Ana içeriğe atla

  
 
Print Friendly and PDF

Simya... Nicolas Flamel

 


GA Butuzov tarafından Eski Fransızca'dan çeviri

Simya / Per. Eski Fransız GA Butuzon'dan. - St. Petersburg: Azbuka, 2010. - 288 s.

Kitap, Nicolas Flamel'in tüm ünlü eserlerini içeriyor. simya tarihinin en efsanevi ustası. Parisli mütevazı noter, bulunan filozof taşı sayesinde hastaneler ve kiliseler inşa etti ve ayrıca ölümünün resmi tarihinden iki buçuk yüzyıl sonra Paris Operası'nda göründü. Flamel'in simya külliyatının bu baskısı, çağdaş filozof Gleb Butuzov tarafından yaratılmış bir çeviri ve yorum sunuyor.

ATEŞ, SİMYA  VE TARİHİN TEKERLEĞİ

Hugo'yu Averroes ve Parisli Guillaume ile eşit bir temelde sıralayan Fransız Hermetik filozof Nicolas Flamel, kesinlikle başarılı bir ­simyacıdır, çünkü mütevazı bir katip olarak uçarıların kıskançlığını uyandıran bir servet edinmiştir; şüphesiz, hayırseverlik faaliyetleri, gayrimenkulleri ve hatta bir mezar taşı hakkında sayısız belgesel kanıt bırakan tarihi bir kişi. "Hiyeroglif Figürler"in önsözünde kendisi tarafından detaylandırılan hayatının tarihi ­, on yedinci yüzyıldan yirminci yüzyıla kadar bütün bir araştırmacı ve biyografi yazarı ordusu tarafından defalarca kopyalandı ve yeniden anlatıldı . ­Onun son derece inandırıcı hikayesi nedir?

1330'da fakir bir ailede, ancak ­Flamel'in belirttiği gibi. çok onurlu ve dürüst insanlar, Nikola çocuğu doğdu. Olay , Paris'in yirmi beş kilometre kuzeyindeki Que Pontoise kasabasında meydana geldi . ­Mütevazı bir gelire rağmen, Flamel ailesi çocuğa iyi bir eğitim verdi, ancak daha sonra şikayet ettiği Latince'yi çok iyi bilmemesine rağmen. Gerekli bilgiyi edinerek. Nicola , bir memur ve noter olarak geçimini sağlamak için yakındaki Paris'e gitti . ­Önce kardeşleriyle birlikte Masumlar Mezarlığı [Çocuklar] yakınlarındaki atölyeye yerleşti ve sonra, katipler loncası Saint-Jacques-de-la-Boucherie kilisesinin alanına taşındığında, herkesle birlikte çizildi. orada. Mütevazı ofisi, daha doğrusu ahşap ek binası, diğerlerinden farklı değildi; alanı yaklaşık bir buçuk metrekareydi, yani küçük bir masa ve sandalyeyi barındıracak kadar. Pisarey Sokağı'nda bulunuyordu: Flamel'in ­İngilizce çevirilerinde genellikle Noterler Sokağı olarak adlandırılır ve Hugo'nun Notre Dame Katedrali'nin Rusça çevirisinde, hatta Yazarlar Sokağı çok fazladır, çünkü üzerinde çalışanlar ". onlar yazar değildi - yerel katipler, noterler, kal l game-fayi ve kitap kopyacılarıydılar, çoğu zaman tüm bu meslekleri bir kişide birleştirdiler.Flamel özellikle yetenekli bir "yayıncı" olarak biliniyordu, tipografi ­henüz icat edilmemişti ve el yazısı kopyalar yapmak yeniden üretmenin tek yolu.Ayrıca, bazı orijinal soylular, adını kağıda yazmayı öğrenmek için ondan yazma dersleri aldıkları için Paris soyluları arasında saygı gördü (o zamanki cehalet derecesini hayal etmek zor ­). Flamel aslında ofisinin karşısında, Ekriven ve Marivaux caddelerinin köşesinde oturuyordu [1]; evi "Kral Zambakları altındaki ev" olarak biliniyordu, çünkü girişin üstünde r görüntüleri ile bir kısma ­. Flamel'in gün boyunca her zaman birçok insanı vardı - öğrencileri ve çırakları kitapların yazıya dökülmesi ve illüstrasyonların yazıya dökülmesi görevini özenle tamamladılar; Orada misafirperver Flamel onlara yemek yedirdi.

Bir keresinde, Nicola kırk yaşındayken, Flamel'in ofisinde emlak için belgeler işleyen güzel bir dul, yeniden evlenmeye hiç de karşı olmadığını ve noteri çok sevdiğini ona açıkça belirtti. Madam Perpell Leta - adı buydu - Nicolas'tan daha yaşlı olmasına rağmen oldukça genç ve çekici görünüyordu; arzu karşılıklıydı. Düğün çok uzun sürmedi, bu yüzden yakında zambaklarla dolu bir evde genç bir aile yaşadı. ­Merhum kocasından bir miktar birikim miras kalan yeni metresi, bir aşçı ve bir hizmetçi tuttu: tembel olduğundan ya da ­ev işlerinden kaçındığından değil! bir kadın bunu yapabilirdi ve Flameller işçilerine her zaman özenle ve smaçla davrandılar. Sahipleri mütevazı bir şekilde yaşıyor, ucuz giysiler giyiyor ve toprak kapta yemek yiyordu, ancak yemeklerin kalitesi evin dışında biliniyordu... Ama burada, bu idilde bir kusur daha olduğunu belirtmek gerekir.

Yıllar önce, Flamel Madam Leta ile tanışmadan çok önce harika bir rüya görmüştü. Elinde altınla süslü büyük bir eski kitapla gökten bir melek ona indi ­. " Flamel ," dedi melek, "şu kitaba bak. İçinde hiçbir şey anlamayacaksın ve diğer tüm insanlar da anlayacak. Ama onun içinde kimsenin göremediğini göreceğiniz gün gelecek *. Nicola ­kitaba uzandı ama ne! - onunla yemek ­çabucak uzaklaşmaya başladı ve sonunda 30 lotluk bir pus içinde çözüldü. Flamel ­, başına ilginç bir olay gelene kadar bu rüyaya hiç önem vermedi. "Kitap yayıncılığı" işinin genişlemesiyle, nadir kitapların yeniden satışını üstlendiğini, böylece evinin kısmen ikinci el bir kitapçının işlevlerini üstlendiğini söylemeliyim. Ve sonra 1357'de bir gün, iki florin fiyatına, ­kağıt veya parşömen üzerine değil, genç bir ağacın kabuğuna benzeyen çok yoğun bir şey üzerine yazılmış güzel, eski bir kitap buldu. Flamel sık sık simya çalışmalarına rastladı, hatta onları sipariş etmek için kopyaladı , ancak bu konu onun pek ilgisini çekmedi: yine de bu kitap tam olarak meleğin ona bir rüyada gösterdiği gibiydi. İlk sayfada şunlar yazılıydı: ABRA-AM YAHUDİ PRENS. RAHİP. LEVILER, ATROLOG ­VE FİLOZOF, GALERİLER ARASINDA YAYILDIĞI ALLAH'IN HİKMETLERİYLE YAHUDİLERİ SELAMLAR. Kitapta güzel renkli çizimler ve Latince metinlerin yanı sıra Flamel'in büyük olasılıkla İbranice olmasına rağmen Yunanca sandığı "bilinmeyen bir antik dilde" sözcükler vardı. Nicola o kadar meraklanmıştı ki, özü Yahudi halkına metalleri dönüştürme ve simyasal altın elde etme sanatını öğretmek olan ve yazarın Roma imparatoruna vergi ödemesini önerdiği bu çalışmayı gece gündüz okudu. Görünüşe göre Flamel, bazı sembolik illüstrasyonların anlamını çözmeye ve çalışma şeklini anlamaya [2]başlamış olmasına rağmen, ­başlangıçta ne tür bir dava üzerinde çalışması gerektiğine dair hiçbir işaret alamadı:

ancak müritler, ana hermetik sırrı içeren bu maddeden yazılı olarak açıkça bahsetmeyi asla göze alamazlardı. Ama bu konuda yardım için kime başvurmalı? İlkel madde hakkında nasıl bir ipucu elde edilir? ­Bu tür düşünceler ve şüpheler tarafından tüketilen genç adam, sık sık ­odasına çekildi, çok dalgındı ve görünürde bir neden yokken içini çekti, bu da Madame Flamel'i ciddi endişeye sevk etti. Bir gün Nicola pes etti ve karısının ısrarlı sorularına boyun eğdi. Sırrını onunla paylaştı ve - beklenmedik bir şekilde ­- Pernelle esrarengiz kitapla o kadar ilgilendi ki, o andan itibaren her iki yeni evlinin ana akşam eğlencesi, birlikte güzel resimlere bakmak ve ­sembolik anlamları hakkında önerilerde bulunmaktı. .

Ölüme kadar uzaktayken, kendisi ve Pernelle'in dışarıdan yardım almadan tahminde bulunmaya devam edeceklerini fark eden Nicola, tek ­doğru ve güvenli kararı verir. Çok çaba harcamadan, mesleği bu olduğu için, Yahudi İbrahim'in kitabından illüstrasyonlar kopyalar ­ve kitabın kendisi evin içinde çok iyi gizlenir. Kopyalar, dikkatlice, müşterilerinden insanlara kim olduğunu göstermeye başlar.

onun görüşüne göre bu konuda yardımcı olabilir. Ancak ­çoğu, Flamel'in harika el yazmasının neden bahsettiğini bile anlamadı. Nikola, bu çalışmanın "kutsanmış Felsefe Taşı"na adandığını söylediğinde, muhatapları gülümsemeye başladı ve bazıları noterin aklını yitirmesi hakkında açıkça şaka yapmalarına izin verdi. Yine de güzel bir gün fotoğraflarını bir tıp doktoruna gösterdi. - Flamel'e göründüğü gibi - simyada çok deneyimli bir maestro Ansolm'a ; ­böyle değerli bir el yazmasının bir kopyasının eline geçtiği için çok mutluydu. Nicola'ya çizimlerin anlamını açık ve inandırıcı bir şekilde anlattı ve bu mükemmel açıklamanın sonucunda Flamel , evinin bodrum katında donattığı laboratuvarda yirmi bir yıl geçirdi. tabii ki sıfır sonuçla. Sonunda, zaten yaşlı olan Flamel ailesi, yanlış yolda gittikleri ve Bay Ansolm'un tavsiyesinin unutulması gerektiği sonucuna vardılar. Flamel, altmış yaşında başladığı yere geri döndü. Ancak simyacı cesaretini kaybetmedi, ancak çok ciddi bir adım atmaya karar verdi, İspanya'ya, korumasına her zaman güvendiği Saint James şehrine hacca gidecekti ve orada, birçok sinagog arasında, İbrahim'in kitabının gerçek anlamını ona açıklayacak manevi bir Yahudi bulacaktı .­

Öyleyse asayı ve hacı pelerinini alın. Flamel yolda. Şimdi kuzeybatı İspanya'daki A Coruña özerk bölgesinin başkenti olan Galiçya şehri Santiago de Compostela, ­azize atfedilen kalıntıların keşfedildiği 9. yüzyıldan beri Katolikler için en önemli hac ziyaretlerinden biri olmuştur. ona yakın

10 . 1128'de ­St. Yakup orada, muhtemelen büyük elçiye ait olan yosunlu bir mezarın olduğu bir yer kurdu ­; Flamel'in yolculuğu sıra dışı bir şey değildi, daha çok ­Flamel'in dindar bir insan olarak ününe uygundu. Katedralde bir dua ile hac yolculuğunu başarıyla tamamlar ve yolda olduğu gibi ­Santiago sinagoglarında bilgili bir Yahudi bulamadan uzun dönüş yolculuğuna başlar. Dönüş yolunda, Kastilya'nın Leon kentinde durur ve burada, Yahudi İbrahim'in kitabının bulunduğu haberine sevinen usta Canches ile tanışır. Bu tam olarak Flamel'in ihtiyaç duyduğu adam; Kitabın Flamel'in Paris'teki evinde olduğu bilgisinden memnun olan Mr. ­Canchez hemen onunla birlikte Fransa'ya gitti ve onu dinleyen Nicola'ya taslağın tüm gizemlerini anlattı. Leon'dan Ovie'ye ­ve daha sonra onları Fransız kıyılarına teslim eden deniz taşımacılığına geçtikleri Saison'a gidiyorlar, zaten XIV.Yüzyılda bilinen La Rochelle şehrine indiklerini varsaymak mantıklı. Fransa'nın batısındaki büyük bir ticari ve askeri liman. Sonra Orleans'ı Paris yönünde takip ederler ­, ancak daha sonra efendi talihsizlik yaşar - deniz tutmasının bir sonucu olan kusma, sadece onu terk etmekle kalmaz, hatta daha da kötüleşir ve Kanches. bir Orleans otelinde yataktan çıkmadan x Flamel'in kollarında ölür ve elbette ona Büyük Çalışma'nın tüm sırlarını anlatacak zamanı vardır. Arkadaşını gömdükten ­ve ruhunun dinlenmesi için günlük bir ayini ısmarladıktan sonra, Nicola güvenli bir şekilde Paris'e ulaşır ve orada sadık Pernelle tarafından açık kollarla karşılanır.

on bir

Böylece hac bitti. Her şey zamanın ­belirtilerine uyuyor, hiçbir şey bir ortaçağ romanının tutarlı hikayesini ihlal etmiyor - pardon, Flamel'in otobiyografisi. Kabul etmek gerekir ki, Jan Potocki'nin ünlü romanında 1 piskoposun dolabının altından haince görünen Türk ayakkabıları gibi, anlatının dokusunda bazen parıldayan bazı garip anlar vardır . Örneğin, Galiçya'ya yaptığı yolculuğun ortasında bir yerde Flamel, adını ­Montjoye olarak yazdığı bir şehir olan Montjoie'de durur ; Fransa'da sadece bir Montjoi var, Perpipin'den çok uzak olmayan bir Languedoc kasabası, muhtemelen yoluna çıkamayacak, çünkü Akdeniz'e Biscay Körfezi'nden çok daha yakın. Bu role uyan başka bir şehir daha var, Kastilya şehri Montejo (Montejo), adını Fransızca'ya Montjoie olarak çevirmek, en ­hafif tabirle yanlıştır, ancak - eğer sadece isim, yani Sevinç Dağı ise. . (Moru-joie), ­­hac tarihinin tamamında çok önemli bir rol oynamaz: Filozofların Neşe Dağı, üzerinde St. Flamel'in anlatısında mı? 20. yüzyılın mükemmel bir ustası olan Fulcanelli, "Filozofların Evi" adlı çalışmasında her sembolün simyasal anlamını açıkladı.[3] [4]- ve bunların neredeyse tamamı özel isimlerdir - Flamel'in "Hiyeroglif Figürleri" kitabında. Flamel soyadına sahip karakterin uzun ve ­verimli hacını St.­

Bu fikre daha sonra döneceğiz. Bu arada "Hiyeroglif Figürler" in olay örgüsünün akıcı akışını ­tarihi belgelere ­bırakalım ­. Simyacı Nicolas Flamel'in yaşamının yukarıdaki kavramı. Yahudi İbrahim'in efsanevi kitabını keşfetmesine ve Kanches adlı İspanyol bir Yahudi'nin şahsında bir öğretmen bulmasına, yani Hiyeroglif Figürlerinin önsözünde kendisinin anlattığı olaylara dayanmaktadır. - büyük Fransız ustasının hayatı ve çalışmaları hakkında çok sayıda araştırmacı tarafından paylaşıldı. Belki de ­yakın zamana kadar, analiz derinliği bakımından eşsiz olan tek alternatif versiyon, 1930'da Fulcanelli'nin " ­Abodes..." in ilk baskısı yayınlandığında önerdiği versiyondu. Bu kitaplardan başka hangi biyografik gerçekleri öğrenebiliriz? Örneğin, Nico la Flamel adında bir adamın -resmi olarak kaydedilen- ölüm tarihine her zaman daha fazla dikkat edilmiştir. Eşi Pernelle'den ­on dokuz buçuk yıl sonra, 22 Mart 1417'de - bazen 1418 verilir, ancak bu bir yanlıştır - öldü ve Kasım 1416 tarihli iyi yazılmış bir vasiyet (mezar taşındaki sözde yazı dahil) bıraktı ­. Burada bu kadar şüpheli olan ne? Gerçek şu ki, güneşin Koç burcuna girdiği ilkbahar ekinoksunun günü olan 22 Mart, Büyük Çalışma'nın başlangıcının geleneksel günüdür. - bir simyacının biyografisinde güzel bir detay, değil mi? Flamellerin tükenmez bir kaynağına sahip olduğu ­evrensel tıbbın1 ustanın ömrünü birçok kez uzattığını [5]bilerek, ölümün­ Her iki Flamel de, bir [6]mezar taşı ve bir kilise kitabında bir giriş ile türün tüm yasalarına göre gerçekleştirilen bir saçmalıktı . Efsaneye göre, Flamel'in anıları yerli Saint-Jacques-de - la-Boucherie'ye gömüldükten sonra, kendisi yaşayan ve sağlıklı bir kadının onu beklediği İsviçre'ye gitti (yirmi yıl mı?). Sonraki üç ­yüzyıl boyunca kendilerini Hindistan ve Orta Doğu'daki seyahatlerle meşgul ettiler [7]. Ayrıca, refahlarına olan inanç

-      ■ onur o kadar güçlüydü ki,

Çeşitli egzotik ülkelerde Flaleyelazgn ile bir karşılaşmanın belirsiz kanıtları, ­birkaç saygın Parisli ­, Flamel çiftini Hindistan'da doğan oğulları ile birlikte güzel bir akşam Paris Operası hareket kutusunda gördüklerini oybirliğiyle ilan ettiler ... 1761 [8]. Diğer gerçeklerin ­yanı sıra, Borel'in Hazinesinde bahsettiği iyi bilinen hikaye bazen alıntılanır [9]: kral, Flamel'in harika zenginliği hakkındaki söylentilerden rahatsız olmaya başladığında, - oldukça mantıklı bir şekilde - bir palog müfettişi, Mösyö de Cramuachi'yi çağırdı. gönderilmiş. , nouveau riche'ye. Nicol'ün tepkisi zamanın ruhuna oldukça uygundu (daha doğrusu, tüm zamanların ruhuna göre): Bununla birlikte ­, müfettişi altınla doldurmadı, ama ona gelecek nesillerin anılarına göre, bir miktar toz döktü. nesiller boyunca de Cramoisie ailesinde tutulmuştur. Krala yapılan bir raporda, "Bay Flamel çok dar koşullarda yaşıyor, çanak çömlek yiyor ve servetiyle ilgili söylentiler çok abartılı ­*. Durumun anekdotuna rağmen, kraliyet vergi müfettişinin tarif ettiği şeyin aslında gerçeğe tekabül ettiğini unutmamak gerekir . Flameller kırmızı tentürü, yani 1382'de bilge taşı aldıkları andan itibaren, ­kendileri için tek bir şey harcamadılar - Nikola'nın şimdi kurtulduğu büyük fonlar hastanelerin, kiliselerin ve sığınakların inşasına yatırıldı. yoksullar (bu arada, Montmorency Sokağı'nda 51 numarada korunmaktadır; 1407'de Flamel tarafından kurulmuştur).

ikna edici propagandacıları olan Flamellerin aktif sosyal faaliyetlerinin çok açık bir kanıtı, ­Nicola'nın inşasını veya restorasyonunu finanse ettiği hemen hemen tüm binalara yerleştirdiği hermetik sembolleri veya figürleri tasvir eden kısmalardır; Örnek olarak, "Nero-iliphic figürleri" nde ayrıntılı olarak açıklanan Masumlar Mezarlığı'ndaki kemerin yanı sıra kilisenin kısmalarından bahsedebiliriz.

Saint-Jacques-de-la-Boucherie, ­1797'ye kadar bozulmadan ve zarar görmeden ayakta kaldı. Kilise yıkılmış olmasına rağmen, 19. yüzyılın ortalarında Seine kıyısındaki bir antika dükkanında beklenmedik bir şekilde molozunun altına gömülü bir mezar taşı (garip kelime oyunu için bağışlayın) ortaya çıktı ve oradan ­- zaten kalıcı olarak - göç etti. Cluny müzesi. Parisli bir antikacı, sobayı yıllardır sebze kesmek için masa olarak kullanan bir bakkaldan satın aldı. Plakanın üst kısmında üç figür tasvir edilmiştir - elinde bir anahtarla Aziz Petrus, bir asa ile İsa ve bir kılıçla silahlanmış Aziz Paul. Güneş, Kurtarıcı ile havari Petrus ­arasında, ay ise havari Pavlus ile İsa arasında tasvir edilmiştir. Flamel'in hayırseverliğini anlatan kitabenin altında, Latince yazılmış bir yazıt vardır: Domine Deus in tua misericordia speravia verder, merhumun resminin altında. - Fransızca - Tozdan geldim toza dönüyorum / ­Ruhumu sana yönlendiriyorum. İsa, günahları bağışlayan insanlığın Kurtarıcısı'dır." Böylece Flamel ­, Büyük Çalışma'nın tüm ana unsurlarını mezar taşında tasvir etti. St. Paul'un elindeki kılıç, sırrı, filozofların ateşini, Tanrı'nın asasını sembolize ediyor. Kurtarıcı, Çalışma'nın birincil nedenidir ve havari Petrus'un elindeki anahtar, magisterium'un anahtarı olan felsefi çözülmedir; mezar taşının dibinde tasvir edilen merhum, ölü Flamel'i pek de simgelemez. Çalışma'nın en önemli aşaması olarak , ­onsuz bir adım bile ilerleyemeyen çözülme Güneş ve ay kuşkusuz semboliktir .

1 Lord, En Yüksek, merhametine güveniyorum (lat.).

3       Bu büyü unsurlarının ayrıntılı bir açıklaması daha sonra metin ve yorumda.

16 , filozofların güneşi ve ayını tasvir eder , onların gerçek ­altın ve gümüşüdür.

Elimizde, ­Paris'te yaşayan Nicolas Flamel adında mütevazı bir katipin, ­çalışkanlığına saygı duymakla birlikte, yapamadığı binaları kendi parasıyla inşa ettiğini doğrulayan, taşta ve kağıtta ölümsüzleştirilmiş birçok kanıtımız var. Kazanılan bir noter ofisinde oturmak ve bu binaları Kraliyet Sanatı, yani simya alanındaki derin bilgisini doğrulayan sembollerle dekore etmek. Yine de bu para pekala dul Lethe'nin göğsünden gelmiş olabilir ve Hiyeroglif ­Figürleri* metninden açıkça anlaşılacağı gibi, Hermetik semboller genellikle tamamen teoloji ruhuyla yorumlanabilir ve bunun tersi de geçerlidir. Doğum ve ölüm yılları da dahil olmak üzere biyografisinin ayrıntılarını biliyoruz, ancak son tarih ­gerçek olamayacak kadar sembolik. Şimdi , Fulcanelli'nin yukarıda bahsedilen çalışmasına başvurduğumuz bu uzmanın hayatındaki diğer sembol arayışının bizi nereye götürebileceğini belirlemeye çalışalım. ­Filozofların İkametgahlarında* yazar bize, efsaneye göre Raymond Lully'nin de (Flamel'den tam yüz yıl önce) Santiago de Compostella'ya bir hac* yaptığını ve çoğu uzmanın her ­zaman benzer bir alegorik kullandığını hatırlatır. maddeyi anlama biçiminin ve filozofun taşını elde etmesinin görüntülerini oluşturur. Hiyeroglif Figürler* kitabının kahramanına gelince ­, Fulcanelli isminin sembolizmine dikkat çekiyor ­: Yunanca Nikola "taş galip" (NiKO-kaoc) anlamına geliyor; Flamel soyadı Latince flammadan, yani "alev * veya "ateş" ten gelir.

Buna karşılık, Flamel'in İspanya'da bulduğu öğretmenin adı, ­Kanches'in ustası, ­karakteristik özelliği kuruluk ­olan filozofların beyaz kükürtünün alegorik bir adıdır (Yunanca Ksyuh 0£VO ^) • ' Simyadaki "kuru ­yol", Fulcanelli, Nicola'nın Canches ile tanışmasından sonra arkadaşlarının aldığı garip karara hemen dikkat çekiyor - ­"ıslak yolun" simgelediği kara yoluyla değil , deniz yoluyla Fransa'ya gelmeye ­karar veriyorlar. sonuçta tercih ediyor. Flamel, yani ateş, Orleans'a ("Iam ve gold gider" olarak çevrilebilecek ur-ieans ) güvenle ulaşırken, Kanches, yani kükürt. uzun süreli kusma ­sonucu ölmek . bu , simyada çözülme ve çürümenin bir işaretidir - F. Thamel'in mezar taşında, yazıtın altında gösterilen figürün aynısı: Domine Deus in tua misericordia speravi. Bununla birlikte, başlangıçta, garip bir ayrıntıya dikkat etmeliyiz : Flamel, Hiyeroglif Figürlerin önsözünde gerçekten hayret ettiği, sadece iki florin için pahalı bir eski kitap aldı. ­Gerçek ­şu ki, bu iki florin, XIV yüzyılın ekonomik koşullarına uygun olarak, Büyük Çalışma'da kullanılan malzemelerin elde edilmesi için gereken yaklaşık miktardır. 17. yüzyılın ortalarında, Irinius Philaletes biraz farklı bir rakam veriyor: "Gördüğünüz gibi, ­işimiz üç florinden fazla değil ..." [10], enflasyonu hesaba katarsak ­, Flamel'in tavsiyeleriyle tamamen örtüşüyor. 12. yüzyılın başlarında papirüs tamamen ­kullanım dışıydı ve kitabın "genç ağaçların kabuğu üzerine" yazılmış olması, kesinlikle ­kitabın Mısır ve "antik" kökenine işaret ediyor ve ayrıca - ve çok daha fazlası önemli - Simyasal sembolizm çerçevesinde Asal Maddenin metalik yapısını gösterir. Ne oluyor? Sadece Usta Canches ve ­Galiçya'ya yapılan hac bir alegori ve gizem olarak kabul edilmekle kalmaz, aynı zamanda Bay Flamel'in hanesi, evi, karısı ve hayırseverliği ile edebi bir karakterden başka bir şey olmadığı görülür. Fulcanelli adının tüm önemine rağmen bu çok fazla değil mi? Hayır, çok fazla değil. Ancak alegori ve mistifikasyonun varlığı, yazarın ve eserlerinin kişiliğinin yanlışlığı veya önemsizliği anlamına gelmez; Tersine, simya söz konusu olduğunda ­, eserlerin gerçekliği ve yazıldıkları zaman hakkındaki sorular, en zor ve çoğu zaman çözülemeyen ­gizemler gibi görünüyor - ve eser ne kadar önemliyse, gizem de o kadar zor.

Genel olarak, tüm Hermetik yazarlar dört gruba ayrılabilir: ­isimlerini gizlemeyen ve belgelenmiş bir biyografiye sahip gerçek yazarlar, ­en küçük kategori (Michael Maier, Monte Snyders, Sendivogius): büyük bilim adamlarının isimlerini kullanan anonim yazarlar sığınak , teosofistler ve otoriteye sahip olan ve gelenek için bir tür "örtü" ve koruma görevi gören diğer kişiler (sözde Raymond Lull, sözde Aristoteles, sözde Thomas Aquinas, vb.); orijinal takma adlar altında saklanan yazarlar (kural olarak biyografileri parça parça ve güvenilmezdir - Irinius ­Filalet, Fulcanelli, Kamala Jnana, Lambsprink): ve son olarak, aslında ortaya çıkan çok güvenilir bir isme, biyografiye ve çevreye sahip yazarlar saf kurgu olmak. İkincisi , elbette, Benedictine keşiş Basil Valentine, Westminster başrahip Kremer ve - çoğu modern araştırmacı bu fikre geliyor - kamu memuru Flamel'i içeriyor. Kahramanımızın durumunda durum daha da karmaşık olsa da. Vasily Valentin ve Kremer'in kimliğini belirlemeye çalışırken Benedictine tarikatında asla böyle bir simyacı kardeşin olmadığını ve Westminster Abbey'de Kremer adında bir başrahip olmadığını öğrenmek çok kolay hale gelirse, o zaman Flamel vakası ■ * var, onun varlığına dair birçok kanıt var - O zaman sorun nedir? Belki de efsane doğruyu söylüyordur? Ancak sorun, Parisli noterin biyografisinden değil , edebi mirasından kaynaklanmaktadır. XIV yüzyılda kuşkusuz 1 kişi vardır. Nicolas Flamel adı altında yoksullar ve kiliseler için barınaklara para bağışladı. Ancak biyografisindeki gerçeklerin çoğunu kendi "Hiyeroglif Figürler" adlı incelemesinden biliyoruz ve bu inceleme, 15. yüzyılın başında yazılmış olsa da, ilk olarak 1612'de Trois'in ortaya çıkmasıyla kamuoyunun önüne çıktı . Paris.traictez de la philosophic naturelie non en-core imprimez'de baskı.

Bu koleksiyonun ikinci risalesi, "Paris'teki Masumlar Mezarlığı'nın dördüncü kemerinde, Saint-Denis Sokağı'nın yanından girdiğinizde sağda bulunan katip Nicolas Flamel'in hiyeroglif figürleri. bir açıklama

1 Doğa felsefesi üzerine daha önce yayınlanmamış üç inceleme (Eski Fransızca).

Metal kütüklerin dönüştürülmesine adanmış ve daha önce hiç yayınlanmamış olan Flamel'in 20'si . P. Arno, Chevalier tarafından Latince'den çeviri. Bu eserin ­anadili Fransızca olan Chevalier Arnaud'a çevrildiği Latince aslının kendisinden başka kimse tarafından görülmediğini belirtmekte fayda var. ­Yukarıdaki incelemenin tamamının ­, yazar tarafından bulunan İbrahim İbraniler Kitabında yer alan alegorilerin bir analizine dayandığını da hatırlamakta fayda var.

Tahmin edebileceğiniz gibi, bu kitabın varlığı sadece Flamel'in sözlerinden biliniyor - kendisi değil, hatta "Hiyeroglif Figürler" ­bağlamı dışında da hiç kimse tarafından bilinmiyordu. Özeti ayrı bir kitap gerektiren birçok işarete göre, modern araştırmacılar, ­Hiyeroglif figürlerinin metninin 17. yüzyıldan daha önce yazılamayacağı ve bu nedenle yaşamayan bir noter ile hiçbir ilgisi olmadığı sonucuna varmışlardır. iki yüzyıl önce zambakların altındaki bir evde. Aslında hayatını * davasına adayan bu alandaki en bilgili kişi ­"Nicola Flamel. Claude Gagnon, başlığı *Flamel olarak çevrilebilecek olan temel eserinde soruşturma altında"[11] [12], "Hiyeroglif figürler"in Hermetik kitapların en büyük yayıncısı olan Beroald de Verville tarafından [13]Doğa Felsefesi Üzerine Üç İnceleme'nin ­ilk baskısının çıktığı yıl veya biraz daha önce yazıldığını öne sürüyor; gözlemlerini, bu incelemede ­ifade edilen fikirlerin çoğunun yazar tarafından, Peter Perna tarafından 1572'de Basel'de yayınlanan ve Mösyö de Verville tarafından ayrıntılı olarak bilinen ­Artis ­aurifera quam chemicam vocant antiquis ­simi auctores'dan alındığı gerçeğine dayandırıyor. Ek olarak, Chevalier Arnaud, Beroald de Verville'in biraz çarpıtılmış bir anagramıdır. Claude Gagnon ayrıca 17. yüzyılda Saint-Genevieve kütüphanesinde hizmet etmiş bir kütüphanecinin kaydını bulmayı başardı: "Ali el-Mos'un Maceraları-! Halife Broke olarak bilinen kampın , Arapça'dan Rabi el ulle de Deon* tarafından çevrilmiş, 1582 ­tarihli . Gagnon, ­tercümanın garip adının yine Beroald de Verville'in bir anagramı olduğunu, baş kahramanın adının ise ( Slomnal Califé) hiçbir şey olmadığını belirtiyor. Nicolas Flamel'in tam bir anagramından daha fazlası. Diğer fillerde önümüzde tipik bir "anamnez" simya incelemesi var - ­sözde yazarın ölümünden yaklaşık iki yüz yıl sonra yazılmış ve asla var olmayan bir esere dayanan bir kitap. Gerçek yazarı bir yayıncı olabilirdi ya da - kim bilir? - devlet memuru Nicolas Flamel'in maskesi altında sonsuza dek ortadan kaybolan 16. yüzyılın uzmanı .­

Peki ya Fransız ­ustanın hâlâ üçünü bildiğimiz diğer eserleri? Edebi anlamda en özlü ve belki de en ilginç ­olanı Felsefenin Özeti başlıklı çalışmadır . Daha hızlı. Başlık açıkça Thomas Aquinas'a işaret ettiği gibi, islosophy'nin toplamı . Metallerin doğası ve dönüşüm koşullarıyla ilgili temel Hermetik kavramı ortaya koyan bu küçük şiir, ilk olarak 1561'de, yani Hiyeroglif Figürlerden* yarım yüzyıl önce, ­Metallerin Dönüşümü Üzerine küçük bir antolojinin parçası olarak yayınlandı. : Ayette Üç Risale.

Hermetik geleneğin tarihçisi Leiggle-Du-Fresnoy, Sophia Felsefesinin Özeti'nin ­1409'da Flamel tarafından yazıldığını öne sürdü . Özet'in ­biraz naif ­şiirsel tarzı ile Flamel'in çeşitli anıtlara (özellikle karısı Pernelle'nin mezar taşına) bıraktığı yazıtların karşılaştırılması, bu metinlerin gerçekten de aynı kişi tarafından yazılmış olabileceğini göstermesi ilginçtir . Yani belki de ­bu şiir doğrudan Flam el - veya bu takma ad altında saklanan isimsiz uzman ile ilgilidir. Diğer esere gelince, en uzunu olan Çamaşırhaneler Kitabı, 20. yüzyıla kadar sadece el yazmaları şeklinde biliniyordu ve genellikle anlatının ilk ­satırlarında ­en az arzu edilenin Kitabı olarak anıldı. Burada sunulan[14] Yeni baskı, Paris [15]1'deki Bibliothèque Nationale'den 15. yüzyıldan kalma bir ­el yazmasına dayanmaktadır .

Bu belge, kaligrafik olarak yazılmış Gotik metinle dolu, 15x11 cm ölçülerinde 126 sayfalık bir parşömen destesidir ­ve şu sözlerle biter: *Bu kitap Saint-Jacques-de-la-Boucherie topluluğundan Nicolas Flamel'e aittir ve yazılmıştır. kendi eliyle. Laboratuvar simyasında öğretimin mükemmel bir örneği olan Çamaşırcı Kadının Kitabı, nemlendirme ve kalsinasyon işlemlerinden oluşan İkinci Çalışma olarak adlandırılan esere ayrılmıştır. Başlığı, Le Livre des Laveures, kelimenin tam anlamıyla Eski Fransızca'dan "Yıkamaların Kitabı" olarak tercüme edilir; ve gerçekten, oradaki işin her aşamasına mum denir. Ancak modern ­Fransızca'da laveig kelimesi "benim şıklığım", yani bir anlamda erkeksi bir çamaşırcı kadın anlamına gelir ­; simyada çamaşır yıkayan bir kadın imajının önemi fazla tahmin edilemez. Örneğin, "Atalanta'dan Kaçan" ın üçüncü epigramında sloganına göre bir kadın örneğini izleyin ­. Çamaşırhaneydi Meyer yazıyor[16] [17]:

Gizli öğretileri seven hiçbir ipucunu kaçırmasın.

Çamaşır yıkayan ve küvete sıcak su döken bir kadın gördünüz mü?

Onun örneğini takip et, yoksa yenilgiyi bileceksin Ve kara gövdedeki kiri yıkamayacaksın.

Çamaşırlar Kitabının adandığı bu simyasal kiri temizleme sürecidir - ve simya "saf maddeden saf olmayan maddelerin ayrılması" değilse başka nedir? bir

Bu birinci yüzyıldaki son eser, oldukça mantıklı bir şekilde Flamel'in Ahit'iydi . Bu metnin sözü ­ilk olarak Freron'un 1758 Takvimi'nde, XI harfinde, imzasız olarak bulunur.[18] [19]. Bu mektubun anonim yazarı, bu arada, tarihi Flamel'in simyacı olup olmadığı konusunda bir tartışmaya girer ve ­bu konudaki ­olumlu görüşünün kanıtı olarak, bir bilim adamı olduğu söylenen Pernety'nin anılarını aktarır. [20]bazı simyacılar gördü. Flamel eline ait 1414 tarihli el yazması. ­Kenarında simyasal bir risalenin yazılı olduğu bir cep dua kitabıydı. İçinde Flamel tek varisi olan sevgili karısının kız kardeşi Isabelle'in oğluna hitap eder; Amcanın talimatları elbette filozofların tentürü için bir reçetedir. ­1762'de Dom Perneti, Takvim'de belirir [21]. Bu sefer, bu eseri Fransızca olarak bildiğimiz gibi Dua Kalemi'nden veya çevirilerini adlandırmak geleneksel olduğu için ­Ahit'ten alıntılara atıfta bulunarak, bu Rusça ­çeviri geleneği takip ediyor. İlk mektubun isimsiz yazarının başka biri olduğuna dair hiçbir şüphe yoktur; Kuşkusuz bunu Antoine-Joseph yazdı ve aynı zamanda - birçok araştırmacının inandığı gibi - Ahit'in kendisi. Birçok belirtiye göre, onun alıntıladığı metin 18. yüzyılın ortalarından daha önce yazılmış olamaz. Pernety'nin yarattığı efsaneye göre asıl metin Flamel tarafından bir dua kitabının kenarına şifre şeklinde yazılmış ve anahtarını kuzenine vermiştir . Her harfin dört yazılışı vardı, böylece ­kodu oluşturan toplam karakter sayısı 96'ydı. ­Metnin sahibi olduğu iddia edilen Dom Pernety ve arkadaşı Mösyö Saint-Mar. kodu çözmek için çok zaman harcadı, ama boşuna ve Saint-Mar bu girişimi terk etmeye çoktan hazırdı. Pernety sesli harfleri gösteren işaretleri tanımlayabildiğinde ve çok geçmeden ikisi "Ahit"in tamamını deşifre ettiğinde; 1758'de oldu. Ancak, metnin orijinalleri (hem Fransızca hem de ­kodlanmış) daha sonra kayıp olarak ilan edildi. 1806'da ­Ahit'in İngilizce çevirisi çıktı. metin çok kısaltıldığı için açıkça Pernety'nin alıntılarına dayanmaktadır; dahası, İngilizce versiyonu yanlışlıklar içermektedir. Ne hakkında yanlışlıklar? Gerçek şu ki, 20. yüzyıl, Fulcanelli'nin öğrencisi Eugene Canselier için bu konuya önemli ölçüde açıklık getirdi. Simyacı ve Hermetik geleneğin araştırmacısı , 1958'de ­Paris'teki Bibliothèque Nationale'nin el yazmaları [22]koleksiyonundaki kayıp bir metni keşfedecek kadar şanslıydı . [23]. 18. yüzyılın sonunda oluşturulan bu el yazması nüshanın yazarı amatör bir şövalye olan Chevalier Denis Molinier'dir.

kendini hayal ettiği gibi hermetik sanat. Bu arada Canselier çok ilginç bir fikir dile getirdi: - "ru ­- "F1HCH'nin bazı grafik özelliklerine dayanarak, Antoine-Joseph Pernety'nin kendisinin bu e-rmetik sanat aşığı olduğu varsayılabilir. gelecekte mektup - yaaee * - sonuçta, iki yüzyıl boyunca bu metnin geri dönüşü olmayan bir şekilde kaybolduğu düşünülüyordu [24].

Dolayısıyla ilk bakışta varabileceğimiz sonuç çok hayal kırıklığı yaratıyor: Flamel'in simya külliyatı olan dört risaleden sadece ikisi ­bu yazar tarafından 15. yüzyılda yazılabilirdi - eğer yazar Flamel olsaydı ve Flamel bir simyager olsaydı . Diğer iki risale, yani otobiyografik roman olan "Hiyeroglif Figürler" ve "Ahit" ­çok daha sonra yazılmıştır ve tam olarak kim tarafından bilinmemektedir. Ama bu beceriksizlik aslında hayali çünkü elimizde dört mükemmel simya metni var. uzmanlar tarafından yazılmıştır (bu noktada hiç kimse şüphe duymaz) ve Sinoptik ­İnciller gibi hiçbir çelişki içermezler - görebilenler için. Tarihin çarkına filozof dağının tepesinden, uzak geçmişe uzanan ve hayal edilemez geleceğe uzanan Hermetik gelenek açısından bakarsanız, o zaman ' küçük bir nokta değil. - ve XIV yüzyılın nerede, XX nerede, yaşamın nerede başladığı ve ölümün nerede bittiğini ayırt etmek artık mümkün değil.

Bu önsözün sonunda, ­Hermetik geleneğin harika araştırmacısı Susanna Eckerman'a teşekkür etmek istiyorum. Claude Gagnon. Adem

McLane ve José Rodriguez'e çeviri sürecindeki tavsiyeleri için teşekkür ederiz. Ayrıca Glasgow Üniversitesi Kütüphanesi ­Özel Koleksiyonlar Direktörü David Weston'a, İbrahim'in Yahudisi Abraham'ın güzel renk alegorilerini bu kitapta kullanmamızı sağlayan özverili yardımları için minnettarlığımı ifade etmek isterim . ­MS Ferguson el yazması 17'ye ve Flanel Kemeri üzerindeki figürleri betimleyen gravürlere renk kattığı için Kievli sanatçı Natalia Gerasimenko'ya.

GLEB BUTUZOV

Hiyeroglif
figürler

Saint-Denis Sokağı'nın büyük kapılarından girip sağa dönerseniz Masumlar mezarlığının dördüncü kemerine benim tarafımdan, noter Nicolas Flamel tarafından yerleştirilen
hiyeroglif figürlerin açıklaması

 

ÖNSÖZ

Her ne kadar ben, memur ve noter, Paris'te ikamet eden Nicolas Flamel, bu yıl bin üç yüz doksan dokuz, Saint-Jacques-de-la-Boucherie kilisesinin yanındaki Rue Pisari'de oturuyorum. Tekrar ediyorum, her zaman çok mütevazı bir Latince bilgisine sahip olmama ve gururuma göre, layık ve dürüst insanlar olan ailemin araçlarının kıtlığı nedeniyle, ­Tanrı'nın lütfu ve müdahalesi olmadan değil . özellikle Galiçya'nın Saint James'inde cennette olan her iki cinsiyetten azizler, filozofların kitaplarının anlamına nüfuz etme ve onlarda gizli olan okült sırları bulma çabalarımı bırakmadım. Ve bu nedenle - hayatımda şu andan daha derinden fark ettiğim bir an neredeyse yoktu - ­dizlerimde (şartlar izin verirse) veya kalbimin derinliklerinde tüm tutkuyla, iyiye vermeyi övmekten vazgeçmeyeceğim. Evlatlarını unutmayan, onları yoksulluğun eşiğine getirmeyen Rabbimiz, sadaka diler, onların nimetinden ümidini kesmez .­

Oysa ben, noter olan Nicola Flamel, ailemin ölümünden sonra kazandım.

31

Yazma, envanter oluşturma, hesap yapma ve gardiyanların ve onların gardiyanlarının masraflarını kaydetme sanatı, ­iki florin fiyatına, çok eski ve büyük altın kakmalı bir kitap elime geçti. Diğerleri gibi kağıda veya parşömene değil, (bana göründüğü gibi) genç ağaçların en yumuşak kabuğuna yazılmıştı. İnce bakır folyodan yapılmış kapağına, ­Yunanca ya da başka bir eski dilin harfleri olduğunu düşündüğüm tuhaf yazılar ya da semboller kazınmıştı. Onları hiçbir şekilde okuyamadığım için, ­bana oldukça aşina oldukları için Latin veya Galya harfleri olmadığından emindim. Kitabın içeriğine gelince, sayfaları keskin bir metal kalem ve renkli mürekkep kullanılarak en üst düzeyde beceri ve hassasiyetle yazılmış Latince karakterlerle doluydu. Kitap ­üç kez yedi sayfa içeriyordu ve her yedinci sayfa tamamen metinsizdi, yerini ilk yedinci sayfada bir personel ve iki dolanmış yılan görüntüsü aldı, üzerinde bir yılan bulunan Haç görüntüsü geçti ikinci yedinci sayfada; üçüncü ve sonuncusunda, ortasında çeşmenin dövdüğü bir çöl tasvir edilmiştir ­ve oradan çok sayıda yılan sürünerek bölgeye yayılmıştır. Kitabın başlık sayfasında büyük harflerle ve altın yaldızlı ­harflerle: YAHUDİ, PRENS, KAHİP, LEVİT, astrolog ve filozof Abram yazıyordu ­. YAHUDİ İNSANLARA MERHABA. GALERİLER ARASINDA DAĞILIMIŞ ALLAH'IN SÖZLERİ TARAFINDAN. Bundan sonra, sayfa korkunç küfürlerle doluydu.

32

Katip veya bakan olmadıkça, bu kitaba bir göz atan herkese karşı yöneltilen küfürler ve lanetler (MARANATHA kelimesi sıklıkla tekrarlandı) ­.

Bu kitabı bana kim sattıysa , benim ­ne aldığımı bilmediğim gibi gerçek anlamını da bilmiyordu ­. Fakirlerden çalındığına inanıyorum. ®reye ve eski ikamet yerlerinde bulundu. Bu kitapta, ikinci sayfada yazar , halkına teselli sözleri yerleştirmiş ve onlara tüm kötülüklerden, özellikle putperestlikten kaçınmalarını ve ayrıca tüm ­dünyevi krallara galip gelecek olan Mesih'in gelişini sabırla ve uysallıkla beklemelerini tavsiye etmiştir. ­ve halkını sonsuz görkemle yönetecek. Şüphesiz, yazar çok bilge ve anlayışlı bir insandı. Üçüncü yapraktan, ­tutsaklarının Roma imparatoruna haraç ödemelerine ve hakkında konuşmayacağım başka amaçlar için, metallerin dönüştürülmesini basit kelimelerle öğretti; kenarlara sakaroz görüntüleri yerleştirildi. uygun renklerde boyanmış ve çok daha fazlası - her şey. hakkında tek kelime etmediği kaynak materyal hariç, sadece dördüncü ve beşinci sayfalarda onu tasvir etti ve büyük bir beceri ve beceriyle renklendirdi. ­Çünkü. bu malzeme iyi ve net bir şekilde resmedilmiş ve renklendirilmiş olmasına rağmen ­, çizimleri kimse anlayamadı. Yahudi Kabalistik geleneğinde iyi bilgi sahibi olmadan ve ilgili kitapları okumadan. Böylece dördüncü ve beşinci sayfalar metin içermiyor ve güzel yazılarla kaplıydı.

33 renkli resim ve benzerleri gibi bu kitap çok güzel. İlk olarak yazar, ayakları kanatlarla süslenmiş genç bir adam çizdi ­ve elinde iki yılanla dolanmış bir sopa tuttu; bu sopayla başını örten kanatlı miğfere vurdu. Benim düşünceme göre, bu adam pagan tanrısı Merkür'ü kırdı. Aceleyle kanatlarını açarak ona doğru koşan, ­başında bir saat olan güçlü bir yaşlı adamdı ve elinde bir heykel gibi altılı tuttu ve bu altı ile Merkür'ün bacaklarını kesmekle tehdit etti.

Dördüncü yaprağın diğer tarafında, ­oldukça yüksek bir dağın tepesinde yetişen ve [25]Aquilon'da acımasızca sallanan güzel bir çiçek çizilir . Gövdesi maviydi, tomurcukları kırmızı ve beyazdı ve yaprakları en ince altın tabaklar gibi parlıyordu; Aquilonian ejderhaları ve griffinler çiçeğin etrafına yerleşir ve yuvalarını ve meskenlerini oraya kurarlar. ­Beşinci sayfa, güzel bir bahçenin ortasında açmış bir gül çalısını gösterdi; kalkarken yaşlı bir meşe ağacının içi boş gövdesinin etrafında döndü. Ayağında von ­tan yener; Ondan akan kar beyazı su, yeryüzünün derinliklerine akmadan önce, bu suyu aramak için bütün bahçeyi kazıp onu görmeyen çok sayıda insanın ellerinden geçti. eldeki ağırlığa dikkat eden birkaç kişi dışında kördüler.

Beşinci sayfanın ikinci tarafında kral, elinde kısa ve güçlü bir kılıçla tasvir edilmiştir, emrinde ve onun huzurunda askerler

- birçok bebeği öldürdü; anneleri tam orada, amansız cellatın ayakları dibinde hıçkıra hıçkıra ağladılar. Ölü çocukların kanları diğer askerler tarafından toplandı ve cennetteki ışıkların, güneşin ve ayın banyo yapmak için indiği büyük bir kaba yerleştirildi. Bu sahne büyük ölçüde Kral Herod tarafından masum bebeklerin dövülmesini yansıttığından ve sanatı büyük ölçüde bu kitap sayesinde öğrendiğimden, Tay biliminin hiyeroglif sembollerini Masumlar Mezarlığı'na yerleştirmeye karar verdim.

İlk beş sayfada bulunanların hepsi bu . Kitabın geri kalan sayfalarına güzel ve anlaşılır Latince yazmayı hiçbir şekilde hayal edemiyorum , çünkü Tanrı beni cezalandıracaktır, çünkü eğer dünyanın tüm sakinlerinin tek bir kafaya sahip olduğunu hayal ederseniz, o zaman • bu araç tek bir darbeyle parçalama girişimiyle karşılaştırılabilir . Bu yüzden, gece gündüz elimde olan bu harika kitapla, onu çalışmaktan, onda açıklanan tutumları özenle kavramaktan başka bir şey yapmadım, ama hangi annenin başlangıç olarak almaması gerektiğini bilmiyordum; bu yüzden sık sık kendimi kedere teslim ettim ve iç çektim ve kendimle yalnız kaldım. Kendim gibi sevdiğim ve daha yeni evlendiğim eşim Pernell, davranışlarıma çok şaşırdı, elinden geldiğince beni teselli etti ve içtenlikle beni bu talihsizlikten nasıl kurtarabileceğini merak etti. . Ağzımı tutamadım ve ona her şeyi anlattım ve aynı zamanda kitabı gösterdim ki, hemen ona benden daha az aşık olmadı ve daha sonra kitabın üzerindeki gravürlerden, çizimlerden ve kabuklardan büyük zevk aldı. , araştırmak. süslemek. Ben hariç

35 Karımla konuşabilmek ve kitapta tasvir edilen sembolleri nasıl yorumlamamız gerektiğini tartışabilmek beni çok rahatlattı.

Sonunda, evimde, ­dördüncü ve beşinci sayfalara çizilen tüm şekilleri olabildiğince yakın bir şekilde çoğalttım ve ­ardından Paris'teki birçok kitapçıya kopyalarını gösterdim, ama onlar benden biraz daha fazla anlamadılar. tamamlamak. onlara açıkladım. Bu görüntülerin Felsefe Taşı'na adanmış bir kitapta bulunduğunu, ama çoğu benim! Doğu , tıp diploması olan ve bu bilimi çok iyi bilen bir usta Ansolm ile tanışana kadar benimle ve kutsanmış Taş'la bir oyun oynadı . ­Kitabımı görmek için büyük bir arzu duyduğunu dile getirdi ve dünyada onun için yapmak isteyip de yapmayacağı hiçbir şey yoktu, ama ben ona her zaman söyledim. Kitaba sahip olmadığımı ve ona sadece kitapta belirtilen yöntemi sözlü olarak anlatmış olduğumu. İlk resmin her şeyi tüketen zaman olduğunu söyledi ve. Tamamlanan sayfa sayısına göre Taş'ın tamamlanması altı yıl sürer, bundan sonra ­saatin çevrilmesi ve ısıtmanın tamamlanması gerekir. Ve ona söylediğimde. sadece birincil çareyi anlatmak amacıyla gösterildiğini (kitapta belirtildiği gibi), ­altı yıl boyunca ısıtmanın ikincil çare olması gerektiğini yanıtladı. Ayrıca, birincil etkenin orada tasvir edildiğini ve elbette beyaz ve ağır su olduğunu, şüphesiz ki cıva olduğunu, kartlarda temsil edilen kişilerin düzeltemediği veya bacaklarını kesemediği ­, yani yoksun bırakıldığı doğruladı. oynaklık ve ne

36

d en saf haliyle uzun kaynatma yardımı ile çıplak 1 נ 6 ר » ש Bebekler bu hızlı gümüşü altın ve gümüşle birleştirip ­önce onlarla karıştırarak bir bitki haline getirebilirler, " kitapta tasvir edilmiş ve daha sonra - ! “Ateşte kurutulup kavrulup toz haline getirilebilen yılanlarda ayrışıyor ve bu Taş.

Bunun nedeni yukarıdaydı, j - « - . Ansolm ile tanıştığımdan bu yana geçen yirmi bir yılda binlerce ısınma yaptım (ama asla kanla değil, çünkü bu suç ve iğrenç olurdu). Ayrıca kitapta özellikle güneşte bulunan metallerde bulunan mineral ruhuna filozofların kan adını verdiklerini buldum . ay ve Merkür [26], bundan sonra hep talip oldum; ayrıca, Ansolm'un yorumları bana gerçeklerden daha kurnaz geldi. Yani çalışmamda kitapta anlatılan aşamaların belirtilerini bulamadığım için ­her seferinde yeniden başlamak zorunda kaldım. Sonunda, şekil p'nin gerçek anlamını anlama konusundaki tüm umudunu yitirmiş olmak. Rab'be ve Galiçyalı Aziz ­Yakup'a bir Yahudi ruhu aramaya gideceğime yemin ettim.

nogo sıralaması, bunun. İspanya'nın sinagoglarında görev ­yapan, bu konuda bana kim yardımcı olabilir.

Böylece, Pernelle'in onayını alarak ­ve kitaptan alıntılar ile pelerin ve hacı asasını, başka bir deyişle, kendimi söz konusu kemerde tasvir ettiğim şekle uygun olarak, Hiyeroglif ile birlikte yanıma aldım. Duvarın her iki yanında, baştan sona Taş'ın tüm renklerini temsil eden bir alayı tasvir ettiğim Masumlar Mezarlığı çevresindeki figürler ve Fransızca bir yazıt. ­:

Bu alayı Rabbi memnun eder,

Eğer gerçek inançla yapılırsa.

Bu yazıt, Gökkuşağının Kitabı olarak adlandırılan ve taşın renklerini anlatan Kral Herkül'ün kitabının başlangıcını temsil etmektedir. "Oreris processio multum Naturae placet, vb." yazıyor.[27] [28]( ­Bu yazıyı, kinayeyi yakalayacak bilge katipler için koydum). Böylece, kendimi tarif edilen şekilde donattıktan sonra yolculuğuma başladım. Uzun bir mesafe kat ettikten sonra Montjoie'ye ulaştım. ve sonra Saint-Jacques [29]ve. bu yüzden adağını Tanrı'nın yardımıyla yerine getirdi. Dönüş yolunda Leon'da dururken Bozhia'lı bir tüccarla karşılaştım. kim sırayla beni zhrach ile tanıştırdı. Milliyete göre bir Yahudi, ancak daha önce bahsedilen Lev'de duran inançlı bir Hıristiyan, myotih karmaşık bilimlerinde çok nitelikliydi ve adı Usta Kanches idi. Yanımda taşıdığım figürleri gösterir göstermez ­, sevincini ve şaşkınlığını gizlemeden hemen kitabın kopyalandığı kitabın elbisesini sormaya başladı. Latince, her ikisinin de anlayacağı bir dilde, bu kitapla ilgili en iyi haberi aldığımı ve beni seven birini aradığımı söyledim.

gizli sembollerini deşifre edebilir. Bir an bile tereddüt etmeden ­, büyük bir coşku ve şevkle her şeyi en başından açıklamaya başladı. Bu yüzden aşırı ayrıntıdan kaçınmak için shpi diyeceğim. Ona taslağın nerede olduğunu söylediğim haberden çok memnun olduğunu ve ben de onun açıklamalarını memnuniyetle dinledim (elbette bu kitap hakkında çok şey öğrenmişti, ama sadece bir şey olarak, onun görüşüne göre) , geri dönüşü olmayan bir şekilde kayıp). Yolculuğumuza ­León'dan Chwiedo'ya ve ardından Fransa'ya ulaşmak için deniz taşımacılığına geçiş yaptığımız Sanson'a devam ettik. Dizginlerimiz çok mutluydu ve Fransız krallığına döndüğümüzde, arkadaşım figürlerimin çoğunu oldukça güvenilir bir şekilde yorumladı, ortaya çıktığı gibi, en küçük ve en önemsiz şeylerde bile büyük sırlar gizlendi ( ki ben çok dikkat çekici bulundu); Ama ­Orleans'a vardığımızda, bu bilgili adam ciddi şekilde hastalandı, sonunda o andan itibaren ustanın peşini bırakmayan kusarak işkence gördü.

39 dönüm, yolculuğumuz sırasında denizin 60 tırmanışını hissedince; onu yalnız bırakmamdan korkuyordu ve korkuları o kadar güçlüydü ki başka bir şey düşünemiyordu. Her zaman orada olmama rağmen, benden onu bırakmamamı istedi; sonunda yedinci günün sonunda hastalıktan öldü ve bu beni tarifsiz bir kedere sürükledi. Onu elimden geldiğince Orléans'taki Saint-Croix kilisesine gömdüm, hala orada yatıyor. Rab ruhunu kabul etsin, çünkü o iyi bir Hıristiyan olarak öldü. Tabii ki, eğer ölüm müdahale etmezse, bu kiliseye küçük bir kira ödeyeceğim, böylece orada Usta Canches'in ruhunun dinlenmesi için günlük bir ayin kutlanacak.

Dönüşümü ve Pernelle'nin sevincini görmek isteyenler, ikimizi de ­Paris'te, Saint-Jacques-de-la-Boucherie kilisesinin girişinin yukarısında, ­evimin yanında tasvir edildiğimiz yerde görebilirler: Ben ayakları üzerinde St. Onu öven James Galiçya ve St. Sık sık aradığı John. Böylece, Tanrı'nın lütfuyla ve En Saf, En Kutsal Bakire'nin yanı sıra kutsanmış Azizler James ve John'un yardımıyla, istediğim her şeyi öğrendim, bu Çalışma'nın ilk ilkeleridir, ancak yine de değil. Işık konusunda en zor şeylerden biri olan ­ilk hazırlık . [30]Ama sonunda, neredeyse üç yıllık deneme yanılma sürecinden sonra, çalışmaktan ve çalışmaktan başka hiçbir şey yapmadığım, tam ­olarak yukarıda açıklanan yayda gördüğünüz gibi (iki sütun arasına yerleştirdiğim bir John ve Akon yönetimindeki tören alayı ), elimde bir tespih ile Rab'be dua ederken, dikkatlice bir kitap okurken, filozofların sözlerini düşünerek ve ardından benim tasarladığımı yaparak çeşitli operasyonlar yaparken resmedildim. sözlerine dayanmaktadır. Sonunda aradığımı buldum, keskin kokusundan hemen tanıdım. Doğru madde ile kolayca yüksek lisansı tamamladım çünkü ­birincil ajanların hazırlanışını bilerek ve kitabımın her harfini takip ederek istesem de başarısız olamazdım.

Yarım kilo kadarını saf gümüşe çevirdiğim Merkür ile yansıtıldı , bundan daha iyi. ­mayınlı, numuneyi kendim inceledim ve bir kereden fazla. Bu, 17 Ocak ve Pazartesi günü öğleye doğru evimde oldu; sadece Pernelle vardı; insanlığın kurtuluşunun bir yılı vardı bin üç yüz sekiz tilki iki. Daha sonra kitabımın tavsiyelerini aynen takip ederek, hemen hemen aynı miktarda kırmızı bir taş tasarladım.

Bazen her iki maddeye de ilkel madde denir. Daha da önemlisi, yeni başlayanlar için süreci anlamaktır.

1 Burada ve aşağıda ve bu bölümde Flamel açıkça • !', ■/іchnuni cıva anlamına gelir.

41 Merkür sayısı, yine sadece Pernell'in huzurunda, aynı yerde, aynı yılın 25 Nisan'ında; metal, neredeyse eşit miktarda saf altına, şüphesiz sıradan altından daha kaliteli, daha yumuşak ve dövülebilir hale getirildi.

Her şeyi olduğu gibi anlatıyorum: Bu konuyu benim kadar iyi anlamayı öğrenen Pernelle'nin yardımıyla üç kez yaptım. çünkü tüm operasyonlarda bana yardım etti ve. birdenbire yüksek lisans derecesini kendi başına tekrarlamak isteseydi, şüphesiz amacına ulaşırdı. Elbette, Çalışma'nın başarılı bir şekilde tamamlanması. Yeterince, ama felsefi gemide Doğanın harika eylemlerini gözlemlemekten büyük zevk aldım. Magisterium'u üç kez yaptığımı belirtmek için, söz konusu kemer üzerinde (sadece tanıyabilenler için) bizim operasyonlarımızda kullanılanlara benzer üç fırın tasvir ettim [31].

Uzun zamandır Pernell'in benimkiyle kıyaslanabilir olan, durdurulamaz sevincini ve mutluluğunu saklayamayacağından ve büyük hazinemizi anne ve babasına anlatacağından korktum, çünkü büyük sevinç, zihni en az büyük üzüntü kadar zayıflatır; ama Tanrı'nın kutsaması bana sadece iffetli değil, aynı zamanda zeki bir eşe sahip olma şansını verdi. Sağduyuyla, buna karşılık gelen eylemleri gerçekleştirdi, mütevazı ve diğer kadınlardan çok daha fazla kısıtlandı. Ayrıca, çok dindardı; bu nedenle, çocuğu yok ve zaten yıllar içinde, o benim gibi. Tanrı ve hayır işleri hakkında giderek daha fazla düşündüm.

Değerli hayatımın tüm günlerinde yasını tutacağım sadık eşimin ölümünden sonra 1413'ün sonunda bu tefsiri yazmak için oturduğumda, o ve ben ­şehrimizde on dört hastane kurduk ve destekledik. para kaynağı. ­Paris'in; vakıftan üç kilise inşa ettik, yedi kiliseye daha para ve değerli hediyelerle yardım ettik, Bologna'da yaptıklarımızı saymadan mezarlıkları yanlarına koyduk (ve eksiğimiz yok). Yoksullara, özellikle de yoksul dul ve yetimlere nasıl yardım ettiğimizden bahsetmiyorum ; ­Adlarını ve yardımımın tam olarak ne olduğunu söyleyemem, çünkü bu durumda sadece dünyadaki ödülüm alınmayacak, aynı zamanda en az benim olan bu değerli insanlara ( ­Rabbin kutsadığı) hoşnutsuzluk vereceğim için. isterim.

Şehrimizde tüm bu kiliseleri, hastaneleri ve mezarlıkları inşa ettikten sonra, ­Saint-Denis Sokağı'ndaki büyük kapıdan girerseniz ve sağa dönerseniz, Masumlar Mezarlığı'nın dördüncü kemerine sadık bir şekilde tasvir etmeye karar verdim. ­ama onları Ijuglyphic figürler kisvesi altında saklayın ­, gözlemcinin yeteneğine ve bilgisine bağlı olarak bir yerine iki mağara hayal etmemize izin veren Yahudi Avraam'ın zengin bir şekilde dekore edilmiş kitabında tanıştığımı tekrarlıyorum. : ilk olarak, şüphesiz , yargı gününde yaklaşan ­Dirilişimizin ve Rab İsa'nın gelişinin gizemleri 43 dinlenme yeri için arsa ve ikinci olarak, doğa felsefesiyle ilgilenenler için Büyük Çalışma'nın tüm temel ilkeleri ve işlemleri. Bu hiyeroglif figürler, cennet yaşamına giden bir tür iki ­yol işlevi görür; bir yol, daha açık, kurtuluşumuzun kutsal gizemlerini öğretirken (daha sonra göstereceğim gibi), diğeri insanlara Taş'ın ne olduğunu anlamayı öğretir, ­yani, tamamlandığında gerçek Çalışma'yı öğretir. Chelonsk'u daha iyi ­hale getirir ve onda tüm günahların (ki bu hırs) kökünü yok eder, onu cömert, uysal, dindar, dindar, korkulu yapar ve daha önce ne kadar kötüydü, şimdi onu çok şaşırtacak. Rab tarafından kendisine aktarılan lütuf ve nezaket ve ayrıca O'nun harika ve eşsiz işleri.

Görüntüleri bu şekilde, bu yere, mezarlığa yerleştirmeme neden olan sebepler bunlar , çünkü ­eğer biri ­bu değerli hazineyi kazanacak kadar şanslıysa ve Altın Post'un sahibi olursa [32], o zaman yapacaktır. aynı şeyi yapıyorum. ve Allah'ın lütfunu toprağa gömecek , toprak ­alıp malları çoğaltmayacak, dünyanın boşu boşuna değil, tam tersine komşularının menfaati için çalışmaya başlayacak ve çözümün onda olduğunu hatırlayacaktır. yakında kendisinin de dönüşeceği bu çevre ve toz bilmecesine ve bu geçici hayatın sonunda, boş yere söylenen tek bir kelimeyi kaçırmayacak veya kaçırmayacak adil ve zorlu bir Yargıç'a hesap vermek zorunda kalacağını. Teslawia dalgasında. Sözlerimi iyi tartan kişi ­, figürlerimi iyi inceleyecek ve anlayacaktır (ve ayrıca birincil ilkeleri ve birincil ajanları bilecektir, çünkü bu figürler ve üzerlerindeki yorumlar arasında onların açıklamalarını bulmayacaktır) ve Tanrı'nın elava Hermes Matistery'sini tamamlayacaktır, Katolik Kilisesi'ni unutmasın. Apostolik ve Roma ­ve ayrıca diğer kiliseler, mezarlıklar ve hastaneler, özellikle şehrimizdeki Masumlar Kilisesi, mezarlığında doktrinin gerçeğinin tasvir edilmiş kanıtlarını görebilir; cüzdanı fakirlere, çaresizlere, savunmasız dullara ve terk edilmiş yetimlere her zaman gizlice açık olmalıdır . ­Öyle olsun.

BÖLÜM 1

GÖRÜŞÜNE
GÖRE YUKARIDA BELİRTİLEN ÇOKLU ŞEKİLLERE YAPILABİLECEK İLAHİ YORUMLAR

Bu mezarlıkta, adı geçen dördüncü kemerin karşısına, mezarlık avlusunun ortasına ve sütunların karşısına, karakalem ve boyayla çizilmiş, ­doğrudan hiyeroglif figürlere bakan siyah bir adam resmi yerleştirdim ve onun üzerinde yazıt var. Fransızca: "Beni çok şaşırtan bir mucize görüyorum." Bu figür, ­dört demir levha ve yaldızlı bakır gibi, mezarlığın ortasında, Rab'bin Tutkusunu ve Tanrı'nın Oğlunun Dirilişini temsil eden hiyeroglif figürleri gösteren kemere göre doğuya, batıya ve güneye bakar. Bir mucizeyi haykıran siyah bir adam dışında, Rab'bin harika eserlerini söz konusu kemerde tasvir edilen metallerin dönüştürülmesinde gören ve bunun üzerine böyle gözlemler yapan , olağan teolojik anlamdan başka türlü yorumlanamazlar. ­Kıyamet gününde mezarlarından kalkacak olan cesetlerin gömüldüğü yerde dinlenen bir kalabalığı görmüşler gibi . ­Öte yandan, toprak kabın bulunup bulunmadığını teolojik anlamda yorumlamanın gerekli olduğunu düşünmüyorum.

46 Hiyeroglif şekillerin sağında, içinde bir yazı takımı (diğer bir deyişle, Kurdeleleri çıkarıp ­kalemi hokkanın içine koyarsanız Felsefi Damar) veya buna benzer ve diğer figürlerin yanında yer alır. Azizler. Nicola için N ve Flamel için F harflerinin göründüğü Petrus ve Paulus. Bu ­nesneler bir kıssadan başka bir şey göstermediğinden, onların anlamı, magisterium'u üç kez tamamladığımdır. Bu kaplara mürekkebi temsil etmek için hanedan kalkanları şeklini ve bir arma olarak baş harflerimi verdiğime kim inanıyorsa, bu iki açıklama ­da doğru olduğu için yanılmıyor.

Kemerin üzerindeki "Nicolas Flamel ve Pernelle, karısı" yazısı da ­teolojik anlamda yorumlanmamalıdır, çünkü bu kemeri sadece karım ve benim diktiğimizi gösterir.

Şimdi, yazıtın atıfta bulunduğu üçüncü, dördüncü ve beşinci ­resimlerle ilgili olarak: "Kral Herod'un emriyle bebekler böyle dövüldü." Jeolojik önemi yeterince açıktır ve biz sadece bu yazıtta saklı olan başka bir şeyden bahsedeceğiz. Birbirini yiyip bitiren ­, koyu zemin üzerine mavi-siyah, yani neredeyse siyah, biri yaldızlı kanatlı, diğeri kanatsız olan iki ejderha, 1 - rehi anlamına gelir, bu artık açıkça iç içe geçmiştir, çünkü bir çubuk bir tane daha . Ve bunlardan herhangi biri uçup gitmek kadar kolay yakalanamaz, çünkü her an bizi kovalıyorlar!

Kutsal Ruh'un 47 . Altın kanatlar, günahların çoğunun, altına olan susuzluktan kaynaklandığı anlamına gelir ve insanları, ­göründüğü yerden her yöne bakmak konusunda temkinli kılar. Mavi ve siyah renk, bu arzuların, mümkün olan her şekilde ­kaçınmamız gereken yeraltı dünyasının karanlık derinliklerinden geldiğini gösterir. Bu iki ejderha, her zaman üzerimizde dönen ve korkunç Kıyamet gününde Adil Yargıç önünde bizi suçlayacak ve suçluları silecek olan kötü ruhların lejyonlarını şartlı olarak da temsil edebilir.

Aşağıdaki resimde mavi ve mavi bir arka plana karşı parlak turuncu giyinmiş bir erkek ve bir kadının tasviri, erkeklerin ve kadınların bu ­dünyada umutları olmaması gerektiğini çünkü turuncunun umutsuzluk anlamına geldiğini veya bu durumda umudun terk edildiğini ve mavi mavi olduğunu söylüyor. tasvir edildikleri arka plan, geleceği en yüksek düzeyde düşünmemiz gerektiğini gösterir; bir adamın etrafına sarılmış bir kurdelede ­: * Noto veniet ad judicium Dei "ve bir kadının başının etrafındaki kurdelede: * Vere illa dies terribilis erit" yazılıdır.[33] [34]yani ­günahları simgeleyen ejderhaları gördüğümüzde Allah'ın rahmetini ummalıyız ­. Ayrıca Sinop yeşili bir arazide iki erkek ve bir kadın ölüden diriliyor, biri mezardan diriliyor, diğer ikisi ise yerden kalkıyor, üçü de bembeyaz boyanmış, elleri yukarıya doğru ışık saçıyor. gözleri ­ve gözleri yukarıya, göğe döner; Üstlerinde iki melek, Kıyamet Günü ölüleri diriltirler gibi müzik aletleri çalar, çünkü bu iki meleğin üzerinde Rabbimiz İsa Mesih'in figürünü görüyoruz ve küre O'nun avucuna yerleştirilmiş. Bir melek başının üstünde bir taç tutar ­ve diğer iki kişi, sağ ve sol, ellerinde şu yazı bulunan kurdeleleri tutar: *O Pater omnipotens, o lesu bone» 1 .

Kurtarıcı ­St olur . Paul beyaz ve sarı giysiler içinde, bir kılıca yaslanmış olarak tasvir edildi ve ayaklarının yanında siyah ve beyazla süslenmiş turuncu elbiseli bir adam görüyoruz ; ­bu adam avuçlarımı birleştirerek ve günahların bağışlanması için dua ederek bana kendimi hatırlatıyor; avuç içi arasına bastırılan bir şeritte şu sözler yazılıdır: "Dele mala quae feci*■[35] [36]. Diğer tarafta, ­solda, sarı ve kırmızı giyinmiş bir anahtarla Aziz Peter duruyor; elini ­turuncu elbiseli diz çökmüş bir kadının üzerine koydu. Bu Pernelle, dua edercesine ellerini kavuşturmuş; elindeki kurdelede şöyle yazıyor: "Christe precor esto pius*[37] [38]. Kadının arkasında kurdeleli diz çökmüş bir melek görüyoruz ­, üzerindeki yazı şöyle: “Salue Domine Angelorum * 1 . Yan tarafta ­St. Paul duruyor, arkamda da diz çökmüş bir melek var, şeridinde şöyle yazıyor: “Ey Rex Sempiterne * [39].

Bütün bunlar, Diriliş'in ve sonraki Yargının anlaşılması zor olmayan çok net bir yorumudur ­, öyle ki kemerin sadece bu amaç için görüntülerle süslendiği ve başka bir amaç için yapılmadığı anlaşılmaktadır; bu nedenle, en cahil ve gelişmemiş insanların bile aklına gelecek olan bu söz üzerinde daha fazla durmaya gerek yok. ­Diriltilen üç kişinin figürlerini, mavi bir alan üzerinde turuncuya boyanmış ve üzerinde "Surgite mor tui, venite ad judicium Domini mei" yazan bir kurdeleyi destekleyen iki melek resmi takip eder. Mor bir tarlada ­kino wari renginde bir adamı betimleyen ­son çizimden de anlaşılacağı gibi , aynı kırmızı aslanın pençesini, kanatlı ve ağzı açık, sanki onu yutmaya hazırmış gibi tutar. Bu figürün bahtsız bir günahkarı temsil ettiği söylenebilir, ahlaksızlık ve ahlaksızlıkla dolu kayıtsız bir uykuya dalmış, itiraf ve ­tövbe olmadan yok olan ve şüphesiz bu korkunç saatte şeytan tarafından ihanete uğrayacak, burada bir figür şeklinde tasvir edilmiştir. yiyip bitiren parlak kırmızı aslan ­.

14 Ölü kalk, Rabbimin hükmüne gel (lat.).

BÖLÜM 2

FELSEFİ YORUMLARA  GÖRE HERMES efendisi ile

Bütün kalbimle, ruhu diriliş ve ahiret fikirleriyle dolu olan bilgelerin sırrını arayan kişinin ­bu fikirlerden ilk önce faydalanmasını istiyorum. İkincisi ve daha da önemlisi, ona figürlerimi, renklerini ve beraberindeki yazıları derinlemesine incelemesini tavsiye ediyorum; özellikle yazıtlar, çünkü sanatımızdan asla kaba bir dille söz edilmez. ­O zaman kendisine St. figürünün neden olduğunu sormalıdır. Paul sağ tarafta, St. Peter genellikle tasvir edilir ve sırayla St. Paul içeri alındı mı? Aziz Paul neden beyaz ve sarı bir cübbe giymiş ­ve Saint Peter sarı ve kırmızı bir cübbe içinde? Neden bu evliyaların ayaklarında duran erkek ve kadın, kıyamet günü gibi Allah'a dua ediyor, çıplak ya da ­dirilene yakışır şekilde iskelet olarak tasvir edilmeyip de rengarenk giysiler içinde? Kıyamet gününde gökte değil de yerde olmaları gerekirken neden azizlerin ayaklarının dibindeler? Ayrıca neden kurdelede yazan iki turuncu melek: • • Surgite mortui, venite ad judicium Domini mei, bu renkte giyinmiş ve üzerinde değil

51 onların yerine, müzik aletleri çalan diğer iki kişiyle birlikte cennette olmaları gerektiğine göre mi? Neden ­mavi-mor bir alanda tasvir ediliyorlar? Ve en önemlisi, üzerindeki yazıtın ölülere atıfta bulunduğu kurdele neden o aslanın kırmızı kanadının ağzında bitiyor ? ­Bu ve daha az gerekli olmayan birçok düşünceden sonra, arayıcımızın ruh gözlerinin tamamen açılmasını ve tüm bunların burada sebepsiz gösterilmediği ve açıkça arkasında olduğu sonucuna varmasını istiyorum. ifşası Rab'be dua edilmesi gereken büyük sırlar yatar . ­Ayrıca, imanını adım adım büyütürken, tüm bu ­rakamların ve bunlara ilişkin açıklamaların, metal ve iş ilmine ve filozoflara aşina olmayan ve bu nedenle Oğullara layık olmayan insanlara yönelik olmadığını hatırlamasını isterim. olarak adlandırılabilir. Öte yandan, bu hiyerogliflerde şifrelenen her şeyi anlarlarsa, ancak birincil failin ne olduğunu bilmezlerse, şüphesiz başarısız olacaklar ve sonuç olarak ­anlayışları doğru olmayacaktır.

Kimse beni mahkum etmesin, çünkü ben kolayca anlaşılmam, çünkü o durumda o ­benden daha fazla mahkûmiyeti hak eder, çünkü birincil failin (tüm bilimlerin kapılarının anahtarı olan) kutsal ve gizli yorumlarına inisiye olmadan. Yine de ­, hiçbir kitapta bulunmayan temel ilkeleri bilenler için yazan kıskanç filozofların en ince kavramlarını anlamak istiyor, çünkü bunlar ancak dilediğine veren Allah tarafından verilebilir,

52 veya son derece nadir görülen Kabalistik geleneğin bir üstadı tarafından sözlü olarak aktarılmıştır ­1 .

Bu yüzden oğlum, sana dönüyorum, çünkü ben zaten olgun bir yaşlılığa kadar yaşadım ve ayrıca sen Öğrenmenin gerçek Oğlu olabilirsin ­. Tanrı bunu anlamanıza yardım etsin ve yüceliğini size ifşa etsin; beni çok iyi dinleyin ama yukarıda söylenenleri kabul etmedikçe devam etmeyin.

Çalışma'da kullanılan toprak kaba ­filozoflar tarafından üçlü kap denir, çünkü ortasında bir platform veya ayak vardır ­ve üzerine sıcak küllerle dolu bir tabak, üzerine cam kavanoz olan Felsefi Yumurtanın yerleştirildiği bir tabaktır. dır-dir. nesne ve sanatla dolu (Kızıldeniz'in köpüğü ve cıva rüzgarının sıcaklığı gibi) 2 bir yazı aracı şeklinde tasvir edildiğini gördüğünüz. Yani bu toprak kap bir kıvılcımla açılır , bildiğiniz gibi felsefi ateşin yerleştirildiği çanak ve kavanozun ­içine oturabilirsiniz . ­Yani, üç geminiz var - ya da üçlü bir gemi, devir-

* Hermetik efsaneye göre, Üstatlar çizgisi veya Homer'in sözde Altın Zinciri ( ­Knrhweger'in bu incelemesinin bayrağının adı haline geldi - bkz: KircJmvger Anton Josef. Ati rea Catena Homeri. Frankfurt, 1723) , asla kesintiye uğramaz, aksi takdirde insanlığın varlığı tehdit edilebilir. Bununla birlikte, teknolojinin gelişmesi ve kutsal bilginin laneti nedeniyle, her yıl bir Üstat <4 in mnru> ile karşılaşma olasılığı azalır (bazı modern simyacılar ­bunun artık mümkün olmadığını iddia ederler).

2      Bir filozofun kaynatılmak üzere yumurtasına konulan yukarıdaki gibi bileşenlerin karışımına simyada kompost denir.

53 bira kapalı athanor 1 , sis, su banyosu[40] [41], fırın, küre, yeşil ­aslan, hapishane, mezar, pisuar, nisala, imbik; Felsefe ­Özetimde . dört yıl iki ay önce bestelediğim, buna Tavuğun evi ve meskeni, ­kül tabağı, Tsy için saman, film adını verdim. Fırın, İbrani İbrahim onu çizmeseydi asla öğrenemeyeceğim ortak adıdır ­ve aynı zamanda ateş de çok önemli bir sırdır. Çünkü bu fırın, genç kralımıza hayat vermek için gerekli olan gerçek doğal ısının saklandığı bir rahim gibidir. Yezid'in oğlu İranlı Halil, fırıncılıkta olduğu gibi ateş sınırlı değilse [42]; bir bıçakla tutuşturulursa, ­diyor Pisagor; Morien, kabınızı or-it ile ısıtırsanız [43]ve alevin gücünü hissetmesine izin verirseniz, böyle bir ateş kapağı yırtabilir ve çiçekleri daha önce yakabilir. Geminizin borcunun kalbinden çiçek açma zamanı, ­beyaz yerine kırmızıya döner, bu da işinizin mahvolduğu anlamına gelir. Aynı şekilde, ateşi çok zayıflatırsanız, ­aralarında etkileşimin gerçekleşmesi için yeterince güçlü bir hareket yapamayan doğal varlıkların soğuması nedeniyle asla başarılı bir sonuca varamazsınız .­

Böylece, ­Hermes ve Rosinus'un 1 dediği gibi, bu kaptaki ateşinizin ısısı , başlangıçta ­kışa tekabül edecek veya Diomedes'in dediği gibi 2 , Koç burcunda uçmaya başlayan bir kuşun sıcaklığına karşılık gelecektir. daha da yukarı. Yengeç burcuna ­, çünkü çocuğun ilk önce soğuk ­balgam ve sütle dolu olduğunu ve çok güçlü bir ateşin serin ­ve nemli embriyomuzun düşmanı olduğunu ve iki düşmanın, bunlar sıcak ve soğuk elementlerimiz olduğunu bilmelisiniz. , ­daha önce banyoda orta derecede bir sıcaklıkta uzun süre kalmak yerine, ancak çok kademeli olarak mükemmel bir şekilde birleşebilir; daha sonra kaynatıldıktan sonra ateşe dayanıklı kükürte dönüşürler 3 .

1     Ağshi. Yoksa Ebu Bekir Muhammed ibn Zakarl'ın (825-925) orijinal adı mı yoksa Al-Razn mı - parlak bir İranlı doktor ve simyacı Kendi madde teorisini yarattı.

Flamel'in tam olarak kime atıfta bulunduğu belirsizliğini koruyor. Efsanevi Yunan kahramanı, Tndey ve Deyapnly'nin oğlu. açıkçası alakası yok.

3      Bu terimi (su/phitr) Rusça metinde değişiklik yapmadan aktardım ve gelecekte "kükürt" kelimesinden kaçınmak için kullanacağım, çünkü bu bilinen kronolojik element saf haliyle hiç kullanılmaz, ancak simyada kullanılır. "kükürt" kelimesi simyacılar, sıradan kükürt ile ilgisi olmayan hem maddi hem de koşullu çeşitli maddeleri adlandırabilirler.

55

Kibirli doğal varlıkları dikkatli, dengeli ve orantılı bir şekilde yönetin, ­onlardan birini tercih ederseniz, düşman olarak kıskançlık ve öfke nedeniyle size karşı döneceklerinden ­ve sizi uzun süre iç çekeceklerinden korkarak. senin hatan hakkında Ayrıca bu ılıman ısıyı hem gündüz hem de gece, kışın sonuna, yani işlerin nem dönemine kadar sürekli olarak korumalısınız, çünkü elleri bir arada barış içindedirler, sadece ısıtılırlar; onları en az yarım saat ateşsiz bırakmaya değer ve bu varlıklar uyumsuz hale gelecek. Bu yüzden Yetmiş İlkeler kitabında[44] deniyor ki: 4 Ateşin ­yorulmamasına ve zayıflamamasına dikkat et ve bir gün onu unutma ­♦. Rhazes, sonucu aşırı şiddetli bir ateş olan acelenin her zaman şeytandan olduğunu ve bir vesvese olduğunu söyledi. Altın kuş, Diomedes'in dediği gibi Yengeç takımyıldızına ulaştığında ve Terazi'ye geçmeye başladığında, sıcaklığı biraz artırmanız gerekir. Ve aynı şekilde ­, bu güzel kuş Terazi takımyıldızından Oğlak takımyıldızına uçtuğunda ­, meyvelerin olgunlaştığı hasat zamanı, uzun zamandır beklenen sonbahar gelecektir.

BÖLÜM 3

SİYAH, MAVİ İKİ EJDERHA VE BİR ALAN OLARAK SARI

Bu iki ejderhayı dikkatlice düşünün, çünkü bunlar, bilgelerin kendi çocuklarına bile göstermeye cesaret edemediği, felsefenin gerçek ilkeleridir. Aşağıdaki kanatsız, sabit veya erkek; üstteki ­uçucu ve feminen, siyah ve opak olma ilkesini temsil ediyor ve aylardır ilkinden daha iyisini elde etmek için uğraşıyor. Birincisine kükürt veya sıcaklık ve kuruluk, ikincisi ise canlı sereir veya soğuk ve ıslaklık denir. Cıva kaynağının ve kükürt kaynağının ­güneşi ve ayıdır , sürekli ısıtma sırasında kendilerini kraliyet elbiseleriyle süsler ve; birleşir ve öze dönüşürler, metal, sağlam, güçlü ve yok edilemez şeyleri yenebilirler . ­Bunlar, eski Mısırlıların bir yüzük olarak tasvir ettikleri, yani kendi kuyruğunu ısırdıkları, yani tek bir şeyden kökenleri anlamına gelen ­, kendi kendine yeterli olan ve yuvarlaklığı ve dolaşımı sayesinde mükemmelleştirebilen yılanlar ve ejderhalardır. Bunlar, eski şairlerin her zaman uyanık olarak tanımladıkları ejderhaların aynısıdır.

Hesperides kızlarının bahçesindeki altın elmaları koruyan 57 muhafız.

Altın Post kampanyası sırasında Jason'ın güzel Medea tarafından hazırlanan ilacı kullanması onlara karşıydı; filozofların bütün eserleri onların tasvirleriyle doluydu ve aralarında bu konuda yazmayacak kimse yoktu: sevimli Hermes Tris, çok dikkat. Bunlar, güçlü Herkül'ün, yani Bilge'nin daha beşikte boğması, yok etmesi ve alt etmesi gereken metalik doğayı temsil eden, Juno tarafından getirilen iki yılandır, böylece çözülme ve yok etme yoluyla üretme yeteneğini kazanırlar. Çalışmanın başlangıcı. Bunlar, caduceus ve Merkür'ün asasının etrafına sarılmış iki yılandır, onun gücü vardır ve kendini arzularına göre şekillendirir. Aynısı , iki kardeş ancak birlikte ölebileceğinden, birini öldürmek isteyen diğerini de öldüreceğini söyleyen Ig Gali 2 . İbn Sina'nın Corassian orospu ve Ermeni kaltak dediği bu ikisi

1       Geeperil bahçesinden altın elmaların çalınmasıyla ilgili Yunan efsanesi, simyacıların çoğu tarafından Hermetik olarak kabul edilir. Özellikle Gül Haçlı Michael Mayer, bundan, gravürlerle resmedilmiş elli günahkar vokal parçası şeklinde yazılmış ünlü simyasal incelemesi Atalanta Fleeing'in özdeyişi olarak bahseder (Maier Michael Atalanta Fugiens, hoc est Emblemata Nova de Secretis Naturae Chytnica, 1617).

2       Hali/ - büyük ihtimalle Khalid isminin yozlaşması, ancak Flamel ikinci bölümde Khalid'den daha önce bahsetmişti; belki onları farklı angoralarla karıştırmıştır (ad ve böyle bir transkripsiyon örneğin MS Sloane 3637 British Library ve MS Frangar*: 1330 Biblinieque Nationale'de bulunur).

58 -erkek), Mezar Gemisine yerleştirilen, şiddetli bir savaşa girecek ve korkunç zehir ve şiddetli öfke sayesinde , savaşın başladığı andan itibaren (sadece soğuk ­onlara müdahale ederse) geride kalmayacak. Her ikisi de zehirli tükürüklerinden ­ve ölümcül yaralarından kanayana ve birbirlerini öldürene kadar ­, ölümlerinden sonra onları canlı ve kalıcı suya dönüştürecek olan kendi zehirleriyle boğulmayacaklar 1 ve kendi zehirlerini kaybetmeyecekler. daha sonra yeni, daha iyi ve daha asil olmak için çözünme ve bozulma sırasında birincil doğal biçim. Bunlar, Felsefe Özetimin başında anlattığım, dört elementin (Rhazes, İbn Sina ve Yahudi İbrahim'e tekabül eden) rahminde ve bağırsaklarında oluşan iki sperm, erkek ve dişidir. Metallerin, kükürtün ve cıvanın kök nemidir, 2 tüccarlar ve eczacılar tarafından satılan bayağı ­şeyler değil, bize çok sevdiğimiz iki güzel ve değerli bedeni 3 verebilenlerdir . Bu iki sperm

Su kalıcılığından bahsediyoruz , sabitlik , bu sıvıda daha fazla kimyasal değişiklik olmaması anlamına gelir , her neyse. aslında Felsefe Taşı'nın sıvı halidir. Roulacd onu "çözünmüş ve birleşmiş güneş ve ay*, "!Göksel su*, *filozofların Merkür'ü " ve "mükemmel xxus*" olarak tanımlar (bkz: Rulandus Mariinus. A Lexicon of Alchemy. Frankfun. 1612. S. 34) .

2       Quicksilver (Argentum Virrum) veya bazen "hızlı * gümüş", Orta Çağ'da cıva olarak da adlandırıldı. Simya incelemesinde "canlı" veya "hızlı" gümüşten bahsedildiğinde tam olarak neyin tartışıldığı ve bunun •Cıva* ve "kaba" cıvadan ne kadar farklı olduğu ancak simya süreçlerin bilgisine veya duruma göre bağlamdan belirlenebilir. öğretimde yapmak .­

3        Magnum Opus'un ortaya çıkan iki gövdesi olan kırmızı ve beyaz bir tentürden bahseder .

1 tarafından öğretilen 59 ülkemizde bulunamamaktadır. İbn Sina da aynı şeyi söyledi, ancak bunların güneşin ve ayın ­sisleri ve pislikleri arasında toplanmaları gerektiğine dikkat çekti . Ah, onları toplamasını bilenlere ne mutlu ­, çünkü o zaman onlardan tüm kederlere, kederlere, hastalıklara, rahatsızlıklara ve sakatlıklara gücü yeten, ­ölümle başarılı bir şekilde savaşan, yaşamı kararlı ve kararlı ana kadar uzatan bir iksir yaparlar. Allah'a andolsun ki, bu dünyanın bütün musibetlerine galip gelir ­ve insana her türlü zenginliği verir ­. Bu iki ejderhadan ya da metalik ilkelerden, Özet Felsefemde alegorik olarak , düşmanın ateşi şevkle tutuşturduğunu, bundan sonra, siper almazlarsa ­alevler ve havada zehirli ve kokuşmuş dumanların görüneceğini söyledim. bu, yılanın ve Babil ejderhasının kızgın başıdır. ­Bu iki yılanı ejderha olarak çizmemin nedeni, diğerlerinden farklı olarak korkunç kokuları ve şişede yükselen buharların koyu, siyah, mavimsi ve sarımsı olması, dolayısıyla bu iki ejderhanın önerdiği renklerle temsil ediliyor. en

1 Demokritos (MÖ 460-370) - Yunan filozofu. İlk önce atom kavramını tüm maddi cisimlerin altında yatan bölünmez bir parçacık olarak tanıttım. Elbette alkymichesknkh-pkhzktatov yazmadı ; bu durumda (diğer pek çok durumda olduğu gibi) bilim dünyasında saygı duyulan Storyan olmayan bir isim, anonim bir bilim adamı tarafından Demacrntus'un takma adı olarak kullanılmış ve simyacı De rebus sacris naturalibus et miscicis (Padua , 1573; Nürnberg) adlı eseriyle anılmıştır. , 1717). Simya tarihinde Christian Democritus da vardı (gerçek adı Johann Conrad Diep idi ­), ancak Flamel'in sözde ölümünden iki buçuk yüzyıl sonra doğdu.

60

resim çizme; güçleri ve çürümüş bedenlerin gücü ­o kadar düşmanca ki, dürüst olmak gerekirse dünyada daha büyük bir zehir yok. Güçleri ve kokuları ile her canlıyı öldürebilirler. Filozof kaplarını kırmadıkça bu kokuyu asla koklayamaz; maddelerin çürümesi ve bozunması sırasında renklerin değişmesiyle ne olması gerektiğini yargılamak.

, mükemmel bedenlerimizin öğütülmesi ve çözülmesiyle elde ettiğimiz yaşamın çürümesini ve doğuşunu gösterir ; ­bu ayrışma, dış ısıtma ve Pontus ateşi ve ayrıca ­direnmeye çalıştığı en küçük maddeye, somut olmayan bir toza dönüşen cıvamızın ­harika yakıcı özellikleriyle kolaylaştırılır. Böylece, doğal, viskoz ve yağlı metalik neme etki eden ve ona yöneltilen ısı, nesnede siyahlık üretir. ­Madde bozunduğunda, parçalandığında ve siyah olduğunda, aynı anda hem gebe kalır hem de doğurur, çünkü tüm ayrışma bir nesildir ve onun bu siyahlığı bizim için arzu edilir. Aynı zamanda, Theseus'un gemisinin yardımıyla , Theseus'un babasının ölümüne neden olan Girit 2 kıyılarından zaferle döndüğü siyah bir yelkeni temsil eder.­

1     Putrefactio yani pisiye olarak bilinen yapma aşamasından bahsediyoruz .

2      Yukarıda bahsedildiği gibi, birçok Yunan mitinin Hermetik gelenek içinde simyasal bir yorumu vardır. Atina'nın en büyük kahramanı olan, ancak birçok yönden Herkül'e benzeyen Tees efsanesi de bir istisna değildir. Theaeus, Atinalıların her dokuz yılda bir Minotaur'a haraç olarak vermek zorunda oldukları yedi genç erkek ve yedi bakireyle Girit'e gitti; yelkenlerin siyah rengi yas belirtisiydi. Ne zaman geldi ve!basın

61 ve bu ölüm gerekliydi, çünkü sonunda ­eski Anka'nın küllerinden yenisi doğacak ve bu yeni oğul kral olacaktı. Kuşkusuz, işinin başında, Taşın Yapılışı sırasında bu karanlığı görmeyen biri ­, magisterium'u tamamlayamaz; bu, işinin akışında gördüğü diğer renkler ne olursa olsun, kaos aşamasından geçmeden yapılamaz. Çözülme olmadan onun işi kötüdür çünkü eğer çözülme ve bozulma olmazsa, o zaman nesil de olmaz ve sonuç olarak. Taş ­büyümek ve çoğalmak için bitki ömrü almaz. Unutmamalıyız, tekrar ediyorum. Gerçek madde ile çalışıyorsanız ve Çalışmanın başlangıcında, malzemeleri Felsefi Yumurtaya* yerleştirdikten ve ısı üzerinde çalışmaya başladıktan bir süre sonra , Kuzgunun daha siyah olan kafasını 2 görmemişsinizdir. eğer siyah. ­, bu hata kurtarılamaz olduğundan sıfırdan başlamanız gerekir. Özellikle turuncu veya kırmızımsı renkten kaçınılmalıdır, ­çünkü işin başında Yumurtada gördüyseniz, şüphesiz karışımınızı yakmış ve böylece Taş'ın yaşam güçlerini yakmışsınızdır. Kahramanın eve zaferle dönmesi için elde etmeniz gereken renk mutlak ve kusursuz , Arkadna ile olan ilişkisine o kadar kapılmıştı ki, söz verdiği gibi siyah yelkenleri beyazla değiştirmeyi unuttu. Bir kayanın tepesinde duran ve sevgili gemiyi ufka bakan Aegeus, kara yelkenlerle birleşti ve oğlunun öldüğüne karar verdi. Çaresizlik içinde kendini bir uçurumdan o zamandan beri Ege Denizi olarak anılan denize attı.

1       Unutulmamalıdır ki felsefi yumurta (Ovum Phi ­losophorum) , felsefi kabın iç kısmına, yani atamor içine yerleştirilen matara veya imbiklere verilen isimdir.

2        başı , nigredo olarak da bilinen tasfiye operasyonunun en ünlü sonuçlarından biridir .

G2 , ejderhaların rengidir ve ­elde etme süreci kırk gün sürer*.

görmeyenler ­için, zaten kaçınılmaz olarak başarısızlığa yol açacak olan Çalışma'yı durdurmak daha iyidir. Bilin ve iyi hatırlayın ki ­sanatımızda bu karanlığı elde etmekten daha kolay bir şey yoktur. Dünyadaki hemen hemen her şey nemle karıştığı için ısıtıldığında siyaha dönebilirsiniz. Kusursuz metal gövdelerden gelen siyahlığı elde etmeniz ­gerekiyor ve bu uzun bir zaman alıyor ve beş aydan önce yok oluyor, ardından istenen beyazlık 2 ile yer değiştiriyor . Eğer alırsan, çok şey alırsın, ama her şeyi değil. Mavimsi ve sarımsı tonlara gelince, bu, ­ayrışma ve ayrışmanın henüz gerçekleşmediğini ve Merkürümüzün renklerinin henüz diğer bileşenlerle karışmadığını ve çürümediğini gösterir. Dolayısıyla bu karanlık ve gölgeler, maddenin ayrışmaya ve güneş atomlarından daha küçük parçacıklara ayrılmaya başladığını açıkça göstermektedir . ­ve bu parçacıklar daha sonra kalıcı suya dönüştürülür. Bu ­çözülmeye ateşli filozoflar tarafından Ölüm denir. Çürüme ve Ölüm, çünkü doğal maddeler şekil değiştirir; buradan ölüler, mezarlar ve mahzenlerle ilgili tüm simya alegorileri geliyor.

1      bir kişinin ölüm tarihinden kırk gün işaretleme geleneğinin ezoterik anlamı yatmaktadır .­

2       Kompostun kar beyazı bir renk aldığı aşama, albedo simyasında kök salmıştır.

63

Diğerleri buna Kireçleme, Açığa Çıkarma, Sürtünme ­ve Yakma diyor, çünkü giysiler değiştiriliyor ve küçük parçalara veya parçacıklara indirgeniyor. Diğerleri buna Birinci Maddeye İndirgeme, Yumuşatma, Ekstraksiyon, Karıştırma, Sıvılaştırma, Elementlerin Dönüştürülmesi, Seyreltme, Ayırma, Vızıldama, Yapıştır ve Damıtma diyor. çünkü işlemin ürünleri sıvı haldedir, tohumlarına indirgenir, yumuşatılır ve ­matris içinde dolaştırılır. Bu duruma ayrıca Ixir, Decay, Decay, Cimmerian Shadows, Abyss denir ­. Yeraltı, Ejderhalar, Spawn. Tecavüz, sel. Çiftleşme, Birleşme ve Gebelik, çünkü madde siyah ve suludur ve tabiatlar tamamen karışır ­ve birbirini tutar. Böylece, Güneş'in ısısı üzerlerine etki ettiğinde, önce toz veya yağlı yapışkan suya dönüşürler, ısıyı hissederek duman, yani rüzgar ve hava ile birlikte Tavuğun başına yükselir; buradan bu su çıkarılır ve ­hazırlanan maddelerle kaynaştırılır, sonra tekrar aşağı akar ve aşağı inerken indirgenir ve parçalanır, böylece aromatik maddelerin tortusu ile birleşir ve ­onu hale getirir. siyah bir getir ve biraz yağlı krem. Bu nedenle buna Süblimleşme ve Süblimleşme denir, çünkü madde ­yukarı doğru uçar ve ayrıca Yükselir ve Düşer, çünkü küre içinde yükselir ve düşer.

Bir süre sonra su, siyah katran gibi daha fazla koyulaşmaya ve katılaşmaya başlar ve sonunda katılaşır.

64

katı bir beden ve kıskanç ­filozofların kötü kokulu dediği toprak . Çünkü, diğerleri kadar doğal olan mükemmel çürüme sonucunda , bu Dünya ­, içinde doğal nemin oluşmaya başladığı, çürüme ve kalıntılarla dolu Crypt'lerde bulunana benzer bir koku ve küf kokusu yayar . ­Bu Dünya Hermes, gerçek ve doğru adı Lato 1 olmasına rağmen, daha sonra beyaza döndüğü için Katmanlı Dünya olarak adlandırdı. Kadim bilge kabalistler[45] [46]Metamorfozlarda ­bunu açıklar . Yolcuların Cadmus'unu yiyip bitiren ve içi boş Meşe'yi mızraklayarak Kalm'ı öldüren Mars Yılanı'nın tarihinde . ­Bu Meşe'ye dikkat edin.

4. BÖLÜM

TURUNCU GİYİMLİ BİR ADAM VE BİR KADIN . MAVİ VE MAVİ ALANDA. VE ŞERİTLERİNDEKİ İZLER HAKKINDA

Burada çizilen adam tıpatıp bana benziyor ve kadın figürü ­Pernelle'i sanatsız bir şekilde tasvir ediyor. Hayatta olduğumuz gibi tasvir edilmemizin nedeni önemli değil, çünkü burada sadece bir erkek ve bir kadını tasvir etmek gerekiyordu ve onların bize benzerliği hiç gerekli değil. Ancak sanatçı, ­figürlerimizi buraya, tıpkı bizim ­gençliğimizde olduğu gibi ve ayrıca başka yerlerde olduğu gibi , biraz daha yükseğe, Aziz Paul ve Peter'ın ayaklarına, kemerin üzerine yerleştirdiği gibi yerleştirmekten memnun oldu. evimden çok uzakta olmayan Saint-Jacques-de-la-Boucherie şapelinin kapılarında (gerçi bu durumda bunun bir nedeni vardı) ve ayrıca Sey-Geneviève-des-Hardans girişinin üzerinde, okuyucu görebilir ­miyim? Bu yüzden burada biri erkek ve diğeri dişi olan iki beden tasvir ettim, bu ikinci işlemde evlilikle birbirine bağlı ve bağlı iki doğal maddeye (doğru ama henüz mükemmel değil) sahip olduğunuzu, erkek ve dişi, hatta daha doğrusu dört elemente sahip olduğunuzu ve doğal düşmanlar, sıcak ve soğuk, ­kuruluk ve nem, nazikçe yaklaşmaya başlar.

66

bir araya gelin ve dünyanın aracılarının katılımıyla Kaos'un düşmanlığından yavaş ­yavaş vazgeçin . Sıcak ve soğuk arasındaki aracının ­gayet iyi farkındasınız: nemdir, çünkü onların akrabası ­ve müttefikidir, ısı için sıcaklığından dolayı ve soğuk için nemden dolayı. Bu nedenle, bu dünyanın kuruluşuna başlamak için, önceki işlem sırasında tüm bileşenleri ayrıştırma yoluyla suya değiştirmelisiniz. O halde tam bir huzura kavuşmak için , toprakta siyahtan da siyaha dönen bu suyu ­katılaştırmalısınız ; çünkü aynı zamanda kuru ve ıslak olan toprak, yani soya fasulyesi ile ilgilidir ve düşman olan kuruluğu ve nemi bilir, herkesi sakinleştirir ve uyum sağlar. Önce suya sonra toprağa dönüşen dört elementin mükemmel bir karışımı size de gelmiyor mu ? ­Daha sonra maddenin diğer dönüşümlerini anlatacağım - önce havada, renk tamamen beyaz olduğunda ve ateşte, renk ­mükemmel bir mor ton kazandığında. Yani, evlilikle birleşen, biri diğerini yutan ve bu emilme sayesinde ­ölü bir erkek bedenine dönüşen iki doğal cevheriniz var. ve dişide erkek; başka bir deyişle, [47]eskilerin androjeni olan, Kuzgunun Başı ve Bükülmüş Elementler olarak da adlandırılan tek bir bedene dönüştüler. Böylece, ­(akıllıca yönlendirilir ve kontrol edilirse) bir simya kabının rahminde bir embriyo oluşturabilen ve ­sonra sizi her şeye kadir bir Kral doğurabilen, kusursuz ve bozulmaz veren iki uyumlu doğal cevheriniz olduğunu size gösterdim. j'nin özü , hayranlık uyandırmaya değer. Söz konusu görüntünün gizli ve en önemli anlamı budur . Öte ­yandan, tam olarak iki bedeni tasvir etmem gerektiğine de dikkat edilmelidir, çünkü bu işlem sırasında katılaşan şeyi ikiye bölmeniz gerekir, böylece yenidoğanın küçük yaşamını beslemek için. yaşayan Tanrı. bitkisel bir ruha sahiptir. Onu ­anlayamayanları, arayıp bulamayanları aptallaştıran ve onları bilge kılan en harika ve okült gizemdir. beden veya zihin gözüyle görebilen 2 .

O halde ­donmuş cismi iki parçaya ya da parçaya bölmelisiniz; bir kısım, yıkama ve temizleme için nitrojen ­1 görevi görür , diğeri ise daha sonra beyazlaşması gereken Latona olarak adlandırılır. Aynı,[48] [49]Yıkanan yılan nitonudur, yaşam kaynağı tepeye kadar sulardan oluşan dünyevi sümüktür, ­tüm malzemeler su iken birleşir ve bu yılan tanrı Apollon'un oklarıyla yenilmeli ve delinmelidir. , parlak Güneş, bu bizim ateşimiz, güneşe eşit.

Çamaşırları kendisi yıkayan veya daha doğrusu kendisi yıkayan kimse [50]. ikinci yarı ile üretilmesi gereken , bilge işçi, cesur Theseus olan yılanın dişleridir . ­toprağa ekildi ve ondan sonra ­, bu toprakların doğasında içsel düşmanlıkları olan savaşçılar büyüdü ve zaferi layık olana bırakarak birbirlerini dövdüler. Filozofların sık sık yazdıkları ve defalarca tekrarladıkları şey budur ­: Taş kendi kendine çözülür, katılaşır, kararır, ağarır, kendini öldürür ve kendini diriltir. Bir rengin çıkışının başlangıcını siyah olarak siyah olarak göstermek için sahadaki figürleri mavi ve mavi olarak tasvir ettim ­çünkü esmer kadının bize ilk gösterdiği mavi ve mavi, yani yavaş yavaş yerini kaybeden nemi yani nemi. sıcaklık ve kuraklık. Erkek ve dişi çoğunlukla ­turuncu renklidir. Bu, bedenlerimizin (veya bilgelerin Rebis 3 dediği bedenimizin ) henüz yeterince pişmediği ve siyah, mavi ve ardından mavi olan nemin kuruluk tarafından ancak yarı yarıya aşıldığı anlamına gelir.

Kuruluk hakim olduğunda, her şey ­beyaz olur: nemle savaştığında ve güçleri eşit olduğunda, tarif edilen renkleri gözlemleriz. Filozoflar bu işlem sırasında maddelere Numus, Ethelia, Arena, Boritis, Corsuphle, Kambar, Albar, Aeris, Duenech, Randeric, Cukul, Tabitris, Ebisemet adını verirler. İksir 1 ve benzeri, beyazlatmanın buradan başlaması nedeniyle.

Kadın figürünün çevresinde, Rebis'in bu şekilde beyazlaşmaya başladığını gösteren bir yazıtlı beyaz bir şerit vardır ­- kenarlardan merkeze beyaz bir halka şeklinde. Felsefi Merdiven 2 şunları söylüyor: “Mükemmel beyazlığın birincil işareti , başın etrafında ­, kabın kenarlarında, limon renginde, başın etrafında bir saç halesi gibi görünen dar bir halkanın görünümüdür .

Kurdelelerde şunlar yazılıdır: "Bir adam Tanrı'nın Mahkemesine gider ­* (Noto veniet ad judicium Dei) ve bir kadının kurdelesinde: "Bu gün gerçekten korkunç olacak* (Vere illa dies terribilis erit). Bunlar Kutsal Yazılardan alıntılar değil, sadece teolojik anlamda gelecekteki bir dirilişten bahseden ifadelerdir ­. Ayrıca, dirilişle ilgili yorumu vurgulayarak, sadece zahiri ve aşikar olanı düşünenlere yardımcı olması için onları dahil ettim. Aynı zamanda alegorileri bir araya toplayanlara da hizmet edebilirler.

1    Latince hhimus, Erhelia, Arena. Boruis, Corsufle, Cambar. Alhar, Aeris, Dtien/ch. Randeric. Kukul. Tayiris. Ehisemeth, ixir - Bu durumda siyahlık, yeşillik ­, beyazlık, sarılık 11 kırmızılık için çeşitli terimler.

2       Ayrıca, De Alchmia opuscula comphim veterum philosopharum antilojisinin ilk kitap versiyonu olan anonim bir simya incelemesi (Scaia Philosophorum) vardır. Frankfurt, 1550.

70

Öğretiler, Linkei 1'in gözlerini elde etmek için görünür nesnelerin derinliklerine nüfuz eder. Yani, "İnsan Tanrı'nın yargısına gider ve bu gün gerçekten korkunç olacak ­." Sanki şöyle diyormuşum: Maddeye, hüküm verilebilmesi için mükemmellik rengi verilmeli, siyahlık ve kirden arındırılmalıdır. ve aynı zamanda manevi ve beyaz olur. Arisleus'un alegorisinde de görebileceğiniz gibi, şüphesiz bu gün korkunç olacak.[51] : "Terör, karanlık dalgalar [52]içinde, en şiddetli yaz sıcağında ve tehlikeli denizler arasında seksen gün hapsediyor bizi . ­Kralımızın önünden geçmesi gereken her şey, beyaz olma ­, ölümden yaşama geçme ve sonra ­tüm düşmanları beyaz yapma yeteneğine sahiptir. En zoru olan ­albifikasyonu daha iyi açıklamak için [53], şu ana kadar her adımda hata yapabildiğiniz için, ancak bundan sonra kabınızı kırmadıkça hata yapmayacaksınız [54], aşağıdaki şekli çizdim.

BÖLÜM 5

ADAM, ST PAUL GİBİ.

ALTIN KENARLI BEYAZ VE SARI KIYAFETLERDE .

ÇIPLAK BİR KILIÇ TUTAR.

TURUNCU RENKLİ ELBİSE GİYEN, BEYAZ VE SİYAH YARIŞMIŞ BİR ADAM AYAKLARI.
BİR İŞARETLİ ŞERİDİ TUTUN

Tamamen beyaz ve sarı ya da limon kaftanı giymiş, filme alınmış bir Paul olarak tasvir edilen bu adama yakından bakın . ­Ona yakından bakarsanız, tavrının, sanki kınsız bir ­kılıcı kaldıracak, bir kafa kesecek ya da turuncu cübbe içinde "ayaklarının dibine diz çökmüş bir kişiye" başka bir şey yapacakmış gibi olduğunu fark edeceksiniz. siyah beyazla süslenmiş ve elinde bir kurdelede şöyle yazılıdır: *İşlediğim günahları yok et" (Dele mala quae feci), sanki sanata uygun olarak "Beni karanlıktan temizle" der gibi. . ­Malum [55], Karanlığın bir alegorisidir, Sobr 2'de söylendiği gibi : "Karanlığa kadar pişirin, ­buna kötülük denir." Ama kılıcı alan bu adamın ne olduğunu bilmek ister misiniz? Karga, yani yukarıdaki renklere bürünmüş diz çökmüş bir adam kesilecek. Bu vuruşları ve bu figürü Hermes Trismegistus'tan ödünç aldım. bu siyah ­adamın, Karga'nın kafasını kes, yani kumumuzu ağart." Soylu Alman Lambslink'te de bu b var. Hiyeroglifleri üzerine tefsirinde yılan balığı kullandı: "Bu ormanda tamamen siyahla ­kaplı bir hayvan var ve biri kafasını keserse, o zaman siyahlık çıkacak: bu ve bu elde edilecek. kar beyazı bir renk." Ne olduğunu anlamak ister misin? Karanlığa Kuzgunun başı denir ki,

kökenli; Arap simyacı İbn Umeyl'in el yazmalarında bulunan alıntılar, orijinalin en geç 900'den önce yazıldığını gösterir. Bununla birlikte, metinde yer alan imaların doğası ve ayrıca içinde kullanılan karakterlerin isimleri. kesin olarak belirtir. aslen bir Yunan kaynağıydı (bkz: Holmyard EJ Alchemy. Dover Pub.. NY, 1990. S 82-86). Büyük olasılıkla Yunan orijinali ­Arap simyacılar tarafından sonuçlandırıldı ve işlendi, ardından Avrupa'ya döndü> 1 Latince'ye çevrildi. İlk Latin baskısı (Auriferae artis. quam chemiam vocant antiquis simi yazarlar, sme Turba Philosopharum) 1572'de Basel'de yayınlandı.

1 Gizemli Alman ustasının takma adı ( Kuzu sprinck, yani bahar kuzusu anlamında). Bu yazarın ünlü eseri ­De lapide philocophico'dur. yani, "On Phloso <1> skom yumns> ■ ilk olarak 1599'da Leiden'de Tnga chemica antolojisinin bir parçası olarak yayınlandı. Ancak, sadece 1625 tarihli Frankfurt baskısında ortaya çıkan harika gravürler sayesinde tanındı . Flamel ­Daha sonra bu eserden bahseder ve ona "Hiyeroglif" adını verir.İkinci bölümden alıntı yapar; orijinalde pasaj şuna benzer: "Akil adamlar der ki / Ormanda vahşi bir hayvan yaşar / Ve derisi siyahtan daha siyahtır. / Ama başı kesilirse, / O zaman siyahlık ­her şeyle birlikte kaybolur / Ve yol verir / Pamuk Prenses'e. / Bu kafanın anlamını anlayın: / Karanlığa Kuzgunun Başı denir; / İner inmez , / Hemen beyaz bir söğüt belirir_.*

73 , kaldırıldığında hemen beyazlaşır: yani bulutlar artık geri dönmediğinde, vücudun başının kesildiği söylenir. Bunlar onun gerçek sözleri. Buna ek olarak, bilgeler şunları da söylediler : ­de Rexcr denilen engerek, başını kes, vb., yani onu siyahlıktan kurtar. Ayrıca bu ifadeyi, 2. Taş'ın çarpılma işlemini tarif ederken, yılana bir hidra adını verdiklerinde de kullandılar, eğer bir kafa kesilirse, hemen yerine on tane büyüyecekti. Böylece Taş'ın gücü her seferinde on kat artar. Kuzgunun kafasını nasıl kesip kestikleri yani ­tekrar ­siyah ve sonra beyaz yaptıkları ya da başka bir deyişle çözünmeyi ve ardından yeniden katılaşmayı tekrarladıkları.

Çekilmiş kılıcın siyah bir kuşakla çevrili olduğunu ve uçlarının ­oldukça serbestçe sarktığını unutmayın. Bu parlak çıplak kılıç, beyaz taşı temsil eder ve filozoflar onu sıklıkla bu biçimde tasvir eder. Bu mükemmel, ­parlak beyazlığa ulaşmak için, bu siyah kuşağın dönüşlerinin ne anlama geldiğini anlamalı ve öğrettiklerini takip etmelisiniz, yani nemlendirme sayısı 3 .

1      Kraliyet (lat.).

2      Çarpma veya çarpma aslında pnjjjectio'nun son işlemidir, bu da sarkık taşın projeksiyonu (pnjjectio) etkilemek için kullanılabilecek şekilde zenginleştirilmesidir . ­veya değersiz bir ­metalin altına dönüştürülmesi; filozofun taşı geçmedi - çarpma işlemi yapamıyor.

Nemlendirme (imibitw) simyasal bir işlemdir. kompost içine bir sıvının eklenmesi sırasında, ısıtıldıktan sonra filozofun yumurtasında cnr-kupalanır, ancak zamanla ­karışımın katı bileşeni ile katılaşmak üzere birleşir (bkz: Rulatuius Martirtus. Lexicon of Alchemy. Frankfurt. 1612. S. 182).

74

Kemerin iki serbest ucu, başlangıcı ve bitişi gösterir ­. İlk olarak, ilk nemlendirme çok dikkatli ve nazikçe yapılmalı, Taş'a emzirilen bir bebek gibi biraz süt verilmeli, böylece Izir 1 (yazarların dediği gibi) ­erimiş olanın gerisinde kalmasın. Aynı şey, Kralımızın dolu olduğunu ve başka bir şey istemediğini gördüğümüzde de yapılmalıdır. Bu işlemlerin ara kısmı ­, siyah kuşağın beş tam dönüşü ile sembolize edilir ve bu durumların her birinde (Semenderimiz ateşle yaşadığı ve ateş içinde olduğu için, ateş ve korkunun ortasında akan ateş ve yaşayan gümüştür. hiçbir şey) ­ona Bakire'nin sütünü bol miktarda vermeliyiz, böylece tüm maddeleri kalıntı bırakmadan kaplar. Süreci siyah kuşağın beş dönüşü olarak hayal ettim, çünkü nemlendirici ve siyaha dönüşmek anlamına geliyor. Kararmaya, yukarıdaki durumlarda olduğu gibi ateş ve nem karışımı neden olur. Dönüş sayısı, bu işlemin tam beş kez sınırlandırılması gerektiğini ve ­ayrıca her nemlendirme için bir ay olmak üzere beş tam ay sürdüğünü göstermektedir. Bu yüzden Gal ve Abenragel[56] Dedi ki: 4 Elli [57]gün boyunca üç defa kaynatılmalıdır . ­Başta ve sonda iki küçük nemlendirme hesaba katılırsa, toplamda yedi tane olduğu da doğrudur. Bu vesileyle ­sanatın en gayretli takipçileri şöyle yazdılar: - * Kargamızın başı cüzamdan hasta ve bu nedenle ­onu temizlemek isteyen, peygamber Naaman'ın emrettiği gibi, onu Ürdün'ün yenileyici sularına yedi kez batırmalı . ­Süryanice " 1. Birkaç gün süren başlangıç, ortası ve sonu da çok kısa böyle ­geçer . ­Diz çökmüş ve başka bir şey gerektirmeyen bedenimi tasvir ettiğimi anlamanız için size bu diziyi verdim . çamaşır suyu, doğa her zaman mükemmellik için çabaladığı için, 310'u Bakire Sütü ve vücutta kuruyan, aynı limon veya sarımsı-beyaz renk veren bu sütün içindeki maddenin sindirimi ile yapmalısınız. kılıcı tutan kişinin kıyafetleri renklidir ve başarmanız gerekenler;! Conrufle'ınız için 2 .

Aziz figürünün bulunduğu giysi. Paul giyinmiş, bolca altın ve sarı-kırmızıya boyanmıştır ­. Oğlum, eğer görürsen çok şükür; Bu , Flaysl'ın sözlerini kendisinin edindiğiniz, doğu dillerini veya Yunanca konuşmadığı anlamına gelir . Bazı araştırmacı olmayanlar hala Latince çevirilerin 14.-15. yüzyılda Avrupa'da dolaşımda olduğuna inanıyor, ancak güvenilir bibliyografik veri bulunamıyor.

1      Peygamber Elişa'ya atıfta bulunur: * Ve Elişa ona bir hizmetçi gönderdi: Git demesi için. Ürdün Irmağı'nda yedi kez yıkanın, 11 bedeniniz sizinle birlikte yenilenecek ve temiz olacaksınız" (2.Krallar 5:10).

2      Katı kükürt filozofları■

76

cennetin azabı. Bebeğimiz ateş ve su saldırılarına dayanacak kadar güçlü ve sert olana kadar şimdi nemlendirin ve tentürleyin . ­Tamamlandıktan sonra. Demagor'un yaptığını yapacaksın. Kıdemli 1 ve Gali "Anneyi doğurduğu Çocuğun rahmine yerleştirmek için* çağrıldı. Filozofların, ­nemlendirme ve fermantasyonun gerçekleştirildiği Merkür'e anne diyorlar ; ve Çocuk ile, bu Merkür'ün elde edildiği tentür ile beden kastedilmektedir . ­Albifikasyonu açıklamak için size bu iki rakamı gösterdim. Bu arada, Çalışma'nın bu bölümünde yardıma ihtiyacınız var: burada herkes ciddi bir engelle karşı karşıya ­. Anlatılan işlem gerçekten bir labirenttir, çünkü aynı anda yüzlerce yolu açar ve ayrıca başlangıcın tam tersi bir şekilde sonuna gelirsiniz ve daha önce bir zehir çözeltisi olan şeyi katılaştırır ve ilk önce toprağınızı yaparsınız. ­suya dönüştü. Aydınlanmaya ulaştığınızda, burunlarından ateş ve duman çıkaran büyülü boğaları yendiniz. Herkül, lağım dolu, çürüme ve karanlıkla dolu ahırları temizledi. Jason , Colchis 2'nin ejderhalarına sihirli bir iksir attı ve emrinizde, ­beyaz olarak size ün, onur ve zenginlik verebilecek olan Amal thea boynuzunun gücüne sahipsiniz, böylece yeterince sahip olacaksınız. hayatının geri kalanı. Onu elde etmek için, yapmalısın

1     Senior kitabının yazarı* (örneğin n. kitap: Occulta Philosophia ­. Frankfurt, 1613: ayrıca Le Lmre De Senior. Dcrvy. Paris. 1993).

2     Daha doğrusu, tanrı Gninos'un çağırdığı uyku ilacı, ejderha Medea'ya verdi. Böylece Jason Altın Postu kesmeyi başardı.

77

Herkül gibi cesurca savaşın, çünkü o Achelous'tur, siyah olan nem akışıdır ­: büyük bir güçle donatılmıştır ve ayrıca sık sık nasıl biçim değiştireceğini bilir: burada başarılı olduysanız, daha fazlası artık zor değil. Sözü edilen dönüşümler , Taş'ın siyahlığını tamamen kaybetmeden ve parlak mermer veya çekilmiş bir kılıç gibi beyaz hale gelmeden önce, tüm renklerde olacağını söyleyen Yedi Mısır ­Mührü Kitabı'nda2 iyi tanımlanmıştır. Bunu hayal edebilirsiniz: aynı ­zamanda tekrar tekrar eriyecek ve katılaşacaktır ve bu çeşitli ve zıt işlemler sırasında (Taştaki bitkisel ruhun aynı anda geçmeye zorladığı) rengi limon, yeşil, kırmızı olacaktır (ama gerçekten kırmızı), sarı, mavi, turuncu, tüm bu çeşitliliğin ­kuruluk ve sıcaklıkla üstesinden gelinmesine ve Taş, St. Pavlus'un cübbesi, yavaş yavaş tekrar parıldayan ­çekilmiş bir kılıcın rengine yaklaşır ve daha sonra, uzun süreli ve güçlü ısıtma sırasında, kırmızımsı bir renk alır ve sonunda laklı kırmızı olmaz veya bundan böyle renk alacak olan tarçın rengi olmaz. değişmemek. Şunu da belirtmek gerekir ki, Ay

1       Ethalne ve Akariania arasındaki nehir; nehir tanrısı aynı isimli, Oksan ile Thetis'in oğludur.

2       Anonim simya incelemesi. İlk olarak Fransızca olarak Ka~Joly Gabriel'de yayınlandı. Trois anciens rraictez de la felsefi doğa. Paris, 1626.

78

Süt, Güneşli Bakire Süt ile aynı şey değildir; Ağartıcı nemlendiricilerin kırmızı ve altın tonları üretmek için kullanılandan daha beyaz süt gerektirdiğini ­unutmayın . Bu noktada Yahudi İbrahim'in tavsiyesine uymama hatasına düştüğüm için, size ihtiyacınız olan renkte çekilmiş bir kılıç tutan bir figür çizmeye karar verdim ve bu figür ağartmayı temsil ediyor.

BÖLÜM 6

YEŞİL ALANDA ÜÇ DİRİLİŞ KİŞİ,
İKİ ADAM VE BİR KADIN.

MÜKEMMEL BEYAZ;

ÜSTÜNDE İKİ MELEK VE MELEKLERİN
ÜSTÜNDE KURTARICI ŞEKLİ. GELMEK

DÜNYAYI YARGILAYIN. MÜKEMMEL BİR
SARI BEYAZ ELBİSE

Ben de sizin için yeşil bir alan çizdim, ­çünkü pişirme sırasında maddemiz yeşile dönüyor ve bu rengi diğerlerinden daha uzun süre koruyor, neredeyse siyah. Bu yeşillik, Taşımızın, sanat yardımıyla gerçek ve saf bir tohuma dönüştürülebilen, daha sonra güzel bir şekilde gelişen ve bol miktarda bitkisel yol veren bitkisel bir ruha sahip olduğunu açıkça göstermektedir . "Ey mübarek yeşil," dedi Rosarin.[58] [59], - her şeyi doğuran, sensiz ­hiçbir şey büyümez, hiçbir şey çiçek açmaz ve çoğalmaz. Işıltılı beyaz elbiseler giymiş üç dirilmiş kişi, Beyaz Taşımızın bedenini, ruhunu ve ruhunu temsil eder ­. Filozoflar, kötü insanlardan bir sır saklamak için bu sanat terimlerini kullanma eğilimindedirler. ona diyorlar

bizi beyaz yapan karanlık ve kasvetli kara toprağı kazıyın. Ruha , Tanrı'nın iradesiyle ve tabiat güçleri sayesinde nemlendirme ve mayalanma sırasında bedene bitkisel bir ruh, yani güç ve çoğalma yeteneği veren bedenden ayrılmış bir başka parça diyorlar. ­büyür, hacim artar ve parlayan bir kılıç gibi beyaz olur. Filozoflar ­, ruh gibi, tüm metalik cisimlere nüfuz etme gücüne sahip olan ruha tentür ve kuruluk derler . [60]Burada konuşulan tüm nedenleri özetleyecek olursam ; ­"Taşımız bir insan gibidir, bedeni, ruhu ve ruhu" - bu benim çok zamanımı alır ­. Size bir beden, ruh ve ruh bahşedilmiş bir insan olduğunuz için, hala bir olduğunuzu ve beden, ruh ve ruhun birleştiği ve ayrılmaz bir şekilde var olduğu beyaz bir üründen başka bir şey temsil etmediğinizi hatırlamanızda size iyi dileklerimi sunmak istiyorum ­. Size beden, ruh ve ruh denen şeyler hakkında çok net karşılaştırmalar ve açıklamalar verebilirdim, ancak bunun için Tanrı'nın Kendisinin ­O'ndan korkanlara ve sevenlere açıkladığı ve bu nedenle kağıt olamayacağı şeyleri anlatmak zorunda kalacağım. güvenmek. Bu nedenle, bu işlem sırasında Güneş, Ay ve Merkür'ün yeniden dirildiğini, beyazlaştığını ve hava elementinin unsurları haline geldiğini göstermek için burada bedeni, ruhu ve ruhu yeniden dirilmiş gibi beyaz olarak temsil etmem gerekiyordu . ­Karanlığa ölüm dediğimiz için, aynı metaforla, yeni gelmekte olan beyazlığa yaşam da diyebiliriz.

sadece dirilişle, başka bir şey değil. Size daha açık hale getirmek için ­, dinlenme yerinin kaplandığı plakayı kaldıran cesedi tasvir ettim. Ruh, toprakta olamayacağı için, mezardan çıkmıyor, sadece mezar taşları arasında dolaşıp, saçı dökülmüş bir kadın şeklinde bedenini arıyor olarak tasvir ettim. Mezara yerleştirilemeyen ruhu, mezardan değil topraktan yükselen bir adam olarak tasvir ettim . ­Hepsi beyaz, yani siyahlık ya da ölüm yenildi ve beyaz olduktan sonra artık çürümeye tabi değiller. Şimdi gözlerinizi kaldırın ve ­dirilmiş Kralımızın ölümü, karanlığı ve nemi yenen bir taçla geldiğini görün; Kurtarıcı'nın aldığı biçimi aldı ve sonsuza dek Kendisinde tüm saf ruhları kucakladı, İlahi bedeniyle birleşmeye uygun olmayan tüm pislikleri ve safsızlıkları uzaklaştırdı. Katolik Kilisesi, Apostolik ve Roma'dan her izin istediğimde bu karşılaştırmayı yapıyorum ­ve tüm iyi ruhlardan bu benzetmeyi kullanmama izin vermelerini rica ediyorum 1 . işte biz beyazız

1 Taş-Mesih benzetmesi, ortaçağ Avrupa simyasının anahtarıdır. Uzun yıllarını ustalığın psikolojik yorumlarının geliştirilmesine ve ortaçağ simya sembolizminin analizine adayan İsviçreli psikolog Carl Guggav Jung, ­tekrar tekrar bu analojinin önemini vurguladı (özellikle bkz: Jung KG. Psikoloji ve Simya. Wackler. Kiev, 1997. C 287-459). Prensip olarak, tüm Yeni Ahit miti, hermetik gelenek çerçevesinde kolayca yorumlanabilir. Bu arada, birçok modern simyacı arasında, Sinoptik İncillerin orijinal Yunanca metninin ­Hermetik sırrı ortaya çıkarmak için gerekli tüm anahtarları içerdiğine dair bir görüş var.

82 bundan böyle tüm saf metalik doğayı ayrılmaz bir şekilde kendi içinde birleştiren, onu en saf gümüşün doğasına dönüştüren ve saf olmayan, yabancı ve heterojen olan her şeyi reddeden bir iksir. Büyük iyiliğinden ötürü bize karşı lütufkâr olan ve bu ışıltılı beyazlığı algılamamıza izin veren Rab'be şan, 60, herhangi bir bileşik doğadan daha mükemmel ve parlak ve (ölümsüz ruh için) diğer tüm maddelerden daha soyludur. , canlı veya cansız, çünkü kraliyet peygamberi David'in dediği gibi, yazı tipini ve yedi kat arınmayı geçen öz, en saf gümüştür. Diriltilenlerin başları üzerinde enstrüman çalan iki meleğin tasvirini yorumlamaya özellikle gerek görmüyorum; onlar bizi yargıya çağıran meleklerden çok, bu mucizevi operasyon sırasında Rab'bi öven ilahi ruhlardır. Kasıtlı olarak, farkı vurgulamak için, birine elinde bir lavta, diğerine ise meleklerin genellikle yargılama çağrısında bulunduğu trompet değil, bir boynuz verdim. Aynı şey, Kurtarıcımızın başının üzerinde bulunan, biri O'nu taçlandıran ve diğer ikisi, "O Pater Omnipotens" ve "O Jesu Vaughn" yazıtlı parşömenleri ellerinde tutarak yardım eden ve ödeme yapmaya yardım eden üç melek için de söylenmelidir. geri. sonsuz övgü

BÖLÜM 7

MAVİ-MOR BİR ALANDA,
İKİ TURUNCU MELEĞİN PARÇALARI TUTUYOR

Mavi-mor alan, beyaz taştan kırmızıya geçiş yapmak istiyorsanız, ­az miktarda Bakire Güneş Sütü ile nemlendirmeniz gerektiğini ve renklerin ­elde ettiğiniz cıva neminden geldiğini gösterir. kurtulmak var. ve taşı kuruttu. Bu tek yönlü ovuşturmada 1 , nemlendirmenize rağmen gerçek siyahı değil, sadece mor ­ve maviyi ve ayrıca tavus kuşunun kuyruğunun renklerini alırsınız.[61] [62] [63].

Gerçek şu ki, Taşımızın kuruluğu o kadar ­muzafferdir ki. Merkür ona dokunur dokunmaz , doğası ­hemen kendi içinde büyük bir neşe duyar ve açgözlülükle içmeye başlar, bunun sonucunda nemden gelen siyah renk, kuruluk (bizim gibi zaten söylediler) burada kurallar. Size ­bu iki kanatlı meleği çizdim, karışımınızdaki cıva ve kükürt, uçucu ve sabit, birbirine mükemmel şekilde bağlı iki maddenin de kabınızda nasıl birlikte ­uçtuğunu göstermek için. Gerçek şu ki, bu işlem sırasında katı beden, saf bir ruh olarak Cennet'e tutkuyla talip olur ve oradan tekrar yeryüzüne iner ve ­ateşin hareketine itaat eden bir ruh olduğu için istediğiniz yere gider. Bu böyledir, çünkü tözler aynı niteliktedir ve karışımları* ruhu temsil ederken, buradaki ruhani madde maddeseldir ve bir önceki rasyonda mermerimiz üzerinde saflaştırılmıştır. Doğal maddeler daha sonra ­meleklere dönüşür, yani manevi ve son derece süptil hale gelir ve böylece gerçek tentürler haline gelir. Bu nedenle, ovuşturmaya kompozisyonunuzda sarı-kırmızı Merkür kullanımı ile başlamanız gerektiğini , ancak çok fazla atmamanız ve görünen ihtiyaca göre sadece bir veya iki kez atmanız gerektiğini unutmayın ­. Bu işlem kuru ateş yardımı ile kuru süblimasyon ve kalsinasyon ile yapılmalıdır . Gerçekten, burada, hiçbir yerde ender olarak anlatılan o sırrı ifşa ediyorum, ama hiç kıskanç değilim ve Allah'tan, dilediği gibi altın yapan, şişman sürülerini güden, ­tefecilikten ve davadan kaçan en çok insana izin vermesini diliyorum. azizler, atalar gibi ve bugün hala yaptığımız gibi, ayni takas yapan ve bunun için çok çalışan atalarımızın yaptığı gibi yapın . ­Ama Rab'bi gücendirme korkusuyla ve böyle bir

85

Zararlı olabilecek isimler [64], ­Doğanın tüm sırlarının kapılarını açabilecek, dünyayı alt üst edebilecek gizli anahtarları burada sunmaktan kaçınmalıyım; Bir şeyleri anlatmakla yetinmeyi tercih ederim. Ekim ayında güneş ve Merkür tarafından aydınlatıldığında, Tanrı'nın Terazi takımyıldızının doğasında bulunan özelliği bilmesine izin verdiği herkese öğretebilecek. Bu melekler turuncuya boyanmalı ki, sonunda ­beyaz kompozisyonunuzun hala biraz doğru olduğunu ve siyah, mavi ve menekşenin ateş yardımıyla dışarı atıldığını anlayacaksınız. Turuncu renk ­, doğal maddelerin sindirildiğini ve Tanrı'nın yardımıyla yavaş yavaş iyileştirildiğini teyit eder. Meleklerin elindeki, üzerinde "Surgite mor tui, venite ad judicium Domini mei" yazan parşömene gelince, onu buraya diğerlerinden daha çok teolojik nedenlerle yerleştirdim. Parşömen kırmızı aslanın ağzında bitiyor, bu işlemin yaban gelinciği ve ­aslanın boyandığı kırmızı cila gibi gerçek kırmızı mor görünene kadar durdurulmaması gerektiğini, ardından çarpma işleminin izleyeceğini gösteriyor.

BÖLÜM 8

SAINT PETER GİBİ BİR ADAM.
SARI-KIRMIZI GİYİMLİ VE SAĞ ELİNDE BİR ANAHTAR TUTAR.

ELBİSE DİZ KIRMIZI BİR KADIN ÜZERİNE .

RULO KİM TUTAR

Gençliğinde olduğu gibi Pernelle'e çok benzeyen turuncu bir elbise giymiş bu kadına bakın . ­Sağ elinde bir anahtar tutan ve onu olumlu bir şekilde dinleyen ve ­elini onun üzerine koyan bir adamın ayaklarında diz çökmüş, dua ediyor (avuç içi birbirine kenetlenmiş) olarak tasvir edilmiştir. Bu alegorinin ne anlama geldiğini bilmek ister misiniz? İşlem sırasında , filozofların güneşten ­(insan şeklinde tasvir edilen) Merkür'den iki şey talep eden, ­çarpma ve süslemelerin en zengini olan ve şu anda ihtiyaç duyduğu Taş'tır. Böylece adam elini omzuna koydu ve onayını gösterdi. Ama neden bir kadın çizmek gerekliydi? Bir kadın veya bir melek yerine bir erkeği tasvir etmeliydim (çünkü artık tüm doğal maddeler, hem erkek hem de kadın, bedensel olarak aynı derecede manevidir), ama yine de bir kadını tasvir etmek istedim ­, çünkü - kendiniz karar verebilirsiniz. bu konuda - bir kural olarak , bir kadının en doğal arzularının nesneleri oldukları için tam olarak açıklanan şeyleri gerektirir ­1 .

Çarpılması gerektiğine daha da dikkatinizi çekmek için, ­duasını ettiği adamı, açma kapama, bağlama ­ve kesme gücüne sahip anahtarı elinde tutan Aziz Petrus şeklinde tasvir ettim. Ne de olsa kıskanç filozoflar, sanatın genel kabul görmüş terimleri dışında hiçbir zaman çarpmadan bahsetmediler: açma, kapama, bağlama, bağlantıyı kesme.[65] [66]. "Açık* ve "ayrı*" ile, (her zaman sert ve katı olan) cismin su gibi yumuşak, sıvı ve akıcı bir duruma aktarılmasını kastetmişler ve "kapalı*■ ve "bağla*" ile ­pıhtılaşma anlamına gelir. daha güçlü bir kaynama ve maddelerin tekrar katı bir cisme dönüştürülmesi yoluyla.

mikrop ve bitki maddesini ayırmanın gerekli olduğunu size belirtmek için anahtarı olan bir adamı tasvir etmem gerekiyordu . ­Çözdüğünüz ve düzelttiğiniz kadar, doğal maddelerin niceliksel, niteliksel ve özelliklerinin kullanışlılığı açısından aynı sayıda ­artacağını ve on'un katı olan bir oranda: on işlem onları artıracağını unutmayın. yüz kere, yüz bin, bin on bin, on bin yüz yüz bin, yüz bin milyon kere ve böylece sonsuza kadar ­, ki bunu üç kere Allah'ın ayetleriyle doğrulama fırsatı buldum. Yardım Edin. Ve iksiriniz böylece sonsuza kadar kuvvetlendirildiğinde, bir okyanus büyüklüğündeki erimiş metalin yüzeyine düşen bir tanesi onu arıtacak ve onu mükemmel bir maddeye, yani altın veya gümüşe (nasıl olduğuna göre) dönüştürecektir . İlk katılaşma sırasında metalle birleşen tüm saf olmayan ve yabancı maddeleri ­dışarı atan nemlendirilmiş ve fermente edilmiştir) ­. Aynı nedenle, anahtarı elinde St. Peter, çoğalmak için Taş'ı açıp kapatmamız gerektiğini göstermek için evlat edindi; Aynı amaçla, bunu hangi Merkür ile yapacağınızı size göstermek için, adamı sarı-kırmızı ve kadını turuncu giydirdim ­. Pythagoras'ın sessizliğini bozmaz ve aynı zamanda bir kadının, yani bizim Taşımızın, zengin mücevherlerimizin ve St. Peter gerekli. Elindeki tomarda şöyle yazıyor ­: "Christe precor esto pius", yani: "İsa, senden hoşgörü istiyorum", sanki soruyormuş gibi: "Rab, merhamet et ve ulaşanlara izin verme. bu aşama. çok güçlü ateşi bozmaya çalışır. Şu andan itibaren artık düşmanlardan korkmayacağım ve herhangi bir alevin benim için kayıtsız olduğu, ancak içinde bulunduğu gemi olduğu oldukça doğru.

89

Kendimi oldukça kırılgan buluyorum. Ve eğer ateş çok kuvvetli yapılırsa, gemi patlayacak ve parçalara ayrılacak ve beni en yakışıksız şekilde küllerin arasına saçacak. Ateşi bu aşamada dikkatle izleyin, bu harika özü dikkatle ve sabırla yönetin, ateşin artması gerektiğini unutmayın ama çok fazla değil. Ve mayınları ve hazineleri koruyan kötü ruhların, geminizdeki özün gizemli değişikliklerini algıladığınızda girişiminizi yok etmesine veya gözlerinizi büyülemesine izin vermemesi için Yüksek Merhamet'e dua edin.

BÖLÜM 9

KOYU MOR ALANDA ADAM.
BOYALI MOR. BU ADAMI ÖLDÜRECEK KIRMIZI HİSSELİ ASLANIN BACAKINI TUTAR

VE YANINDA ALIN

1'in tüm pişirme sırasında güzel sarı-kırmızı giysiler aldığını ­vurgular, aynı St. ) turuncu elbiselerinden kurtulmasına izin verdi. Uçan Aslan'ın çizildiği kırmızı lakenin rengi, nar tanelerinin rengine benzer, bu da Taşın artık tüm kural ve standartlara göre tamamlandığını ve artık öyle olduğunu gösterir. ­Aslan gibi tüm saf metalik doğal maddeleri keser ­ve onu gerçek özüne, altından daha saf, hakiki ve en saf altına dönüştürür. hangi en iyi madenlerden geliyor. Roro'ya ek olarak, artık bir insanı bu kederler şeridinden, yani yoksulların ve hastaların rahatsızlığından uzaklaştırabilir ve Mısır'ın çürümüş durgun suları üzerinde muzaffer bir şekilde kanatları üzerinde (ki bu boşunadır). ölüm düşünceleri).

* Temsil edildi. hatırladığımız gibi, bir kadın figürü.

91 ), bu hayatı ve onun 60 şeyini hor görmeye ve bundan sonra gece gündüz Tanrı ve O'nun azizlerine meditasyon yapmaya, göksel empiriklerde yaşamaya ve sonsuz umut pınarından tatlı su içmeye zorlar. Bize bu güzel ve mükemmel mor rengi, vahşi dağ gelinciklerinin bu harika rengini, ­değişmeyen ve geçip gitmeyen bu ışıltılı ve alevli moru ve üzerinde gökyüzünün kendisinin ve ­Zodyak'ta artık güçleri ve üstünlükleri yoktur ve parlayan ve kör edici ışınları, bir kişiye göksel bir şey iletmek ister gibi görünür ve ( ­gördüğünde ve anladığında) aynı anda şaşırmasına, titremesine ve titremesine neden olur. Ey Tanrım, bize Taş'ın gücünü inancımızı güçlendirmek, ruhlarımızın yararına kullanmak ve asil ­Krallığımızın ihtişamını arttırmak için lütuf ver. Amin.

Felsefenin Özeti

Gerçek bilimi ve gerçek metallerin bilgisini arayan, Birini diğerine nasıl dönüştürebilir ve doğru bir şekilde dönüştürebilir. Kendisinin bütün yolu anlaması gerekir. Derinlerden geçtikleri: Yükselmeleri ve olgunlaşmaları Yerin altındaki derin madenlerde. Yani hataya düşmemek. Bak nasıl dönüştüklerini dünyevi atardamarlarda ve damarlarda, Orada türlerini ve düzenlerini oluştur; Dönüşümün madenin dışında mümkün olabilmesi için, önce onların ruhunu vurgulamalısınız ve bu, doğanın ancak insan sanatının yardımıyla başarabileceği kükürte ve yaşayan gümüşe İndirgemedir. Tüm metaller ve cıva kükürtten oluştuğu için, bunlar iki metal tohumudur [67]:

Biri soğuk, diğeri sıcaklıkla dolu; Böylece, birincisi dişi, diğeri erkektir, ancak yukarıda anlatılan her iki tohum da - ve bunda hiç şüphe yoktur - dört elementten oluşur;

Bu ifade doğrudur.

Öyleyse, ilk - erkek - Filozofların kükürt dediğini bilin ve bu terimi iyi hatırlayın. Kükürt ise Lit ile birlikte Hava Elementidir ve sadece Ateş Elementidir. Sabit Kükürt 1 , en saf, yok edilemez ateştir ve metal doğasına sahiptir. O hiç de kaba değil; Gerçekte Basit Kükürt, metal olarak adlandırılabilecek hiçbir şey içermez; Buna inan bana, kendimi ikna ettim. Dişi denilen diğer tohum başka bir şey değildir.

Su, toprak ve başka bir şey olmayan yaşayan gümüşün diğerlerinin adı gibi. Yukarıda açıklanan iki tohum, eski zamanlardan filozoflar ve sanat uzmanları tarafından iki Ejderha veya zehirli yılan şeklinde temsil edilmiştir.

Sürüngenlerden biri her zaman kanatlıdır,

1 Simyada bulunan, toz veya taş şeklinde kuru bir maddedir. Toplam sabitleme, bir kalsinasyon işleminin (calcmatio) sonucudur, yani yüksek sıcaklıkta yakılır.

96

Ve tüyleri korkunç;

Diğeri kanatsız ama ürkütücü.

Kanatsız ejderha asla uçup gitmeyen kükürttür

Alevin dışında ve içinde yaşamak:

Ateşe dayanıklı doğası böyledir.

Kanatlarla donatılmış diğer yılan ise Yaşayan Gümüş'tür; o, dedikleri gibi, dişi bir ilke vardır,

Su elementleri ve toprak konglomera.

Ateşe bir an dayanamaz, Ve sadık kanatları onu alıp götürür.

Ama ayrılan iki tohum Ustalıkla birleşir ve birleşirse, Her şeyi fetheden Doğaya uygun olarak, Muhteşem Merkür'ün rahminde - Yaratılışın en yüksek metali Ve adlandırıldı çünkü

Diğer metallerin atası - Filozoflar bu bağlantıya Uçan Ejderha derler:

Yangından kaçarken

Gökyüzüne sığınır, Yola alevler atar Ve zehirli duman.

Uçuşu çok korkunç ve herkes böyle bir gösteriye dayanamaz. Gerçekten söylüyorum: Merkür,

1 Flamel burada, Birinci Çalışma sırasında filozof tarafından Merkür'ün edinilmesinin çok ciddi zorluklarla ve gerçek bir patlama veya ­zehirli dumanlar tarafından zehirlenme tehlikesiyle dolu olduğuna dikkat çekiyor. Bu arada, İngiliz simyacı Thomas Vaughan (1626-1666) böyle öldü. Eugenia Filalet takma adı altında bilinir.

97

Kendisine ateş dokunduğu zaman, Bir kaba konulduğu zaman, Ve o - fırındaki yerinde, Ham ve harici ısıdan Kendinde, Derinlerde Saklı Doğal Ateşi Hisseder. Yani, gerçek Şey'i sıradan ateşle algılamak istiyorsanız. Sebze olarak bilinen, kabı ısıtın ve Merkür'deki ısısı doğanın ısısını uyandıracaktır. O zaman uyanık ol. Çünkü hava kötü ve zehirli dumanla dolacak. Etraftaki her şeyi kirleten koku. Bu duman ve ateşten diller, iki üç mil boyunca uzanan, Babil'den Aceleyle ayrılan Ejderhanın kafasından başkası değildir. Daha az başarılı olmayan diğer filozoflar da ona Kanatlı Aslan derler ve genellikle onu böyle bir kılıkta tasvir ederler 1 ; Bunun her türlü nedeni var: Sonuçta, bildiğiniz gibi, Aslan en güçlü yırtıcıdır, buna rağmen diğer tüm hayvanları yiyip bitirir, temiz ve masum. Sadece gücü olan kişi tarafından durdurulabilir.

1 Örneğin bakınız: Mu lius Johann Daniel. Felsefe reformatı. Frankfurt, 1622. 23.

98

Nefsi müdafaa için yeterli Ve kim onu açgözlü bir düşmana karşı cesurca çevirebilir. Merkür de aynısını yapar . Hangi metali deneyimlerseniz yaşayın, Onunla ilişkili herhangi biri - Bunu doğrulamanız kolay olacaktır - Anında erir ve erir; Merkür, aç bir aslan gibi davranarak onu yutacak ve yutacak . Ama burada size sadece mükemmellik nedeniyle hükmeden iki metal daha olduğunu belirtmek isterim: Biri altın, diğerine elbette gümüş; bunda hiç şüphe yok. Ve yine de herkes tarafından bilinir ki, Merkür sinirlenirse ve dış ısıyla içinde bir ateş yakarsa, Kıymetli Madenleri tereddüt etmeden yutar. Karnımı onlarla doldur. Ve yine de, içinde olmak. Hiç çökmezler; Aksine, sadece onları yumuşattığını ve doğayı mükemmelleştirdiğini anlamalıdır. Cıvanın kendisi kusurlu bir metaldir, ancak kendi içinde mükemmellik veren Maddeyi içerir. Ve ifade doğrudur, Altın sıradandır, çünkü cıva onu doğurmuştur. Kusursuz bir metal ol, Gümüş için de aynı şey söylenmelidir;

99

Aksi durum bilinmemektedir.

Benzer şekilde, metallerin geri kalanı. Kusurlu, biraz daha iyi veya biraz daha kötü. Aynı şekilde onun tarafından oluşturuldu.

Bu yüzden dünyada bilge adam yok,

Açıklamaya kim katılmaz,

Gerçekten metallerin atası nedir?

Merkür ise.

Ve şüphesiz bundan şu sonuç çıkar:

doğuran kuvvet nedir ?

iki tane içeriyordu

metal maddeler

Bunu açıkça vurgulamak istiyorum:

İlk olarak, bazın maddesi,

ay dediğimiz şey

Sonra bir diğeri, güneş.

Eşi benzeri olmayan metal.

Merkür de öyle

Yukarıdaki maddelerden

Ve koynunda oturmak

Tarif edilen cıva ruhu 1 .

Ne zaman, böyle bir şekilde, Doğa

Merkür oluşacak.

Tanımlanan iki ruh

Mükemmellik için çaba.

Onları yok etmeden, bozmadan,

Ve onları oldukça fiziksel hale getirin

Denemeler, yapılar

İç maddeleri değiştirmeden.

1 CG Jung'un "The Spirit of Mercury" (Moskova, 1996) çalışması bu simyasal gerilemenin psikolojik yorumuna ayrılmıştır. Bahsedilen çalışmanın eksikliklerinin esas olarak yazarın simyacı Merkür'ün id-tırnaklarındaki pathos hakkında çok net olmayan fikirlerini içerdiği belirtilmelidir.

100

Sonra uyanan iki ruh, - İki tohum filizleniyor, - Tek bir bedene sahip olma arzusu. Bu durumda anneleri Merkür'ün iz bırakmadan öldüğü özellikle belirtilmelidir. Birçok kez doğrulandı: Merkür doğa tarafından öldürüldüğünde artık dirilemez ve yeniden doğamaz.

Ancak, bir ifade var - Ve Fortunate doktrininin birçok oğlu onunla hemfikir (Yazılarında çok belirsiz kelimelerle yazıyorlar), - Sanki bedenler Cıva Sıvısına daldırılmalı - Hem mükemmel hem de değil.

Onları yalan söylemekle suçlamıyorum ama işte bir numara. Merkür'ün , kalay veya kurşun gibi Kusurlu metalleri yutabileceği doğrudur ;

Sayısını da kolayca çarpabilir. Ancak tüm bu işlemler sonucunda önemli özelliklerini kaybedecek ve artık mükemmel olmayacak; İyi hatırla.

Ama yok edildi Sanatın yardımıyla yeniden doğabilir Tarçın gibi bir yüceltme olarak;

101

Bu mümkün olan tek yol. Ve şu gerçek önemlidir:

Sanat yardımı ile pıhtılaşma, Keyfi uzun bir süre için de olsa, İki tohum, benimkinde gördüğümüz Katı cisimleri elde edemeyecek.

Ve dikkatli bakarsanız asla yanılmazsınız: Doğa, ne tesadüfen ne de bilerek, Yerin derinliklerinde izin vermez Parçacıkların eksik katılaşması; İçlerinde cıva embriyoları sabitlenir, örneğin kurşun madenlerinde gözlemlenebilen Gerçek'in iki spermi, Maden olmadığı için. Altın ve gümüş tohumu olarak bilinen - paha biçilmez bir gelişme ve büyüme maddesi olan kurşunun katı taneleri içermeyeceği, -

Bunda hiç şüphe yok. Birincil Katılaşma Cıva Kurşun Madenlerinde Başarılı Oluyor: Bu işlem çok doğru, ayrıca çok uygun. Böylece mükemmele ulaşır, Ve burada başka hiçbir şeye ihtiyaç yoktur, O kadar uğraştığı saplantıya çabucak ulaşmak için, - Çünkü, yukarıda söylediğimiz gibi, Her maden dane içerir.

102

Katı Ve altın ve gümüş, Doğanın oraya yerleştirdiği. Ve Tanrı ona yardım etti; Doğal olarak bulunurlar. Orada çoğalabilirler ve bunda bir çelişki yoktur. Deneyimle kanıtlandığı gibi, mükemmellik ve her şeye gücü yetme için çaba gösterirler. Sizi temin ederim ki, onlar madenin derinliklerindeyken, orada Merkür'lerine dalmış durumdalar , Madende Merkür'ün tüm metalleri yalnızca kendilerini temsil ettiğinden, Ve çoğalıp büyüyebilirler, Gerçek Merkür'e daldıklarında . . Ama katı parçacıklar Cıvalarından ayrılırsa (bir şekilde: Madenden çıkarılmış), Bir elma gibi olacak, Yeşil toplanmış ve ağaçtan olgunlaşmadan önce, Yakın zamana kadar eski çiçek. Ve böyle bir meyve olmasına rağmen, elbette, kimse elma diyecek Ve başka hiçbir şeyle karıştırılamaz, O, koparılır, bozulur, çürür, çöker ve bir kişi yapamaz.

103

Sanat yoluyla değil. Ne de Bilimsel bilgiyle, Maddeyi Doğanın kolaylıkla yaptığı şekilde mükemmelliğe getirmek için.

Bir meyve dalda asılıyken, Henüz koparılmamış, Doğal maddeyle besleniyor; Bu arada hasat zamanının gelmesini bekliyoruz. Ve elma ağaçta yetişir, [68]Beslenir, olgunlaşır, Tadını alır, daha çok meyve suyu döker, Ta ki olgunluğa eriştiği ana kadar ki, Mükemmellik demektir; metal olgunlaşıyor gibi. Doğanın Merkür'de yarattığı altın tanesi de öyledir, bir beşikte olduğu gibi, Ve gece gündüz büyür, Mükemmellik için çabalar, Hiç şüphesiz Merkürünü besler ,

Sonsuza kadar içinde kal. Bu yüzden beklemek zorundayız.

Madde olduğu sürece. Ağaçtaki elma gibi olgunlaşır, - Doğal olarak cıvasında . O halde bilmenizi isterim ki: Gerçekten cıva tüm metaller için bir ağaçtır - Hem mükemmel hem de kusurlu dediğimiz şeyler için; Onları yalnız O besler Ve onlarla ilgilenir.

Yukarıdakilerle bağlantılı olarak, sizi uyarmak ve yönlendirmek istiyorum: Merkür meyvesini , yani parlayan güneşi ve ayı kim koparmak ister, kim onları derhal ve herhangi bir şekilde kaynağından ayırmak ister. Onları birbirine bağlamayı aklından bile geçirme. Bundan sonra, doğanın daha önce yaptığı gibi - Bundan şüphe etmek aptallıktır - Metaller çoğalır ve büyür, hiçbir kusur bilmeden. Madenden ayrıldıklarında, vaktinden önce ağaçlardan koparılmış yeşil elmalar gibidirler; Asla yetişkinliğe ulaşamayacaklar, inan bana. Birçok doğa kanunu insan tarafından bilinir ve çok fazla deneyim vardır.

105

Meyve bahçeleri yetiştiriciliğinde varlar.

Sözlerim herkese haber değil;

Elma ağacı veya armut gören, Ona delilik görünür Yeşil meyveyi dala döndürmek, Orada olgunluk ve mükemmellik kazanır;

Olgunlaşmamış meyve toplamayı da bir yanılsama ve büyük bir aptallık olarak görürler. Meyve ne kadar erken toplanırsa, o kadar erken

Kullanıma girecek.

Ancak bu metaller için geçerlidir ve biri gümüş ve adi altının cıvaya dönüşmesini isterse başarısız olur; Ne kurnazlık ne de yaklaşımın inceliği Sorunu çözemeyecekler.

Hesaplamalar başarısız olur, Anında hatalı hesaplamalara dönüşür; Çeşitli su ve çimento ısıtma modları bu sorunu başarıyla çözmeye yardımcı olmaz.

Budala her gün yeni çabalar gösteriyor, ama boşuna. Elmayı geri alan kişi gibi

Ağaca sığdırmaya ve onu olgunlaştırmaya çalışır; Bu konuda zamanınızı boşa harcamayın. Yine de birçok bilge adam, filozof ve retorik yazdı -

106

Ve burada inan bana, hiçbir çelişki yok - Eğer güneş ve ay , kendilerine zıt olan Merkür ile birleşebilirse , o zaman tüm kusurlu metaller mükemmel hale getirilebilir. Ancak çoğunluk bunda başarısız oldu, çünkü hayvanların, minerallerin ve bitkilerin özelliklerine sahip bir şey yaratmak için, bilgelerin kitaplarında sıradan altın ve ne gümüş ne de kaba hakkında bir kelime bulunamayacağını anlamadılar. Merkür. Merkür'ün adı . Filozoflar iyi bilirler: Yukarıda bahsi geçen metaller ölü ve ümitsizdir, Aranan Maddeyi oluşturmazlar,

Her zaman olduğu gibi kal ve hiçbir şeyi iyileştiremezler. Zamanından önce ağaçtan koparılan meyveyi temsil ederler ve bırakılmış olması gerekirdi.

Bu çok mantıklı:

Bulmak istediğimizi ancak bu şekilde bulabiliriz.

İyi bilinmektedir: İstenilen meyve Ağaçta sadece olgunlaşabilir ve meyve suyu dökülebilir.

Günden güne

!07

Ağaçtan beslenir. Meyvenin ağırlığı altında bükülmüş. İzlemesi çok keyifli. Bir ağaç görevi yerine getirirken, Meyveyi toplamadan, Toprağının daha verimli ve şişman olduğu bitkiyi özenle yeniden dikmek, Çok daha gevşek ve daha besleyici, Ve olgunlaşma gücü açısından her gün yaklaşık yüz yıla eşittir Bizim için meyve. Orijinal toprakta kaldı. Bu benzetmeden cıva almamız gerektiği sonucu çıkar. Paha biçilmez bir ağaç olmak, yüce ve asil olmak. Tek başına hiçbir şey ifade etmeyen ve yalnızca birlik içinde değerli olan Güneş ve Ay'ın her ikisi de kendi içindedir; Sonra, bir an gecikmeden. Güneşe daha yakın bir yere nakledin', Toprakta, Çok fazla nem ve çiy olan yerlerde, Böylece her şey büyümeye katkıda bulunur; Ne de olsa doğduğu yerde, Şiddetli bir rüzgar durmadan esiyor ve Soğuk her şeyi öyle bir bağladı ki, bir ağacın yaşaması çok zor. Ve zayıf meyve verir, Kohl uzun süre gürültü olarak kalır.

1 Burada Flamel güneşten bir ışık olarak söz eder.

108

Öte yandan filozofun harika bir bahçesi var: orada gece gündüz güneş parlıyor, Ve ayrıca akşamları ve sabahları *; Toprağı her zaman bolca sulayan besleyici çiy sıkıntısı yoktur ve duyarlı bahçıvanın ustalıkla besleyip büyüttüğü, onlara yorulmadan sahip çıkan ağaçlar, sıcaklık ve şefkat sayesinde gün geçtikçe güçlenir. Daha güçlü ve daha güzel ol. Bir yılı geçmeyen ve bazen bundan çok daha kısa bir sürede ağaç meyve verir, size doğrusunu söyleyeceğim,

1 Felsefe Bahçesi, ağaçlarla birlikte simyanın anahtar sembollerinden biridir. Prensipte bu bahçe, Eden'in simyasal bir benzetmesidir ve içeri giren filozof aslında "kurtarılmıştır", yani taşın terleyen kırmızı sahibi olarak kabul edilebilir. Ancak harika bahçe yüksek bir duvarla çevrilidir ­ve ancak anahtarla kapıyı açarak girilebilir ki bu kuşkusuz ilk annenin bilgisidir. Qui Rosarium intrare conatur, Philosophicum absque clave, asstmilatur homini ambulare volenti absque pedibus, Maner, Kaçan Atalanta'nın 27. amblemine yorum olarak yazıyor , yani "Bahçeye anahtarsız girmeye çalışan bir ­filozof, çabalayan bir adam gibidir. bacaksız yürümek" (Maier Michael. Atalanta Fugiens, hoc est Emblemata Nova de Secretis Naturae Chymica. Op ­penheim. 1617). Bazen anahtarın görüntüsünün ­yerini daha az acıklı bir görüntü alır: "Daha önce hiç içinde bulunmamış olmama rağmen bahçeyi daha iyi biliyordum ve doğruca, anahtar deliği bulmanın bile imkansız olduğu çekmeceli kilitli kapıya geldim. . Ama içinde çıplak gözle görülemeyen yuvarlak bir delik fark ettim ve bana kapı tam bu yerden açılmış gibi geldi. Böyle bir durum için hazırlanmış bir ana anahtarı çıkardım ­, kapıyı açtım ve içeri girdim” (Gül Haçların Gizli Figürleri. Kiev, 1997, s. 72).

109

bin yıl içinde sıradan topraklarda ortaya çıktı. O halde aslını da aynı şekilde ocağa nakletmeliyiz ve orada tutmalıyız, dikkatle izlemeliyiz ki, gece gündüz ısınsın;

Yakacak odun veya kömür değil

uygun değil

Bu amaç için;

ateş olmalı

Şeffaf, hafif.

Güneşin ışığını hatırla.

Sıcak bir ateşimiz var.

Hangisi çok yakıyor, Konuya hiç yakışmıyor;

Burada asıl şey ılımlılık ve sabitliktir,

Böylece hafif buhar maddeyi besler. metal tohum

Yıkımdan koruyun.

Ne de olsa biliyoruz: Sıcak meyve bahçesini etkilerse ve sabah nemi yoksa, meyve kuru ve kırılgan hale gelir.

Ve Olgunluk kemaline ulaşmadan ölürler. Ama eğer meyve sıcağında olgunlaşırsa Ve neme ihtiyaç duyulursa, onu besleyen dal için harika bir dekorasyon olacaktır.

Çok basit: nem ve ısı

Bu dünyada yetişen her şey için, tüm canlılar için gerçek hemşireler vardır - Bitkiler ve hayvanlar.

üzerinde

Ayrıca mineraller. Odun ve kömürün yanmasını sağlayan ısı bize fayda sağlamaz: güçlüdür ve örneğin güneş ışınları kadar besleyici değildir. Isıları tüm doğal cisimlere serbestçe nüfuz eder.

Kendisi doğal olduğu için; Filozoflar ve sanat erbabı, eserlerinde tabiatın ateşi dışında ateşe asla başvurmamışlardır.[69] [70] [71]içtenlikle takip edenler. Bu, Filozofların her şeyde Doğa'ya tabi oldukları anlamına gelmez; Ne de olsa her şeyi kendi suretinde yaratır - Ve mineralleri ve bitkileri, Ve yukarıda tartıştığımız gibi tüm canlıları. Maddenin doğuşunda kuşkusuz O zafer kazanır; Ancak şunu da belirtmek gerekir ki, insan sanatıyla bir şeyler yaratabilmektedir ve yukarıda anlatılan durumlarda insanların doğaya yardım edebileceğini söylemekte bir yanlışlık yoktur.

Ve hatta inan bana, Doğanın erişemeyeceği mükemmellik sanatınla, başarmak. Bu tür bilgelerin ilkesine göre. Çok yüksek bir markanın filozofları, - İşte size ekteki gerçek, - Çalışmak için bir yöntem seçtiler: Ay'ı doğal cıva içinde eritin, Böylece felsefi Merkür'ü yaratır , Doğal maddeden yüz kat daha güçlü olan eylemiyle.

Ve bilin ki, bir bütün olarak yaratılışta, söz konusu Doğanın Cıvası sadece Basit metallerin çözülmesine uygundur, Hem mükemmel hem de kusurlu, Soğuk veya kızgın;

Cıvası Kusurlu veya kusursuz metallerden daha fazlası olan bedenler için iyidir: Onları mükemmelliğe yönlendirir, her şeyi anında değiştirir, İndirgemeden, sabitlemeden, Yeniden eritmeden ve temizlemeden, Sadece doğanın yaptığı gibi, "Gereksiz" olan " hiç bilinmiyor.

Filozofların üç şeyi bir araya getirmesi gerektiğini de söylemedim.

Merkür almaya çalışın

Cahil simyacıların ilkesine göre,

Aydınlanmayan yığınlar,

Ortak altın karışık nedir

Ortak gümüşle ve onlarınki -

Kaba cıva ile*.

Ancak, bu tür çalışmalar yol açar

Her zaman kederin sonuçlarına -

Kırık camlar, duman bulutları:

Böyle çılgın fanteziler

Ve saygısızların deneyimleri mümkün değil

Merkür'e mükemmel Filozofları ve Bilgeleri veriyoruz .

Ve burada başarılı olmak imkansız Spekülatif yollar:

Gerçek mineralimizi, birincil maddemizi bulmak imkansız.

Olmadıkça başka bir şey

yedi dağın tepesinde

Tırmanamayız; orada,

Düzlüğün olmadığı yerde,

ve aşağı bak

Altı tezgâhın uzaklarda olduğu yerde,

Ve orada, büyük bir yükseklikte,

Hata yapmadan öğrenin.

Mineral dediğimiz muzaffer ve asil otlarımız

sebzeler de

Satürn

Ama sedyeyi korumasız bırakın;

Meyve suyuna ihtiyacın var.

Sadece en saf meyve suyu.

Tavsiyeme kulak verin, o zaman en önemlisi olan Yapma Kısmını başarıyla aşacaksınız. Bu bizim gerçek Filozofların Merkür'üdür , en incelikli, en değerlidir; Şimdi cebinizdeki □n'yi düşünün, Ve onunla - Beyazla Çalışın,

Ve sonra Kırmızı.

Sözlerimi anlamalısın

Çünkü burada gizli

Gönül ne ister.

Hem bu İşler için, Büyük İş ve İşimiz, Tek yol sona erer, Ayın ve güneşin yolu olarak bilinir.

Hem Beyaz hem de Kırmızı getiriyor

basit egzersiz,

Çok basit

Herhangi bir kadın çaba harcamadan

Görev bunu tamamlayabilecek ':

Sonuçta, burada başka hiçbir şeye gerek yok - Sadece yumurtayı yerleştirin

Tavuğun altına, yıkamadan ve tavuğu yumurtadan çıkarmasına izin verin. Yumurtaları anne tavuğa vermeden önce yıkayamayacağınızı burada hatırlamak önemlidir. Daha fazla çalışma sadece budur. yumurtaları her gün çevir, ver

Tavuklarını her taraftan ısıtır ve anne sıcaklığını her yere eşit olarak yayar.

Yukarıdaki, size açıklamaya hazır olduğum bir örnektir. Her şeyden önce. Merkür bizimdir Yıkamaya gerek yok;

Onu sadece babasına bağlamak gerekir. Hangi ateştir, Ve küllerde oturur, Saman rolü oynar.

Bir cam kavanozda veya bir yuvada, — Burada fikir ayrılığı olamaz, — Daha önce de belirtildiği gibi, tek bir kapta. konut nedir;

Ev dediğimiz akıllıca yapılmış fırında civciv doğacak.

O'nun kanıyla sizi sonsuza dek tüm hastalıklardan kurtaracaktır.

Ve eti bedeni doyurur, Doğru sözlere inanın: Tüyleri size elbise olur, Soğuktan ve rüzgardan korur. Yaradan'a, O'nun lütfunu kazanmak için gayretle dua edin. Hayırla mükafatlandırılan simyacılar, kısa zamanda bir civciv alacaklar Ve onunla hüzün, zenginlik ve sağlık tanımayacaklar. Bu kısa geziyi yazdım, İyiliği bana bu kutsal bilgiyi vermiş olan Yaratıcı Baba ile yakında tanışmaya hazırlanın. Bu eseri dikkatle okuyun Kısa ama çok faydalı Ve onun ardından gece gündüz yorulmadan burada saklı olan hakikati arayın. Filozofların ve bilgelerin sözleri size her zaman yardımcı olacaktır. Onlarınkinden farklı olarak, sözlerim çok genel, bunun için alçakgönüllülükle özür dilerim. Arama. Kuvvet.

yaban arısı kitabı

Böylece asil ­Simya biliminin gerçek uygulaması başlar.

hiçbir filozofun fiyatını belirleyemediği ­ve eskilerin kitaplarının gizlediği en arzu edilen şeydir ; [72]Simya pratiği dediğimiz ve birçok ­felsefi incelemeden özenle kopardığım bir gül gibi aldığım felsefenin en harika bölümünün gerçeğini vermek için sana bunu özetledim dostum. ve dikenleri çıkardı ­, çünkü akla aykırı olan, gerçeği bizden gizler. Doğru adamların söyledikleri bu kitabın temelini oluşturdu ve açık bir dille ve uygun bir düzende, kelimesi kelimesine, gerekli tüm kanıtlarla ve onların yazılarında kabul edilenlerin tamamlanması için gerekli olduğu kabul edilen her şeyle ortaya konmuştur ­. iş; Burada tuhaf hiçbir şey bulunamaz ve merhameti aracılığıyla anlayış ruhunun içinizde yaşayabileceği Rabbimiz İsa Mesih'e adına dua ettiğim bu risaleye gereksiz hiçbir şey atfedilemez . Bu nedenlerden dolayı bu kitap Simyanın Gerçek Uygulaması olarak adlandırılmıştır.

SİMYA TANIMI

Simya, en temel bileşeni sanat ­olan ve eşi benzeri olmayan doğa felsefesinin bir parçasıdır; bu sanat, tüm değerli ancak ­kusurlu taşları gerçekten mükemmel taşlara dönüştürmeyi, tüm hastalıklı insan bedenlerine gerçek sağlığı vermeyi, tüm bireysel ilaçların bir araya getirildiği ve tüm ilaçların bir araya getirildiği ­ve evrensel bir tıp aracılığıyla metalleri gerçek güneş ve aya dönüştürmeyi mümkün kılar. gizli eylem sayesinde elle yapılan, gerçeğin çocuklarına ifşa edilen ve ayrıca Doğanın gerektirdiği sıcaklığın yardımıyla. Sevgili dostum, bu bilime gerçek çiçek, düşünce çiçeği denir, çünkü ­köylülerin sahip olduğu deneyim, gözlem ve bilgi yoluyla insan zihninin arınmasına yardımcı olur , çünkü deneyim herhangi bir [73]fantezi testine dayanmaz , ancak ­bilimlerden herhangi birine giden yolu açın ve zihne çok derinlerde gizli olan kutsal erdemlerin yolunu gösterin. Böylece, pek çok aptalın değersiz olduğunu düşündüğü gerçeği doğamız gereği anlıyoruz . ­Ama bunun doğru olup olmadığını gördük. onu gördüler çünkü onu tanıyanlar için bir sır tutuyor ve çünkü akıl bilimin yardımıyla garip olan her şeyden, gerçekle çelişen her şeyden kurtuluyor. Bu nedenle, sadakat ve hürmet dolu dostluğun görkemine ve ayrıca bize kalıcı sevginin meyvesini veren gerçek sebat adına, dostluğu ve gerçeği sende bulduktan sonra, ­yazmadan geçmeyeceğim. size ve böylece özel sevgimi ifade ediyorum. gerçeğin çocuklarına açık olan Rab'bin sofrası hakkında, çünkü bana nasıl davrandığınızı görüyorum. Daha önce de söylediğim gibi, ­gerçek bilgi gerçek deneyimde yatar. Öyleyse, gerçek, deneyim için, Doğa'yı anlamak için çabalayanlarla olsun. Sadece onlarla olsun ve başka kimseyle olmasın! Yunan ­bilgeleri şöyle der: "Gerçeği tutun - ve Rab'bin kutsamasını elde edecek ve Doğayı tanıyacaksınız ­." Aksi takdirde yenilgiye uğrarsınız. Erdem ve tecrübe kazanmak istiyorsanız, Latincemizde yazan otoriteleri takip etmeniz gerekir. Bu nedenle, gerçeğin bir oğlu olarak, Tanrı'nın lütfunun armağanını, Doğanın gerçeğinin armağanını, aşağıdakilerin hepsini tanımlayarak daha da yakınlaştırıyorum. Gerçek anlayış ruhuyla beslenen yüreğinizin asaletini biliyorum. Bunun kanıtı, ­sizde fark edilen niteliklerdir, bu nedenle benim için size izlenecek doğrudan yolu açıklamaktan başka bir şey kalmadı, evet

122 magisteriumumuzun ve gerçek Çalışmamızın gerçek ve saf hedefine ulaşmak, özü Doğanın sırrında, ­fiziksel bilimin eşsiz hazinesinde, anahtarında ve tamamlanmasında yatan verimli egzersizi vermek.

teori ve pratiği temsil eden iki ana bölümden oluşmaktadır .

TEORİ

Bu hazinede ustalaşmak için, sevgili ­dostum, gerçekten bilge bir adam olarak, öncelikle Doğanın yolu olan felsefi çalışmanız sırasında sadece iki hedef izlemelisiniz. İlk amaç, ­yardımıyla cıvanın doğal sertleşmesinin elde edildiği bir tür cihaz yaratma ihtiyacıdır ­. İkinci amaç, ­sertleşme ve kalınlaşmaya yol açan bu süreçlerin nedenlerini ve etkilerini anlamak ve anlamak, ­doğal maddede meydana gelen değişiklikleri doğru bir şekilde anlamak ve yukarıdaki hedeflere uyma gereğini anlamaktır. Gerçek filozofların söylediklerini size ikinci kez tekrarlıyorum: "Canlı gümüş ­, tabiatlarından birinin birbirini izleyen kısmi dönüşümleri dışında değiştirilemez ve kendini dönüştürdüğü gibi, başka maddeler de dönüşebilir." . Çözmek mümkün olduğunda, bu bir achіgg işaretidir, daha sonra kendini çözecektir; kalınlaşmaya ve sertleşmeye zorlanabildiğinde, daha sonra kalınlaşabilecek ve sertleşebilecektir . ­Bu yüzden pıhtılaşmalıyız

124 yaşayan gümüşü yapmak ve sertleştirmek için: daha sonra ­, bir metal kütlesi görünümünde değil, çok ağır bir iksir tozu görünümündeyken başka herhangi bir canlı gümüşü kalın ve sert hale getirebilecektir 1 .

Sevgili dostum, dinle: Fiyat hareketinin sebebi bilinmeden hiçbir şey elde edilemeyeceğine göre, sebebin bilgisinin, ­civanın kasten yapılmadıkça katılaşıp kalınlaştırılamayacağı ­gerçeğinde yattığını ve bunu yapabileceğimizi vurguluyorum. bir saat içinde dönüşüm; eğer onu değiştirmezsek, o zaman başka bir dönüşüm yapamayız, çünkü dönüşüm her zaman Doğanın kuvvetleri ve yasalarına göre gerçekleşir ve cıva bir kez dönüştükten sonra , diğer herhangi bir cıvayı uygun şekilde dönüştürebilir. ­doğası gereği, 331 için ilk nesnenize dönmeniz ve daha önce de belirtildiği gibi , yardımı ile önce bu cıvayı kalınlaştırmanız, sağlamlaştırmanız ve düzeltmeniz gereken bir cihaz yaratmanız gerekir. reddetmeleri için böyle bir ayar. Felsefe sevgisi sayesinde, başkalarının yorulmak bilmeyen çalışma ve gözlemler sırasında edindiği ­gerçek felsefenin tüm bilgilerine sahibim. !

1 Genel olarak, sayısız tanığa göre, “geleneksel kimyanın Helvetius <1m Htiimyanl EJ Alchemy gibi sütunları dahil. NY, 1990. S. 259-267), filozof • anl klip, çok yüksek bir özgül ИН'СіІМ ile katmanlı yapı, iіginіuriaga veya safran renginde bir tozdur.

125 Doğada hakim olan düzeni biliyordu ve bunu. bu ­düzene eklenebilir, çünkü yaşayan gümüşün sanat tarafından neden Doğanın onu en derinlerinde dönüştürmesinden başka bir şekilde dönüştürülemeyeceğini bana açıkça belirtti. Böylece filozofların , sanatın Doğa'yı takip edemeyeceği, mümkün olduğunda onu taklit etmeye çalışması gerektiği sonucuna vardıkları gerçeği anladım . Ancak, ­tüm sebepler hakkında konuşmaya başlarsam, konuşma çok uzun olacak . Tüm temel ve temel nedenlerden bir sonuç çıkarırsak, sıradan canlı gümüşün ­dört gerçek elementin tamamını içermediğini söyleyebiliriz 2 . Bizim taşımız, mükemmelliğinde, genellikle dört elementin birleşiminden oluşur ve basitlik sanatta çok az kullanıldığı için ve taşın işlenmesi basit bir maddenin çok uzun bir kaynatma süresi gerektirdiğinden ve bu sanat nedeniyle, işlemin uzunluğu ­, ısıtma derecesinin doğru bir şekilde belirlenmesine izin vermez, bu nedenle bu basitlik gereksinimlerimizi karşılamaz. Bunda, filozofların inandığı gibi, sanat ­Doğayı kopyalayamaz. Çünkü canlı gümüş, Doğa'nın bağırsaklarının derinliklerinde yarattığı maddedir;

j İfadenin görünürdeki karmaşıklığına rağmen, özü çok basittir: Özet Felsefede belirtildiği gibi, doğayı tam olarak takip etmek “bin yılda büyümek ► 30 loto; sanatın anlamı, Çalışmayı çok daha hızlı ve daha verimli bir şekilde tamamlamanıza izin veren bazı temel parametrelerinde bir değişiklikle doğal süreçleri taklit etmektir.

2 Toprak, öküz, hava ve ateştir.

126 belki de en basiti dışında dört ilkeyi de içermez. Bu nedenle, örneğinden, belki de sadece bir element dışında, bir element için - su için bunun bile yapay olarak elde edilemeyeceğini öğreniyoruz. Ancak ­dikkatli olun: bu su doğal değil. Biz, seçilmişler, doğa felsefesinin amaçları doğrultusunda öğretilen ve onaylananlar, biliyoruz ki sanat için ­her şeyden önce dört temel unsurun doğal bir birleşimi gereklidir. Bildiğiniz gibi hareketsiz ateş, taşınmaz toprak ve hareket eden su ve havadır. Unutulmamalıdır ki, işimizdeki ateş ve toprak, yaşayan gümüşün gerçek maddesidir. Ve onlara tabiatlarına ve maddelerine uygun olandan başka bir şey eklenemez.

Bu ifadeden, eğer bu toprak ve ateş katıysa ve ­Merkür'ün özünü temsil ediyorsa, o zaman bu toprak ve ateşin katı, yaşayan gümüşün maddesinden başka bir şey olmadığı ve bu toprakla sabitlenmediği ve saflaştırılmadığı sonucuna varabiliriz . ­Sanatın yardımıyla değil, onu binlerce yıldır derinliklerinde saf altın ya da gümüşe dönüştüren Doğanın etkinliği aracılığıyla. Bu ­yapay olarak elde edilemez, bu nedenle dindar felsefe bize ayrıca Güneş'i bir baba, Ay'ı bir anne olarak algılamamız gerektiğini öğretir, çünkü bunlar ışık yayan ve aynı zamanda yukarıda bahsedilen Merkür'ü tüketen Doğanın ateşini temsil eden yanılmaz cisimlerdir. , maddelerin sanatsal olarak arıtılmasından sonra kalınlaştırır ve katılaştırır. 11 saat iki bedenlerinden sevgili dostum, bizi dışarı çıkar

127

Merkür'ün yardımı , yukarıdaki katı cisimlerin bağırsaklarının derinliklerinde, ­cıva şeklinde içerdiğim ve doğal renkli hareketli Merkür olarak adlandırdığım [74]taşınmaz toprak, taşınmaz ateş ve hareketli hava olmak üzere üç elemente sahiptir . ­Böylece dört elementi elde ederiz. Hepsinin dönüşümlerini birlikte nasıl yaşadıklarını duyun; Size bunun ­bir örneğini göstereceğim, böylece daha sonra değerli alıştırmanın sonuçlarını daha iyi özümseyeceksiniz. Ve her zaman, bu soruları benim size öğretmektense çocuğuna ­öğretmeyi tercih eden bir filozof yoktu . Doğal olarak soğuk ve nemli olan suyun bitkisel doğa ile karıştığını ve farklı bir orantı ve bileşime sahip olduğunu söylüyorum. Bu da içinde çözünmüş maddelerden dolayıdır; bu maddelerden, böylece çözünmüş olarak, her demleme ile özelliklerini alır. Ve bu sanatın hiçbir işlemi, gözetilmedikçe yapılamaz! aynı zamanda oranlar ve kompozisyonlar ve bir kalitenin diğerine dönüşümü; bu bileşimler ­, her bir oranın ve bileşimin çeşitliliğine göre doğru sırayı koruyarak doğal maddelerin karıştırılması ­ve Doğa'nın yardımıyla hazırlanır. Yaşayan gümüş, tepki verdiği cisimlerin tabiatını alarak başka bir tabiat ve başka özellikler kazanır . ­Çünkü altınla reaksiyona girerse altının doğasını algılar, altına dönüşür ve sertleşir. Felsefe bunun hakkında şunu söyler: Hiçbir nem, çözüldüğünde yeterli miktarda altın veya gümüş niteliklerinin aktarıldığı nemden daha hızlı altına veya gümüşe dönüşemez. ­Ve canlı gümüş alınıp onlarla birlikte tüketilse ve sonra çevresinden tamamen çıkarılsa ve aynı şekilde Venüs veya Jüpiter ile kaynatılsa , niteliklerinin de oradan geçip oraya sabitleneceği açıktır. . Aynısı diğer tüm metal türleri için de geçerlidir, çünkü her şey yalnızca doğalına doğru çekilir ve Doğa'dan daha güçlü olabilecek hiçbir şey yoktur. Ve tabiatın özünü değiştiremeyeceği gibi, biz de doğal yoldan altın veya gümüş yapmak istiyorsak, onu kaynatmak, karıştırmak ve belirli bir miktarda Cıva içinde eritmek zorunda kalacağız. Onlar için ­cıva , metalik formunun 113'ünü takip eden gerçek bir mineral nemdir. Curia'nın belirtilen ölçüsünde ­, yukarıda belirtilen cisimler , bir doğadan diğerine öyle değişir ki, bu su 1 onlardan çekildikten sonra ­, doğaları, tıpkı örneğinde anlattığım gibi, değişken kalır. bitkiler, düğünler.

1 Simyacıdaki su, genellikle herhangi bir sıvı madde olarak adlandırılır.

Sade suda 129 rennie. Ve bu cıvalı suyun varlığında cisimlerin tabiatı değiştikçe renkleri de değişir. Merkür köknarının altındayken genişleyecek ve birleşecekler , ­böylece tamamen sertleşene kadar görülemeyecekler. Nehirlerden gelen basit suyun ­bitkiler için temel ilke ve besin olduğu gibi, tüm canlılar ve canlılar için de aynı olduğu gerçeğinin canlı bir örneğini size daha önce verdim . ­Ve bu nedenle, eğer bu şeylerden herhangi biri içinde kaynatılırsa, o zaman su, doğasının özelliklerini ve işaretlerini aldı, çünkü başlangıçta su ­doğası gereği kesinlikle soğuktur. Bu nedenle içinde kaynayan ısıya sahip cisimler açılır ve üçüncül ısı 1 etkisi yaratır . Maddesi tamamen tüketilen ve içinde kaynayan canlı maddenin özelliğini kazanan bu sudan daha fazla tözü dönüşecek bir şey yoktur ve bu nedenle erken bir aşamada bu iki içeriği de kullanabilir ve içebilirsiniz. ­Kendinizi ­doğal ölçü ve orantıya göre sulayın. Zarar getirmez, aksine sadece fayda ve rahatlama sağlar ve basit su ile, temel olarak nemli ve soğuk hiç verilemez, çünkü çok zararlıdır.

1 Yani, çözüm "içeriden" yüklenmiş gibi. Endotermik bir reaksiyonla bir benzetme mümkündür, ancak doğal bir elementin bir özelliği olarak ısı fiziksel ısıya eşdeğer olmadığı için bu çok akla yatkındır. Eski filozofların bakış açısından ­, sıradan ateş, ateşin unsuru değildir. O, maddi dünyadaki hemen hemen her şey gibi, ağırlıklı olarak ateş ve toprak olan elementlerin bir karışımı veya isterseniz “toprak ateşi *-.

130

doğası olan nemli soğuğu nedeniyle . ­Böylece, bir canlı maddenin kaynatılmasından sonraki su, öncekiyle aynı değildir, ancak ­bu maddenin doğasından çıkarılabilen her şeyin özüdür. Bu nedenle , insan özü tarafından kolayca indirgendiği ve emildiği için kimyasal müstahzarlar değil, etin hazırlanmasında kullanılır [75]. ­Aynı şekilde ve aynı nedenle, yaşayan gümüş de tüm metallerin birincil büyüsüdür. Tıpkı tüm hayvanlar ve bitkilerle birincil ve temel homojenliği nedeniyle, içinde kaynamış olan tüm şeylerin özelliklerini kazanan bir nehirden gelen sıradan su gibi , ­cıva da suyun doğal özelliklerini ve özünü alır ve çeker . ­Yukarıda bahsedilen cisimler, pişirme sırasında birleşip karıştıkları ve ­daha sonra da özlerini korudukları maddelerdir. Bu nedenle, cıva başlangıçta soğuk halde olmasına rağmen, kısa sürede ısıtılabilir ve tavlanmış ­maddeler varlığında ancak ustalık ve çok ince bir sanatın yardımıyla temperlenebilir. Bu nedenle, bu felsefi incelemede , su gibi, metalik bir doğanın işaretleriyle ham cıva ruhu olan ham Merkür'den ve Doğanın fırınında tüketilen, sabitlenen ve tavlanan cisimlerden bahsediyoruz ­. Belli bir eritme işlemi sonucunda altının içinde nasıl çözüldüğünü bilmelisiniz 1 , uygulama sırasında bize hangi ­teknolojiyi göstereceğim ­. Nasıl ki bir insan ancak bir insan doğurabilirse, altın da altını doğurabilir ve doğanın temel ilkeleri olan iki sperm olması şartıyla, doğa kanunlarına göre yavru üretmek için fazla çaba gerektirmez.

Ama şu anda bu iki tür spermimiz yok. Birincisini güneşten , ikincisini de vücutlarını eritip arındırarak ­aydan almadıkça onları alamayız . Nasıl ki bir erkek ve bir kadın onu başka türlü ilişki için kullanamazlarsa,

1  Felsefi .UepKppUU'da.

2   Flamsl , Kısa Felsefe'de tanımladığı metalin cıva "mikroplarından" bahseder. Bunun hakkında düşündüm. bu altın altın doğurur. vn!>yyuto, bu "ölü" metalin Çalışma sırasında (az miktarda da olsa) kullanılması gerektiğini belirtir. Sanatı erken bir aşamada hem zengin hem de fakir için erişilebilir kılmak kavramının npcrniBoprurr'udur. son yüzyılda bireysel hayranlar tarafından destekleniyor (ancak, selin erişilebilirlik derecesinin ve yoksulluk kavramının tarih boyunca değiştiğini not ediyoruz). Örneğin. Albert Ved çok açık bir şekilde hıçkırıyor :! ve Libellus de Alcbtmia'sı: " Sanatımız ­yoksullar için değil, çünkü nişanlı olan herkesin en az iki yıl yetecek kadar parası olmalı." Aynı yerde, biraz daha ileride, şöyle yazan Sekizinci Önergesini aktarır: “Hiç kimse, 1m olan gerekli şeyleri edinmeden, yeterli fon olmadan gerekli operasyonlara başlamamalıdır! - bu sanatta kullanımlar * (Büyük Albert'in Küçük Simya Kodu, Ratisbon Piskoposu, Vaizler Düzeni. S. 348 - 354). Felsefe Taşı'na sahip olan yoksul gezgin filozoflar ve dervişler ­, bazı delillere göre bir sır olarak kalmaktadır; Öte yandan belki de Flamed'in risalelerinde anlatılan amalgam yolundan çok farklı bir yol vardır.

132 , ancak cinsel aşktan güçlü bir zevkle böbreklerden çıkarılmazsa. Nasıl ki bir erkek ve bir kadının menisinden yeteri kadar varsa, spermlerinin rahme dökülüp üreme için gerekli sıraya göre karıştırılması da ­altın ve gümüşe yeter . Çünkü onun dönüşümlerini karşılaştırdığı, Doğanın gerçek kabı olan rahimde, birinin diğeriyle kaynaşması, birinin ­ve diğerinin çözülmesi, birlik, eylem, doğallığın etkisi altında tutku vardır. ısı, K0T0JX30 esasen kadınsı varlığın sıcaklığıdır. Çalışmamızın hatasız olmasını istiyorsak, felsefede güvendiğimiz şey budur: kadın bedeni doğal olarak yukarıda bahsedilen Merkür'de çözülür, o ­da çözünmüş haldedir. Aynı şey, orantıya bağlı olarak erkek vücudunda da olur. Bu, Doğa'nın reçetelerinden ve gizemlerinden kaynaklanmaktadır.

Sana veririm sevgili dostum, bu teori, aşağıda açıklanan uygulama sırasında dönüşümlerin gerçekleştirildiği ilkeleri daha iyi anlayabilmeniz için. Her insan her zaman ­aptal bir yaratığa benzetilir, eğer olup bitenlerin veya olacakların gerçek doğasını idrak etmezse, bu yüzden ­düşüncelerinizi bu uygulamaya yönelmenizi tavsiye ederim, çünkü hiçbir zaman bunu aktaracak bir filozof olmadı. sana, tıpkı benim gibi.

EGZERSİZ YAPMAK

(İLK YIKAMA)

Şimdi egzersiz geliyor. Sevgili dostum, Tanrı adına iki pound almalısın.[76] sade su ve ­iyice kaynatarak damıtın. Sonra bir ons ay alın, dikkatlice küllerle temizleyin, bir kavanoza koyun, tırnağınız büyüklüğünde parçalara ayırın. ­Ardından tüm suyunuzu ekleyin ve her şeyi bir banyoda iki veya üç gün kaynatın. Bu, Çalışma'nın ilk aşamasıdır.

İkinci aşama şudur. Rabbin adıyla, karışımınızı alın ve soğumaya bırakın. Daha sonra her şeyi bir cam ya da çömlek kaseye boşalttıktan sonra , çöken kayanın üzerinde gördüğünüzü bir iğne ile alın ve dikkatlice bir kenara koyun. Sonra orta yoğunlukta ketenden, yani ne çok kalın ne de çok ince bir filtre alın ve karışımınızı içine koyun, ­çok büyük bir cam kaba dökün ve kancayı sıkın, böylece hepsi birlikte akabilir. ­su ile bu filtreden geçirilir. Sonra bir taş havan al ve kalan cesetleri içine koy -

filtredeki saç; tahta bir havaneli ile ­sos gibi ezin. Sıvı hale geldiklerini gördüğünüzde süzgeçten geçirebildiğiniz kadarını geçirin ve kalanını tekrar harca koyun, biraz su ilave edin, yukarıda belirtildiği gibi kaynatıp bu su ile karışımı çiy gibi serpin, ardından ovalayın. kuvvetlice, daha fazla serpin - sanki ­bir sos yapmak istiyormuşsunuz gibi, karışım su gibi olana kadar böyle devam edin. Bütün bu suyu üçüncü filtreden geçirin, ardından tüm suyuyla birlikte orijinal kavanoza koyun, kavanozu mumla kapatın ve banyoda ­üç gün kaynatın.

Üçüncü aşama, her şeyi ikinci aşamada yaptığınız gibi yapmanız gerektiğidir ­. Ölü kayayı hazırlayın' ve daha önce bulduğunuzla karıştırın. Ürününüzü orta boy bir filtreden geçirip ­katı bir canlı gümüş olan gövde ile karıştırdıktan sonra nemlendirin ve yukarıda anlatıldığı şekilde üç gün boyunca kaynatın. Sevgili dostum, bil ki, ­böyle kaynama, nemlendirme ve öğütme ile, canlı gümüş olan beden, hareketli Merkür'ün rahmindeyken çok incelir ve böylece tüm hareketsiz yoğunluğu hareketli Merkür'de çözülür ve olur . mobil. Ve bu viskozite, ­işe başladığınızda bize kanıtlayacağım gibi, ay cisimlerinin suyudur. Ve bu suya ateş ve ıstırap denir,

tüm bedenleri kurutur ve ısıtır, bu sizin deneyimlerinizle doğrulanacaktır; radikal nemi çözer ve yoğunlaştırır ve vücut bu nemden tamamen yoksun ­bırakılırsa, kalsinasyonla elde edilene benzer ince bir ufalanan toz şeklinde kalır [77].

Bu nedenle suda çözünme ve ­vücudun inceltme işlemi yukarıda açıklanan önlemlerle gerçekleştirilmesi gerektiğinden, bu aşamalarda tekrar başlamak ve o zamana kadar bu işlemlere devam etmek için tembellik yapmamalısınız. kumaşınız ­bir işaret alana kadar, size daha sonra anlatacağım.

Tedavi edildikten sonra vücudun küçük bir bölümünü alıp bu küçük parçayı bakır veya demir bir levha üzerine yerleştiriyorsunuz ve bu da ­yanan kömürlere dönüşüyor. Vücudun siyaha döndüğünü görürseniz, bu gözün yeterince pişmediğinin bir işaretidir. Metal izleri ve siyahlık olmadan uçuk beyaz bir kaya görünümü aldığını görene kadar yukarıdaki adımları bu gövdeyle tekrarlayın . ­Sadece bu durumda, bu vücut ilk yıkama sırasında iyi ve iyice yıkanmış olarak kabul edilir.

İKİNCİ YIKAMA

Şimdi ikinci yıkamayı , ­Merkür'ün düzelttiği ana gövdenin daha kapsamlı bir şekilde ayrıştırılması ve iyileştirilmesi ile takip ediyor.

ve ay Ve bu arıtmayı, indirgenmiş ve kuru sabit Merkür'ün ­çok basit ve süptil olan hareketli Merkür'ü tutup sertleştirmesinden başka bir amaç için gerçekleştirmiyoruz . ­O halde, basit cisimlerle brüt cisimler ve brüt cisimlerle basit cisimler, hiçbir zaman iyi etkileşime girmezler, bilirsiniz, bilirsiniz, brüt cisim diğeriyle aynı basitten yaratıldığı zaman. Bu, ­etkinliğini kendi deneyiminizden göreceğiniz çeşitli işlemler ve hazırlıklar ve ayrıca gerekli ısıtma derecesi nedeniyle elde edilir.

İkinci yıkamanın ilk adımı, aşağıda tarif edildiği gibi çözündürme ­ve seyreltmedir . Bilinsin ki ­, bedeni beyaz kayaya çevirdiğinizde, tüm bedeni alacak, ­kondaphor adı verilen [78], iki özdeş parçadan oluşan, şeklini ­size anlatacağım bir kaba koyacaksınız. Bu kabın içine, vücudunuzu tamamen sıktıktan sonra, son nem damlasına kadar koyarsınız. Ardından, bu felsefenin kutsallığı tarafından öngörüldüğü gibi felsefi olarak adlandırılan en iyi zirkonya mumu ile mühürleyin. Ardından iki gün boyunca banyoda kaynamaya bırakın. Bu kaynatma, sürekli tekrarları ile tüm vücudun bir durumda olduğu bir dehidrasyon yöntemidir.

çok ince toz. İkinci yıkamanın ilk adımı şu şekilde gerçekleştirilir.

İkinci adım tüm içeriğiyle birlikte kabı alıp soğutmanız gerektiğini; soğuyunca açın. Condafor'un kapağının altında bulduğunuz nemi temiz bir kalemle toplayıp bir kenara koyun. Daha sonra dipte bulduğunuz kuru cismi alıp harcın içine atıyorsunuz. Bu vücudun ezilmesi arzu edilir. Tamamen ıslandığını görene kadar kuvvetlice bastırın . ­Daha sonra aynı kefeye koyun ve iki gün banyoda bekletin. Bu, ikinci yıkamanın ikinci adımıdır.

Üçüncü adım, ikincisinden farklı değil. Dediklerimi aynen yapın, üstte biriken nemi toplayın ve bir öncekiyle ­bir kenara koyun ve gövdeyi hafif nemli bir toz haline gelene kadar bastırın. Bu tür işlemler sırasında, vücudun her kaynamada nemini kaybettiğini ve yavaş bir ocakta kuruduğunu göreceksiniz. Yule renginde ince bir toza dönüşene kadar pişirmeye ve kurutmaya devam edin. Bu, ikinci yıkamanın üçüncü adımıdır.

Dördüncü adım, daha önce açıklanandan farklı değildir. Bu adımdan sonra vücudun daha da kuru bir toza dönüştüğünü göreceksiniz. Yani sevgili dostum, dördüncü adım tamamlandı.

Bunu, farklı bir kurutma ısısı gücü ile gerçekleştirilen beşinci adım takip eder. Belirtilen tozu alın, aynı condafor'a koyun. Size yol boyunca göstereceğim, çok basit, yavaş ateşte küllere atın.

138

, ateşin gücünü doğanın belirlediği ölçüye göre kontrol etmekte yatmaktadır . ­Kumaşı bir gün bu ısıtmada bırakın. Bu beşinci adımdır.

Altıncı adım, kabınızı fırından çıkarmadan soğuması için bir kenara koymak ­; soğuyunca tozunuzu alıp havanda öğütüyorsunuz. Ama önce biriken tüm nemi toplamalı ve bir kenara koymalısınız, çünkü farklı bir güce ve farklı özelliklere sahiptir. İyice mühürleyin, bir cam kavanozda, tozu tekrar condafor'a ­koyun ve küllerin içine, tarif ettiğim ve ilk gücün ateşi olan o ateşin üzerine koyun. Bu ateş beş veya altı saat tutulmalı, sonra kömürleri yavaş yavaş yakmalı ve ısıyı o kadar güçlü hale getirmeli ki, ilk bir buçuk olacak. Ve bu ateşte maddeniz on altı saat kalmalıdır. Bu altıncı adımdır.

Yedinci adım, daha önce açıklanan altıncı adımdan farklı değildir, yalnızca ateşin ­tam olarak iki katına çıkarılması gerekir. Bu sıcakta bir gün boyunca tozu saklarsın ve bu ­yedinci vasiyettir— .

Sekizinci adım yukarıda açıklanana benzer, sadece ateş ikinci buçuk dereceye getirilmelidir ­ve bu orta derece bir gün veya daha fazla - toz incelmeyi durdurana kadar tutulmalıdır.

ÜÇÜNCÜ YIKAMA

Ardından üçüncü yıkama gelir; güçlü altında indirgemeye başvurarak ortaya çıkar.

139

yaşayan gümüşünüzü yoğunlaştırması ve sertleştirmesi gereken ıslak kalıntının mümkün olan en büyük incelmesini ve sıvılaşmasını korumak için. Yüce Yaratan adına ­kireçlenmiş ­bedeninizi alıp bir havan içine koyacaksınız ve o zamana kadar iyice kaynatılıp, nemlendirilip öğütülerek hazırlanmış birincil su ile sulayacaksınız. her şey tamamen karışana kadar. Sonra tekrar serpin ve sonra su ve vücut birleşene kadar kuvvetlice bastırın. 1 Ardından kumaşı bol miktarda nemle nemlendirin ve tekrar kuvvetlice ovalayın. Her nemlendirildiğinde, daha sonra kuvvetli bir ­ovalama gereklidir. O zamana kadar nemlendirin ve sıkın. madde hafif bir sos gibi olana kadar, alınması gereken ve bu kadar. sıktığınızda içinden ne çıkabiliyor, cam bir tabaktaki orta filtreden geçiyor. Ve geçemeyen, harca dönersiniz, cıva ile sulayarak karıştırırsınız, yukarıda açıkladığım gibi, karışım hafif bir sos, krema gibi hafif bir sos haline gelinceye kadar ıslatın ve nemlendirin. Bu orta filtreden geçebilen her şey, ondan ­başka bir tabağa geçersiniz. İçinden geçmeyen, geri döner ve nemlendirir. Tüm vücut bu orta filtreden geçene kadar açıklanan işlemi tekrarlayın. İşin bu aşamasını iyi anlarsanız, bir ego yapmak kolay ve hızlıdır. ­Yaklaşık iki saat veya biraz daha fazla sürdüğünü bilmelisiniz. Ardından, tüm normal birincil suyunuzu filtreden geçenlerle karıştırın ve son olarak, birincil su ve

140 sürü eşit olarak geçer, her şey iki veya üç kez kaba bir filtreden geçer. Sonra her şeyi, alembik ­ile tek parça halinde yapılacak olan yeterince kalın camdan bir imbik içine yerleştirin 1 ve imbikin üst kısmında, içinde spiral ­bir tüpün ucunun geniş bir delik olması gerektiğini , buna bizim dediğimiz bir nefes, girerdi.[79] [80] [81], çünkü en hafif uçucu fraksiyonlar içinde soğutulur. Size bu gemiyi ­doğru yerde ve doğru zamanda göstereceğim. Ateşi önceden hazırladıktan sonra, içindeki tüm karışımla birlikte bir su banyosuna koymalısınız, böylece kabı üzerine koyduğunuzda su sıcak olacaktır. Vücut içinde çözündüğü metalik sudan ayrılmadan önce kaynatmanız gerektiğinden hemen kaynamaya başlamalıdır . ­Bu nedenle, banyonun mümkün olduğunca çabuk kaynaması için ısıyı hemen artırın. 14 Su kaynar kaynamaz, bu nedenle ateşi bırakın, çünkü daha sonra her zaman kaynamaya devam edecek, ancak gelecek için bu afyonun gücünü görmek zorunda kalacaksınız. Maddenizi oldukça uzun bir süre, sekiz gün pişirmeniz gerekiyor. ­*Bu, üçüncü yıkamanın ilk adımıdır - çözme ve seyreltme.

Üçüncü yıkamanın ikinci adımı, kabınızı alıp soğumaya bırakmanız ve ardından her ikisi de bu işe yarayacak bir tavuk tüyü veya bir kaz tüyü almanızdır. Ve solunum cihazının girdiği imbikteki delikten, imbik ağzında ­toplanan tüm ince maddeleri çok dikkatli bir şekilde sıkarsınız. Ve hiçbir şeyi israf etmeyin ve yukarıda olanı aşağıda olanla karıştırmayın ­; assaiii sırasında basit birincil suyun süblimleşmesinin sonucu ile birlikte onu ayırma ve bir kenara koyma becerisidir , çünkü ­yeryüzünün indirgenmesi ve yıkanması için sudur.[82] [83]. Elinize aldığınızda, kabınızı eğin ve tüm maddeyi cam tabaktaki delikten dökün, böylece iyi bir şekilde vurduğunuz kabın içinde hiçbir parçası kalmasın ­. Daha sonra uzun, temiz, yeterince güçlü bir kalem kullanın ve daha önce topladığınız ve iyice mühürlediğiniz yukarıda tarif edilen süblimasyonla birlikte süblime olarak soğutucuya koyun . ­Daha sonra karışımınızı orta kalınlıkta bir keçeden geçirip sıkıyorsunuz ve vücudun sertleştiğini ve şekillendiğini göreceksiniz. Daha iyi inceltmek için bir havanın içine koyun ve ­çok nemli olduğunu görene kadar nemlendirmeden kuvvetlice bastırın. Push-up sırasında orta filtreden geçebilecek olanı bir kenara koyun. Ne geçmeyecek, açıkladı.

Ve her şeyi ­gerçek bir yıkamanın önceki adımında söylediğim gibi yapın - bastırın, nemlendirin ve her şeyi orta fakat kalın olmayan bir keçeden geçirin.

Sonra her şeyi çok dikkatli bir şekilde bir cam kaba koyun, üstüne bir solunum cihazı yerleştirin ve kabı kapatın. Hemen ­daha önce tarif ettiğim şekilde kaynamaya bırakın. Bu, doğanın ilkelerine uygun olarak sanatla ince malzemenin üretilmesi olan üçüncü mum sürecinde maddenin işlenmesindeki ikinci adımdır. Bu amaçla ­, maddi maddeleri süptil ve basit maddelere dönüştürürüz, böylece sonunda kendilerini Doğanın temeli olan eyleme, yani ­doğuştan teslim etmeye istekli olabilirler.

Üçüncü yıkamanın üçüncü adımı ­, ikincisinde söylediklerimi aynen yapmaktır; yapın çünkü prosedürü baştan yapmaktan başka bir şey değil.

Dördüncü adım, yukarıda açıklanan ikinci ve üçüncü adımlarla tamamen aynıdır.

Beşincisi, öncekilerle aynı şekilde gerçekleştirilir, ne daha fazla ne daha az. O zaman yap, baştan başla ve sıkılmamanı tavsiye ederim, çünkü buradaki tüm beceri, bu uzun işi ­en iyi pratiğe göre yapmak için sabırda yatar. Filozof da size bu erdemi öğretir ve şöyle der: "Birçok şeyi inceleyerek bilgi edinmeyi başarırsanız ­, uygulamayı sürdürün ve çalışma sırasında doğru yoldan ayrılmayın. Sahip olmanız gereken erdem, işinizi sabırla yapmaktır, şüphesiz en büyük

Erdemlerin 143'ü sabırdır*. Bu çalışmadaki ilk hata çok aceleci olmak olacaktır, bu nedenle bu magisterium'un uzun döngüsü o asil sabırla yürütülmelidir, onsuz kimse başlamamalıdır, çünkü vücutlar ilk başta güçlü bir bileşime sahiptir, bu yüzden bu yüzden çeşitli işlemler kullanılarak uzun işlemlere tabi tutulurlar. Bilinsin ki, madde, Doğa'nın gerektirdiği gibi, önce felsefi kireçlenmeye ve sonra çözünmeye uğrar ve hiç de bayağı değildir .

Bu şekilde, sabit su olan radikal nemin süblimleşmesi sırasında iki hafif cisim çözülür.[84] [85] , [86]her şeyi mobil düzeltmek için . ­Bilinsin ki bu, şeylerin orijinal doğal özlerine döndüğü ölçüde, elemental olana bir dönüş yoluyla olur ­. Kükürt ve cıvadır. ve bu, ayrışma ve yoğunlaştırmanın* zıt işlemleri aracılığıyla yapılır. ama kaba değil, felsefi ve doğal. Maddeyi, doğanın gereksinimlerine göre değişen, doğru güçte bir ateşte ısıtmak olan yöntem dışında, bu çalışmada hiçbir sır olmadığını anlamalısınız . ­Bu yüzden, size önerdiğim uygulamadan, tentürlerin kendilerini çok fazla ateşle ve çok fazla hareketle yakabilecekleri sonucu çıkıyor ve bundan kaçınmak için, onları size söylediğimden başka bir şekilde ısıtmamalısınız. Aksi takdirde ­, hiçbir şey yapmayın. Bunun nedenlerini size anlatmak isterdim ama hikaye çok uzun sürer. Sana verdiğim pratik tavsiyeye kulak ver. Bu iş için ayrılan süreden daha önce tamamlamaya çalışmamak . Doğanın ­meşru aşamalarını atlayamayacağını unutmayın . Ve eğer maddeye maharetle ve doğru bir anlayışla dış etkiler uygulanırsa, onun iç yapısı da mucizevi bir şekilde çalışmaya başlayacaktır. Size verdiğim tüm işlemlere, tüm hareketleri mükemmelleşene kadar Doğayı düşünerek devam edin . ­Ustalık , tüm hareketleri tamamlanana kadar ­2 gün boyunca madde üzerinde gerekli işlemleri yapmaktan ibarettir ve sonra donar.

1 Tüm simya filozoflarının görüşüne göre modanın özü budur. En çok alıntılanan eski özdeyiş şudur: ■ "Solve et coagula", yani "çözün ve kalınlaştırın".

d Taş hazır olduğunda, üzerinde başka hiçbir işlem yapılmaması doğasını değiştirmez, yani durmanın gerekli olduğunun bir işaretidir.

mükemmel bir iksir şeklinde değil. Çok büyük bir sabrınız olmalı ve maddenin ­koku, renk, akışkanlık, sertlik açısından nasıl değiştiğini gördüğünüzde - şimdi bir şey, sonra başka - bunun için felsefi açıklamalar bulmanız gerekiyor.

yorum . Ay ile pratik yapacağınız ­kadar gözden kaçırmamalısınız . ayrıca güneşle çalışmalı ve ay yerine onu almalısın. Ay'a kattığınız suyun aynısını ve aynı miktarda güneşe ilave edin ve ­aynı kapta, aynı harçta ve aynı filtre ile aynı işlemleri ve yıkamayı yapın. Ve yukarıda tarif ettiğim ateş derecelerini hem beyaz hem de kırmızı çalışmak için kullanın, çünkü hem birinde hem de diğerinde çalışabilir ve her ikisini de aynı şekilde yapabilirsiniz, 11'lere göre unutulmamalıdır ki en yüksek Taş Filozoflar, iki ay gövdesinden, aynı kaplarda, aynı fırın üzerinde ve yukarıda verdiğim ve pratikte bizzat göreceğiniz pratik tavsiyelerin yardımıyla yapılır.

DÖRDÜNCÜ YIKAMA

Bunu, modu öncekilerden farklı olan dördüncü yıkama izler. Dördüncü yıkamanın ilk şalı aşağıdaki gibidir. Tüm içeriği ile bir kap alıp ­soğumaya bırakıyorsunuz; yoğunlaşmış ne varsa, daha önce önceki işlemlerde yaptığınız gibi, imbik ağzındaki giderden bir yay ile boşaltın ve ­aynı nitelikte başka bir yüceltme ile bir kenara koyun. Ve sonra kabın tüm içeriğini atın

146

orta kalınlıkta bir filtreden geçen ve onu iyice bastıran ­bir cam plaka : filtre üzerinde kalanını, ilk ­yıkamanın birinci ve ikinci adımlarında belirtildiği gibi taş bir havanda kuvvetle bastırın; Bilin ki bu noktaya kadar tüm cisimler orta kalınlıkta bir keçe filtreden geçirilmelidir, başka bir şey değil. Ardından süzgeçten geçenleri alıp ­tekrar deri huniden geçirip gömüyor ve bulduğunuz cesede en ufak bir nem bile bırakmadan derinin içine yerleştiriyorsunuz ve ikinci aşamanın ilk adımına göre ilerliyorsunuz. çamaşır ve başka bir şey değil.

Tarif edilen dördüncü yıkamanın ­ikinci adımı, ikinci yıkamanın ikinci adımından farklı değildir. Tam olarak söylediği gibi yapın, çünkü yalnızca bu eylemler mümkün olanlardır. Üçüncü adım, ikinci adımın üçüncü adımı olarak gerçekleştirilir; dördüncüsü dördüncüyle birlikte.

Bu aşamalar ­, cisimlerden elde edilen tozun bir su banyosundan gelen ısının etkisiyle süblimleşmeyi durdurana kadar kaynatmanın tekrarından başka bir şey değildir: o zaman bu ısıtma tamamlanmalıdır. Bu süreye sadık kalın ­, çünkü bunu ancak süreci sonuna kadar getirerek belirleyebilirsiniz, kasanızı baştan kaynatıp o zamana kadar tekrar ısıtmak için tembel olmayın. davanın tüm süreçten geçtiğini görene kadar. Daha ­yoğun ısıya maruz bırakmayın, sürecin ­süresini Doğanın kendisine ayırdığı süreye göre kısaltmayın. çünkü herhangi bir dış etki onun için elverişsiz olacak ve üzüntüye yol açacaktır.

147 doğaya aykırı sonuçlar ve sonuçlar. Doğa bilgelikten yoksun olamaz, ­ancak dış etki onun doğru anlayışına karşılık gelmelidir ve o zaman sonuç elde edilecektir. Çünkü Filozofun öğrettiği gibi, Doğanın işi gerçek aklın işidir. Ve bundan, büyük bir bilim adamının zihninin Doğanın bilgeliğine benzer olduğu sonucuna varır, çünkü dışarıdan gelen ısının Doğanın ve maddesinin yaratıcılığının amacına nasıl hizmet ettiğini anlamaya yardımcı olur. Buna dayanarak, modern filozoflar ­, doğal bilgeliğe sahip böyle bir bilim adamının, Doğa'nın bir yardımcısı gibi olduğunu söylerler, çünkü gerçekçi zihniyle, Doğa'nın sabit tarihleri olduğunu, doğru ölçülerde ölçüldüğünü doğal olarak görür ve bu tarihlerin olması gerekir. tanışmak. ve ona açtığı bilgi dallarında ve Doğa tarafından gerçekleştirilen gebe kalma, doğum ve beslenme sırasında tutulur. Doğa da gelişiminin herhangi bir aşamasını atlayamaz ­, ancak mükemmelliğine ulaşmak için tüm ara adımları tamamlamalıdır. Bu nedenle, Doğa'nın zamanlamasını ­bariz işaretler aracılığıyla bilmek ve anlamak için, yukarıda açıklanan tamamlanmaya ulaşana kadar tüm adımları izlemeye devam edin. Ardından kuru ısı kullanarak diğer işlemleri yapın.

, dördüncü adıma kuru ısı eklenmesi üzerine kurulu beşinci adım gelir ­' ve ­bu, ikinci yıkamayı yapmak için beşinci adım bölümünde size talimat verdiğim gibi, malzemenizi külün üzerine koymaktan ibarettir. Ancak, ısıtmadan alınan tüm süblimatı önce toplamanız gerektiğini unutmayın.

148

benzer özellik ve ayırma yöntemi ile diğer sularla bir kenara koyun . ­Banyoda ısıtıldığında kuru vücuttan dışarı atılacak ve siyah toz halinde yükselecek olan tüm sıvılar için ­, iyi kapatılmış bir şişe de yerleştirmelisiniz. Herkes. Küllerde yüceltilen, başka bir yere bırakılır, çünkü o yağ [87]ve doğal ruhtur. Diğer prosedürler sırasında alembik ile sıradan sudan ayırdığınız aynı ­, bu ürünlerin her birinin kendine has özellikleri ve güçlü yönleri olduğundan, ayrı ayrı, dikkatlice kapatılmış. Ve her biri kendi ­gücüne ve kendi doğasına göre hareket eder.

Kumaşınızın dördüncü yıkamasının altıncı adımını, ikinci yıkamanın altıncı adımıyla ilgili paragrafta size belirtildiği gibi yapın, ­başka bir şekilde yapmayın.

Yedinci adım da aynı ikinci yıkamanın yedinci adımına benzer ve ondan hiçbir şekilde farklı değildir ­.

Mevcut yıkamanın sekizinci adımı, ikinci yıkamanın sekizinci adımı olarak gerçekleştirilir. Tam olarak tekrarlayın. Daha sonra yenileme olmaksızın bu adımın süresi, mümkün olan her şey süblime olana kadar yangının sürekli olarak sürdürülmesiyle belirlenir. İkinci yıkamanın sekizinci adımında, maddenin rahminden atılabilecek her şey yukarıda yüceltilene kadar, kuru ateşi size tarif ettiğim sınırlar içinde tutun. Böylece ­ilacımız eriyerek kireçlenir, kireçlenerek çözülür ve çok daha ince hale gelir. Onları temizlemenin başka yolu yok. Bu yüzden kalsine edip seyreltiyoruz.­

onları yiyoruz - böylece daha iyi çözülürler ve basit maddelerle, yani uçucu maddelerle * hızla birleşirler. Eğer çözülmezlerse hiçbir şekilde arındırılamazlardı ­. ne erir ne de bozunurlar, çünkü çözündüklerinde canlı gümüşe [88]yabancı olan tüm kükürtlü safsızlıklardan ve safsızlıklardan temizlenirler ­, mutlak mükemmelliği ­onu nesnemiz olarak seçmemizin nedenidir. Bu nedenle, çözeltide çok hızlı basitleştirilen katı basit toprak kaba değil, su durumuna geri döndüğünden, bu maddeleri kalsinasyon sırasında daha iyi çözülebilmeleri için arıtıyoruz. Onu sıvı hale döndürmemizin nedeni şudur. bu arıtmadan sonra ­uçucu eterlerle birleşebilir ve hava ve ateşe dönüşebilir. Çünkü önce yapay olarak suya dönüştürülürse, bu dünyayı havaya dönüştürmek başka hiçbir şekilde mümkün değildir; bu nedenle doğanın kendisi , bu durumda su olan bir aracı aracılığıyla olmadıkça, bir şeyi zıddına değiştiremez . ­Bu nedenle, yeryüzü ­suyun doğasına dönüştürüldüğünde, yani sudan daha ince hale geldiğinde,

daha önce olduğu gibi daha saf, daha hafif ve daha düzgün ve üstelik daha uçucu iken, bu özellikleri sayesinde ­dönüşerek uçucu havaya ve ateşe dönüşmektedir. Aynı şekilde, bu dönüşümleri gerçekleştirmek için ­. Doğal eylemler olan ilaçlarımızı daha iyi rafine edilmeleri için kireçlendiririz ve daha iyi arınma, daha iyi fiksasyon, daha iyi erime için onları çözeriz ve böylece bedenler birbirini etkileyebilir, kaynaşabilir ve çözülebilir. Bütün bunlar uçucu öküzün yardımıyla değil , sadece cıva suyunun yardımıyla elde edilir.

Soru: Sıradan ve cıvalı suyun form, özellik ve kökenindeki farklılıklar nelerdir ve bunlar ne zaman ortaya çıkar? Bunu ­dünyevi ve cismani insanlara değil, tabiatın sırlarının temel sebeplerine bütün varlığıyla nüfuz etmiş ve daha yüksek bir akıl gözüyle bakan düşünürlere sormak gerekir. Ama bugün onlardan çok az kaldı ve bu yüzden gerçek bilim, anlayış eksikliğinden dolayı çok şey kaybeder.

1 Bu ifade, Hermetik filozofların ­"din dışı bilim" olarak adlandırdıkları şeyle, yani materyalist padokla, 17. yüzyılın sonunda Avrupa'da zirveye ulaşan evrenin incelenmesiyle olan ilişkisini içerir. . ve aslında insanlığı ­şimdi "modern yenilik" olarak nitelendirdiğimiz duruma getirdi. Hermetikçiler (ya da genel olarak gelenekçiler) ile epistemoloji konularında materyalist ölçekteki modern akademik bilim adamları arasındaki fark sorusu, >1 bu tür araştırmacılardan ayrı olarak ele alınmayı hak ediyor. Rene Guenon gibi, ona ithaf edilmiş birden fazla kitap var: Ancak Flamel'in düşüncesini anlamak için dünyanın böyle olduğunu söylemek yeterli. içinde Tanrı'nın planı ve düzeni yoktur, çünkü simyacı boş bir soyutlamadır. Doğa yasaları, yaratılışın yasalarıdır ve bu nedenle

152

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ve öyle olsa bile. Yaratıcımızın ve ­Kurtarıcımızın böyle bir insanı yaratması, O'nun bizim için sonsuz güzellik tanesini bulmasını sağlamaya hizmet ­eder ve insan ırkının gerçeği görmesine yardımcı olur. Sonuçta, dünyevi ve dünyevi her şeyin memnuniyetsizliği ve kötülüğü, manevi varlığın asaletini o kadar bastırır ki, insan zihni dünyevi nesneler hakkındaki düşüncelerde bulutlanır ve karışır. Böylece dünya dostları dünyevi kibir ve yalanlara daldılar. Gizemlerinin birleştiği yüksek ve derin Doğanın gerçek fenomenlerini ve bunlara dayalı deneyimi göremezler. Sevgili dostum, hakikatin ışığı bize her zaman semavi ve hakiki şeyler vasıtasıyla gelir ve hakikatin özü oldukları için onlara uygundur. Ancak karanlık, dünyevi şeyler yalnızca ­tüm gerçeklerle çelişen bir aldatmaca içerir. Bu nedenle ilahi ve asil olanın özü olan hakikati asla kavrayamazlar . ­Öyleyse, Doğa deneyimini bilmek istiyorsak, hayatımızı hakikatte geçirelim. Gerçeğe uyarsak, o zaman gerçek bizi sevecek ve armağanlarıyla ödüllendirecektir. Değilse, o zaman hiçbir şey alamayız.

Bir simyacıya, bir tür kendi kendine yaratılmış gerçeklik olarak madde ­basitçe aptalca görünür: Annenin başkalaşımı anlamla doludur ve bu anlamı anlamak, yaratılışın özünün gerçek bir anlayışıdır. Bu nedenle Kraliyet Sanatı mümkündür - dostum. Bir hipostaz ve Tanrı'nın takipçisi olarak, ­doğanın, başarmak için bin yıllarını harcamak zorunda kalacağı şeyi mükemmelliğe getirmesine yardımcı olur.

]53

BEŞİNCİ YIKAMA

Başka bir modda en güçlü incelme

Bunu, radikal nem ile daha derin bir muamele ile farklı bir modda gerçekleştirilen müteakip en derin temizleme, çözelti ve seyreltme için beşinci yıkama izler. Yani, her şeyden önce, ilk adımda, ­katı Merkür olan kuru tozunuzu Rab'bin Adına alır ve bir havanın içine koyarsınız. Önce ondan süblimleşecek olanı kömürlerin üzerinde toplayın ve bir kenarda saklayın, iyice kapatın ve seyreltmeden sonra tozunuzun nemini ince bir keçe ile birincil su püskürterek gerçekleştirmelisiniz . Ve her şey tamamen doyuncaya kadar bu şekilde püskürtün . ­Hepsini yap. üçüncü yıkamanın ilk adımı bölümünde açıklandığı gibi . ­Çünkü başka yolu yok. Bu beşinci yıkamanın ilk adımıdır.

Beşinci yıkama sırasında kumaş üzerinde çalışmanın ­ikinci aşaması, üçüncü yıkamanın ikinci aşaması olarak tanımlanandan hiçbir şekilde farklı değildir. Ve aynı şeyi yapar.

Üçüncü adım, az önce açıklanan üçüncü veya ikinci adıma benzer.

Dördüncü adım aynıdır. az önce tarif edilen ikinci ve üçüncü gibi. Beşincisi de onlar gibidir ­. Ancak bu aşamalardaki her kaynatmada ısıtma süresini yarıya indirmeniz gerektiğini daima hatırlamalısınız. Bilinsin ki, mesele her adımda sadece dört veya beş gün kaynatmaktır.

, beşinci mumun karakterini belirli bir farkla değiştiren ve ateşe yarı kuruluk veren altıncı adım gelir . Bu ­size daha sonra anlatacağım başka bir eğitim yöntemidir . ­Çünkü yöntemlerdeki bu farklılıklar, maddenin doğal özünü değiştirmeden, gerçek değişim durumunda iyiden daha iyiye değişmesine ve birinden diğerine değişmesine neden olur. Ve bu adım, dördüncü yıkamanın ilk adımı ile ilgili bölümde belirtildiği gibi tam olarak aynı şekilde gerçekleştirilir ­, çünkü burada henüz bir değişiklik yoktur.

Yedinci adım, dördüncü yıkamanın ikinci adımına benzer şekilde gerçekleştirilir ve burada hala herhangi bir koşul değişikliği yoktur. Maddenin işlenme şeklini değiştirmek gerektiğinde anlamak için bilmeniz gereken işaret, ­maddenin cıvalı yapısını kaybetmesi ve ölü bir toza dönüşmesidir. Bu işaret, Doğanın kendisinin bir habercisi olarak, ­maddenin özelliklerine zarar vermeden işleme koşullarını değiştirebileceğinizi garanti eder. Her halükarda, madde hala bir dereceye kadar Merkür'ün şeklini veya özelliklerini koruyorsa , mezarında yanan bir ısı taşıyan ölü bir toz haline geldiğini görene kadar yukarıdaki adımlara devam edin. ­Sonra bu ölü ­tozu alın ve sürekli kaynayan bir banyoya koyun ve hareket ettirmeden veya hiçbir şeyi değiştirmeden bütün gün böyle bırakın; yöntem arasındaki fark budur. Bunun neden yapıldığını bilmek istiyorsanız, o zaman size anlatacağım. Amaç vücudu inceltmek. Bu inceltme ­ancak bu farkın bir sonucu olarak, Doğanın herhangi bir aracı kullanılmadan elde edilir, çünkü beden acıya arınmışsa,

Yukarıdaki adımları takip ederek, bu demleme aşamasına kadar ve en saf Doğanın en küçük parçacıklarından oluştuğu ölçüde, başlangıçta olduğundan çok daha fazla ­miktarda Cıva emebilecektir . Belli bir oranda kütle oluşturmak gerekiyor. Aynı zamanda ­, nem tutulduğunda ağırlığa ne olduğuna ve ayrıca ince kalın bileşenlerden oluşan bir keçe aracılığıyla yapılan şınavlara ve hafif fraksiyonlar döküldüğünde ne olduğuna karşılık gelir. 1460 çok küçük katı içerik maddeleri ve çok uçucu bileşenler, uçucu bileşiklerin maddeler tarafından bağlanıp tutulacağı şekilde birbirlerini birleştirir ve çözer. ­Ve tüm bunlar doğadaki en sıcak maddede olduğu gibi maloya dönüşür 1 .

Vücut giderek daha rafine hale geldikçe, daha fazla Merkür'ü emer ve daha radikal hale gelir. Kilo almasının nedeni budur . ­Büyük bir akıl yürütmeyi hiçe sayan, keçeden geçirilmiş ve kaba bir sıvı şeklini koruyan bir cismi kaynatıp, ­hastalandığını görünce şaşıranlar ne kadar da kör ve takdire şayandırlar!

1 Bu durumda ısı, sıcaklık kavramıyla ilgisi olmayan gerçek temel ısı anlamına gelir; daha ziyade, maddenin ­anne üzerinde etkili olma ve anne ile etkileşime girme potansiyelinin bir göstergesidir. endotermik tip dahil. En genel anlamıyla yağ, öz anlamına geliyordu. veya yükseltilmiş malzeme. Yağ temelde sülfürik asit gibi çok agresif bir bileşik olduğundan , başka bir yağ ile etkileşimini gözlemlediğinizde içindeki ısının varlığını anlamak zor değildir .­

156

boyun kütlesi başlangıçta olduğundan daha fazla. Çünkü sebebini bilmiyorlar. İşlerine nasıl yaklaşacaklarını bilmiyorlar çünkü üzerinde düşünmüyorlar ve bir şeyleri olduğunu düşünüyorlar ama aslında bu bambaşka. Ve böylece her şeyden vazgeçerler çünkü kaba suda eritmeye çalıştıklarında vücudun planlarına göre değişmediğini görürler. Başka bir çözülme yolu olabileceğine inanmıyorlar. Doğal nemi, radikal ısısıyla çeliştiği ve temel özellikleriyle çeliştiği için, doğal nemi herhangi bir soğuk kaba sıvı ile birleşemeyen kükürtün özelliklerine veya Doğa'nın olanaklarına pek geri bakmazlar, ancak güçlü bir seyreltmeden sonra mümkün hale gelir .

Sevgili dostum, bu, özel koşullar altında uzun süre sabit kalması arzu edilen doğal ısı akışının ta kendisidir. Bunun için g( נ ama tözünüzün bu ısıdan beslenmesi için, tabiatla kıyaslandığında, sanat yardımıyla eklediğimiz ve size anlatacağım şekilde onu tüketen belli bir neme ihtiyacı vardır. Bu nedenle iyi bir bilim adamı tözünü değiştirir, sabitler, kötü bir bilim adamı ise tamir ve arttırma özelliklerinin nereden geldiğini düşünmeden onu yok eder, bozar ve sıradan bir sıvıya dönüştürür. arıtmadır. Yine de filozoflar, cisimlerin uçucu maddeleri kütlelerinde tutmalarını, bağlamalarını ve birleştirmelerini sağlamaktan başka bir amaç için saflaştırılabileceğini söylemezler . Benzer bir iyileştirme, yalnızca ayrıştırma yoluyla elde edilir, ancak ayrıştırma,

157

kaba sıvı, ancak cıvalı suya döküldü ­, çok sıcak, bu da daha sonra yağa dönüşüyor. Ancak bu yağ, yukarıda açıklanan radikal nemin ısısının beslendiği, ­üçüncü derecede ayrışma ile rafine edilen radikal ve doğal nemdir. Rab'bin istediği zaman, doğru zamanda ve doğru yerde size göstereceğim. Kurtarıcımız. Her halükarda, hangi cisimlerin daha fazla arınma aldığına bağlı olarak farklılığın tarifine tekrar dönecek olursak, cismin söz konusu inceltme derecelerine tam olarak nasıl ulaştığını ve kazanılmış ­özellikler sayesinde içinde çözüldüğünü bilmeniz gerektiğini not ediyorum. Merkür ve çok büyük miktarda cıva suyu tutar, bu da yalnızca arıtma derecesine karşılık gelir ve başka hiçbir şeye bağlı değildir. Görünüşe göre cıva sıvısının ­rafine maddenin katı fraksiyonları tarafından tutulan bu kısımları onunla reaksiyona giriyor. Ve yavaş yavaş kururlar ve çözülürler ve kalınlaşıp sertleşerek topraksı bir toz haline gelirler.

Sonra sabit fraksiyonlar daha da rafine hale gelir, bazı parçalar bir dizi diğerinin içine girer ­ve birbirine bağlanır. Çünkü vücut, sertleşen uçucu maddelerle birleştiğinde, her şey buharla birlikte kuru beyaz bir toz halinde süblimleşene kadar daha da rafine olur, bu da daha sonra Merkür'ü dondurabilecektir. Bu yüzden ­çözümümüzü sadece katılaşmış sıvı e-'nin seyreltme ve süblimleştirme yöntemiyle hazırlıyoruz.

1 Bu, dünyevi unsurlara hükmetmemek anlamına gelir.

158 ti, bu da henüz sertleşmemiş olanı kalınlaştıracaktır. Bakalım, sevgili dostum, bizim çözümümüz nedir ve ticaretimizi bilmeyen ­başkalarının nasıl yanıldıklarını görelim - onlar mantıksızca , ne ilahi ve asil bir hediye ve cennetin görkemi olduğuna inanıyorlar. işimizin her şeyi kaba bir sıvıya dönüştürmesi gerektiğini. . Ama durum kesinlikle böyle değil. Çünkü metallerin doğası ­böyle bir şeye bin yıl geçse de müsamaha göstermeyecektir. Sana söylüyorum sevgili dostum, elinden geldiğince rafine etmen gerektiği kanıtlanmış bir gerçek. Bileşenlerini birbirinden ayırın, ­yok edin ve yok edin. kuruyu ıslak, ıslakı kuruya çevirin. Çünkü ancak bu şekilde, indirgeme yöntemi ile bu çözümü elde etmek için yapılan iştir. Sevgili dostum, cisimlerin uçucu maddelerle birleşimi, cisimlerin inceltilmesi ve ­tabiatlarının uçucu maddelere yaklaştırılmasından başka türlü elde edilemez. Uçucu maddelerle arıtılmaları ise çözünme, ovalama ve cisimlerin bu maddelerle birleştirilmesi yoluyla yapılır . Bu eylemlere devam edin, kararlı ve samimi bir irade adamı, ­yukarıdaki adımlara izin verilen süre boyunca devam edin, çünkü buradaki sanat onları ateşlerine karıştırmak 2 ve ayrıca çiftleşene kadar onları dıştaki acımasız ateşten korumaktır. ­ve

* Flamsl , Lapt işaretinde tövbe kelimesini kullanır (SPIN.

3 Büyük olasılıkla reaktiflerin iç elemental özelliklerinden bahsediyoruz.

159

birleştirmek Birleşmeleri ve birleşmeleri ağır ateşte gerçekleşsin ve ateşleri kuruyuncaya kadar devam etsin. Ve bilinsin ki, biri diğerini Doğanın gerektirdiği ölçüde yaratır. Ve biri diğeriyle karıştırılır ­. ve biri diğerini iter ve diğerinin yangının etkisine direnmesine yardımcı olur. Ek olarak, yavaş pişirme sırasında öğeler hafifler. Ayrıca yabancı bir doğada yeniden doğarlar, çünkü sıvı içinde çözülen vücut katılaşır ve nem kabalaşır ve kurur. Böylece ­beden uçucu bir madde haline gelir ve uçucu madde, ateşle savaşan kusurlu bir beden haline gelir ve bu nedenle, Filozof'un bize öğrettiği gibi, onu elde edebilirsiniz. Öğeleri birbirine nasıl değiştireceğinizi biliyorsanız ne arıyorsunuz 1 .

Elementlerin dönüşümü tam da bu anlama gelir. size yukarıda öğrettiğim gibi ıslanmayı kuruya çevirirsiniz ve kuru ıslak hale gelirsiniz ve sonra onu düzeltirsiniz ­, çünkü vücut uçucu maddelerle doğal ilişki yoluyla iyi bir şekilde bağlandığında, o zaman kendisi uçucu hale gelir ve bu ­durumda hareket kabiliyetinden yoksun bırakılması gerekir. , yani, size aşağıda anlatacağım olan düzeltmek için. Antrenmana dönmek için şimdi bir anahtar yapmanız gerektiğini söyleyeceğim. Bu anahtar, cıva şeklinde kötü kokulu bir sıvının alınması ile karakterize edilir - yıkama ve seyreltme ürünü­

1 Örneğin, bir sıvının buharlaşması, su elementinin ve hava elementinin bir çevirisidir ve yoğunlaşma bunun tersidir ­, yani simyadaki damıtma döngüsü sadece kesirlerin ayrılması değil, aynı zamanda bir metaampr < Hermes Trnsmegistn'in Ishmrudnaya Tableti'ne göre maddenin "yukarıda" (hava) ve "aşağıda" (su) özelliklerini kazanmasının bir sonucu olarak elementlerin 1xx1a'sı

166

doğal ve radikal toprak, özellikle cüruf içeren topraklı maddelerden iyi temizlenmiş. Sana söylediğim gibi idare et. Bunu yapmak için, bir tüyle toplamanızı söylediğim bu ölü toprağı Rabbin adıyla ­alın ve ilk yıkamanın ikinci ve sonraki adımlarında bölümlere geri koyun. Tamamen camdan yapılmış ­, ağzı alt kısmı kadar veya hatta daha büyük olan ­bir fıçı karabasa 1 koyun ve imbik üstüne yerleştirin ve solunum cihazının sabitlendiği yeri iyice yağlayın; daha sonra cihazı külün üzerine fırına koyun ve bir gün boyunca birinci derece ateşi tutun. Bilin ki, bu kötü, habis dünyevi doğanın derinliklerinden, yüceltme sürecinde, yukarıdaki kokulu cıva sıvısı salınacaktır.

bu sıvıyı ­tavşan ayağı ile seçmelisiniz çünkü tüyle yapmanız çok yağlı ve kalın olduğu için mümkün olmayacaktır ve bu nedenle imbik sıkıca tutmaktadır. borunun içinde. Al ve bir kenara koy; ayrıştırmak [89]için kullanılacak­ [90] [91]indirgeme ve yoğuşma sırasında toprak. Ve sonra imbiğin dibinde kalan toprağı siyah- ­kahverengi bir kütle şeklinde alın, çünkü hala rahminde ­Merkür tarafından sabitlenmiş ve doğası gereği radikal bir nem olan belirli bir maddeyi taşır. . , sonraki işlemler sırasında ayrılır . ­Sevgili dostum, açıkça anlamalısın ki, Doğa I'in güçleri ve nitelikleri, ­Yüce Yaradan'ın yaratıklarına yatırdığı, onları yarattığı, bu varlıkların nesillerini birbirine benzer ­ve uyumlu kılan evrensel sevgi gibidir. veya yetenekli kılmak kendi doğasına uygundur. Herhangi bir yabancı madde, doğasına uymadığı için reddedilir. Sabit doğayı ayıklayıp siliyoruz. hareketli doğa ile uçucu doğa arasında var olan sevgi bağının yardımıyla tüm kirliliklerden arınmış ­ve bunu Doğa'nın harekete geçirdiği çeşitli işlemlerle yapıyoruz, onun güçlerinin çalışmasını taklit ediyoruz, 'bir ' olasılıkların doğasına yapay olarak uyarladığımız belirli bir motor; Sana bu işlemleri göstereceğim, ama sırrımı ifşa etme, çünkü saklanmalı, yoksa ­dünya ­yok olabilir ve genel bir lanet üzerime çökecek. Tanrı beni bağışlasın, çünkü sır saklamak isteyen ben, bunu size ifşa ediyorum, ama sadece iyilik yapmanıza yardım etmek için ve dünyanın geri kalanının bunu bilmesine izin vermeyin! Böyle bir belirsizlik içinde, size gerçek deneyimi gösterebilmesi için en yüksek gerçeğe dönüyorum; sadece onun yardımıyla hareket et, başka bir şey değil. Pratik yapmak için ­, Doğaya aykırı olduğunu söylediğim toprağı bir havana koyun ve

162

Rahminden cıva niteliğindeki saf bir maddeyi ayıracaksanız, onu ince bir keçe ile sulanmış basit nemle doyurun ve tüm bu karışımı bastırın. O zaman nemin kendisiyle aynı nitelikteki radikal parçacıkları nasıl kendine çekeceğini ve bünyesine nasıl kabul edeceğini göreceksiniz . ­Diğerleri, ­onun doğasından ve saflığından tamamen kopuk oldukları için tamamen geri çevrileceklerdir. Karışımdan çıkarılan her şey hafif bir gölgeye sahip olana kadar her zaman püskürterek yoğurarak daha fazla nem ekleyin. Daha sonra nemi ince bir keçe yardımıyla ayıracak ve ­radikal sıvıdan size o zamana kadar yukarıda bahsedilen salyangozlarda ne kaldıysa o kalacak. Bu sümüklü böcekleri ve radikal ­sıvıyı daha fazla izole edemeyecek duruma gelene kadar bu prosedürleri uygulayın . Sonra bu cürufların geri kalanını atın, çünkü içlerinde ­asil metalik doğadan hiçbir şey kalmaz, sadece ona zıt olan bulunur. Ayrıca, tıbbımızın doğasını deneyimle öğrenmenin mümkün olduğunu ve bunun iki deneyden bilindiğini de not ediyorum. Birincisi, bahsi geçen salyangozlar cıva içinde çözülmezler, ­içinde kendi türünden hiçbir şey olmadığı için onları çekmez. Bu, ikinci deneyle de teyit edilecektir. Dolayısıyla bu salyangozları çökeltme yoluyla vücut haline döndürmeye karar verirseniz , magisteriumumuzun tek nesnesi olan metalin doğasına yabancı olan camın doğasını kendilerine döndürdüklerini göreceksiniz. ­bu nesneyi tüm safsızlıklardan arındırmaya tabi tuttuğumuz ve yabancı hiçbir şey eklemediğimiz - ne toz, ne su, başka bir şey değil . Bundan yapabilirsiniz

163 , sevgili dostum, ticaretimizin ne çok sayıda madde ne de çeşitlilik gerektirmediğini anlayın 1 .

O zaman, yabancı hiçbir şeyin katılmadığı ve hiçbir şeyin eksilmediği tek bir doğayı, tek bir taşı, tek bir ilacı izleyin. Size daha önce de söylediğim gibi, yaşayan gümüşün saf doğasına ait olanın çıkarılmasında gereksiz olan her şeyin çıkarılması, şeylerin doğasına içkindir . ­Asil Doğayı yaratın ve izleyin, çünkü mükemmelliğin kaynağı oradadır ve çalışmanız sırasında, doğal özü korumadıkça ona ulaşmanın imkansız olduğunu göreceksiniz. Bunu hatırla ve emin ol. O halde, öğrettiğim ve gösterdiğim gibi her şeyi gömün, arıtın ve safsızlıkları giderin. Ve bunu ilk elden görmek istiyorsanız yorulmadan yapın } 7 Doğa ile uyum içinde yüksek ve güzel bir deneyim, sıradan insanların bir mucize olarak gördüğü bir deneyim 2 .

yorum . Burada daha önce bir kez not edilmiş olanı not etmelisiniz. Banyoda veya küllerde ­ısıtma sırasında izole edilen tüm güneş sıvıları ve ay sıvıları ­ayrı olarak ve iyi kapatılmış bir biçimde saklanmalıdır, çünkü beyaz sıvılar ağartma için ve kırmızı renk vermek için kırmızı vardır.

1     Simya işlemi sırasında kullanılan maddelerin çoğu, orijinal anneden ayrıştırma ve kalınlaştırma yoluyla elde edilir. Çeşitli isimlerin bolluğuna rağmen, yabancı malzeme Çalışma'ya katılmaz veya neredeyse hiç katılmaz. Eski Hermetik özdeyiş, "Bir gen, bir damar, bir vaka" der. Ancak, bu çok kelimenin tam anlamıyla alınmamalıdır ­.

2      Flamel dönüşümden bahsediyor.

164

Topraklar ayrıca ayrı olarak arıtılmalıdır ­. ve yukarıda bahsedilen kötü kokulu sıvı, tıpkı ay için yapıldığı gibi, salyangoz-güneş dünyasından ayrı olarak çıkarılmalıdır ­; çünkü hem beyaz hem de kırmızı için tek bir uygulama var, ancak genel indirim sırasında kendiniz göreceğiniz gibi, ülkeler birliği gerçekleşene kadar her şey ayrı ayrı hazırlanmalıdır. Bu bağlantıyı, eşit ölçülerde sabitlenmiş iki çeşit canlı gümüşten büyük bir taş yarattığınız zaman düşünmelisiniz, ancak iki cisimden sadece biriyle - sadece güneşle veya sadece ay ile - ­takmak için çalışıyorsanız. toprak ns bağlantısı aşağıdaki gibidir. Her durumda, ilaç ­iki parlak şeritten yapıldığında en soylu ve en güzeldir; sonra hem canlı gümüşe hem de diğer tüm metallere yansıtılarak onları gerçekten mükemmel gümüşe vb. dönüştürür ve ayrıca insan vücuduna bir kişinin yetmediği mükemmel bir sağlık verir ­. Doğanın ilkelerini işinizde şu şekilde birleştirmelisiniz: Önce, Rabbin Adıyla, güneşin arıtılmış toprağından üç ons ve ay toprağından bir ons alın . Her şeyi bir somaki sehpa üzerinde karıştırın ve önceki adımlarda topladığınız yetmiş iki ons su ve ­dört ons kötü kokulu sıvı ile ıslatın. Bilin ki bu sıvı ile su kırmızı kompost yapacaktır; Her şey iyice karışana kadar banyoda ovma ve ıslanmaya devam edilmelidir ve nemi­

165

Sulama yöntemi ile ilave edildiğinde tamamen emilmeyecektir ­. Daha sonra tüm karışım bir condafor'a ve daha sonra pratik tarafı aşağıda açıklanan bir banyoya yerleştirilmelidir. Ardından kabarcık izlerine kadar her şeyi yapın . ­Kırmızı ile yaptığınız gibi, beyaz için de aynısını yapın. Üç ons rafine ay toprağı ve bir ons güneş enerjisi almanız gerektiğini bilin . ­Sulama yöntemine göre karıştırıp nemle ıslatın, ardından beyaz su ve beyaz kokulu bir sıvı ile yorumlayın, kırmızı için belirtilen aynı ağırlıkta, aynı miktarda ve aynı sırayla alın ve yukarıda anlatıldığı gibi uygulayın ve daha sonra bahsedilecektir. Daha önce belirtilen miktarda cevhere sahip değilseniz, size daha sonra göstereceğim ağırlıkla çalışın. Yani, bir onstan fazla kırmızı ve beyaz karışımınız yoksa, on sekiz ons su almalısınız. Ve ­her kompostun her onsu için, bir ons kötü kokulu sıvı. Kırmızıyı kırmızıyla ve beyazı beyazla birleştirin. Bu şekilde ıslatın ve sulayın. Sana söylediğim gibi. Ve somaki üzerinde kırıldığında materpiden bir damla bile su çıktığını görürseniz, onu maddenizle hiç çözmeyin ­. ama mermerden porfirin altına konulacak bir kaba akmasına izin verin. O zamana kadar yap. tüm nem toprağa emilene kadar. Sonra her şeyi bir tencereye koyun. Kaptaki camla aynı şeyi boşaltın. Karışım bir kaba sığmıyorsa, birkaç kaba yayın. Kötü kokulu sıvıyı mermere sürmeyin ­, tüm maddelerle birlikte bir kap veya kaplara koyun. Isınmak için banyoya koyun ve sürekli toplayın

166

tüm bunlar yukarıda toplanacak. Karışımınız tamamen donana kadar dokunmayın ve deneyin. yüzeye çıkan ­, her seferinde temiz ve bilenmiş bir çubuk. Her şey tamamen sertleştiğinde, en üste yüzenleri toplayın ve bir kenara koyun. hangi daha önce toplanmıştır. O zaman bu ­davayı al. mermerin üzerine koyun, parçalara ayırın ve biraz dövün. Daha sonra her şeyi tekrar kabın içine koyun ve banyoya yerleştirin ve banyoda ısıtılarak süblimleşebilen her şey süblime olana kadar bu şekilde devam edin. Sonra maddeyi kuru bir ateşin üzerine küllerin içine koyun ve ne güzelse ayrı bir kapta bir kenara koyun. Ardından, yücelten aynı ateşe basın ve koyun, bir önceki yüceden sonra toplayın ve bir kenara koyun. O ­halde maddenin bu ateşte küller üzerindeki süblimleşmesi sona erinceye kadar hareket edin. Ardından malzemenizi en yüksek ısıda kalsine edin, kuru kalsinasyon ürününe ıslak fraksiyonlar ekleyin ve tekrar banyoya koyun. Yukarıda açıklandığı gibi, her şey ısının etkisi altında yükselene kadar, en üste yüzenleri tekrar toplayın. ne mümkün; gelen tüm zamanları toplayın ve yukarıda açıklandığı gibi bir kenara koyun. Daha sonra kuru bir ateşe koyun ve bu kuru ateşin etkisiyle yükselecek her şeyi toplayın ve başka bir kaba koyun. Davanızın tamamen beyaz olması için bu işlemleri gerektiği kadar tekrarlayın . ­Sonra ateşi zayıflat ki, senin meselenden hiçbir şey yüceltilmesin. Her birini kendi suyunuzla ıslatın,

167

sadece küvete geri koy. Ve çok sayıda nemlendirme, koklama ve yeniden kireçlemeden sonra ­, bu son kireçlemenin ­, yüzeyde toplanacak her şeyi ayırana kadar yaklaşık on beş gün süreceğini göreceksiniz.

Bu son kalsinasyon ­bittiğinde, her bir beze nemi serpin ve tekrar banyoya koyun. Ve sonra on beş gün içinde yapmak istediğiniz şeyin bir günde yapılabileceğini göreceksiniz, çünkü madde nemi o kadar güçlü bir şekilde kuracak ki, daha önce söylendiği gibi tüm karışım bir günden daha kısa sürede ­sertleşecektir. Sonra daha da fazla su ekleyip her şeyi küvete geri koyarsınız. Ve böylece tüm su pıhtılaşana ­ve banyoda ısıtıldığında hiçbir şey yüzeye çıkamayana kadar hareket edin. Sonra hepsini, boynu alttan daha geniş, dibi çok sağlam ve iyi sırlanmış kilden ve yeterli kalınlıkta toprak bir çömleğe koyun ve ­üzerine boynu kaplayacak şekilde bir cam örtü koyun. Proses distilasyonu için gereklidir.

Kaseyi fırına demir ızgara üzerine yerleştirin. Çok kuvvetli bir ateş yak ki bütün maddeler ­erisin ve ateşi o kadar artır ki madde ­beyaz un haline gelsin. Sonra ateşi söndürün, bu unu alın ve kendi yağıyla karıştırın - beyazdan beyaza * Un kadar beyaz maya ekleyin. Sonra her şeyi banyoya koyun. Damıtma ürününü bir kenara koyun, çünkü bu su daha da fazla canlanır ve içindeki sağlıklı ­başlangıç hala daha güçlüdür ve daha yakındır.

168

doğası ilk olarak metallere. Azoş ­1 olarak adlandırılır .

Banyoda hiçbir şey süblimleşmediğinde, malzemeyi kalsinasyon için küle koyun. Damıtma ürününü toplayın ­ve iyice kapatarak güvenli bir yere koyun. Çünkü ilacımıza dökülen değerli yağdır ve erir. Dibe yerleşen aynı ülkeler hakkında. 2. bağlacı ve büyük indirgemenizi gerçekleştireceksiniz. P) X> onları su ile beslemek için öyle olmalıdır. aşağıda açıklandığı gibi, yedinci yıkamada. Kırmızı topraklarla aynısını yapın, ancak. yağ eklendiğinde, toprağın ağırlığına göre kırmızı mayayı da ekleyin. Biliniz ki beyaza dönen ­altın unun mayalanmadan önce kırmızıya dönmesi gerekir. 5 tanesini aşağıdaki gibi ovalayın . Onu bir cam kaseye koyun, üzerine kırmızı suyunu ekleyin ­. tamamen homojen olana kadar karıştırın. Daha sonra mermerin üzerine koyun ve karışım ne çok sert ne de çok akıcı olacak şekilde yeterince su ekleyin. Sonra eski kabın içine koyun ve külün içine koyun. Süblimasyon ürününü diğer su ile slug'a tekrar takın. Tüm ununuz koyu mor olana kadar bunu yapın . ­Ondan sonra, dediğim gibi, onun enzimi ile sulayın. Elemanları hem beyaz hem de kırmızı olarak tarif ettiğim şekilde birleştirin. Sonra kaydırın

1      Bozuk "azot".

2      Bağlaç veya bağlaç (lat.).

3       Yani, onu kırmızı yapın (Latince rubere kelimesinden).

169

iki dünyanın birleşmesi ve daha önce tarif ettiğim büyük küçülme. Bütün bunlar ayrıca üçüncü mod bölümünde ve yedinci yıkama bölümünde açıklanmaktadır.

Uygulamaya dönmek için, beşinci yıkamanın sekizinci adımını gerçekleştirmek için hepsini almalısınız. Kötü ve çelişkili salyangozların bağırsaklarından çıkardığınız, daha önce tarif edilen doğal toz ile karıştırın ve böylece her şey karıştırıldığında ve ovulduğunda, karışımda bulunan su nedeniyle ve eklemeden radikal ve doğal nem karakterini kazanır. başka herhangi bir sıvı. Ardından, daha önce bahsettiğim içecek gibi kötü kokulu bir sıvı alın, kötü nitelikteki cüruf birikintilerinden elde edin. Hepsini bu radikal tozla karıştırın, ovalayarak ovalayın ve nemlendirin, böylece kütle homojen veya eşit şekilde nüfuz eder. Bundan sonra, tüm bu sulanan anneyi condafor'a dökün, iyice kapatın ve iki gün banyoya koyun. Bu sekizinci adım.

O zaman not edilmelidir ki işinizi hızlandırmak istiyorsanız ikinci yıkamanın dördüncü basamağında paragrafta anlatılan yerine bu adımı izlemeli ve daha sonra tarifte anlattığım gibi uzun bir kaynatma yapmalısınız. önceki bölüm. Ve sonra şimdi size söyleyeceğim her şeyi yapın, yani: bahsi geçen dördüncü adımı ikinci yıkamadan üçüncü veya dördüncü yıkamaya aktarmaya çalışmalısınız. Bu şekilde, belirtilen adımları ve bu adımları tamamlamak için gereken süre kadar işi azaltacaksınız. Her şey-

170

Bu durumda, maddenin mükemmelliği ne kadar kesin olursa, yansıtma için o kadar az gerekli olacağını bilmelisiniz. Ancak her zaman hem büyük hem de küçük işleri hazırlık kurallarına uygun olarak yapmak gerekir. Bu yüzden ­taşınızı doğru şekilde hazırlamaya çalışın. çünkü hazırlık uygun değilse, bir insanın işinde başarılı olması hiçbir zaman olmadı. Sevgili dostum, hazırlık ­bir şeyin değeridir ve işin tamamlanmasının aynasıdır. Yani taşı dikkatli bir şekilde hazırlarsanız, sonrasında işi mükemmel bir şekilde bitirirsiniz. Tersine, hazırlarken hata yaparsanız, aynı hatalarla size geri ödeme yapacak ve projeksiyon sırasında gücü azalacaktır. Aynısı için. doğa bize ­, bana yardım et, ben de sana yardım edeceğim diyor; dinle ve söylediğim ve gösterdiğim her şeye dikkatlice bak.

Sonra beşinci yıkamanın dokuzuncu adımına geçin, bahsettiğim konuyu alın ve içinden ne çıkıyor, bir kalemle alın ve bir kenara koyun. Ardından kasanızı ­bir havanda dökün. Kuru toz haline geldiğini görürseniz on beş gün banyoda bekletin. Yeterince kuru değilse, bil ki onda diri gümüşün nemini görüyorsun ­ve kuruyup güneş ışınlarında kül gibi görünen ölü bir toz haline gelinceye kadar iki günden fazla kaynatmayın. onu kapsar. Sonra başka bir gün pişirin. Bu dokuzuncu adım.

Beşinci yıkamanın onuncu adımı, on beş gün sonra kendinize iyi bakmanızdır.

171

taşıyıcıdan bir süblimasyon ürünü seçin ve bir öncekiyle bir kenara koyun ve iyice kapatın. Sonra bu tozu ezin ve çok ince olduğunu ve havaya duman gibi yükseldiğini görürseniz, tamamen kuruyana kadar daha fazla rafine etmeyin ve kabından çıkarmayın. Flo'nun damıtılmasının ürünlerini topladıktan sonra, kalanını kapatın ve condafor'da kapatın. Üç gün boyunca kaynar bir banyoda kaynatın . ­Banyoda ısıtıldığında hiçbir madde süblimleşmeyinceye kadar bu işlemi tekrarlayın.

ALTINCI YIKAMA

Bunu, bazı özellikleri olan altıncı yıkama izler. İlk adım hakkında ilk. Tozunuzu alın ­, tüm damıtma ürünlerini seçin, zevklerine göre bir kenara koyun. Ardından, kendi kendine süblimleşmeye maruz kaldıktan sonra, ince bir keçeye birincil su püskürterek tozu nemlendirin. Bu su bahsedilen toz ile birleşip homojen bir karışım elde edene kadar bastırın . Toprağınızın yoğun nemlendirme ve ­gömme işleminden sonra canlanmasına izin verilmemesi gerektiği için bu suya hiçbir şey girmemeli ve nemlendirme çok idareli olmalıdır . ­Aksine, bu nemlendirme, yalnızca toprağı yumuşatmadan herhangi bir nemden tamamen temizlemek amacıyla gerçekleştirilir. Ardından kasayı banyoya koyun ve maksimum dereceye ulaşmayan bir ateş yakın. Banyoda bir gün ısıtın, bu altıncı yıkamanın ilk adımıdır.

172

Altıncı yıkamanın ikinci adımı kesinlikle ilk adımdan farklı değil, sadece ateş zar zor esiyor * maksimum seviyeye ve hatta biraz daha güçlü.. Gün içinde ısıtılır. Toprağı ovalayarak, sulayarak ve kireçleyerek ve her seferinde ateşi artırarak, ateşin son artışında süblimleşme durana ve tüm dünya ­kuruyana, yok olana ve tüm nemden kurtulana kadar bu adımı tekrarlayın. ­Toprak katılaşıp tamamen siyah rengini kaybettiğinde, hafif bir gölge aldığında, bu işlemlere tekrar başlayın ve bu tozun bir demir, bakır veya gümüş ocak ile temas ettiğinde en ufak bir buharlaşması durana kadar devam edin .

Böylece bu yıkamanın sonu belirlenmiş olur ve böylece suyla yıkayıp ısıyla kurutarak yağları çıkarırız ve bu sırada suyun da uçucu maddeler gibi ruhu bedenlerden alıp götürdüğünü görürüz. Ruh bedenden ayrıldığında. asıl ikametgâhı ve sığınacağı yer olan ruhla, yani uçucu maddelerle birlik halindedir . ­O zaman iyi anlayın ki ruh, ruhta eriyen bir tentürden başka bir şey değildir, boya-silika kullanan, onu suda eriten ve bu sudaki maddeleri renklendirmek için kullanan tentürlere benzer. Daha sonra su alınır, ­kurursunuz ve katı boya çöktükten sonra kalır.

1 Kalsinasyonun kalitesi şu şekilde kontrol edilir: kalsinasyon, beyaz-sıcak bir metal parçasına dökülür. görünür duman yaymazsa. bu, Kalshiizinya'nın sonuna kadar yapıldığı anlamına gelir.

Yağlılığından dolayı kumaşta 173 boyun. Bu, havadar bir tentür taşıyan uçucu sıvı için de geçerlidir, çünkü vücuda geri döndüğünde onu önce beyaz toprakta pul şeklinde görürüz ve daha sonra uçucu sıvı afyonun etkisi altında olduğunda, katı bir ruh ­, suyun tentürü olan beden olarak kalır . ­Böylece sıvı vasıtasıyla ruh bedenden geri çekilip arkaya getirilebilir ­. Ancak bu, beden önce şan kazanmadıkça, basit ilkel suyunda iyice yıkanmadıkça ve yapraklarla kaplı beyaz toprağa dönüşmedikçe asla kendiliğinden olmaz .

önceki deneyler sırasında elde edilen kemiğin eklenmesi gerekir. ­Çünkü onu yeniden renklendiren, kalınlaştıran, sertleştiren ve mükemmel bir iksir haline getiren şey budur.

Redüksiyon adı verilen taşın üçüncü modu

Taşın üçüncü yolu, kuru arazide ıslak suyun azaltılmasıdır. Bunun amacı kaybedilen nemi geri kazandırmaktır. Daha önce de gözlemlediğim gibi, mükemmel bir taş iki mükemmel ­cisim ve kuru olan iki elementten oluşur.

1 Bu, terra foliata'ya, yani filozofların yeminin tohumlarının ekildiği Merkür'e veya gerçek kükürt'e atıfta bulunur (bakınız: Rulandus Martinus. A Lexicon of Alchemy. Frankfurt, 1612. S. 314). Çatalları olan yüzey katmanları nedeniyle böyle adlandırılır.

174

sert ve taşa benzer. Hangi ateşin, hangi toprağın kuruduğunu bilmek gerekir . ­Ve tek bir pişirme prosedürü olduğu için birlikte pişirilmeleri gerekir. Ateşin kabalığını, hava dışarı atıldıktan sonra toprakla birleştirin. Hem zamandan tasarruf etmek hem de karışımlarının iyi olması için aynı anda pişirin, pişirme sorun yaratmaz ­ve bir bileşen diğerini iyi renklendirir ve yangında zarar görmez. Bu yüzden onları birlikte ve tercihen daha erken pişirmelisiniz. Pişirme sonucunda, ­kalsinasyon sırasında kaybettiklerinden daha fazla nemi de emmeleri gerekir. Bilin ki, ayrıca kilolarının ellide birini de kaybettiler. Yanmış bir vücut, neminden tamamen yoksun olduğu için bölünür. Ve kuru ve ­boş olduğu ve ayrıca yoğun bir susuzluk yaşadığı için, ondan buharlaşan suyu isteyerek yutmaya başlar ve ardından iki toprağın kaynaşmasını ve yedinci yıkamayı takip eder, bu ­da toprağın gübrelenmesini büyük ölçüde azaltır. . Sevgili dostum, bilmelisiniz ki, yeryüzünün beslenmesi ve evrensel suyunun azaltılması için evrensel olan bu yedinci abdest almaya başlamadan önce, doğa üzerinde konuşacağım büyük kutsallığı yerine getirmelisiniz. Öğelerinizi ayırmadan önce olduğu gerçeğinde yatmaktadır . ­ağırlık oranlarını belirlemelisiniz. Bu nedenle, su ve toprağın birlikte on iki ons ağırlığında olduğunu ve kalsinasyon ve ayırmadan sonra bir ons beyaz toprak elde edeceğinizi varsayalım.

175

Kalsinasyonda on bir ons kaybetti ve neminden tamamen arındırıldı. Aynısını kırmızı madde için de yapmalıyız ve sonra her şeyi ayrı ayrı ayırmalıyız. Ve sonra, daha önce de söylediğim gibi ­, yedinci bobine başlamadan önce iki dünyanızı birbirine bağlayacaksınız. Ay toprağı ile birleşen ateş ­1'in gücünü bilmelisiniz . Yedinci yıkamada size göstereceğim gibi, yanarak kaybettikleri miktarı ve ağırlıklarının ellide birini alıncaya kadar azar azar beyaz suyla serpin. Ve burada ­suyun özelliklerini artırmanın ve güçlendirmenin büyük gizemi hakkında söylenmelidir, çünkü ülkelerin birleşmesinden sonra, azalmaya başlamanız için, yani altı hafta veya iki ay sonra, biraz gerekir. Yaklaşık bir birim veya daha az ağırlıktaki maddenizden bir miktar alın, porfirin üzerine koyun ve üzerine beyaz bir sıvı serpin. Ayrıca , bir bıçakla viskoz bir duruma getirirseniz, suyunuz mümkün olan en iyi şekilde büyüyecek ve genişleyecektir . Ve sonra ­suyunuzu eklemeye devam edin, büyümeye devam edecektir. ­Bir de düşünün ki, maddenizin bu küçük kısmı, eğer varsa, iki kilo su ile sulama ile doyurulup ovuşturulduğunda artacaktır. Şimdi bu su, dünyanızı beslemek için olduğundan çok daha güçlü bir yeteneğe sahip.

1 Açıktır ki Flamelle, bu durumda, notlarda daha önce bahsedilen, sıradan bir yangın değil, madde üzerinde fiziksel etkisinden çok kimyasal bir etkiye sahip olan bir kement maddesi olan gizli yangını aklında tutmaktadır.

176

daha önce. Ve özelliklerini sağlamlaştıran bu sıvı ile, tabiatın gösterdiği ölçü ve düzeni dikkate alarak, yedinci yıkamanın tüm basamaklarında size önereceğim şekilde toprağı gübrelemiş olacaksınız ­.

YEDİNCİ YIKAMA,

toprağı gübrelemenin tamamen kaplaması

, gerçek olmayan farkı tersine çevirme yöntemiyle azaltmak amacıyla gerçekleştirilen yedinci yıkama gelir . ­Bu çamaşırların prensibi, her bir maddenin tabiatındaki farklılıkları anlama, yani su, toprak ve havayı ayrı ayrı ayırt etme sanatında yatmaktadır. Eylemler ve işlemler ­sırasında bu maddelerin her biri , doğasına uygun olarak değişikliklere uğrar. Evrensel ayrım , yukarıda bahsedilen doğaların üçü de olan tüm evrensel töze uygulanabilir . ­Doğru bir şekilde yapmanız gereken işinizde her maddenin özelliğine göre üç farklı derece ısı kullanın. Ayrıca, sevgili dostum, Doğayı yüksek tefekkür yoluyla kavramak gerekir . ­Ve bu anlayış, temel farklılıkların tanımı yoluyla hem genel hem de özel olmalıdır. Çünkü esas farklılık, tesirlerin ve içsel tezahürlerin sebebidir. Her parçanın kendi tanımına sahip olması gerektiğini hatırlamaktan onur duyuyorum

177

ağırlık, her yöntemin kendi ölçüsü, her ­işlem kendi payına düşen emektir. Ve sonra, doğanın işinde ustalık kazanmak için, madde üzerinde işlemlerin neden yapıldığını ve doğanın niyetlerinin neler olduğunu anlamalısınız; o zaman işi hatasız yapabilirsiniz. Burada, Doğa'yı ne kadar iyi ­incelerseniz, onun yaratımlarının biçimlerini o kadar iyi anlayacaksınız. Ve onun yarattıklarının şekillerini ne kadar iyi anlarsanız, onlar üzerinde ölçü ve düzene göre o kadar iyi çalışırsınız ­. Bu nedenle, tabiî maddenin farklılıklarını tespit etmekten ibaret olan hakikî abdest fiillerini inceleyin, çünkü büyük sanatın yeryüzünü öldürmesi ve sonra onu yeniden diriltmesi gerekir. Ölümü, ­hamileliğe benzer bir durumdan başka bir şey değildir. Aradaki farkı biraz çözerek bu hamileliği çözeceksiniz. Ve beceriyle yapmanız gereken bir şey daha var - başka bir farkı çözerek sıvıdan buharı çıkarmak ve ayrıca ­tekrarlanan ayrışma yoluyla havadaki siyahlığı gidermek. Şimdi, bu bölümlerde size bunun pratikte nasıl yapıldığını göstereceğim. Size söyleyeceğim her şeyi iyi hatırlayın, çünkü gerçek mumda hem çözünme hem de katılaşma aynı anda ­doğa yasalarına göre gerçekleşir. Yaratıcımız Rab'bin adıyla, yanmış toprağınızı alın (iş büyük bir taş üzerinde yapıldıysa, o zaman bu balmumunda söylendiği gibi iki toprağı birbirine bağlamanız ve suyla doyurmanız gerekir; eşit ­miktarlarda) ve nemlendirildiğinde yüceltilmiş birincil su ile ıslatın.

178

sulama yöntemi. Hemen hemen tüm su emilene kadar karışımı kuvvetlice sıkın. Bu nemlendirme ­, yeryüzünün özellikleri ve çözündüğünde ne kaybedeceği dikkate alınarak çok küçük dozlarda gerçekleştirilir. Bununla birlikte, bu yıkım sürecinde, dünyanın doğasını kaybetmeden artık suyu emmediğini görürseniz, ­azar azar su ekleyin. Dikkatli olun, çünkü dünya iç ısısını emebileceğinden ve işleyebileceğinden daha fazlasını içebilir. Tüm dönüşümler, dünyanın bağırsaklarında gizlice gerçekleşir. Aynı şekilde et midede ve diğer gizli yerlerde tüketilir, çünkü işleme ateşi aynı gizli yerlerde bulunur ve görülemez. Dönüşüm bu şekilde gerçekleşir. Burada çekiciliğin niteliği nedeniyle niteliksel bir fark vardır ­, çünkü ağız yenmez ve saf olmayan her şeyi emer ve radikal nitelik saf ve özümsenebilir her şeyi ekler. Bu nedenle besini kendi içinde aldığı ve tamamen kana çevirdiği için kalbe benzetilebilir . ­Daha sonra bu kanı tükettiği tüm üyelere, hayati ve radikal nemlerini korumak ve yenilemek için yönlendirir. ­O halde radikal bir cisim olan toprağınıza, sulama şeklinde azar azar nemlendirerek su verin. Ve uzun süre basınç, çünkü su dünyayı derinliklerine doyurmazsa. sonra hiçbir şey çıkmadı. Ve ­karıştırdıktan sonra düşmemelidir. Arazinizin ana özelliğinin - ısısının çok fazla sulama ile boğulmadığından emin olun, çünkü bu durumda hiçbir şeyi özümseyemez veya dönüşüm gerçekleştiremez. Ve bilmelisin ki…

179. En önemlisi, küçük bir öğe değişir, boyut olarak çok büyük olmamalıdır, ancak bu öğelerin sayısı sınırlı değildir. Miktar sınırlı değil dediğimde bilin ki sio-özel sulama ile küçük porsiyonlara bölünmelidir. Çünkü şimdi yeryüzünün gücünü en iyi şekilde gösterdiği zamandır ve ona yavaş yavaş yeni özellikler kazandırmak gerekir. Bu, suyun pıhtılaşma yoluyla kendi içine değiştirdiği ve egonun diğer yıkamalarda olduğu gibi toprağın doğasını değiştirip seyreltmediği anlamına gelir . ­Bu, birinin diğerine dönüşmesiyle değil, şu anda orta halin tabiatına yaklaşan toprak ve su, birbirlerini, tabiatını etkilemek dışında dünyanın suyu değiştiremeyeceği şekilde etkilediklerinde olur. Doğası gereği, ­Cennet de yeniden doğmuş suyun etkisiyle değişir. Likit fiyatın dönüşümü her zaman dünyanın derinliklerinde gerçekleşir ve dünyanın dönüşümü - suyun derinliklerinde ve bu fark temelinde , kabadayıya benzemeyen petrol üretimine dayanır. .

Petrol, cıvanın ikiz kardeşidir. Islandığında, kalsinasyondan sonra tuttuğundan çok daha fazla su emen toprağın hazırlanmasının sırrı budur . ­Çok kuru olması gerektiğinden tüm nemini kaybettikten sonra ­yoğun bir susuzluk yaşar ve kaybettiğini geri kazanması için kendisine verilen sıvıyı kolayca yutar. Ancak ihtiyacından fazlasını emmediğinden emin olmalısınız. Bilgelerin yasasının fiziğin özlemlerindeki yansımasıdır, ­bizi destekleyen doğadan bir örnekle. Kutsanmış Victor

180 Bize bilimler biliminin bilgisini ve anlayışını veren Rab'bi kınıyoruz. Bu ilk adım.

İkinci adım, toprağı düzgün ve yeterli miktarda uyguladıktan sonra, bir kondafor içine koyup yedi veya sekiz gün boyunca sıcak gübreye koymanızdır. Sana doğru zamanda göstereceğim her şeyi yap. Dış ısı hakkında bilgi, iç ısının, toprakta ve radikal nemde katılaşan ve sertleşen hava mahiyetindeki orta sulu maddeyi özümsemeye yetecek bir dereceye ulaşması için gereklidir. yeryüzünün iç kısmından saldığı ince ve yumuşak, sulu buharların salınması. Bu orta cıvanın, buharlaşma zamanı gelmeden, dünyanın neresinde kilitli kaldığı bilinsin. Ve sonra tek bir bütün oluştururlar ve biri asla diğerinden ayrılamaz, ancak tüm madde, uçucu bir cıva toprağı olduğundan, katı toprakla birlikte buharlaşır veya tam tersine, katı dünyayı tamamen uçucu olarak bağlar. maddeler. Çünkü birinin özellikleri diğerinin özelliklerini etkiler ve bastırır ve bunu size zamanla göstereceğim. Şimdi sevgili dostum, bu orta cıvanın asimilasyonundan bahsedelim. Tıpkı bir insanın yediği etin sindiriminin ürünleri olan dışkı ve idrarı dışarı atması gibi, toprak, biri topraksı, diğeri sıvı olan balçıkları iki taraftan atar . Bu orta madde büyüdüğünde ve dünyanın kalınlığında kaldığında, o zaman iç ısı, ısı akışıyla desteklenen

181 dışında, ondan, kendisine karışan, son derece uçucu ve zehirli sulu ince bir duman çıkar. Bunun nedeni, bu dumanın farklı bir doğaya sahip olmasıdır. Doğanın saklanma yerlerinde geçtiği için çok az kişi bu bölüme aşinadır. Ama sen, sevgili dostum, sana göstereceğim örnek üzerinde çalışabilirsin. Çünkü Doğa ­her zaman kendisiyle ilgili şeyleri kendine çeker ve muhafaza eder, oysa o yabancı şeyleri reddeder. Doğanın kendisine katkıda bulunana katkıda bulunduğunu unutmayın! Böylece sulu dumanımızın doğaya uymadığı ortaya çıktı . ­Bu tözden reddettiği şey budur ve tözün kendisini, ona tekabül eden, hızla indirgenen bir şey olarak tutar. Böylece doğa, kendisine benzer doğayı kolaylaştırır ve yabancı olanı ortadan kaldırır. Böylece toprağın içerdiği sudan dumanı çıkaracaksınız. Sizin için bilinmesine izin verin - bu, bir hafta boyunca hafifçe kaynatılarak yapılır. Biliniz ki, son derece uçucu olan ve kolayca kaçan bu sulu duman ­çıkarıldığında, suyun maddesi değişerek, metalik bir yapıya sahip hava cismi maddesi şeklinde kabalaşacaktır. Daha önce tarif edilen maddelere, yani su ve toprağa ve bunların türevlerine göre hava benzeri bir yapıya sahip olduğu için ona hava diyoruz. Ve bu madde dışında mükemmelliğe yol açabilecek hiçbir şey yoktur ­, çünkü çok güçlü bir yapıya ve özelliklere sahip olduğundan daha ayrıntılı olarak bahsedeceğim. Onu arındırmak, birleştiği karanlığı ve ­doğasının dayanabileceği arınmayı gidermek gerekir. Sevgili dostum, bu siyahlık, o çok yıkıcılığın sonucudur.

Doğal ısının etkisi altında yayılan 182 kalın sulu duman. Ve bu sıvı maddeden , ısı maddesinin ve uçucu fraksiyonların doğasında bulunan hareket özelliğini uyandıran, dışarıdan gelen yoğun ısı kaynağı nedeniyle salınır. ­Bu siyahlık, yukarıdaki dumanın kalıntısı olarak kalır ve yoğun ­neme dönüşen kalınlaştırılmış havaya yayılır. Bu, maddenin tüm kütlesinde olur. Bu siyah çökelti, sabitlemede yer alan yağlı, yıkıcı bir maddedir. Bu nedenle karıştırıldığı maddeden en son çıkarılacak maddedir ­, çünkü yağlılığı nedeniyle maddeye daha derin ve daha güçlü nüfuz eder ve maddenin hareket kabiliyetini kaybetmesi nedeniyle de olmak istemez. yukarıda açıklanan dumanın aksine, ince ve uçucu bir yapıya sahiptir. Bu maddeyi maddenin saf doğasından ayırmak için hangi araçların bulunması gerektiğini size ayrıca anlatacağım . ­Bana yüksek akıldan doğan bilge bir öğreti veren atalarım-akıl hocalarım bana böyle öğrettiler. Bilmelisiniz ki, söz konusu saf, asil tabiat ­, başka bir tabiattaki cevherlerde bulunmayan, Yüce Allah'ın özel bir nitelik verdiği bir cevherdir. Çünkü saf doğasının bu niteliği, içerdiği bazı semboller sayesinde o kadar güçlüdür ki, diğer tüm ­mineral maddeler arasında tek başına ateşi yener. Her zaman değil, bir kez yoğunlaştıktan sonra ısıtıldığında yenilmez hale gelir. Ama ondan sonra

Sabitlendikten ­sonra hafifler ve uzun süre yanabilir.

veya dayanıklılık derecesine bağlı olarak herhangi bir kuvvetin ateşinde davranır ! ­metal ve metal gibi davranabilir, bu da tek başına nakit için gereken tüm özellikleri içerdiği anlamına gelir! yüksek lisans sırasında . ­Başka bir deyişle, her şeye sahiptir. bahsettiğimiz, bu da cıvanın tanımını veriyor. Diğer tüm maddeler yanıcıdır! ve mavide yok olurlar veya oradaki mallarını kaybederler . ­Yağlı ve yıkıcı olan siyah maddenin çıkarılmasına dönersek, filozoflardan alıntı yapalım: ■• İki yıkım nedeni taşır. Yani yağlılığından dolayı kolay tutuşur, katı ve ­yok edilebilir yapısından dolayı topraksı nişastalı bir çökelti verir*. Yağlılığı ile ilişkilendirilen ilk yıkıcı ilkeye gelince, bu nedenle yanıcı bir yağ olduğu için ateşte uzun süre kalamaz. Ve başka hiçbir maddeyi onu tutmaya zorlayamazsınız çünkü. yanıcı ve kararsız bir yağ olduğu için kolayca yanar ve ­parçalanır . Yanma ve yok etme sırasında diğer her şeyi yakar ve tüm maddeleri siyaha boyar. Saf maddeye zarar vermemeye dikkat edin . ­Su ile nemlendirerek ateşten koruyunuz. Dünyevi bileşeninden gelen ikinci yıkıcı ilke ise eritilemez ve iyileştirilemez. Fakat,

184 gelecek düzeltildi, gerçek erime sürecini geciktirecek ve engelleyecektir. Ayrıca, ateşlenmedikçe tamir edilemez. Yapay olarak yakıldığında, ölü toprak tamamen metalize olduğu için artık eritilemez. Bu nedenle, canlı gümüşün doğasına ve mükemmellik sürecine aykırı, kükürtlü safsızlıklarla birlikte zararlı ve kararsız zararlı toz bırakıyoruz. Ancak bu zararlı maddenin çok kararsız olduğu ve bu nedenle uzun süre ısıtılamayacağı unutulmamalıdır. Bu, ateşin etkisine çok daha dayanıklı olan canlı gümüşün saf doğasından çıkarılmasına ve ayrılmasına katkıda bulunur. Bu nedenle, saf doğaya belirli bir miktarda ısı uygulanmadan böyle bir ayırma tamamlanamaz. Her durumda yürürlükte kalır. çünkü yağlı maddenin ayrılması ilk önce indirgeme işleminde, yani saf doğayı ısıya maruz bırakmak için gerçekleştirilmelidir, böylece tekrarlanan ısıtma sonucunda , c. tüm kir yıkanarak ejderhanın ağzını siyah bir kaplamayla kaplar 1 .

Tekrarlanan bu ısıtmalar sayesinde, ince, yıkıcı, yağlı nem, ısının etkisiyle parçalanan ve çok ince, yağlı, çok kötü kokulu bir buhar şeklini alan kararsız, katı, topraksı maddeden ayrılır. Ve düzeltildi

1 Bu, filozofların Merkür'ünün yüzeyidir .

185

madde tamamen yok edilir ve tamamen reddedileceği için yaşayan gümüşün saf doğasının bile düzeltemeyeceği katı bir toprak kütlesine dönüşür. Çünkü bu maddenin saf yaşayan gümüşle birleşmesi ancak ­maddenin zaten kaybettiği yağlılık korunduğu takdirde gerçekleşebilir. Yağlılık, doğanın bir işaretidir ve farklı kökenlere sahip doğanın kompozisyonları olduğu için numunelerin oluşturulduğu bir bağ görevi görür. Bunu bilmeyen, çalışmalarında hiçbir şekilde gerçek felsefeyi takip etmiyordur ­ve en nadir fenomenlere ait olan evrensel aşk sorununda bilgi sahibi değildir .

1 Hermetik felsefede çok önemli bir kavram. net bir tanımı olmamasına rağmen. En belagatli biçimiyle bu felsefi anlayış, İbn Sina tarafından aşk üzerine risalesinde ortaya konmuştur. Ss'nin özü, ben bonyu'yum, yani birleşme ve birlik halinde kalma arzusu. Evrenin tüm maddesine sahip - hem canlı hem de cansız. Olney, Flamel'in ve diğer birçok hermetikçinin akıl yürütmesi için mükemmel bir felsefi temel olarak hizmet edebileceğinden, ­kısa bir pasajı alıntılamaya değer : Bu, kendini iki şekilde gösterir: 1) nesnesine bağlı kalmayı ve her şeyi reddetmeyi keşfettiğimiz eğilimde. . onu bu nesneden koparabilen; 2) ve ss'nin mükemmelliklerine olan bağlılığı ve içindeyken keşfettiğimiz doğal yerler ve onlara olan sevgisi. onlardan ayrıldığında, beş basit cisim ve dört unsurdan oluşan şeylerde olduğu gibi* (İbn Sipa Abu. Ali. Yüce Şeyh'in Aşkı Üzerine Risale / SB Serebryakova Çeviren. Tiflis. 1976. S. 51). Bu kavrama göre, gök cisimleri ve bunlara karşılık gelen metaller birbirlerini "sevirler", bu "duygu" onların içsel yakınlığına dayanır ve bu, gök cisimlerinin gizli maddeler ve dünyanın bağırsakları üzerindeki etkisini açıklar.

186

Toprak. Diğeri ise katı bir dünyevi cevherdir ­ki, yaşayan gümüşün saf tabiatı ile yağlılığını kaybettiği için sevgi ve dostane bir ilişkiye de girmez, onu saf tabiattan iki sebeple ayırmamız gerekir. Yani, birincisi bu yağlama kabiliyetinin kaybolması, ­ikincisi ise büyüme ve katılaşmadan sonra saf tabiatın damıtma sırasında bu dünyevi katıdan ayrılması sonucu. Bundan, topraklı maddenin sıradan yıkama ile ayrılamayacağı bariz sonucu çıkar. Su kayganlığını her zaman koruduğu için çözünme yöntemi ve süresi buna bağlıdır. Yaşayan gümüşün saf doğasını kalınlaştırmak için sabitlenmiş ve rafine edilmiş radikal nem almamız gerektiğinden, yıkıcı dünyevi maddeyi ayırma ihtiyacı daha da güçlenir ­. Bu, yağlılığın bir miktar üstesinden gelinmesiyle elde edilir. Ve bu, yaşayan gümüş onu reddettiği için kendiliğinden olur. Bu uçucu istikrarsız doğa da buna katkıda bulunur. ­Şimdi, basit bir adamın bu mucizeyi yalnızca akılla, deneyimsiz, ilk nedenlerin bilgisi olmadan veya ­önde gelen bir doktrinin rehberliği olmadan gerçekleştirip gerçekleştiremeyeceğini hayal edebilirsiniz. Ne de olsa, bu maddeler arasındaki farkları bilmiyorsa, hiç kimse bu çözülmeyi gerçekleştirmede mükemmelliğe ulaşamaz. Ve temel farklılıkların dereceleri olduğu gibi ­, ısınma derecesinde de bunlara karşılık gelen dereceler vardır.

187

Çalışmamızın üçüncü adımı, ­daha önce tartışılan karanlık hava benzeri maddeden renk bozulmasına neden olan yağlı maddenin ayrıştırılmasıdır. Fiyat reddinin bundan daha yoğun ısıda etkili olduğunu unutmayın. ki bu bir haftalık ısınma için gerekliydi. Isının gücü büyük ölçüde ­iç doğal ısıdaki artışa ve maddenin tükettiği besin miktarına bağlıdır. Çünkü önce doğa kanunlarına göre ­az miktarda su tükettiyse, o zaman bu miktar arttı - aynı şeyi pycarml, van ve çocuk için de görüyoruz. Haftalık demleme sırasında sudan çıkan emilen besin miktarına göre , söylenenleri dikkate alarak gerekli ısıyı ayarlıyoruz. Üç ana renk vardır - siyah, beyaz ve kırmızı. Kara toprak aldığınızda ­, onun kusurlu ve eksik olduğunu bilin. Sonra her seferinde ısıyı artırın, ateşi kademeli olarak yoğunlaştırın, ateşin etkisi altında tamamen beyazlaşana kadar toprağı kireçleyin . ­Isı sonucunda yağlı suda maddenin özelliklerinden dolayı siyahlık oluşur ve kuru maddelerde ısının etkisiyle ve ayrıca ­özelliklerinden dolayı beyazlık oluşur. Bu, havadar maddeden siyahlığı çıkardığımız üçüncü adımdır.

Dördüncü adım doktrine göre temel adımdır. Önceki üç adıma , her seferinde ısının gücünü artırarak, dünyayı tamamen ağartmak için gerektiği kadar başlatmaktan oluşur . Ve beyazlaşana kadar suyla ıslatmayı bırakmayın. Ve nemlendirirken düzgünce sıkın. Ve sonra başka bir şey yapmadan kalsine edin . ­Çünkü dünyayı yalnızca su ve ateş yıkar ve ardından ­karanlık ondan yavaş yavaş çıkarılır. Bu nedenle toprağın hazırlanması her zaman su ile yapılır. Vola onu herhangi bir kirlilikten korur. Su ne kadar safsa, toprak da o kadar saf olur. Toprak ne kadar iyi hazırlanır, temizlenir ve yıkanırsa o kadar beyaz olur. Ve sulandırıldığında kuruyana kadar ovalamayı ve ıslatmayı unutmayın. Bunu bıkmadan defalarca tekrarlayın. Çünkü sulanmayan toprak meyve vermez. Yeterince ovuşturulmamışsa, o zamana kadar <4• ovalamanız gerekecektir. öküz bir bütün vücut olana kadar, aksi takdirde hiçbir şey elde edemezsiniz. Bu yüzden ­su nihayet kuru bir maddeye dönüşmeden ve toprak beyaza dönmeden önce ovuşturmaktan ve kurutmaktan vazgeçmemeye dikkat edin. Dehidrasyon ­, kuvvetli sürtünme ile sağlanır ve birliktelik ile dünya beyaza döner. İyice öğütülene kadar toprağa su eklememeye dikkat edin ve bunu biraz ve uzun süre ovalayarak yapın. Bunun için Nisan ayında gerekli ağırlıkları atabilmelisiniz. Bütün bunlar, ­ya güçlü bir saldırı ya da çok az nemlendirme ile elde edilebilecek geniş bir araziye ulaşmak içindir. Çok ıslak malzemeden kaçının, bu ya çok az gübreleme ile ya da aşırı gübreleme ile olabilir ve tüm işi mahvedebilir. Bu nedenle yeniden

1"9

Malzemenizi ihtiyaç duyduğu nem derecesine veya nemin yerini kuruluğa bırakana kadar pişirmeniz önerilir . ­Kuruduktan sonra, emişin tahliye edebileceği kadar nemlendirerek su enjekte edin ­. Ve her seferinde, her kalsinasyondan sonra drenaj derecesine bağlı olarak, toprağa su ekleyin, ölçülü olarak alın, çok fazla değil, çok az değil. Çok fazla dökülürse, ­ısı boğulur ve dışarı çıkar. Çok azsa, kasa aşırı ısınır. Bu nedenle, her şeyin makul bir şekilde, zamanında ve acele etmeden yapıldığından emin olun. Yani, toprağı sulamak için sekiz gün, ovalamak için sekiz gün ayrılır ve sonra bir hamamda yemek pişirmeye gelir. Ayrıca - madde tamamen beyazlana kadar kalsinasyon. Bunlar çocuğumuzun beslenmesi gereken kurallardır. Onu düzgün bir şekilde beslemeye hizmet ederler ve sonra ­sanatın ona sağladığı beslenme sürelerini ihlal etmeden onunla çalışırlar , bu, bir öğrencinin bir akıl hocası tarafından kendisine dayatılan katı disiplin sınırları içinde çalışmasına çok benzer. ­Bu, filozofların öğretisine tekabül eder, buna göre her bilge insan ­, ruhun en yetkin ve soylu güçlerinin yardımıyla, şeylerin mükemmel özünü kavradığı ölçüde Doğa tarafından yönlendirilir. . sadece yetkin. Yani, eğer onun ve aklın anlaşılması, her yönüyle disipline edilmemişse ve zihin, başlangıçta insan iradesi tarafından Doğanın mükemmelliğinin ve bilgeliğinin sürekli algılanmasına yönlendirilmemişse, bunun yardımıyla, bu bilgelik, kendi

190'ı ve zihnin kendisi, o zaman diğer ruhsal güçler, her şeyde gerçeği ve mükemmelliği bulmasına yardım edemeyeceklerdir.­

Şimdi , Merkür'ün doğasını, mümkün olduğu kadar ölçü ve orantı kontrolü altında, beslenme süreciyle karşılaştırarak neden tanımladığımızı düşünün. ­Bilmelisiniz ki, doğası gereği metallerle daha iyi birleşecek ve böylece metallerle cıva gibi birleşecek bir madde dünyada bulunmaz. Bu yüzden onları doğal maddeleriyle karıştırıyoruz. Daha sonra kısık ateşte sabitliyoruz. Bu karışım her zaman bu maddelerin yani uçucu madde ve katı maddenin ­hazırlanıp rafine edilmesiyle yapılır, böylece uçucu maddeler hızlı tutulur ve bu tutma ve sabitlenme Merkür'ün bu maddelerde uyandırdığı sevgiden dolayı gerçekleşir . yanı sıra, karışımın ateş üzerinde uzun süreli muamelesi ile, ­iç ısının derecesini, maddenin herhangi bir yangına dayanabileceği bir dereceye kadar arttırarak. Ateş ise her zaman reçetelere göre yapılır, gücü, ­orijinal doğasının bir ön anlayışına dayanan gerçek bir usta tarafından yapılan sanat kurallarına göre korunur. Canlı gümüşü kısa sürede kalınlaştırmaya çalışırsak,

1 İlginç pasaj. ki, apaçık bir biçimde, aklın önceliği "diğer ruhsal güçler tarafından" düştü. CG Jung gibi bilim adamlarının bile altın elde etmedikleri simyanın irrasyonalizm suçlamalarına karşı Ho-!uniiiiii argümanı.

191

ve süblimleşme olmadan bile kolayca buharlaşır ve tamamen buharlaşır . Bu nedenle, ­maddeye hızla nüfuz edecek, bağırsaklarında çözülecek ve derinlik boyunca onunla bağlanacak bir tür ilaç bulmamız gerekiyor . ­Büyüyebilmeleri için maddenin en küçük parçacıklarına inatla yapışması gerekir ve içinde saf doğasına ait olanı ve bir şekilde onun doğasında olanı koruyacak ve böylece bu madde ­kısa sürede sindirilip emilecektir. Bu maddenin fiksasyonu, maddeye , bu maddenin gelişimine aykırı olarak, nemli mukusunun emilmesi ve çıkarılması için gerekli olduğu gibi, ısıtıldığında maddeye stabilite kazandırmalıdır . ­Ve ayrıca onun yardımıyla madde derhal güneşe veya aya dönüşmelidir. Bu süreçler sayesinde, sadece resmi tarafı değil, aynı zamanda tüm ­magisterium'un özünü ve amacını da anlayacaksınız. Aynı zamanda, yaşayan gümüşün doğasıyla aynı doğaya sahip olandan daha uyumlu hiçbir şeyin olmadığını da kanıtlıyor. Dolayısıyla bütün bilge filozoflar böyle bir doğa için böyle bir aracın kullanılması gerektiğini söylerler ­. Bu ilacı aşağıda özet olarak tartışılacak şekilde oluştururlar. Anlamları, beyaz ve kırmızı katı Merkür'ü almak zorunda kalacağınızdır, bu maddelerin uçucu maddeleriyle, ince maddeleri yanlarında olana kadar, yani ay ile beyaz ­ve güneş ile kırmızı, getirilemeyene kadar hazırlanmalı ve rafine edilmelidir. mükemmellik için birlikte. Ve o şey

192

Tentür gücüne sahip olması gereken n<>, gerçek öz doğası nedeniyle dünyadaki diğer tüm şeylerden ayrılır ­ve bu bizim tarafımızdan iyi bilinir 1 .

Bununla, mucize ilaç ve magisterium, zihnin belirlediği, logo için gerekli ve gerçek anlayış tarafından belirlenen tüm araçların tanımının yanı sıra eksiksiz olarak kabul edilebilir. Bu madde, canlı gümüşle kolayca birleşerek onu biraz eritme ve daha sonra felsefi bir hazırlıkla genişletip gerçek tuz ­ve aya dönüştürme özelliğine sahiptir. Çoğu durumda, bu hazırlık ­karıştırmadan oluşur. Bu karıştırmanın doğru performansını da gözlemlemek gerekir, çünkü ikinci erdemin tıbbımıza girmesi ancak bu şekilde gerçekleştirilebilir. Ayrıca, bu ­karıştırma yöntemiyle, karışım, özel bir gerçek iksir formu elde eder, bu da tıbbımızın üçüncü erdemini izler - ­maddenin doğasında bulunan belirli nedenlerle - ve işte tamamlama gelir. Tekrarlanan eylemlerin, karışımların özelliklerini , incelinceye kadar başlangıç malzemelerine göre daha güçlü bir şekilde değiştirebileceği zaten söylenmişti .

1 Bu, filozofun taşını ifade eder. Hafif bir ­metalin (örneğin cıva) sarı altına dönüştürülmesi de simya açısından tentür süreçlerine aittir.

б Havale ilkesi veya süblimasyonda bir-|Ш111©'nin çoklu tekrarı. kalsifikasyonlar >1 td. simyada bir temeldir . ­Bunun anlamı, annelerin yüceltilmesinde, yani orijinal cevherde az ya da çok gizli bir durumda kalan belirli niteliklerin yoğunlaşması ve yoğunlaşmasında yatar ­.

193

Elde etmeniz gereken karışımın sertliği, ­indirgenme yoluyla gerçekleştirilen karıştırmada maddelerin nasıl bir araya getirildiğine bağlıdır. Karışımların belirli bir düzende hazırlandığı ve ­gerekli miktarda madde alındığı varsayıldığından, doğanın bilinçli mükemmelliği öğretisini oluşturan kuralları öğrenin . ­Her halükarda, tarif edilen karışımların hiçbiri yüz 1'den daha az sayıda bileşen içermez . Sonuçta, temel maddeler ­hem daha küçük oranlarda hem de daha büyük olanlarda çeşitli karışımlara katılabilir. Diğer karışımlarda kullanılan parça sayısı yaklaşık ellidir. Burada, bazı durumlarda maddeleri birleştirme ve karıştırma yöntemlerinin farklı durumlarda farklılık gösterdiğine dikkat edilmelidir. Nihai karışımların şekil ve özellikler açısından farklılık göstermesi için karıştırılan bileşenlerin oranlarının değiştirilmesi ­gereklidir. Bizim ­durumumuzda, bu deneyler sırasında doğa üzerinde deneyler yapan ustalar tarafından kuruldu ve başka bir şey değil. Böylece, mükemmel karışımı yapmak için önemli olan iki şeyi fark edebilirsiniz. Birincisi ­, katı ve uçucu bileşenlerden saf doğanın temel kısımlarını birlikte alan temel ve hazırlayıcı arıtmadır. Bu inceltme ve hazırlık, alıştırma sırasında size zaman içinde göstereceğim, ustalığımızın üç farklı aşaması aracılığıyla gerçekleştirilir; ilk an arasındaki fark şu ki

1 Gizemli ifade; Savaşanların sayısını kastetmiyorum. ve belirli bir birime göre ondalık kısımlarının sayısı.

19I

Buradaki sanat, doğaya biraz yardım etmekten ibarettir, ancak ikincisi ­birçok dikkate değer özellik ile ayırt edilir. Bu, nesneye ilk olarak iletilen özellikler sayesinde mümkündür. Ve üçüncü ilke bize nihai, mükemmel sonucu verir. Bir karışımın mükemmel formunu elde etmenin ikinci prensibi, karıştırılacak elementleri birleştirme yöntemidir. Yedinci yıkamada bu yöntemi de tanımladım , yani: önceden çözülmüş ve az nemle rafine edilmiş üç küçük parçanın indirgenmesi, birleştirilmesi ve birleştirilmesi ve ayrıca ­haftalık olarak uzun süreli sürtünme sırasında ıslak ile kuru ve ıslak ile ıslakın kombinasyonu. ­demleme ve doğal kalsinasyon, bu sayede sıvı cıvalı balçık ayrılır ve ortaya çıkan nem ısıtma sırasında tutulabilir. Karışım, güneşimizin iç ısısının etkisiyle kalınlaşacak şekilde kaynatılmalı ve daha sonra birinci ilkenin özelliğine göre başka herhangi bir cıva yardımıyla kalınlaştırmak mümkün olacaktır. Çünkü onun bir ilaç formuna katılaşmasını ve ­yaşayan gümüşün başka herhangi bir maddesini koyulaştırmasını ­değil, sadece en yararlı olan radikal bileşenlerini dökmek için - şekle bağlı olarak saf gümüş veya altının doğasına dönüştürülmesini istiyoruz. karışımın. Bu, bu Usta'nın seyrindeki filozofların eseridir. Böylece, ­yaşayan gümüşün basit dünyevi doğası, ateşin gücüyle sanat tarafından bastırılır, mükemmelleştirilir ve özel kurallara göre değiştirilir.

195 ve gerçek doğada bulunarak, çeşitli karışıklık ve ­bölünme biçimlerinden geçerek düzeltilir.­

Aynı şekilde, ateşte iyileştirilmiş ve tavlanmış olan bu madde, ­diğer ham canlı gümüşle daha fazla birleşerek değişecek ve ortaya çıkacaktır. Özünde onu çekmek ve onunla ilişki kurmak, ona dünyevi ve soğukkanlı olan her şeyi itecektir. İşlemler sırasında sanat yoluyla gerçekleştirilen doğadaki mükemmelliğe bakıldığında, bu mükemmelliğin ­, yukarıdaki bira fabrikası vasıtasıyla hazırlanması sırasında cıvalı doğaya verilen niteliklerden kaynaklandığı belirtilmelidir. Karışımın hazırlanma yönteminin şekline uygun olduğundan emin olun ­, çünkü bu şekil hazırlama yöntemine bağlıdır; bu yüzden işlemler sırasında tutmaya çalışın; çalışmaya başlamadan önce bunu dikkate alın, ona güvenmeyin . ­kendisi kabul edecek demektir. Çünkü bu karışımı, kaynatma ve sıkıştırma sırasındaki nemin büyük bir kısmının rafine edilmesi nedeniyle korunabilmesi ve sabitlenebilmesi için doğal bir indirgeme ile karıştırırsanız ­, canlı gümüşün nem oranı artacaktır. onunla bağlantı kuracak ve katılaşacaktır. Sanatın tutuşturduğu ve doğanın iç ısısı dediğimiz ­, güneşin yardımcısı ve koruyucusu ateştir . çünkü

1 Yani , daha önce sözü edilen filozofların gizli ateşi .

196 Bir anda ne yaparsa yapsın, güneş bin yıla ihtiyaç duyacaktır. Ve bilin ki, hem nemi bu karışımda ne kadar iyi tutulursa, o kadar iyi rafine edilir ve hazırlanır. Bunu ­ikinci bölümde de ikinci ilke ile birinci ilke arasındaki farkları açıkladığınızda ve hatta üçüncü ilkeyi açıklayıp birinci ve ikinci ilkeyle karşılaştırdığınızda daha da net bir şekilde göreceksiniz.

Taşın beslenmesine ilişkin yeni anlayış üzerine yorumlar : bunun bir açıklaması.

neden sadece bir iç
ısı akımı - ve başka bir şey değil

Gerçek bilgeliği inceleyerek bilmelisiniz ki, radikal nemin bileşenleri uzun süre kurursa, bu da dışarıdan ısıtarak bu süreci hızlandırır, yeni oluşan nemi dışarı atarsa, sonunda ölüme yol açacaktır. vücut. Çünkü o zaman içinde doğal ısının oluştuğu, hayat veren nem kalmayacaktır. Bu doğal olarak kalsinasyon işleminden de kaynaklanmaktadır. Ancak karışım birçok kez ıslatılırsa, ­küçük parçalara bölünür, sulu dumanı dışarı atmak için sık sık kaynatılarak karıştırılır. radikal nemini kurutur ve kalınlaştırır, bu durumda doğal ısı artar ve artar ve yangın artar. Dolayısıyla beslenme, ­onun yerini alan içsel doğal ısının akımından başka bir şey değildir; ve eskilerin bize öğrettiği gibi, canlı bir beden kendi içinde hareket eden sayılabilir bir niceliktir.

197

sürekli olarak kendilerini besleyen ve akan , katı ve bölünmüş bir dizi bileşendir . ­İçinde sürekli eklemeler ve çıkarmalar var, bu yüzden toplamayı gerçekleştirmek için her zaman beslenmesi ve her zaman restore edilmesi gerekiyor ve her şeyin kendi zamanına ihtiyacı var. Açıkça söylemek gerekirse, besleme, ­çeşitli parçacıkların atılması ve tutulmasıyla gerçekleştirilir. Doğada, tipik olarak beslenme yoluyla özümleme yeteneklerine sahip oldukları için, besin parçacıkları ile ilgili olarak tutma yapılır. Ve ret, birliğe aykırı bir mahiyete sahip olan diğer parçacıklarla ilgili olarak gerçekleşir . ­Bu nedenle beslenme ­, salyangozların oluştuğu bir süreçtir. Beslenmenin her bileşeninin kendisi beslenmedir. Sadece ona benzer bileşenlerle beslenen orta cıvanın doğasına aykırı bir yapıya sahip bileşenler olan cıvanın süblimleşmesini ve topraklı madde ile sulu fazlalığın ayrılmasını ­yukarıdakiler yardımıyla açıklayabilirsiniz . Saf bir doğaya sahip olan, üzerlerinde büyür ve onları çoğaltır, ­her şeyi atmak ona garip gelir. Yiyeceklerin nereden geldiğini bilmek istiyorsanız, size şunu söyleyeceğim: doğal tuzdan ve sıradan sudan 1 . Çünkü bu su, Merkür'ü kaba yapan. saflığı nedeniyle, bahsedilen ince besin karışımını elde etmek için gerektiği kadar tuzu karıştırır ve çözer .­

1 “Sıradan*” kelimesine rağmen. 06 H 2 O'dan bahsetmiyoruz.

198 filozof bu canlı gümüşten elde edilebilecek faydadır. Bize süptil ve o aşırı yüklü bedenleri geri döndürmesi, onları metal mahiyetinde olan ve metalik <|m>rma'ya benzeyen tuza dönüştürmesi bize yeter . Çünkü bir metalin özelliklerini taşıyan bu tuz, ­Merkür'ün rahminde çözünme işlemi sonucunda rafine edilir . gerçek doğadaki afinitesi nedeniyle içme sürecine yardımcı olur , ancak ­daha fazla maruz kalma sırasında aşırı sıvı nemden kurtularak pişirme sırasında tuzlu viskozitesi nedeniyle . ­Sindirilebilir gıdaların verdiği su içeriğini sınırlayarak ve düzenleyerek, ­zarar vermeden veya iç doğal nemi uzaklaştırmadan yangında kükürt penetrasyonu ve agresiflik sağlar. Bu nedenle çalışma sırasında nemlendirerek ve uzun süre ovalayarak besleyici nemi vücut ile karıştırıyoruz. Sonra doğa, ısıyı dışarıdan algılayarak, onu tüm maddelere yönlendirir ve tüm vücudu besleyici buharlarla doldurur, böylece hem içindeki hem de yüzeydeki fazlalıkları, ­altında kalan radikal nemin içsel ısısının gücü tarafından atılır. ­- < m yoğunluğa karşılık gelen dış ısının etkisi - ii. Sonra, önce bu nem her yere yayılır ve onunla temas eden içindeki maddeleri sanki yıkayıp içlerini siliyorlarmış gibi karartır. Çıktığında siyah bir kabuk şeklinde fazlalığı dışarı atar ve ­bu kabukla birlikte yaşayan gümüşün basit suyunun da ayrıldığı olur. O halde bilin ki bu kabuk bizim donmuş fazlalığımızdır.

199

yağlı cisimlerden cüruf olarak uzaklaştırılan ­sirke 1 . Aynı şekilde, radikal nemin sindiriminin gerçekleştiği madde için başka bir tür beslenmenin taşıyıcısı da ortadan kalkar.

Doğal emekte bir ölçüt bulmak için iki son tarih nasıl karşılanır?

Çok fazla nemin veya nem almanın işi mahvedebileceğini zaten söylemiştik. Ancak tutumlu nemlendirme zarar vermez. Ancak bunun tersi ile ­yani kurutma ile birleştirilebilmesi için bu kurutmanın kaldırabileceği ölçüde yapılması gerekir. Ayrıca, yetersiz bir drenaj zarar vermez. Ama aynı zamanda ­ölçü içinde emprenye edildiğinde su miktarı ile birleştirilmelidir.

Simyacılar, yakıcı ve çözücü özellikleri nedeniyle felsefi Merkür'e yine "Sirkemiz" diyorlar . Bununla birlikte, opi-yi'ieskne çözücüleri kullanan "asetat yolu" olarak adlandırılan yöntem, uygulayıcılar arasında hala popülerdir. çünkü ünlü luyali şarabının bilindiği teori, Alman kimyager Christian Becker sayesinde geçtiğimiz yüzyılın sonunda pek çok taraftar kazandı . en önemli simyasal kementi saklayan asetondu ­(bkz: Becker Christian August. Spiritus Vini Lulliani s. Philosophici. H. Lichtenberg, 1867). Gerçekten de, şimdi bildiğimiz gibi, simyacılar uzun süredir asetona aşinadır ve onu spagyrik müstahzarlarında aktif olarak kullandılar. Yine de birçok modern hermetik bilgin ve doktrinin takipçisi, asetonun mineral simyasında kullanım bulamayacağına ikna olmuş durumda ve Becker'in çalışması, Weidenfeld'in harika incelemesinin (Seidenfeld Johannes Segerus. Four Books, Concerning the Secrets of the Adepts, veya The Use of Lully'nin Spirit of Wine adlı eseri. London, 1685), ki bu lülly'nin (tatlı şarap ve bilgelerin sirkesi) gerçek sırrını ortaya çıkarır.

200 , tutumluluk veya küçük bir dernek dozu ile birleştirilecek. Yani ısıtıldığında, çözeltinizin gerektirdiği kadar maddeyi kurutmanız gerekir. ­Ve kuruduktan sonra nemlendirin. "Çok" ve "az", bolluğu ve kıtlığı daha doğru bir şekilde belirleyen iki ölçüdür.

"Çok"u ölçmek her zaman zordur. Zıttı, "biraz" ve sonra, her koşulda, ­doğal boyutun erişebileceği sınırlar içinde kalır. Bu nedenle, bu terim tamamen kullanılabilir. Islatma veya nem alma, biraz nemlendirme her zaman biraz nem alma gerektirir. Ama Tanrı'nın dehidrasyonu sırayla cimri ve zayıf bir ayrışma gerektirir - ama sadece gerçekten zayıf bir dehidrasyon ise. Ve çok fazla veya çok az nemlendirme ve ayrıca çok yoğun kurutma aşırı ­eylemlerdir ve ılımlılığın erdemine aykırıdır, bu yüzden asla bir ortak bulamazsınız. Bu nedenle "çok", "biraz" için her zaman ölümcüldür. Ancak prosinopisi sürekli daha korkutucu boyutlar kazandığından, "biraz" bile dengeye ulaşacağı ölçüsünü bulması pek olası değildir. Ve eğer aynı anda, ikisi de "çok fazla" yönünde iki adım atılırsa, o zaman nemlendirme çok cömert ve sönümleme çok yoğun olmalıdır. Bu miktarlar doğal oranların sınırlarının dışında olduğundan , bu durumda sınırlara uymaya çalışmak anlamsızdır. Filozofların dediği gibi, toprağa olan susuzluğunuzu yavaş yavaş giderin, kaynatın ve kalsine edin. "Fazla değil ­" dediğimde, yeryüzünün özelliklerini kastediyorum.

20 yani "biraz"ın doğada oldukça önemli bir miktar olduğu oran. Hatanın "biraz"dan ziyade "çok"tan gelmesi daha olasıdır.

II "Biraz"dan gelen hatayı düzeltmek "çok"tan daha kolaydır. Çünkü aşırı derecede az nemlendirme ­, daha sonra kuraklığa maruz kalan toprağın özelliklerini büyük ölçüde etkileyemez. Aksine daha hızlı ve daha yumuşak bir kurutma rejimi ile elimine edilir. Bu iki kavram arasında , metalik cisimlerin doğasında bulunan doğanın korunduğu orta duruma* ulaşmayı mümkün kılacak biçimler ve yöntemler bulunmalıdır ­.

Ay veya tutulma gibi işleyen, yukarıda açıklanan zıt koşulların nedenleri olan ­iki zıt etkiye başvurmalı ­ve istenen sonucun elde edilmesine karşılık gelen oranlardaki farkı gözlemlemeliyiz. Nedeni bilinmeden sonuç tam olarak bilinemez. Önce nedenler düşünülmelidir, bu yüzden size ­karşıt sonuçların karşıt nedenlere bağlı olduğunu söylüyorum ve her karşıt her zaman kendisine zıt olanın farklılıklarını tanımaya yardımcı olur. İşte oradan geliyor! doğada var olan ve sevmeye başladığımız yazışma farklılıkları­

1 Yine kükürt markria.teornn metaline bir referans ­. Coicity ve esneklik. metallerin doğasında vardır. temel elementler anlamında sertlik ve yumuşaklığın, yani pislik ve nemin birleşimidir.

202 Bu, tüm değişikliklerine yansır, çünkü temel farklılıklar, 11'de meydana gelen tüm ­doğal tezahürlerin ve süreçlerin nedenidir. Sebeplerle ilgili sonuca dönerek şunu not ediyorum: Tüm 11ri|X>ful tezahürlerinin nedenlere nasıl bağlı olduğunu daha iyi anlamak için, bu tezde kabul edilen terimlerin farklılıklarının bir değerlendirmesine göre kabul edildiğini bilmelisiniz - iyi, kötü veya ortalama. Dolayısıyla ­işin gerçek mahareti ve sanatımızın sırrı bu farklılıkların doğru tanımlanmasında yatmaktadır. Öncelikle kireçlenme koşullarının ­dehidrasyon, vücut yapısı, nekroz, hareket kaybı, form kaybı, bütünlük kaybının nedeni olduğunu söyleyelim. Ve buradan kolayca beş tane yapabilirsiniz ­, bunlardan hangisi daha iyi, hangisi daha kötü - < n1'e bağlı olarak kalsinasyonun ölçülü veya ölçülü olarak gerçekleştirilip gerçekleştirilmediği. Çünkü ilk anlayışa bağlı olarak doğru sonuç alınır ve doğru yapılan bir işlem karşılık gelen ürünü verir. Filozofların dediği gibi, kişi gerçek bir anlayışa sahip olmadan bir işi asla ­doğru yapamaz: Bir kişi ne kadar çok iş yaparsa, o kadar çok anlayış kazanır ve eğer gerçek bir işe ulaşmak istiyorsak, o zaman gerçek bir bilgeliğe sahip olmalıyız. Zıtlıkların ve benzerliklerin karakteristik ­özelliklerini göz önünde bulundurarak, mükemmelliğin kaynağı olan Doğanın tasarımına göre çalışmalarımızdan. mükemmelliğin geldiği karşılık gelen gerçek ­erdem,

203 zihinsel ve fiziksel olarak. Bunu kendiniz gözlemleyin, çünkü bu evrensel bir öğretidir ve böylece ­cehennem azabından kurtulacaksınız. Kalsinasyonun aksine başka bir mod, nemlendirme ile gömmedir. Ve kuru bir cismin ıslanmasının, cismin büyümesinin, ölünün diriltilmesinin, sıvı ve uçucu özelliklerin katı bir cisme aktarılmasının temeli budur ; ­ve ob! - Ağır olanın güçlendirilmesi, ­biçimsiz ve bölünmüş olana tekdüzelik kazandırılması, orta metalize doğadaki metalik cisimlerin özelliklerinin devam ettirilmesi. İşte bu. bedensel yaşamın kaynağı olan cesetlere yumuşama ve canlanma getirir. Bu, dolayımlayıcı olan Doğanın aktif ilkesinin ölçüsüne tekabül eden bir tarzda yapılmalıdır ­. Gömmeler, soğutma ile birlikte doğal süreçlerle orantılı olarak orta derecede ısıtma ile yapılmalıdır. Başka bir deyişle, ısıtma soğutma ile değiştirilmelidir ­. ve soğutma ısıtma ile yapılır. Soğuk ve ton arasındaki bu karışık geçiş prosedürü, bedenin ruhunu verir, onları sertleştirir, bu sayede en büyük erdemleri güç ve güç kazanır ve daha da sertleşmeye yol açar. Çünkü ­eğer ruh doğası gereği tavlanmışsa, o zaman sanat, kendisine bahşedilmeyen bedenleri tavlamaktan ibarettir, böylece onlara bahsi geçen ölçüye göre girer. Yukarıdaki rejimlere göre yapılan tüm işler, yani bir haftalık demlemeden sonra kurutma ve nemlendirme ­, doğal cisimler üzerinde etkili olan erdemler olan ölçü ve orantıya göre yapılmalıdır. Bu sanatın özü

204

Doğa ile uyumlu oranlar ve kompozisyonlar oluşturmada. Bu nedenle, kompostumuzu hazırlarken oranlara dikkat edilmelidir ve buradaki beceri, ­doğasına uygun maddelerin ölçülerini kullanarak bir denge bulmaktır. Ve ­elde etmek istediğiniz karışımın doğal formuna göre belirlenen bir ölçü ile ne kadar çok işlem yapılırsa, bu yapının tüm ölçümlerinin gerçek orantılılığı ile dengeli bir kompost formunu temsil etmesi o kadar olasıdır. Bir yandan yaşayan gümüşün doğasında var olan derinlik, aynı zamanda mükemmel iksirde de vardır . Bu ilaç, özelliklerine ­göre, birleşik bileşenlerin ölçüsüne bağlı olacaktır. resmi olarak kuru ile yaş, sıcak ile soğuk, katı ile sıvı, katı ile ­uçucu arasında olacaktır. Ve bu, orta derecede nem ve orantılı nem almanın bir sonucudur. Böylece kuru ile yaş ve ıslak ile kuru, sıcak ile soğuk ve soğuk ile sıcak, sert ile yumuşak ve yumuşak ile sert, kısacık ile sabit ve sabit ile kısacık ile birleştiriyoruz. Bununla birlikte, sanat, bu koşulların her birinin uzun ve karşılık gelen bir değişime uğraması gerektiğidir, böylece değişip birbirlerine geçerler ve doğasıyla ­orantılı işlemlerle yukarıda belirtilen tözün doğasına ulaşana kadar bunu yaparlar. . Bunu anladıysanız, tersi de anlaşılabilir: Çok güçlü bir çağrışım sonucu ıslak ruhun tamamı vücuttan tamamen çıkarılırsa, karışım ara duruma geri dönmez.

205

sert ve yumuşak arasında ve kuru artık ıslak ile bağ olmayacak. Kurutma modu , iç doğal ısıyı korumak için kuru malzeme ile korunması ve katılaştırılması gereken gerekli nemi koruma modunun yoğunluğunu önemli ölçüde aşarsa, ­vücuttan salınacak ve tamamen bırakılacaktır . ­Çünkü yaşamın kaynağı ve penetrasyon ve tentürün altında yatan harekettir. Katılaşma ve doğal kuruluk ile birleşme gerçekleşmedikçe hiçbir nem tutulamaz veya sabitlenme kalıcı olarak sürdürülemez. ­Çünkü kuru malzeme, aslında katı bir ruhu temsil ettiğinden, uçucu bir maddeyi 1 tutar ve ısıtma yardımıyla artık ondan uzaklaşamaz. Ve ­bu radikal sabit uçucu maddeler güneş ve ay dışında başka hiçbir maddede bulunamaz. Bu nedenle, katı uçucu maddeleri çözerek uçucu ruhumuzu sağlamlaştırır ve eski haline getiririz. Ve bu katı ­uçucu maddelerden metallerin dönüşümü için bir ilaç yaratıyoruz. Bu yüce ve saygıdeğer Jeber hakkında[92] [93]çocuklara gerçeği söyledi ve ­gerçek doktrini açıkladı. Ayrıca, metalleri dönüştürmek için hangi maddeyi kullanırsak kullanalım, bunun sabit katı uçucu maddelerden oluşturulması gerektiğini de not etmek önemlidir.

iyi ısıya maruz kaldığında maddeler, ­çünkü böyle bir ayrışma ile birlikte olduğu uçucu maddeler sayesinde enerji kazanacak ve vücuda girecektir. Uçucu ­maddeler, hareketsiz ve kusurlu cisimlerle birleşerek sağlamlık ve sabitlik kazanır. Aksi takdirde, içinde sabitlenmezler ve nüfuz etmezler. Uçucu madde doğası gereği öyledir ki, katı ruh ­ateşe direnmek için gerçek doğasına sahip olduğu sürece, onunla o kadar sabittir. Bu nedenle, diğer cisimlerin birleştiğinde gerçek sabitlenmesini istiyorsak ­, sabit uçucular güneşten ve aydan alınmalıdır . Bu nedenle, aşırı uçlardan kaçınarak bu katı ve radikal uçucu maddelerin ayrışmasını gerçekleştirin ­, çünkü daha sonra her şey, tutma ve katılaştırma ile ve ayrıca uçucu ve katı maddelerin dönüştürülmesiyle elde edilen ılımlılıkla suya dönüşebilir. Nem alma ve nemlendirme modları için "çok fazla" ve "çok az" arasında bulduğunuz ölçütlere bağlı kalın.­

Dernek (drenaj) neden kullanılır?

Orta derecede nem alma işlemini iki amaç için yapıyoruz. Biri, katı yanmış uçucu maddelerin yanıcı yıkıcı kükürt parçacıklarından ­atılması ve ayrılmasıdır ­ve bu parçacıklar, cıva ile ilişkileri nedeniyle, kalsinasyona ısınmaya karşı dirençlidir. Diğer bir amaç ise, uçucu nemin birbirine bağlanmasıdır.

207 sabit radikaller ile kurumuş ve tüm ıslak balçıklardan kurtulmuş ve metallerin doğal iç ısısı formuna dönmüştür. Ve metal şeklinde değil, büyük parçacıklar şeklinde değil, ince kireç şeklinde. İnce kireç olarak katılaşmasının nedeni, bu uçucu nemin tozuyla küçük parçacıklar halinde karışan katı uçucuların topraksı kuru doğasından kaynaklanmaktadır. Bu nüfuz etme ve karıştırma sonucunda söz konusu nemin homojenliği bozulmakta ve bunun sonucunda çoğalma amacıyla beslenmenin mümkün olduğu kirecin gözeneklilik özelliği ortaya çıkmaktadır. Buradan, kuruluk nemin üstesinden geleceği noktaya kadar nemin kurutulması gerektiği görülebilir. Ve suyun özellikleri, yeryüzünün özelliklerine dönüşecektir, çünkü kendisi yeryüzüne geçer. Yerkürenin gözenekliliği çok fazla nem tarafından yok edilene kadar, yeryüzü suyun doğasına uygun bir doğayı koruyacaktır. Katı toprağın kireçlenmiş parçacıkları bütünlüklerini canlı gümüşe korusaydı, o zaman toprağın nem temelinde oluşan kuru kalitesi ölü olacağı için asla dönüştürülmezdi. Ayrıca nem, doğal ısıya dönüşemez, kusurlu cisimlerle katılaşırdı. Dahası, yabancı bir kükürt içeriği ondan buharlaşamazdı, ancak ateşle savaşan yaşayan gümüşün rahminde korunurdu. Ve ateş, canlı gümüşe nüfuz edemez, onu kızarır ve yüceltirdi. Bu nedenle, maddenin gözenekliliğinin kaybolmamasına dikkat edin, böylece ondan uzaklaştırılabilir ve buharlaştırılabilir.

208 yıkıcı kükürtlülük ve böylece ateş onu tutuşturup yüceltebilir. Uçucu ve katı parçacıkları birleştirin ve tek bir kütle halinde karıştırın, böylece kül içinde ısıtıldıklarında yeniden doğarlar ve ayrılmaları ve ayrılmaları sona erer. Ve böylece bu uyumsuzlukta besleyici ıslak kireç oluşur. Drenaj ve nem derecesini dikkatlice izleyin. Nem alma işleminin nem geri kazanım derecesi ile sınırlandırılmasının başka bir nedeni daha vardır. Aşırı ısınmaya karşı korunmak ve saf doğayı çoğaltmak gerekir. Bu kriter, saf olmayan maddelerin kireçle saflaştırılmasında mükemmellik için ön koşuldur; arıtmadan sonra tozda beyaz kıvılcımlar belirir. Bu işaret bize dünyanın beyazlaşmaya başladığını ve egonun bedenin dirilişi ve ruhun ölümü olduğunu gösterir. Ölçüye dikkat edin, çünkü ruh ne kadar çok öldürülürse, beden o kadar yoğun bir şekilde canlanır, çünkü birincisi ikincisinin nedenidir; Ama ruhu ölçüsüz öldüren, bedene hayat üfleyemez. Ölçünün ne olduğunu bilmek istiyorsanız, doğaya dönün. Doğa gibi yaratmak istiyorsanız, işinizde her zaman standarda dikkat edin. Bilin ki, sonuç, yalnızca Doğanın ölçüsüne tabi olan felsefelerin meyvesidir ve bu ölçüyü pek çok şeyde bulmak zordur ve bazılarında diğerlerinden daha kolaydır. Bir daire içinde aramayın, dolaşmayın, sadece Doğanın bilge ve gerçek geometrisinde.

Nemlendirme neden yapılır?

Aynı şekilde nemlendirmeyi de iki ana amaç için gerçekleştiriyoruz. bir sonuç

Bunun nedeni , uçucu maddelerin kusurlu cisimlerin iyileştirilmesi ve uçucuların korunmasının temeli olduğu ve bu cisimlerin ­yanıcı kükürtlü safsızlıklar ile ilişkili olduğu için, onları ateşten korumak için kalsinasyondan sonra suyla nemlendirmek çok uygundur. derinliklerde, onların varlığı. Ve sadece onları sabitlemek için değil, katılaşmak ve bu nemi onunla karıştırmamak için, çünkü yanıcı safsızlıklarla o kadar karışacak ki, ince parçacıkları ayrılmalarından dolayı artık birbirlerini koruyamazlar. Diğer amaç ise , saf doğası gereği, başka hiçbir şekilde ateşin gücüyle veya bu suretle kalsine edilmeyen veya ­katılaşmış, katılaşmış topraklı bir maddeye dönüştürülmeyen veya ayrıştırılan veya saf olmayan bir toprak maddesine dönüştürülmeyen katı dünyevi cevheri ayırmak ve eritmektir. ­kalsinasyon ve kurutma işlemi sırasında ve camsı siyah bir kabuk şeklinde sabit kalır. Ve süblimleştikten sonra, ­uçucu niteliklerinin yükselmesini, akrabalıklarından dolayı ilişkili olduğu ve birleştiği uçucu, yaşayan gümüşü benimsemesiyle ayırdığımız başka bir madde ile. Ve onları başka hiçbir şekilde, yalnızca bu tür çözünme, yükselme ve sabit ve uçucu parçacıkların yıkanması yoluyla, sözünü ettiğimiz karışımdan ayıramayız. Çünkü yaşayan gümüş ­onu her zaman korur. doğasına ait olan her şeyi reddeder. Ve eğer biri size bedeni kalsinasyonla temizlemenizi söylerse , temelde katı bir maddenin yanıcı toprağı hakkında konuştuğumuzu unutmayın .­

210

Çünkü yeryüzünün tek cevheri kalsinasyonla değil, ancak yukarıda anlattığım gibi, yani ­yaşayan gümüşün uçucu maddesinin süblimleştirilmesiyle, ­tabiatına aykırı bir dünyevi madde kalsın diye, veya Daha sonra bu süblime canlı gümüşten hazırlanan ve kuvvetli ısı ile eritilen bir ilaç yardımıyla yumuşatılır. Büyük saflığı ve ihtişamından dolayı maddeler ­onun yardımıyla tavlanabilir, yoğuşturulabilir ve dönüştürülebilir ve fiksaj ile altın veya gümüşe dönüştürülebilir veya mükemmelliği nedeniyle karışımdan ayrılabilir. Doğanın işleyişindeki standardı kendiniz belirleyin, çünkü onunla istediğiniz her şeyi alacaksınız ­. Ayrıca şunu da belirtmelisiniz ki, Doğa'nın işinin ölçüsünde iki zıt uç noktamız olduğu için, Doğa'nın maddesini yok etmenin iki yolu olan iki tür ölüme sahibiz. Bu iki ölüm, bu zıt ­uçların niteliklerinin bir sonucu olarak, Doğa'nın niyetlerine hiçbir şekilde dahil değildir, tamamen onun anlayışının ötesindedir. Daha önce de belirtildiği gibi, kuruluk ve soğuk ölü ilkelerdir ve kişi onları ölümcül niteliklerini sınırlayan uygun bir ölçü dışında ­ve ayrıca size bahsettiğim harekete geri dönmenize ve yaşamı solumanıza izin verecek şekilde kullanamaz. Bu kavramlar yaşam ve hareketin doğasında var olduğu için, yenilenme nem ve ısıdan etkilenir. Ama ölmek, kuraklık ve ­soğukla gerçekleşir, çünkü bunlar zayıflamaya yol açar, bunu iyi bilmeli ve ona göre kullanmalısın.

211

damarları doğal ölçülere göre ayarlar ve tüm hataları orantı kullanmadan ve Doğanın belirlediği sınırların dışına çıkmadan çalışanlara bırakır. Bu karşıt ilkelerin etkisini sınırlamak ve zayıflamaktan kaçınmak için, herhangi bir zayıflamanın "çok"tan ve "küçük"ten geldiğini söyleyelim. Yani çok az veya çok fazla nemlendirmenin yanı sıra çok yoğun veya çok zayıf kalsinasyon. Çünkü bu rejimler öldürücü ekstremite taşır. Aşırı nemlendirme ve su basması, iç doğal ısıyı söndürür. ve vücut aşırı derecede soğumanın etkisi altında soğur. Çok fazla kireçlenme ile vücutta aşırı büyük bir ısı etkisi altında sıvılaşan radikal nemin konsantrasyonunun azalması veya süblimleşmesi nedeniyle ısı kaybolur ve tentür parlar ve bu nem özüdür ve nerede . iç doğal ısının meskeni. Bu nedenle, doğal ısının bağlı olduğu söz konusu enerji , katılaşmadan önce, doğal yoğunlaşmanın yol açtığı, yaşamla dolu bir bedeni alamayacaktır; bu yaşam, vücudun bu donmuş nemden aldığı asil bir takviyedir. içindeki ezici ısıdan geliyor. Bu iki bileşenin kombinasyonu, bu katılaşmış maddeye metallerin doğasının özelliklerini veren yıldızların özelliklerini içerir. Bu hayat veren nemi, ruhsal ve geçici olan karmaşık ısısıyla pıhtılaştırmak istersek, sanat, özünün dayanıklılığını izlemek olacaktır.

212

O zamana kadar bölümler. o n iken nem | büyümeyecek. Fiksasyona yaklaştıkça kazanılan dayanıklılık artışı nedeniyle, ısının yoğunluğundaki artışa dayanabilecektir. Zayıflama "küçük" ve "külçe" den geldiğinden - hem kalsinasyon hem de nemlendirme için. — Belirli sınırlar içinde kısıtlamanın her zaman faydalı olduğunu bu karşıtların örneğiyle gösterdim. Bu nedenle taşın özelliklerini hiçbir şekilde iyileştiremeyeceğinizi ve hatta daha da kötüleştiremeyeceğinizi bilmelisiniz. Bu iki proto-fırsatçı eylemden birinin, iyileştirmeye ayrılmış genel kısımda söyleyeceğimiz gibi, orantısız bir şekilde artması durumunda. Buna katkıda bulunan önlemden bahsetmişken, hem büyük kurutmanın hem de çok yoğun nemlendirmenin zayıflamaya yol açtığını ve biraz kuruluk ve biraz nemin iyileşmeye yol açan bir yol olduğunu onaylıyorum. Bu nedenle, kıyaslamalı rejimlere bağlı kalın. Yani hem kalsinasyon hem de ıslanma uç değerlerinden uzak olmalıdır, *çok* veya *çok az♦'e yakın bir kalsinasyon rejimi bozulmaya yol açarken, iyileşme bir şans meselesidir. Zayıflama, doğal olarak bu şekilde özelliklerini kaybeden bir maddenin kaybı olarak kabul edilir ve bir zayıflama veya radikal nem kaybı olmadan madde kaybı olmaz. İyileştirme, bu rejimler, doğa tarafından belirlenen yukarıdaki sınırlar içinde olduğunda ve nemin korunmasının yanı sıra pıhtılaşmaya da katkıda bulunduğunda gerçekleşir! aşırı radikallik kaybı olmadan. Aynı şekilde, tam tersine orantılılık ilkesinin de geçerli olduğu söylenebilir.

213 Karşıtlıkların değil, karşılıklılıkların karakteristik özelliklerinde gözlemlenen doğa, aynı zamanda ­, yaşayabilirlik sınırlarının ötesindeki uzak uçlar arasındadır. "Çok" ve "biraz" aralığında olan nemlendirme işlemi her zaman iyileştirme getirir ­, maddeyi kaybettiğini geri kazandırır, kuru maddeyi nemlendirir, ölüyü hızlandırır, zayıfı güçlendirir, küçüğü çoğaltır, uyuşmazlığı birleştirir ve hizmet eder. maddenin daha fazla sertleşmesine Isıtıldığında, nem yangına karşı korur ve başka birçok yararlı şey yapar. Orantılı ve orantılı nemlendirmenin getirdiği iyileştirme , nem alma ile oluşan bozulmayı giderir. ­Ancak, radikal nemin eski haline getirilmesi şartıyla zayıflama üzerinde çalışır, ­tam nem derecesi nedeniyle iyileştirme sırasında azalır. Bu nedenle anneyi zayıflattığı kadar güçlendirin - tedbire uyulması durumunda. Malzemeyi ıslatma işleminin gerektirdiği ölçüde kalsine edin ve ardından ­kalsinasyon sırasında kurumuş olduğu ölçüde sulayın.

Ve her zaman hem çok fazla kireçlenme hem de çok fazla nemden sakının ­. Yalnızca ölçü ve oran sınırları içinde kalan modlarda çalıştırın. Çünkü her birinin üzerinde anlaşmaya varılan farklılıklara göre akraba olduğu, birlik ve beraberlik sevgisinin doğduğu bir çifti vardır. Bu tutarlı farklılıklar, ılımlı kalsinasyon ile maddenin kuruluğunun her zaman nemin azalmasına üstün geldiği gerçeğinde ifade edilir.

214

Bu, çalışmanın sonucunda bir bozulmaya yol açabilecek şeydir. Ve nemi tehlikeli bir sınıra getirmek, çünkü böyle bir nem alma derecesi her zaman ölüm getirir. Ancak orantılı kireçlenme böyle bir kuruma ve ölüme yol açmayacak ve orantılı nem, ölüme ve zayıflamaya değil, daha da büyük bir iyileşme ve dirilişe, daha görkemli bir yaşam ve erdeme yol açacaktır. Bu ölçülü niteliklerin yardımıyla ruhu (yani uçucu maddeyi) öldürür ve reddetme ve ekleme yardımıyla bedenleri canlı hale getiririz. Çünkü orantısal değerlendirme reddetme ve alıkoyma yoluyla çalışır. Ve bu reddetme ve alıkoyma ile uçucuları öldürür. Nemlendirme aynı zamanda, bu durumda ölü maddeyi canlandırmaya ve onarmaya yarayan orantılı ekleme ile de çalışır. Ayrıca, birliktelik sürecinde, ruhun ölümüyle birlikte bedenler yenilenir. Kuru ceset nemli, canlı, canlı bir maddeye gömülerek ve nemlendirilerek bedenler restore edilir. Bu nedenle, her durumda, cisimleri canlandırmak için dökülen uçucuları iyileştirmek çok uygundur. Bu sefer mayaların tabiatına dönüş tavlanmış ve canlandırılmış ve bu iyileştirme ve canlanma tabiattaki uçucu maddelerin yardımıyla gerçekleştirilir, nemli ve hayat veren doğal ısının sıcaklığı ile kuvvetlendirilir ve canlanır. ve tentür çoğalır, çünkü ruh katı bir cisme geçtiğinde onu niceliksel olarak çoğaltmaya ve karışımı niceliksel artışı anlamında daha çok beslemeye başlar.

215 biçimsel yerine olumsuzlama. Aynı zamanda ­düzgün yapılan nemlendirme ile sulama sırasında her zaman vücuda nüfuz eder. Onları canlandırmak için öldürülen uçucuların emici ısısını kullanın . ­Ve özsel ve biçimsel olarak onlarla aynı nitelikte olduğu için, tüm özlerini çoğaltarak ve çoğaltarak kayıplarını telafi edin. Bu nedenle kendisi ­onların gerçek maddesi olur. Toprağı sulama yoluyla nemlendirmezseniz, o zaman iç ısı. kuru cisimlerde bulunan, tüm ölü uçucuları karıştıracak ve tentür hızla ısınacak ve yanacaktır. Onları sertleştirmek ve sıcağa dayanmalarına yardımcı olmak için yaz yağmuru gibi sulamayı unutmayın . ­Kurutup kuru toprak şeklini alana kadar, ovuştururken yaşla kuru, hayatla ölüyü, ruhla beden karıştırıp kuruduktan sonra ego yapmak gerekir. Ve ­her şeyi kaynatın. Artık vücut ateşten korunmaktadır. Gerçek zihinle Doğanın bilgeliğini bu şekilde anlıyoruz, çünkü yukarıdaki ­ruhsallaştırılmış su, bizim taşımızın veya karmaşık kompostumuzun malzemesidir: uçucu maddeleri beslediğini ve onları yukarıda açıklanan şekilde büyüttüğünü kendiniz doğrulayabilirsiniz. Uçucu maddelerin doğal iç ısısı, doğal ısı olması gerektiği gibi sürekli aktiftir ve ­asla dağılmaz. Birincil su ile nemlendirme ve dolayısıyla uçucu maddelerin düzeltilmesi için gerekli ölçüde sertleşme sonucu kompostun içerdiği buhar fraksiyonları tarafından her zaman yükseltilmeli ve güçlendirilmelidir. Sıradan su ile sulanmazsa ve kaybolan madde geri kazanılmazsa, radikal olarak­

216

nem aşırı ısınır ve bu, tüm tezahürlerinde tentürün özü olan iç doğal ısıyı tutuşturur ve arttırır. Bu nedenle, eğer radikal nem yanarsa, içerdiği doğal ısı onunla birlikte yok olur ve maddenin kendisi yanar ve ölür, çünkü içinde var olabileceği ve çoğalabileceği havadar önemli bir nem kalmamıştır. Bu nedenle bilin ki, kükürt ve cıva maddesi bunun için gerekli olan güçlü çifte çözülme yoluyla birbirine bağlandığı andan itibaren, tüm felsefi araştırmalar nemlendirmeye adandı. Yani önce aktif besin nemini, ardından bu aktif besin nemi miktarı kadar sıvı çözünmüş ve parçalanmış radikalleri alırlar, su ile birlikte süblimleşirler, önce kendi doğalarında çözülürler ve sonra ayrıştırma ve rektifikasyon yoluyla saflaştırılırlar. . temel [94]bileşenleri, temel farklılıklarına göre. Sözü geçen filozoflardan bazıları, doğayı gözlemleyerek, katı oranda karıştırılmış küçük ve heterojen nem ve kuru madde parçacıklarından oluşan bir karışımla beslenerek, karşılık gelen doğada mükemmel bir tözün elde edilebileceğini fark ettiler. Gerek elemental gerekse semavi olmak üzere her maddede gerçek dışı bir şekilde bulunan büyük erdemleri ardışık nemlendirmesi ile sularının erdemleri yardımıyla toprağın özelliklerini ve ateşin özelliklerini geliştirmek mümkündür. bedenler. Ve süblimasyon yoluyla kuru saf kükürt şeklinde bir karışım elde etmek istiyorsak, yoğun kaynama nemi yenecek ve güçlü bir şekilde kuru malzemeye dönüştürecek şekilde küçük dozlarda nemlendirme yapıyoruz. Tüm dönüşümlerin küçük miktarlarda kırık maddelerle daha hızlı, daha iyi ve daha eksiksiz gerçekleştiğini, ancak büyük miktarlarda bütün maddelerle olmadığını zaten biliyoruz. Kükürtümüz metalden daha güçlü bir çürümeye maruz kaldığından, dönüştürülebilirliğin iyileştirilmesinin sulama ile kısa ve özenli bir ıslatma ile gerçekleştirilmesi gerekir. Aynısı, kükürtün doğasını iyileştiren maddeler için de geçerlidir - yoğun kaynatma sonucunda doğal saflık ve berraklık elde edilecek şekilde doğal erdeme yardımcı olurlar ve bu hazırlama ve saflaştırmayı, eylemin etkisini gösterecek şekilde gerçekleştiririz. doğa optimal ve üretkendir. Sanatımız doğal bir enstrüman gibi davranırsa sonuç mükemmel olacaktır. Doğal bir hazırlığın parçası olmayan sanat için hiçbir şey aydınlatılmaz, çünkü bu hazırlık doğal bir süreçten başka bir şey olamaz. Ve sanat bunu, doğal maddeyi yönetmek ve düzenlemek, kurutmak ve nemlendirmek dışında başaramaz. 11- Bu tabiat , sizin özeniniz ve anlayışınız sayesinde arınması ve gelişmesi için akıllıca ve maharetle çalışır. Bu lezzetin erdemlerini ve olanaklarını göz ardı etmemelisiniz.

218

Ve bilmelisiniz ki, bedenlerde çözünmüş ruhtan başka hiçbir manevî ­suret, üzerinde tesir ettiği ve onu yaratma hareketi sayesinde mükemmelleştirdiği maddesine hareket veremez. Bunun için öncelikle cisimleri eritiriz ve bu çözülmeden sonra madde, neslin hareketiyle doğası gereği çözülür. Bedenler çözüldüğünde, onlara ruhlar ve erdemler diyoruz ­ve bu nedenle, dönüşüm geçirmiş ve dönüşmüş olan doğal maddelere bağlı olarak onları az ya da çok veriyoruz. Çünkü ­bu ruhların erdemleri o kadar güçlüdür ki, hareketli sübtil ruhsal özleri sayesinde, sabitlenme süreçlerine tam olarak katılırlar ve maddenin derinliklerine ulaşırlar. Ve temizlik sırasında çok rafine. Daha sonra, söz konusu görevlere karşılık gelen saf ve gerçek formlara tamamen geçer ­ki, doğal karışımlar sonucunda, doğal maddeler ­derinliklerine kadar karıştırılmasaydı, bu fenomen meydana gelmezdi. Bu şekilde hareket ederler ve dönüşürler. Böylece bedenleri uçucu maddelere ve dünyevi maddeler göksel doğanın biçimlerine dönüşür. Bu ruhlara ruhlar, formlar ve göksel doğa diyoruz. Fledus, "Gizli Cemiyetin Kitabı*"nda şöyle der: "Ey ­bütün bedenleri ruhani ilkelere dönüştüren semavi tabiat, size şunu söylüyorum:

1 Varsayımlar düzeyinde dahi bu kaynağı belirlemek mümkün olmamıştır .­

219

kararma, ağartma veya kızarıklık kaybolmaz. Ama onun yardımıyla, Allah'ın ona yüksek bir fazilet giydirerek düşük fitne kalitesiyle birleşmesi sayesinde her türlü mükemmelliğe ulaşılır.

Bu yüce nitelik, özünde maddi olmakla birlikte, yakınlığı, inceliği, azlığı ve nüfuz etme kabiliyeti nedeniyle tüm düşük maddeleri yener ve boyun eğdirir ve tüm nadir maddeler, tüm büyük ve yoğun maddeler üzerinde bir etkiye sahiptir. Bedensel maddeleri değerli biçimlere dönüştüren soylu Doğa'dır. Var olan her şeyin Yaratıcısı olan, cismani ve yok edici niteliklere sahip olan, en ufak bir ölümcül veya zararlı başlangıca işaret etmeyen değerli maddeleri yaratan ve bunlara gök ve yer adı verilen, göklerin ve göklerin yaratıcısı olan Rabbimiz ne yücedir. kendi içinde içerir ve tüm bunlar küresel ve yuvarlak bir forma sahiptir. Mikrokozmos, birliği nedeniyle, ruh ve ruh - kalıcı mükemmelliği nedeniyle ve birincil doğası - kökeninin homojenliği nedeniyle, formların formu olduğu için makrokozmos ile ilişkilidir. Toprak ve et, cennet ve ruhla bağlantılıdır. Böylece, eğer ruh bedeni yenerse, dünya asil ve itaatkar bir yüksek cennet şeklinde yükselecektir. Çünkü bu ruhun veya söz konusu ruhun aktif ilkesi tamamen trans-

1 Bu özelliğe, katı maddenin doğal maddeler hiyerarşisinin en altında yer alması anlamında düşük denir.

220

doğal maddesini onlara benzeyecek şekilde değiştirir ve ona yok edilemez bir biçim verir. Böyle bir dönüşümün özelliklerinden dolayı ­sonuç hem tek hem de çok değerli olabilir. Maddenin şekline bağlıdır. Yani ­doğal madde üzerinde yapılan çalışmalar, hareket sonucunda insani, dokunulmazlık ve mükemmellik niteliklerine sahip bir şekil alacak şekilde yapılır. Başka bir deyişle, madde geçici olandan yok olmayana aktarılır. Yani asli esas tabiat, değişme kabiliyetine sahip olan en yüksek tabiata ­ve mükemmelliğe erişilmesi üzerine sükûnete giden yolun ilk aşamasıdır .

En yüksek değişken nitelikteki tüm hareketler, ­herhangi bir yıkım olmaksızın kendi içlerinde huzur bulur. Ancak, bedenleri, formlarının imkânları sayesinde geri dönüp basit bir öze dönüştürmezsek,

1 11ro3|)а1 ' ниі irntznpon mapieteria ve knp'nin anlaşmasını gösterir ■ Genesis (Ve yedinci günü kutsayacak ve onu takdis edecekti ; çünkü Tanrı'nın yarattığı ve sabitlediği Küllerinden o gün içinde dinlendi . 2, 3). Bu arada, Çalışma'nın altı standardı (kalinasyon, çözünme - ayırma fermantasyon dnetilasyon - pıhtılaşma - pıhtılaşma / projeksiyon) da genellikle altı gün yaratma (svst / karanlık - su ve semanın ayrılması - fenomeni ) ile bağlantılı olarak düşünülür. kuşlardaki güneşlerin ülkesi ve balıkların ayı, insan lzra'sıdır/ li ­lei için besindir). Alchilichsskoich metni Tekvin kitabıyla karşılaştırıldığında, her ikisinde de bazı belirsizlikler karşılıklı olarak çözülür. Örneğin, İncil'de "suia*" ve "firmament"in neden farklı olduğu -ki ikincisi esasen ruhtur- bu risale incelenerek anlaşılabilir. Pentateuch'un bir fırsat olarak kullanılması birçok uzman tarafından tavsiye edildi ve ­bunun gibi egzotik bir şey - ! - } Simyacı için Kutsal Yazıların eylemi hiç olmadı. Bahsedilen anlaşmalar aynı zamanda birçok modern simya jeli araştırmacısı 11, özellikle KG Jung tarafından kurulmuş ve onaylanmıştır (örneğin bakınız: Jung KG Mysterium Coniuntionis. Kiev. 1997. S. 519-528).

221 nostaljik doğa, o zaman onları mümkün olan en uzun sürede bile dönüştüremeyeceğiz. Bu durumda, ­dönüştürme özelliklerinin özellikleri hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız, Tanrı'nın hem bitkilere hem de taşlara bahşettiği animasyona ­bakın . Bu nitelik insan için gizli kalır ­, bu nedenle hayvanlar, bitkiler ve taşlar hakkında felsefi bir bakış açısıyla konuşan kitaplarda onu ve onun gibi diğerlerini okuyabilirsiniz. Bu kitapta size, güneşten ve aydan başlangıçta güneşten ve aydan ayrılmadıkça, doğası tüm bu güzel erdemleri ve eylemleri gösteremeyen taşlarımızın tüm dönüştürücü özelliklerini anlatacağım . üçlü çözünme

İlk çözülme, o güneşin ­ve o ayın basit erdemini eritmektir. Bu, radikal kükürt neminin topraksı ve katı parçacıklarının mevcut olduğu viskoz cıva neminin, ham uçucu bir madde ile birleştirilmesi gerektiği anlamına gelir.

İkinci çözüm ­, rafine edilmiş ve ince toz haline gelene kadar kurutulmuş söz konusu radikal katı parçacıkların, daha önce onlardan ayrılmış ve ham uçucu madde ile birleştirilmiş gerçek sularında kapsamlı çözünmesi ve indirgenmesidir ­. Bu suda bahsedilen tüm vücut parçacıkları evrensel olarak eritilir veya sıvılaştırılır, hiçbir kalıntı bırakmaz. Bu, bir ortam olarak çok zayıf olduğu için ham cıva ile yapılamaz.

222

Gerekli özelliklere ve güce sahip ilaç, viskozitesi ham Cıvada, yani uçucu bir maddede çözülen ve vücut 11 ruhu arasında bir aracı bulunan cisimlerin viskozitesidir. Beden ve zihin bu çözüme birlikte katılırlar çünkü yukarıda bahsedilen aracının özünü ve onunla doğal yakınlığı paylaşırlar. Bu aracı, ­hem bedenin doğasını hem de ruhun doğasını içerdiğinden, bunları sıvı bir çözelti şeklinde karıştırır. Bu çözümde, doğal aşk ­ve onu oluşturan tüm parçaların benzerliği, söz konusu aracının tüm doğal parçalar tarafından gerçekleştirilen evrensel hareketinin ve bunun sonucunda vücutta ortaya çıkan olumlu bir gücün sonucu olarak tek bir doğal sembolde doğar. ruhun Aynı şekilde, kompostun tüm parçacıklarında karşılıklı çekim özelliğini güçlendirin ve artırın. Bu özellikler ­sayesinde tekrar tekrar parçalanıp elementer elementlere bölünerek bedenin zerrelerini terk eden ruh, ıslandığında tekrar bedene döner, sulanarak gerçekleştirilir ­ve indirgeme amacına hizmet eder. Vücuttaki iç hareket ne kadar iyi ve derin olursa, tüm parçacıkların anlaşmaları sonucunda sevgi tarafından oluşturulan, birleşme ve güçlü bir doğal birlik oluşturma arzusunu o kadar iyi dönüştürür ve güçlendirir, bu arzu ­çevrede besin bulur ve özelliklerinin ve maddesinin benzerliğinden dolayı kendi radikalliğinin derinliği. O [bu arzu] sonunda dönüşümü sağlar. Bu nedenle, yukarıdaki cazibe radikali, kalbin radikali için kalbe ve hiçbir şekilde markaya benzetilmez.

223

Ağız sıhhatli ve temiz olan her şeyi çeker, ağız ise zararlı ve necis olan her şeyi çeker. Uyku ve uyanıklıkla ilgili bir kitapta ­şöyle deniyordu: "Kalp besinleri derinliğinde taşır ­ve damarlar aracılığıyla tüm üyelere dağıtır." O halde, bu birinci aracının homojen maddeyi ayrıştırma yoluyla tamamen sıvıya dönüştürmeye yönelik aktif özelliğine dikkat edin. Çünkü doğal bir töz, ilk önce özelliklerinin yardımıyla onu tamamen homojen ve basit hale getirmedikçe, indirgeme sırasında maddesini başka hiçbir şekilde dönüştüremez. Ve bilin ki, bu bahsi geçen vekil ­sizin ondan istediğiniz formu, yani mükemmel iksir formunu verir ve alır. Bundan ­, doğasına uygun doğal bir araç dışında, maddenin asla değiştirilemeyeceğini veya mükemmel bir duruma getirilemeyeceğini çıkarabilirsiniz. Çünkü madde, dönüşümlerinde daima failin doğasına göre bir şekil ve biçim ­alır. o çözülür ve dönüşür. Bu nedenle, her şeyde pasif madde ve aktif formun aynı doğal kökene sahip olması zorunludur. Acemilere onu anlama yetkisi verilmediğinden, onlar da sofistler gibi sofist davranışlarda bulunurlar ve yanlış ateş yöntemleriyle çalışırlar, metalin gerçek doğasından uzak yanlış ilkelere göre hareket ederler. Cesetleri çok ­pis pis sularda eritip sonra da bu karışımdan oran ve ölçü gözetmeksizin toprak taşları yaratanlar da öyledir.

1 8 sülfürik asittir.

224

ve metallerin doğasını anlamadan. Bu kreasyonlar farklı bir şekle ve farklı bir maddeye sahiptir ve bir parçası oldukları doğa üzerinde farklı bir etkiye sahiptir, bu da yabancı dünyevi safsızlıkların varlığı nedeniyle metale karşılık gelen bir ilişkisi yoktur. Aşırı kavurucu ısının zararlı etkisi, radikal nemi beslemesi gereken her şeyi yok eder ve bu radikal nemi metalik maddeden tamamen ayırır ve her etken maddenin özelliklerine rağmen farklı bir orantı yoluyla onu gerçek doğasına döndürmeye çalışır. doğa yasalarına göre, kendileriyle aynı gerçek doğaya sahip olan maddeyi tamamlayıp dönüştürecek şekildedir. Pasif madde, aktif bir çözücüden fermentasyon alır ve onunla asimile olursa, formunun kükürtlü doğaya değil, maddenin tamamına uyması gerekir. Bu, doğası gereği pasif olan maddenin, doğası gereği aktif olanı dönüştürmeye muktedir olduğu anlamına gelir. Ve aktif maddeyi pasifi aktif hale getirmek için, metalik gövde içinde çalışan ateşinin doğasını bilmelisiniz, aksi takdirde başarılı olamazsınız, çünkü bu ateş, metalin asil ve yüksek doğasında doğru ölçü ve sürede. . Bu ateş, orantılı olarak hareket eder ve gerçek doğasının sınırlarını aşmaz. Aynı şey, maddenin pasifliğinin koşullarından biri olan yapıcı soğuk için de geçerlidir. Esasen herhangi bir maddeye yabancı veya faaliyetin doğasından çok uzak değildir. Ama onun formunda, onun-

225 devlet, ­güç açısından doğaya mümkün olduğunca yakın olmalıdır. Sonuçta, pasif madde gerçekse, doğal ve yabancı soğuk, aşırı direnci nedeniyle ajan a'nın gerçek çalışma koşullarını bozarsa , sertleşme nedeniyle tüm radikal sıvıyı serbest bırakacak ve ­bunun sonucunda iç aktif ısı boğulacaktır. ve hareket kabiliyetini kaybeder, çünkü tüm nem, aşırı soğuğun baskısı altında kasayı terk eder ve doğal ısı bu nemden beslenir ­. Bu kusur nedeniyle taş, neme ve ısıya maruz kalmadıkça artık eriyip çözülemez. Bu iki yöntemi de istiyorsanız, tüm diğerleriyle ilişkili olarak etkin olan ­ve öz biçiminde, hiç şüphesiz bulunabileceği güneşin karnında bulunan erkek ateşi bulmanız gerekecektir. Ve iyiliksever bir dişi ilke olarak ona tekabül eden soğuk, ­ayın göbeğinde bulunan nemi besleyen maddenin içinde yer alır . Sadece ­bu iki canlı ajandan ihtiyacınız olanı yaratmak mümkündür ve istediğiniz özellikleri elde etmek, yani dönüştürme ve güçlerini ve güçlerini çoğaltma yeteneği, güçlü karıştırma ile gerçekleştirilmelidir, başka bir şey değil. Karışım süblimasyona tabi tutulmadıkça kuvvetli karıştırma yapılamaz ­. Ancak o zaman en küçük parçacıklar hareket eder ve bir daha asla ayrılmamaları için birbirine yapışır. Bu ayrılmaz karışım, doğasına göre hareket etme ve dönüşme yeteneği kazanır. Yani bir dönüşüm çarpması yapmak istediğinizde

226

özellikleri, bu süblimasyon sırasında güçlü karıştırma ile yapılabilir.

başka bir aracı ­şeklinde daha güçlü bir versiyonunu elde etmek için hafif bir nemlendirme yoluyla indirgeme yoluyla gerçekleştirilen üçüncüye geçiyoruz , ki bu ­daha sonra - karıştırma ve çözmenin bir sonucu olarak. kuru buhar - beyaz bir toz şeklini alır. Bu aracıda, bahsedilen özellik, ­üçüncü orta derecede karıştırma ve çözelti ile çarpılır. Sabitlenme durumuna yakınlığı nedeniyle daha iyi dönüştürülür ve başka biçimlere dönüştürülür. Ancak, söz konusu özelliği daha da geliştirmek isterseniz ­, bunu ancak açıklanan üç ayrıştırmayı tekrarlayarak yapabilirsiniz. Onları yeniledikçe dönüştürücü nitelikler de artacaktır ve bu Doğanın büyük sırrıdır. Sürekli olarak vücut olan, ayrıştırma, öğütme ve uçucu maddelerle ilişkilendirme yoluyla rafine edilen yeni enzimler eklemek . ­Bu iyileştirmeler sayesinde beden ve zihnin ayrılmaz bir birliği gerçekleşir. Arıtma, sudaki çözeltiden ve uçucu maddelerle evrensel birleşiminden başka bir şey değildir; ­bundan, üçüncü çözünmenin önceki ikisinin sonucu olduğu ve tüm magisteriumumuzun ana eylemi olduğu sonucuna varılır. Bu, yukarıdaki özellikleri neyin iyileştirdiğini ve neyin zayıflattığını ve neyin daha iyi veya daha kötü ıslanmaya yol açabileceğini bilmeden gerçekleştirilemez. ­Bu unutulmamalı. İndirgeme sırasında taş zirveye ulaşır

227 derecelik dehidrasyon, ölümcül bir aşınmaya başlar, bu yüzden ısınmanız için çalışmanız gerekir. sıcak bir sıvı ile tanıtıldığında, besin sıvısı emildiğinde soğuyacaktır. Ve sonra, çok güçlü bir ateşte ısınma nedeniyle iç doğal ısı, mukustan başka bir şey tarafından çözülmez. Aksi takdirde, taş başlangıçta olduğundan daha soğuk olacak ve geri dönüşü olmayan bir şekilde öldürülecektir. Orta dereceli bir ateşte, cıva maddesi kükürt ile öyle birleşir ki, dünyevi nitelikler, zenginleştirilmiş ve süblimleştirilmiş suyun eklenmesi ve indirgenmesiyle önce canlı hava niteliklerine, ardından sıcak ve nemli yağlar. Bunu, sabitlenene kadar kasanın ihtiyaçlarına göre ısıyı kademeli olarak artırarak yavaş ateşte yapın. Ve ılımlı bir birliktelik tarafından zayıflatıldığı ölçüde, elbette gerekli miktarda afyon ustaca kullanılırsa, güçlendirilecek ve etle doyurulacaktır. Yemezseniz içmeyin, içmiyorsanız yemeyin. Kaç kez nemlendirirseniz, aynı sayıda nemini alın. Bu metaforun tüm özü bu iki eyleme indirgenmiştir. Öncelikle su ve yağlar hazırlanmalı, iyice tavlanmalı ve saflaştırılmalıdır. Çünkü onların saf maddelerinden, indirgeme ve karıştırmama yardımı ile aracıların özelliklerinden dolayı izole edilmiş ve yüceltilmiş olan taşımızı, yani toprağı yaratırız. çözülme ve çözülme. Karıştırma sırasında canlandırılan nemi önce yok eden gerçek ısıyı, ardından doğal ısı kullanarak ayrıştırma yapıyoruz.

228

Don bu ısının kendisi Bu, karışımdaki buharlaşmadaki gecikmeden kaynaklanmaktadır, bu ­da düşük katı özelliklerin uçucu bir yapıya sahip olmasından kaynaklanmaktadır. Bu buharların , balyanın katı kısmı ile birleşene kadar karışımı dış ısının etkisi altında bırakmadığından emin olun , aksi takdirde her şey kaybolur. ­Eski filozoflar, nemin sıcak kuruluğu ile üstesinden gelindiğinde ayrışmanın sona erdiğini söylüyorlar. Çünkü kuruluk, tutma yeteneği ile karakterize edilir ve ısı, nemi yenme yeteneği ile karakterize edilir. Aynı şekilde, bir karışımda kuru, her zaman ­uçucu nemi tutar ve katı ile uçucunun kaynaşması nedeniyle ısı yardımıyla buharlaşmasını sürdürür.

Şimdi anlatacağım.

dünya nasıl süblimleşir ve ağarır

Tekrarlanan ıslanma, ­yoğun sürtünme ve sık kuruma nedeniyle Merkür'ün çoğu yok edilir. Ayrıca mukusta muhafaza edilen kalıntısının da tekrarlanan süblimasyonlarla uzaklaştırılması gerekir ­. Taş, bunun ellide birini emdiği zaman bilmelisiniz ki, bu meydana geldiğinde ve madde tam bir beyazlığa kavuştuğunda, onu soğumaya bırakmalı, sonra kaptan alıp bir çömleğin içine koymalısınız. Boynu alttan oldukça geniş olan, özenle sırlanmış kap . ­Alembic ise çok saf camdan yapılmış olmalıdır ve bu

229

elinizdeki en güçlü ateşle gemiyi yüceltin. Burada filozofun şu sözlerini fark etmek ve anlamak gerekir: "Bu eylemin anlamı, eğer dünyanızı ateşe yüceltirseniz, o zaman ıslak olan yüceltilecek ve kuru bileşen aşağıda kalacaktır." Bu nedenle filozof size en güçlü ateşi mümkün kılmanızı emrediyor ­ki ­bütün maddeler bir anda erisin, kuru olan ıslağı tutsun ve ıslak olan kuruyu öyle korusun ki her şey kuruya dönüşsün. Beyaz toz. Stoklarınızın kar gibi beyazlaştığını gördüğünüzde tencereden çıkarın. Ve tekrar yükseğe koyun, köpükten ayırın . ­Sümüklü böceklerle yüceltmeye başlarsanız, daha sonra kaldıramazsınız. Cüruf üzerine aldığınız süblimasyon tozu kül-kül veya süblime ve asil külden elde edilen küldür. Aşağıda ­kalanlar ise zararlı ve lanetli atıklardır. Sadece hiçbir şey yapamadığımız bir kabuk ve siyahlık veriyorlar. Temizi kirliden ayırın. Süblimasyon sonucunda beyaz kar elde edildiğinde iş tamamlanmış olur. Bilmelisiniz ki, size ­maddeyi duman şeklinde uçup gitmesin diye dikkatli bir şekilde tutmanız söylendiğinde, bu, süblimleştiğinde, kükürtünün mümkün olan en kısa sürede, oradan çıkarabileceğiniz o kısmıyla karıştırılması gerektiği anlamına gelir. Fiksasyon ve iksir bileşimi bölümünde anlatıldığı gibi nem ve enzimiyle birlikte beyaz bir iksir yapmak istiyorum . ­Bu tozun yaşlanmasına izin verirseniz, hızla solar ve bozulur. Diğer kısımdan kırmızı kükürt yapmalısınız.

230

bu, kırmızı kükürtün hazırlanmasına ilişkin ilgili bölümde söylenmektedir. Duman gibi uçup gitmesin diye dikkatlice pişirin. Çünkü aradığımız şey, Aristoteles'e göre çok iyi bir şey olan yaprakları ve mayalı, kül külleri, arsenik ­2 ve beyaz kükürt içeren beyaz , donmuş bir topraktır ve Atina okulunun takipçileri onu ­gümüş kaynatmak için kullanmalıdır. Öyleyse bir ay yap. Bu şekilde beyaz yanmaz kükürt 3 üretilir ve geliştirilir.

Salyangozların aracının asil doğasının bir kısmını etkilediğini fark ederseniz, her şeyi beyazla zenginleştirilmiş ve güçlendirilmiş su ve ­tarif edildiği gibi kireçle tekrar ıslatmanız gerektiğini iyi unutmayın. Ve sonra, karışımın tüm asil bileşenleri kar beyazı bir toz şeklinde yüceltilene kadar en güçlü ateşte yüceltin ve artık yüceltmediğinde gerisini atın, çünkü değersizdir.

Kırmızı kükürtten altın elde edin

- lot kükürt denen şeyi elde etmek istiyorsanız , beyaz kükürtünüzü çözün.

1     Yani, terra foliata (yukarıya bakın).

2      Lhnyin arsenicum'da , yani arsenik (bazı kaynaklarda niter, yani güherçile). - metallerin yağıdır, ayımız ve oener (bkz: Ruiandus Martinus. Lexicon of Alchemv Frankfurt, 1612. I. 49).

3      Yanmazlık, gerçek kükürtün bir işaretidir. onları kaba kükürtten en belirgin şekilde ayıran hem beyaz hem de kırmızıdır.

231

Daha önce kırmızı suda ovalayarak ­, nemlendirerek ve orta derecede kaynatarak elde edilir.

Çözerek, bu kükürdü ­indirgeme yoluyla bir taş haline getireceksiniz. Koyulaştırılmış maddeyi kırmızı suda yeniden çözün ve ardından düşük ısıda yeniden katılaştırın. Aynı suda üçüncü kez çözülür. Daha sonra en yavaş ısıda süblime edin. Artık sanat nesnesi yaldızlanır ve tüketilir. O. yükselen ve toz görünümünde olan beyaz kükürttür. Aşağıda kalan, kırmızı kükürt, karmin rengidir ve simyacıların altın elde ettikleri hemen açıktır . ­Biliyorum. bu kükürt, yaşayan gümüşü saf altına çevirir. Yukarıdakilerin hepsinden ­, filozofların doğru, aptalların imkansız dediği şeyin tam da bu olduğu açıkça görülür. Taş, ilaç, cıva doğası tam olarak budur, ­çünkü her şey ondan gelir - hem beyaz hem de kırmızı kükürt yapmak için tek bir yöntem, tek bir ustalık ve tek bir kap. O. kapta beyaz bir renk gördüğünüzde, bu beyazlığın içinde kırmızılığın gizli olduğuna inanmalısınız. Tereddüt etmeden bir kenara koyun ve kızarana kadar her zaman pişirin ­, çünkü örneğin yataktan kalkıp idrarımı yapsam ve idrar pişmemiş gibi beyaz çıkarsa, o zaman anlayacağım ki ben az uyudu. Ve tekrar yatağa gideceğim. Yeterince uyuduğumda idrarım sarı oluyor, bu da sindirimin ­tamamlandığı anlamına geliyor. Yukarıdakiler, dördüncü rejim sırasında dönüşebilen mükemmel bir iksir elde edilen beyaz ve kırmızı yanmaz kükürtün gerçek bileşimidir.

232

tüm kusurlu metalleri gerçek güneşe veya aya. Buradan, bu kükürt olmadan mükemmel bir iksir yaratmanın imkansız olduğu açıkça görülüyor ­. Doğası gereği Cıvayı katılaştırma, sabitleme ve kendi kuruluğundan dolayı kurutma özelliğine sahiptir . Yani yukarıda söylediğim gibi her şey kızarana kadar pişirmeniz gerekiyor ve kısık ateşte yapılması gerekiyor; her şey kırmızı katı kükürte dönüştüğünde ve başka hiçbir şey süblimleşmediğinde, bu kaynamanın tamamlandığının bir işareti olarak hizmet edecektir.

Katı bir gövdede kükürtün sabitlenmesi olan dördüncü mod

Dördüncü mod, katı cisimlerde beyaz ve kırmızı kükürtün sabitlenmesidir, böylece beyaz kükürt gümüşte ve kırmızıda altında sabitlenir. Pisagor'a göre, vücuttan alınan canlı gümüş, ­ısıtıldığında beyaz kükürde katılaşmazsa, mükemmel kırmızılığa giden doğru yolu izleyemeyecektir. Bu yüzden size istenen sonucu vermeyecek o bedenlerle uğraşmayın , çünkü o zaman çifte hata yaparsınız. ­Tutarlı bir şekilde çalışın ve maceralara çıkmayın, çünkü enzim olmadan güneşi ve ayı elde edemezsiniz, ancak ­doğal tıpla ilgili olmayan tamamen farklı bir şey elde edersiniz - bu, önceden hazırlanmış bir kükürt ile kükürt hazırlamazsanız olur.

233 gövde. Sevgili dostum, sana beyaz kükürtün gümüşte ve kırmızının altında sabitlenmesi gerektiğini söylediğimde, ­satın alınabilen bu sıradan gümüş ve altından hiçbir koşulda anlamayın. Ama İşinizi yaparken, altın ve gümüş toprağı incelterek ve kiltsinatzin yaparak hazırlamanız gerekir; daha sonra içine kükürtlerinizi bağlayacaksınız - beyaz beyaz ­ve kırmızı kırmızı. Kükürdü katı bir cisimle birleştirin, böylece kendi türünü doğurur ve iksir ile bağ üzerinde çalışın. Çünkü. bedenle birleştiğinde, tüm maddelerin tam dönüşümüne kadar eylemi devam edecektir. Bunu yapmak için ­, fermantasyonu gerçekleştirmek istediğinizde, kükürdü gövde ile karıştırın, böylece her şey bir karışım haline gelir. Bu, kükürtün gerçek doğasına, rengine ve özel özelliklerine tam olarak geri dönmesini sağlayacaktır. Enzim beyazsa her şey beyaz olur; kırmızıysa her şey kırmızı olur. Ancak gümüş mayasını altın ­kükürt ile karıştırırsanız, doğası değişir, ancak rengi değişmez ve bunun tersi de geçerlidir. Bu nedenle, bir kükürtün fermantasyonunu başka bir kükürtle karıştırın, çünkü gümüşün fermantasyonu gümüşü temsil eder, altının fermantasyonu da altını temsil eder. Ve yeryüzünde başka enzim yoktur. Madde sabitlenemeyeni sabitleyemez, bu nedenle fermantasyon sırasında tüm güneşi kaydetmelisiniz, çünkü toplam uçucu kükürt miktarı ­katı cismin toplam miktarını geçmemelidir. Aksi takdirde evlilik bağları bedeni terk edecek ve hareketli madde ile birlikte uçup gidecektir. Platon, bu kükürtün bir kısmı, vücudun büyük bir kısmına dökülürse, diyelim ki, öğretir.

234 vücudun üç parçası ve bir parça kükürt, o zaman değişim ­öyle bir şekilde gerçekleşecek ki her şey ­m dönecek üzerine uçucu bir maddenin üflendiği vücut renginde bir toz. Kükürt ise, ancak kükürt ve fermantasyon arasındaki birlik ve evliliği sağlayan su yardımıyla vücutlara girebilir . ­Her şeyden önce İbn Sina'ya göre toprağı alın, çünkü mayalanma ile ilgilidir ­. İkincisi, su ekleyin çünkü 4 sr o toprakla ilgilidir. Üçüncüsü, suya benzer olduğu için hava ekleyin. Dördüncüsü, havaya benzer olduğu için ateşi ekleyin. Ama beyaz iksire ateş katmayın ­çünkü o üç elementten oluşur ve ateş onlardan biri değildir. Ancak kırmızının tamamlanması dört elementin hepsinde yatar. Çalışın, çözün ve durulayın, yıkayın ve kurutun. Çünkü su, maddelerin tentürlerinin, yani yağ ve ateşin birleşimi için bir ortamdır. Size bir filozofun sözünü söyleyeceğim. Önce petrolü sonra toprağı alırsanız, su oraya giremeyeceği için petrol yeryüzünde ölür. Önce suyu sonra yağları alırsanız, yağ üste doğru yüzer. Ve önce suyu, sonra toprağı alırsanız, o zaman su, ­topraktan daha ağır olacaktır. O halde, suyu toprakla birleşene kadar birbirine tutturun. Dört bileşenden biri ölürse, diğerleri de ölecektir. Biri diğerlerinden daha hareketliyse, ondan hiçbir şey çıkmaz. Fermantasyon başlamadan önce ruh mayasını hazırlayın ­, toz olmalı, çözündükten sonra kalsine edilmeli ve güçlendirilmelidir. Mayanızı doğru şekilde hazırlamazsanız, magisterium başarısız olur. Bunu kendin için not et

235

bütün bunlar enzimin taşın suyunda eritilerek saflaştırılmasından başka bir şey değildir.

Beyaz iksirdeki suyun azaltılması hakkında

, saf bir ayın üç bölümünü, yani yukarıda açıklandığı gibi ince ve kalsine ­sulayın . Onları saf Merkür ile karıştırarak , beyaz ve rektifiye edilmiş bir çift fermantasyon elde edersiniz. Merkür tüm ­enzimi içip tereyağı gibi olana, yani enzim artık yüzeyinde görünmeyene kadar her şeyi bir norfirik havanda kuvvetlice ovalayın . Daha sonra süblime ve katılaştırılmış kükürtün bir kısmını ekleyin . ­Bu Kükürt, Merkür'ü yeryüzünün durumuna kadar kurutur ve vücudu, kükürdü bağlayan ve evlilik yoluyla fermente eden su yardımıyla sabitler. Ardından yağları ekleyin. Daha sonra sıvı metal eriyiği ekleyin . ­Sonra petrol yayılacak, dünya kuruyacak ve sabitlenecek. Su kalınlaştıktan sonra madde süblimleştiğinde, kükürt su aracılığıyla Merkür'e girer. İçeri girdiğinde onu pıhtılaştırır ve kurutur, ancak Merkür zerrecikleri ateşte kalınlaştığında hiçbir şey yüceltilemez. Ama yüceltilmiş ve katılaştırılmış kükürtünüzün bir parçasını aldığınız ve pürüzsüz olana kadar vücuda dövdüğünüz gerçeğine geri dönmek için. Şimdi beyaz suyunun bir kısmını ekleyin . Süblimleşmeye ayarlayın, ­tüm uçucu fraksiyonları yüceltmek için ısıyı kademeli olarak artırın . ­Ardından ocaktan alarak soğumaya bırakın. O. Konteynerin kenarlarında biriken, suyun bir kısmı ile birlikte tortuya ilave edilir, sulanır ve kurutulur.

Şimdiye kadar 236 . madde hamur gibi olana kadar. Sürtünme, nemlendirme, asimilasyon ve süblimleştirmeyi tekrar yüceltmek ve tekrarlamak için tekrar ayarlayın, ateşi kademeli olarak artırın, ta ki iki doz su toprakla sabitlenene ve ­bu maddeden başka hiçbir şey süblimleşmeyene kadar. Sadece sağlam kısım kalana kadar kasanın sağlam kısmının üstünde biriken parçayı toplamaya devam edin . ­Katı kükürt yani toprak katılaşıp ­kuruduğunda doğal olarak cıvasını katılaştırır ­. Bu, Merkür'ün süblimasyonlarının sık tekrarlanmasıyla yapılır . Hiçbir kükürt cıvayı , doğasına bu cıvanın yapay bir yoldan ziyade doğal bir şekilde dönüştürüldüğü cıvadan daha iyi koyulaştıramaz ­. Bu, toprak ve su örneğinde görülebilir. İyot toprakla karıştığında, toprak kuruluğu nedeniyle onu emer, kalınlaşır ve kendi içinde tutar, ­pürüzlü hale getirir. Tüm kuru maddelerin kurulukları nedeniyle doğal olarak neme ihtiyaç duyduklarını belirtmek isterim. Bu nedenle aynı nitelikte olmalıdırlar, aksi takdirde asla kuru madde parçacıklarını birleştirip ­tek bir kümede kaynaşmazlar. Bu alandaki bir deneyci, her şeyin tüm özelliklerini tam olarak bilmeli ve onları takip etmelidir, yani, sanki ihtiyacı varmış gibi , taşın maddesinin Merkür'ü çekmesine neden olan arzuyu bilmelidir . Bu, elementlerin bir özelliğidir - boş olanı doldurma arzusu. Bu nedenle bu kaliteye şehvet veya cazibe denir. Yankılanma , maddeleri tutma yeteneğidir ( f çünkü boşluğu doldurmaya yönelik temel arzu. Sindirim, maddeleri birinden dönüştüren şeydir.

237 bir diğerini temsil eder, örneğin, yaşayan gümüşü ­kükürt tozuna ve sonra başka bir canlı gümüşe dönüştürür. Ve bu nitelik, hareketli ve süptil ateşin, ­yaşayan gümüşün maddesi üzerindeki etkisinin bir sonucu olarak ortaya çıkar. Arındırılan ve yenilenen bu doğal ateş sayesinde, Hakikat Evlatları güneşin sıcaklığının etkisi altında binlerce yıl süren şeyi bir günde gerçekleştirir. Koyun ekşi mayası özellikleri nedeniyle sütü peynire pıhtılaştırır. Merkür'ü katılaştıran ince doğası nedeniyle bu ateş de öyle . ­Ancak bu ancak yüksek lisansımız sırasında yapılabilir. Öte yandan , reddetme bir niteliktir, ancak Doğa'nın kendisine yabancı olanı, tam tersini kovduğu bir niteliktir. Doğa ­, kendisini geliştirmek isteyen bir filozof için kendi kendine yeterlidir ve yeterlidir. Aynı zamanda bedensel enkarnasyonu, yani arzunun sonu olmayan kuru yaşamının ıslakta devam etmesi konusunda da bilge ve özenlidir. Davayı biraz dışarıda çalışın ; ­mükemmellik için çabalayarak, kendini içeriden yeterli derecede dönüştürür. Değişiklikleri, yollarına ve sıralarına göre sıralanır. Yönteme gelince ­, bunlar en doğru olanlardır ve öyle ki daha iyisi tasarlanamaz. Bu değişiklikler sürekli ve tekdüzedir; bu sırada kuru, [95]ıslak olana yerleştirilirken ıslak, kuru ile değiştirilir.

Bu, felsefi ustalığın hazırlığıdır. Ve bu işi ­aceleye gelmeden sonsuz bir sabırla yapmak gerekir. Doğa ters yöne itilerek engellenmezse eylemlerini gerçekleştiremez. Sonuçta, her şey için zaman verilir - gebe kalmak, gelişmek, beslenmek, yaratmak için. Ve çocuğu göründüğünde, ­herhangi bir ateşe dayanabilecek kadar besleyin. Daha sonra projelendirmek için kullanabilirsiniz.

Beyaz iksirdeki havanın azaltılması hakkında

Toprakla birlikte topraklanması gereken, içinde sabitlenmiş toprak ve su gerektirir . Daha sonra havasının ­1 kısmı ile sulama yapılarak nemlendirilmelidir . Daha sonra süblimleşme için ateşe koyun, önce yavaş ateşe verin ve ardından alt kısımda her şey sabitlenene kadar tekrarlanan süblimasyonlarla artırın. Yaklaşık bir buçuk ağırlık havadır ­. İlk gün ve ilk gece kuvvetli ateş yak; ikinci gün ve ikinci gece artar; üçüncü gün ve üçüncü gece, ­fırında olduğu gibi sağlamlaştırın. Hava, su ve toprakla bağlı olacaktır, çünkü havadar doğa sulu doğaya doğru çekilir. Ve havadar doğa, sulu doğaya ateşe direnmeyi öğretir. Çünkü hava sıvıya karşı olduğunda, ruh sudan ayrılır. L kuş bağışladığında

1 Bu durumda, damıtma <süblimleşmenin sonucudur).

239

tüyler, yani su ve ruh, kanatsız olan tarafından tutulur, yani havadar doğa dünyevi içinde tutulur.

Beyaz iksir eklenmesi hakkında

bulduğunuz kristalden bir ons alın ve yukarıdaki beyaz havayla birlikte içine atın, damla damla ekleyin ve ­hiç duman çıkarmayan beyaz bir balmumuna dönüşene kadar kısık ateşte yapın. ­Kırmızı bir sıcak çubuk üzerinde test edin. Balmumu gibi eriyor ve sigara içmiyorsa yerleştirme tamamlanmış demektir. Olmazsa, her şey mumlu hale gelene ve duman çıkana kadar tekrar damla damla beyaz yağ eklemeye devam edin. Filozoflar bize, süblimleşme sürecinde dünyanın en saf kısmını tespit ­ettiysek, geri kalan katı olmayan kısımlarının, yani su ve yağın süblimleşmesine her şey katı olana kadar devam etmemiz gerektiğini öğretir. Sonra maddeyi test edin -opistm ve eğer erirse ­. yani süblimasyon yeterliydi. Değilse, duman çıkarmayan bir mum gibi olana kadar hareketli bileşenleri art arda süblimleştirme işlemini gerçekleştirin. Sonra ateşi söndürün ve kompostu soğumaya bırakın, çünkü ­tüm kusurlu bedenleri en saf aya dönüştürebilecek değerli bir hediye olan mükemmel iksiri aldınız. Yüz parça yıkanmış cıva üzerine bir ağırlığını dökün ve çıkarılandan daha temiz bir ay elde edeceksiniz .

240

İksirin bir parçası, kusurlu vücudun yüz parçasını gerçek aya dönüştürür. Bu gerçek iksiri yaratmanın yöntemini ­size eksiksiz olarak veriyorum, böylece onu şüphe duymadan alabilirsiniz. Yukarıda açıklanan prosedürleri büyük bir titizlikle takip etmelisiniz. Ve bununla inkar edilemez bir şekilde ­, kendi kendine ve bir mucize ile değil, mükemmel sanat ve faaliyetlerimizle elde edilen gerçeği bulacaksınız. Arzu ettiğiniz şey üzerinde çalışın. Sana daha iyi ya da daha iyi tavsiye veremem.

kırmızı iksir nasıl elde edilir

Kırmızı iksir, yani güneş iksiri de aynı şekilde yapılır. Beyaz ağırlıklar yerine karşılık gelen kırmızı ağırlıkları almalısınız; Ayın fermantasyonu yerine , güneşin ­fermantasyonu . Cıva suyu da taşın iç ateşi yardımıyla kırmızıya boyanmalıdır ­. çünkü kırmızıya dönerken kırmızı olmayacak hiçbir şey kullanılmaz. Aynı şekilde beyaz elde edildiğinde beyaz olmayan hiçbir şey kullanılamaz. Güneş ilacının hazırlanması, ­kırmızı kükürtün kalsinasyon ve fiksasyon yöntemiyle eklenmesiyle gerçekleştirilir, mayasının üç kısmı, tekrarlanan çözeltiler ve süblimasyonlar yöntemiyle belirtildiği gibi ustaca hazırlanmış, mobil ve süblimasyona kadar yenilenir. Sabit , geminin alt kısmında birbirine yapışmış . ­Bu sabitleme ve çözme yöntemi,

241

sabitlenmemiş kalıntılarının sabit ile ikinci süblimleşmelerinde ve ­en küçük parçalarının ustaca birleştirilmesinde, eklenene kadar ­mobil ile birlikte kaldırılır ve son olarak tekrar sabitlenir. Böylece su, uçucu bir cisim ve ardından katı bir cisim haline gelir. Kızıl ineğinin üç kısmı bu şekilde kendisine ­sabitlendiğinde, aşağıda her şey düzelinceye kadar tekrar tekrar sulama ve yüceltme ile kırmızı yağ ile ıslatın. Söylendiği gibi üç kısım sudur. Daha sonra daha iyi temizlik ve sabitleme için beyaz iksir bölümünde belirtildiği gibi her şeyi bir gün ve bir gece kuvvetli ateşe koyun. Daha sonra ­maddeyi potaya koyun ve kırmızı yağ ile demleyin, duman çıkarmayan mumsu bir kütleye dönüşene kadar damla damla ekleyin. Karışım tek bir madde olmalıdır - hem yağ hem de iksir. Birbirinize ­derinden ve sonsuza kadar nüfuz etmelisiniz. Bu kompostun bir kısmını bin parça gümüş veya yıkanmış cıva için dökün. Her şey, madenlerde çıkarılandan her şekilde daha iyi olacak olan saf altına dönüşecek.

Böylece ­yukarıda anlatılan iksirler ile elde edilen altın ve gümüş, madenlerden elde edilen altın ve gümüşten her yönden üstündür. Bu nedenle filozoflar, büyük oranda tentür içerdiğinden, altın ve gümüşlerinin bayağı olmadığını söylerler. Hastalığa direnme yeteneğine sahiptirler ve ­ateşe çok dayanıklıdırlar.

242

06 ilaç çoğaltma
ve nasıl yapılır

Bu ilaçlar, ­yağları ile sabitlendikten ve mumsu halde alındıktan sonra beyaz veya kırmızı Cıvada çözülerek çözeltiyi ­berrak su haline getirmelisiniz. Daha sonra hafif kaynatarak katılaştırın ve yağlarıyla birlikte hafif eriyene kadar ateşe koyun. Bu nedenle özellikleri ­, projeksiyon ile önemli ölçüde geliştirilecektir. Onları en az bir kez eritir ve damıtırsanız, erdemleri yüz kat artar. Bu ilacı çoğaltmanın yolu, bu iksir çeşitlerinin her birini, gömülü olarak, kendisine karşılık gelen suda ayrı ayrı çözmenizdir ­. Gömme sadece uygun suda gerçekleştirilebilir. Ve başka bir şey değil. Ardından bileşenleri damıtma yoluyla ayırın. Önce suyu, sonra yağı ayırın; toprak altında kalacak.

Yanan suyu, iz bırakmadan her şeyi emmesi için toprağa geri verin ve ardından onunla sabitleyin. Daha sonra mumsu bir kıvam alana kadar yağını ve tentürünü dökün. Bu ilacın bir ağırlığını ­dilediğiniz herhangi bir madde üzerinde eritin. Tentür yüz kat çoğaldığı için, daha önce maddenin yüz kısmını dönüştüren tek bir miktarı, şimdi çarpmanın üçüncü aşamasından sonra bin, dördüncüden sonra bir milyon, beşinciden sonra bin olabilir. - neredeyse deli.

243 gerçek tuz ­ve aydaki sonlu toz miktarı .

İlaç ne kadar iyi çözülür, rafine edilir ve katılaştırılırsa sonucun o kadar iyi ve büyük olacağı unutulmamalıdır. Çünkü ­her ayrışmada on tane daha kütle kazanır. Çözümleri, süblimasyonları ve pıhtılaşmaları tekrar tekrar tekrar etmekten yorulmayın, ­çünkü bunlar sırasında ilaç daha iyi sindirilir. sabitlenirse, parçaları ne kadar ayrılmaz bir şekilde bağlantılıysa ve sonuç o kadar mükemmel olur. Dolayısıyla, bu bozunma ve süblimleşme sürecindeki azalma, birinci dereceden bir inceltmedir. Ve indirgeme ile bu nedenle yüceltme ve çözülmeyi anlamak gerekir.

Süblimasyon ve ayrıştırma nasıl düzgün bir şekilde yapılır

Çözdürme işlemini ­, iksiri başlangıçta olduğu gibi su durumuna getirmek dışında kesinlikle yapmayın.

Sıvının kuruya, kurunun sıvıya ve karmaşıktan basite indirgenmesi olan eklem fiksasyonu sırasında elinizden geldiğince seyreltin ve parçalara ayırın . ­Bunun amacı, ­süptil elemental maddelerin karıştırılması yoluyla, süptil elementlerin karıştırılması yoluyla bağlayıcı özelliği üretken kılmaktır.

1      Bu nedenle taş özüdür. Bununla birlikte, ­tentürün beş kat çoğaltılması, tüm yazarlar tarafından o kadar iyimser bir şekilde değerlendirilmez. Hakim görüş (örneğin ­yukarıda bahsedilen Helvetius'un tanıklığına bakınız), bir taşın deneysel faset mutasyona uğramış konsantrasyonunun, dönüştürülebilir substanayana kütlesine göre yaklaşık olarak bir vad-patite-binde birine eşit olduğudur.

244 beden ve zihin parçacığı ve bunların çözünme yoluyla toplanması. Süblimleşme ­ile fiksasyon gerçekleştirilir ve çözünmenin gerçekleştirdiği incelme başka bir amaca hizmet etmez. cisimlerin uçucu maddelerle bağlantısının bozunma yoluyla, yani kurudan sıvıya hareketle ve ­hiçbir şekilde süblimleşmeyle yapılmadığı indirgemeyle ilgilidir. Ve bağlantı 370— bir azalma olarak yorumlanmalıdır. Cisimlerin uçucu maddeleriyle yani sularıyla daha iyi birleştikleri için seyreltmeleri dışında indirgemelerine gerek yoktur . ­Çözeltileri suda - çözücüde gerçekleştirilir, ancak bu çözelti ruhun aynı anda katılaşmasıyla gerçekleşir. Çözünme, her şeyi inceltirken taşın enerjisini harekete geçirir. Çünkü bedenler arındığında, uçucular tamamen ve evrensel ­olarak onlarla birliğe girerler, artık onları daha sonra ayırmak mümkün değildir, bu da indirgeme ve yüceltmenin doğasından kaynaklanır, çünkü tek bir ruh bağımsız olarak yüceltmeye zorlanamaz, ama sadece ona bağlı bir beden ve bağlı bir yerde. Ruhun uçucu maddesi, bedene en ince bağlarla bağlıdır, dolayısıyla onların yüceltilmeleri, tek bir ­homojen maddenin yüceltilmesi gibi, ayrı ve tek biçimli olarak gerçekleşir. Ve beden de ruha benzer süptil bir tabiat kazanır. Uçucu maddeler ile cisimler arasında güçlü bir ilişki ­, cisimler uçucu maddeleri tutabilecekleri ölçüde seyreltildiğinde meydana gelir. Ve bu demektir ki, bedenleri birincil sübtil cevherleriyle hazırlayabilen kişi aynı tamamlamayı başaracaktır ­, çünkü bedenin ruh ve ruhla birleşmesinde ve

245 Yapanın asıl niyeti beklenir. Cisimler ise ­uçucu maddeler gibi çözünerek, sürtünerek ve uçucu maddelerle birleşerek inceltilir. O zaman söylediklerimi iyi dinle, çünkü bütün bunlar iyilik içindir ve söylediklerimde gereksiz hiçbir şey yoktur. Söyleneni ­anlamadıysan, her şeyi anlayana kadar dersine veya derslerine tekrar tekrar başla. Ve bunu bölüm bölüm tutarlı bir şekilde yapın. Her bölüm bir ders içerir. Birini diğeriyle karıştırın. Çünkü bir sûrede belirtilen ­niyet, bir başka sûrede bildirilen niyeti içerir ki, bir başkası vasıtasıyla, sürekli çalışarak onu kavrayasınız. Çünkü sürekli bakımı yapılan bir bitki meyve vermekten geri kalamaz. Bakın ­, dinleyin ve ona göre hareket edin. Çünkü söylediğimiz her şey doğru ve bir şeyler yolunda gitmiyorsa bana söylenip söylenme, bunun yerine bilimin gerçek düşmanı olmayan cehaletini suçla. Ne yazık ki, bazen sağduyudan yoksunsunuz. Çünkü eğer Rab birini iyi ödüllendirmek istemezse, ona hafıza vermeyecek ve ­söylenenlerin anlamını veya buna göre teorik temellerini kavrayamayacaktır. Ve doğru anlama, doğru teorik temelleri sağlar, bunlar olmadan ­doğru uygulamayı yürütmek kesinlikle imkansızdır. Zihni teoriyi reddeden kişiye asla kolay gelmeyecektir. Teoride ilk adım, filozofların bize söylediklerini özenle incelemek ve onun hakkında düşünmektir. Ve sadece ikincisi, onu çeşitli deneyler kurabileceğiniz pratik takip eder . ­Ve sonra herkes bir sonuçla taçlandırılacak. Bu bilime katılmanın tek yolu gerçeği incelemektir.

246

bilimde ve pratikte bilgisizlikten kaçınılamayan teori. Teori, bir karşıttan diğerine geçebileceğimiz bir araçtır ­. Gerçek bilime bu şekilde ulaşıldığı söylenebilir.

kullanarak projeksiyon yöntemi
ve nicel çarpımı

Binlerce küçük parçacığı birleştirmek zordur. Yani proje ­yaptığınızda, aşağıdaki şekilde yapacaksınız. Yüz parça yıkanmış Merkür alın ve potaya koyun ; ­ateşe vermek. Cıva kaynamaya başlayınca iksirinizi alın ve bir kısmını daha önce de belirtildiği gibi yıkanmış cıvanın içine yüz kısım dökün . Bu Merkür hazırlanmalı, yıkanmalı, temizlenmeli ­ve güçlendirilmelidir. Sonra hepsi ilaca dönüşecek. Daha sonra bu donmuş ilacın bir parçasını, yukarıdaki gibi hazırlanan ve yıkanmış, yanan bir potada kaynatılmış ­yüz parça Cıvaya dökün . Ve yine tıpta her şey değişecek. Daha sonra bu yeni katılaştırılmış ilacın bir kısmını yüz kısım ­Cıva mumunun içine dökün. Ve her şey, orijinal ilacın kırmızı veya beyaz olmasına bağlı olarak farklı özelliklere sahip olan güzel altın veya gümüşe dönüşecek . ­Şimdi, araçlarınızı niceliksel olarak çoğalttınız - ya tamamı ya da bir kısmı. Çünkü bir onstan ­iki yüz ons elde edersiniz, ancak özellikleri orijinal ilacın özelliklerinden biraz farklıdır. Çözerek ve katılaştırarak çarptığınızda

247

yukarda anlattığımız şekilde, o ­, erdemiyle orantılı olarak sonsuza kadar çoğalabilirdi ­ve şimdi de nicel olarak 1 . Filozofların [96]Tesbihi uygulaması böyledir­ [97]. Kitaplarından kısaltmalarla çıkarılmış olup, içinde gereksiz bir şey yoktur. Ve iksir hazırlanır ve arıtılırsa , ­kusurlu bedenlerin ­gerçek güneşe ve aya dönüşmesini hiçbir şey engelleyemez. Diğer tüm ilaçlara göre birçok ­etkili özelliği ve avantajı vardır ve hem sıcak hem de soğuktan kaynaklanan hastalıklara bağlı tüm rahatsızlıkları düzeltir [98].

Bu iksir okült ve azgın bir doğaya sahip olduğundan sağlığı korur ve ­erdemi güçlendirir. Yaşı gençliğe çevirir, her türlü hastalığı giderir, kalp ağrılarını giderir, damarları yumuşatır, ciğerlerdeki parazitleri giderir, kederde teselli verir. Kanı temizler ve ruhta bulunan zararlı her şeyi ortadan kaldırır. Ruh safsa ­, onu korur. Hastalık bir ay sürerse bir günde iyileşir; bir yıl devam ederse on iki günde iyileştirir. Elbette bu ilaç gerçek bir tıp hazinesidir, eşsiz bir hazinedir. Sevgili dostum, saflaştırılmış bir civa kütlesinin yüz ağırlığı başına bir birim ağırlıktaki ilacın nasıl püskürtüldüğünü pratikte gördünüz . Bütün bunlar ilaç tarafından gerçekleştirilir. Ve bu yüzün bir ağırlığı, aynı cıvanın diğer ağırlıklarına aynı miktarda ­ilaç verecektir . Ve bu yeni ilacın bir ağırlığı, başka bir yüz ağırlık yıkanmış cıva ile dövülürse de çarpılacaktır . ­Altın ve gümüşe dönüştürmek için her zaman sadece yıkanmış Merkür almanız gerektiğini bilmelisiniz.

Bil ki, imkânlarını fazilet ve nicelik bakımından çoğalttığın zaman ve onunla kerkuryuma yansıtmak istediğin zaman. sonra bu cıva önce yıkanmalıdır. Yani, ­uygulamanın başında ve ikinci yıkamaya kadar belirtilen şekilde işlem yapın; Böylece saf hale gelir ve siyahlık ve pisliklerden kurtulur. Çünkü böylece soğuktan sıcağa geçer ve ham cıvadan söz edilemeyen metallerin doğasına yaklaşır. Ve bulabileceğiniz ve kavanozlara dökebileceğiniz tüm cıva bolluğu­

egzersizin başındaki ilk yıkamada belirtildiği gibi banyo yapmak için fırına koyun.

Tüm ustaların sonucu

Böylece tüm modlar tamamlanmış ve gerekli tüm işlemler tamamlanmış olur. İncelememizin sonuçlarını, hafızada kalması için özetleyelim. Eylemimizin asıl amacının dreadlock'larda ve diğer bölümlerde anlatılan her şeyi yaparak bir taş elde etmek olduğunu zaten söylemiştim. ­Daha sonra bu taşla birinci derece bir süblimasyon yapın ki tüm kirlerden arınsın. Ardından, bir çözücünün varlığında, ­maddenin en yüksek arıtma derecesine ulaşması için beyaz veya kırmızı toprağı seyreltin. Sonunda hafif yapılmalı ve daha sonra herhangi bir ateşe dayanabilecek şekilde sabitlenmelidir. Daha sonra katı taş, hareketli fraksiyonlarla birlikte süblimleşme ve çözünme yoluyla uçucu hale getirilir. Ardından düzeltin ve ardından ­sabit olanı tekrar uçucu hale getirin. Bu uçucu maddeyi bir tür balmumuna dönüşene kadar sabitleyin. Sonra onu sayısız güneşe ve aya çevir. Böylece dünyanın en büyük gizemi ve tüm filozofların hazinesi olan içsel gizem sona erer .­

Bu kitap, Saint-Jacques-de-la-Boucherie topluluğundan Nicolas Flamel'e aittir ve ­kendi elleriyle yazılmıştır.

Acak

Rabbin adına. Amin.

Hikmet yolunda ilk adım
Allah korkusudur.

FARK ETME

, sevgili Prensimiz VI. ­Toz Projesi günlüklerinin gizli büyüsünü açıklamak için bir hücre adıyla doldurulur. ya da Tanrı'nın önemsiz hizmetkarına vermekle şereflendirdiği felsefî tentür ve bu eserdeki talimatlarıma göre, sizin şimdi kendinize açtığınız şekilde bana vahyedildi ­. Hakikat yolunu takip edin, bu sır hakkında yazan filozofların tavsiyelerini dinleyin, ancak sözlerini harfiyen almayın, çünkü ­onlardan fayda görmeyeceksiniz, sadece Doğaya uygun olana inanacaksınız. Bu sebeple Bot'a dua etmeyi unutmayın ki ­, tüm sırları kelime kelime anlattığım ve sayfa sayfa göndereceğim bu kitapta arayacağınız temeli, hakikati ve tabiatı size anlatsın. , aynen her şeyi yaptığım gibi. ve adına çok yas tuttuğum sevgili teyzen Pernelle ile. Mannadan mahrum kalmamanız için tüm becerilerimi bu kitapta verdim.

253 iblisin ve Rab size yardım etti ve yardım etti, böylece O'nun övgülerini söylemeyi ve her işe dua ile başlayıp bitirmeyi unutmayın. Bu kitap gerçekten kendi elimle ­yazılmıştır ve size İbranice İbrahim kitabının sırlarını da bildirdiğim Saint-Jacques kilisesi ve cemaati için hazırlanmıştır, ancak bu kitabın satılmasına izin veremem . para için olur ve bu nedenle çok ciddi çabalar sarf ettim ve burada simyanın sırrını, size verdiğim anahtarı kendim icat ettiğim semboller aracılığıyla ortaya koydum. Bu yüzden bu sırrı saklamaya çalışın ve size bunu söyleyeni unutmayın; Zaman perdesi beni gizlediği zaman amcanı hatırla, çünkü sana bu belgeyi ve içindeki bilgileri miras bırakacağım. sonunda sizi büyük bir felsefi simya ustası yapar; sevincim, arzum ve arzum ­size bu sırrı anlatmaktır. Benim yaptığımı yap, tekrar tekrar, neyi takip et

1 Bu ifadenin anlamı literaldir. Manna'nın İncil'deki görüntüsü, simyacılar tarafından bir şekilde filozof taşı ile eşanlamlı olarak kullanılır: sonuçta, manna gibi, bir tür "cennetten ekmek" (Çıkış 16:4-8). Müjde tarafından değerli filozoflara gönderildi. Sadece faiz ­. Yeni keşfedilen "alternatif" simyacılardan biri ­olan, platin grubunun yarı gölgeli monatomik elementleri ile ilgili gelişmelerin ve patentlerin yazarı olan ve Arizona'dan eski bir çiftçi olan De Weed Hudson, kendi alanındaki kaynak materyali ilk keşfetti: Phoenix civarında zeminin yüzeyini kaplayan siyah alkali olarak bilinen tabakanın bileşimi. Deadeye, yalnızca bu maddeyi nötralize etmenin ve dünyayı tarımsal işler için daha uygun hale getirmenin bir yolunu bulmak için kimyasal bileşimini incelemeye başladı (bkz. ' http://monatomic earth com/david-hudson/1995-02-dall as -toc.ht ml). Hudson daha sonra mesleğini tamamen değiştirdi ve şimdi monoal altın ve platin endüstriyel üretimiyle uğraşıyor. Tabii ki şu anki mali durumu bir Arizona çiftçisinin geliriyle boy ölçüşemez.

Ben sadece çöküşüme geldim ve kurduğum barınaklar ve hastaneler gibi fakirlere, muhtaçlara, dullara ve yetimlere yardım etmek için Tanrı'nın Kilisesi'nin görkemi için ne bilgi olacak, inşa ettiğim ve dekore ettiğim yirmi iki fakir ev. kesin bir inanç ve takva ile. O halde bu kitabı oku, kalbinin derinliklerinde tut ve doğru yoldan ayrılma. Size Üstad'ı açıklayan merhametli Rab'be hamdolsun ve Pernelle ve benim yirmi üç yıldır ısrarla aradığımız her şeyin açık bir dille ve kelimesi kelimesine size aktarıldığını unutmayın. emek ve yalnızlık ve nihayet sana sunduğum ve ölüm beni yakalamadan önce, ben ve halamın anısına bitirmeye söz verdiğim yüksek lisans derecesini başarıyla - ve tekrarlanan* - tamamlama ile ödüllendirildim. Bu yeteneği yanınızda mezara götürmelisiniz; bunu yapmak, dünyaya zarar vermemek için gereklidir ve böylece sen ve ben uğultu yapmaktan suçlu değiliz, işlerin düzeni onarılamaz bir şekilde bozulur ve burada bölünmeden kaos hüküm sürer. Sana olan aşkımın da öncülük etmesini istemem Rabbine aykırı işler. Öyleyse bu ustalığın gizemini koruyun ve niyetlerimize yardım etmesi, bizi güçlendirmesi ve Doğa Yoluyla Simyasal Çalışma sürecinde bizi desteklemesi için Kutsal Ruh'u çağırın.

1    Flamel, mashet-GII'yi geleneğe göre bir kez yeterli olsa da üç kez yaptığını bir kez daha hatırlatıyor; yіmgііb bir kez alındı. çarpma yoluyla (muttiplicatin) ' ad infinitum'u ^ekleyebilir* .

TEORİ

Bu belgeye bir vaazın sözleriyle başladım, böylece burada söylenen kelimeyi anlayana kadar düşüncelerinizi Çalışma'nın pratiğine yönlendirmeyesiniz; Altın ve gümüşün mükemmelliğini metalik bedenlere iletmeyi ve insan vücuduna sağlık getiren gerçek bir yaşam taşı yaratmayı mümkün kılan bir bilim olarak simya anlayışına teori yoluyla rehberlik etmek istiyorum. Bu bilgi benzersizdir ve onun üzerinde gerçek olmayan bir ilaç aracılığıyla Satürn'ü, Mars'ı, Jüpiter'i, ayı ve Merkür'ü mücevher gibi parıldayan ve renkli saf bir güneşe dönüştürmeyi mümkün kılan büyük filghofia sanatı yatmaktadır. ancak onlardan çok daha iyi ve daha iyi, diğer niteliklerinin yanı sıra, daha az mükemmel olan tüm metalleri yenme, ayrıca bitkilerin belirlenen zamandan çok daha erken olgunlaşmasına [99]ve her türlü taşı döndürmesine yardımcı olma yeteneğine ve gücüne sahip.

yakut ve elmaslarda 1 ; Bu sanat ve beceri, doğanın, gizli ısıtmanın ve doğru çalışmanın yardımıyla, sağduyu ve doğru anlayışa dayalı, yavaş yavaş başarılı bir sonuca varacaktır, eğer laboratuvarlarınız hayal kırıklığını bilmedikçe ve takip etmedikçe. ­felsefi çalışmada sabırlı Doğanın yolu, beni dinle ve ­iki niyetin olacak. Birincisi, burada söylenen her şeyi doğru duymak ve anlamaktır. Kitabımda daha önce bahsettiğim, figürlerin gördüğünüzü hayal ettiği cıva , güneş ve ay olan Doğa'nın temellerini gerçekten anlamış bir adam olarak çok çalıştım ve sizin için doğru bir yol yürüdüm. Masumların kemerinde[100] [101].

Ama yirmi buçuk yıl boyunca çok yanılmışım, çünkü ­ayı, yani cıvayı güneşle evlendiremeden ve ­ölümcül bir zehir olan tohum gübresinden ayırmadan emek verdiğim için; Merkür'ü güçlendirmek için gerekli ajan veya aracı hakkında bilgisizdim ' , ancak bu ajan olmadan Merkür sıradan su gibidir ve katı Merkür'ün suyu gibi ­ayı veya güneşi , keskinleştirilmiş bir bıçak gibi çözemez. filozofun çabaları ve yeteneği açıkça görülmektedir.

İbrahim kitabımın dördüncü ve beşinci sayfalarında.

Bu nedenle ikinci amacınız, Merkür'ün güçlendirilmesinin, onsuz , altının kükürtlü ruhu olmadan açılamayacak olan güneşin ve ayın sert rahmine asla giremeyeceği bir metalik ajan tarafından nasıl gerçekleştirildiğini bilmek olmalıdır. ­ve bir büyüteç ­. Bu nedenle, önce asil ­saturnia olan metalik ajanı kullanmalı ve ardından ­felsefi beceriyle Merkür'ü harekete geçirmelisiniz, ardından altını ve ayı likörde eritebilir ve onların kokuşmuş ürünlerinden meni elde edebilirsiniz. O halde bil ki, bu sanatı gerçekleştirmenin sana kelimesi kelimesine verdiğimden başka yolu ve yolu yoktur ; ­Eylem, ­tam olarak bu şekilde yapılmadıysa. burada belirttiğim gibi çok zor görünüyor çünkü güneş ve ayın cisimleri çok güçlü ve onları açmak o kadar kolay değil; Bunda sadece felsefi dönüşümlerle elde edilen ­Merkür'ün keskin kılıcının içerdiği ruh yardımcı olabilir ve diğerleri sahtekarlık, şarlatanlık ve ne yazık ki yıllardır karşılaştığım yanlış bir yoldur; bu dönüşümler olmadan Merkür soğuk, dünyevi ve sakat kalır ve gücü ­güneş ve ayın iki mükemmel gövdesinin rahmine nüfuz etmek için ­yeterli değildir ve metalik ateşle ön ısıtmaya uğramamış bu tür cıva gövdesi ­, itme dışarı. su; onun dünyası kara, kirli ve reddedilmiş ve kendisi ­hala aynı kaba Merkür'dür. Yani eğer

258

bu haldeyken onların bağırsaklarına girecek, ­astral yaşam onların içine girecek, madenlerde olduğu gibi gelişmeye, büyümeye ve canlanmaya başlayacaklar ve felsefi ve kaba olmayan güneş, ayın birliği. ­ve cıva yer alacak \ ama Merkür bunları ne şekilde ön plana çıkarabilir ­? İlk olarak, Merkür dışında başka hiçbir suyun metallerin karnından kükürt basamadığını ve aynı nedenle, Çalışmanın başında, ortasında ve sonunda, olumlu bir sonuç alınamayacağını anlayın. elde edilir, çünkü her şeyin onunla var edildiği ve döllenmiş kükürt gibi her şeyin harekete geçtiği aktif bir niteliktir: Madenlerde gözlemlediğimiz şey budur. Kükürt buharının kuru damıtığı ve cıva buharının ıslak damıtığı tüm metalleri oluşturur, çünkü hem aşk hem de doğa kendisi gibi takip eder, yani doğa doğayı takip eder ve bunun tersi doğada asla keyfi olarak olmaz ­, ancak müdahale ile. Sanatta, her madde eşini bir kadının bir erkeği sevdiği gibi sevdiğinden ve birbirlerinden neşe duyduklarından, dördüncü şekilden çok açık.[102] [103], altın bir çubuğun etrafına sarılı uğursuz yılanlarla dolu bir caduia tutan genç bir Merkür'ü tasvir ediyor; bu nedenle , ilk çalışma sırasında felsefi bir şekilde hazırlanan ­metalik kükürt ve cıvadan oluşan hermetik ­cıvayı bilmek başka türlü mümkün değildir .

Sevgili ve sevgili yeğenim, sana yazdığım nasihati iyi niyetle dinle ki ­yolunda tökezlemeyesin, Allah'a tâbi olmayasın, nefsime neşe katmayasın, makul amellerde bulunsun, hükümler ve niyetler hak ve ihlaslı olsun. . Tüm felsefi bilgeliğin felsefi Merkür'ün hazırlanmasından ibaret olduğuna kesin olarak inanın , çünkü o bizim aradığımız her şeyi ve antik çağın bilge adamlarının aradığı her şeyi içerir ve biz de onlar gibi bu ­Merkür'ün yardımı olmadan hiçbir şey yaratamayız. güneş ve ay ile birlikte hazırlanır , çünkü bu üç bileşen olmadan, tüm dünyadaki hiçbir şey yukarıdaki felsefi ve tıbbi tentürü tamamlayamaz . ­Başka bir deyişle, bağırsaklarının derinliklerinde saklı olan diri ve ruhani tohumu onlardan ayırmayı öğrenmek çok doğaldır, çünkü bu tohumdan tentür meselesi diyen bilgelerin kitaplarında o kadar övülen madde gelir. metalleri altına dönüştüren ­benzersiz ve her maddeyi gerçek ve aldatmadan çözen tek kişidir, ancak nasıl hazırlanacağı konusunda tek bir söz söylemediler: ­bahsedilen üç maddeye odaklanın ve etkilenen başka metal cisimleri düşünmeyin. . bunun dışında bozulma ve fesih yoluyla temiz, eksiksiz ve kalitelidir. Amacınız tuz , puna ve cıva olmalı, filozoflar tarzında hazırlanmış ­yani elleri ıslatmak için değil, metal[104]

ii kendi içinde metalik kükürtlü dumanlar ­, yani yanan ateş; ve hak yoldan sapmayasınız diye, metalleri inceleyin, çünkü zikredilen kükürt hepsinde bulunur ve sa/ince'de bulunana çok benzer. Onu mağaralarda ve 30 lot ve demirin yanı sıra bakırın derinliklerinde bulmak en kolayıdır ve ikincisinde yaklaşık aynı miktar vardır '; bu kükürt ­, saf gümüş olan ıslak ve soğuk ­lumayı saf sarı altın noktasına getirebilen tentür gücüne sahiptir ; ama bu ruhsal tıp aracılığıyla yapılmalıdır, bu tüm metalleri açan anahtardır ve bu anahtarı size vereceğim. Bil ki, Mineradlar arasında hırsız olan biri var; bu hırsızın yararına olan altın ve ay dışında her şeyi tüketir ; çünkü eğer kucağındalarsa, daha önce size söylediğim gibi, ondan hızlı gümüş hazırlamak uygundur.

EGZERSİZ YAPMAK

Bu nedenle, doğru yoldan sapma, ­sana daha fazlasını anlatacağım. Pratik alıştırmalara başlama zamanı geldi ve bu sorumluluk size Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına emanet edilmiştir. Amin.

Satürn'ün ilk doğan ­çocuklarının en büyüğünü alın – kaba değil 1 – ­dokuz parça; sonra kılıç khalibdas 60 ­hektarlık savaş al[105] [106]dört parça. Onları potaya koyun ve erimenin kızarıklığı göründüğünde, size söylediğim gibi onlara dokuz parça Satürn ekleyin ve biri hemen diğerini emecektir. Saturnium'un yüzeyinde oluşan pulları dört veya beş kez kaya tuzu ve krem peynir ile dikkatlice çıkarın ; ­bu işlem ת cins — lana, maddenin yüzeyinde yıldıza benzeyen bir astral işaret [107]görürseniz doğrudur ­.

yediği, yuttuğu ve rahminde sakladığı ­güneş, ay ve Venüs'ü açıp kesen ve onun yardımıyla kendinizi doğru ve doğru bulduğunuz bir anahtar ve bir bıçak yaparlar . ­. yol, eğer olması gerektiği gibi davranmış olsaydın, bu Satürn ­özü, kraliyet zaferinin bitkisi olduğundan, felsefi sanatın yardımıyla bizi en büyük ihtişam ve onur derecesine yükselten ay ve küçük kusurlu kraldır; ­o da bir kraliçe ve bu nedenle ay ve güneşin karısı .'

de dişi ilkeleri içerir ve bizim hermafrodit ­Merkür'ümüzdür . ­bu felsefi belgeyi anlayabilmeniz ve özümseyebilmeniz için mümkün olduğunca. Söz konusu Saturnia'dan yeterli miktarda hazırlamaya çalışın , çünkü birçoğuna ihtiyaç vardır: ­örneğin, büyük veya küçük hacimli çalışacağınıza bağlı olarak, on iki veya on üç pound veya daha fazla.

Bu nedenle, hızlı gümüş olan genç Merkür'ü, aynı zamanda genellikle stibnit olarak adlandırılan bu metalin doğal trisülfit yüzeyindeki "yıldızı" da emprenye ­edecek olan Satürn felsefi ­Merkür ile evlendirin . Bu süreç, metal kimyası ile uğraşan herkes tarafından iyi bilinir, ancak yukarıda belirtildiği gibi, bu açıklık bazen ­tamamen yanlış bir yöne götürülür.

1 Bu pasajdan da anlaşılacağı gibi. simyadaki gerçek ay gümüş değil, biseksüel Merkür

263

Gümüşü hızlı bir şekilde, yedi veya on, hatta ­on bir kez, belirtilen ajanın katılımıyla, bir anahtar veya keskin bir çelik bıçakla yivli olarak besleyin, çünkü metalleri keser, parçalara ayırır ve ­metallerin gövdesine girer ve mahistery, meşe ağacının dibinde yetişen Yahudi İbrahim'in, yani aynı zamanda anahtar olan ve ­uçurumu atmak isteyen Saturnium'umuzun nigasındaki gül çalısının temsil ettiği suları iki katına ve üçe katlamalısınız. Aynı yazarın dediği gibi, yani alıcı haznede, uygun bir ısının etkisi altında içine iki kat küriyumun yönlendirildiği ­bir ­imbik ağzındaki bir hazne .

Ancak, Tanrı sırrını açıklamadıkça veya Üstat onu paylaşmadıkça, dikenler ve aşılmaz zorluklar vardır. Merkür , tek bir şeyin yardımı olmadan kraliyet ­Saturnia ile birleşmediği için , bilgisi sanattaki başarılarınızın bir göstergesi olarak kabul edilen ve bu birlik ve sözü edilen iki tür hızlı gümüş arasındaki bu birlik ve anlaşmanın yardımıyla birleştirilmez. elde edilen hale gelir, bu olmadan hedefe hiç ulaşamazsınız. Senden bir şey saklamayacağım sevgili yeğenim; Bu nedenle size ­güneş ve ay olmadan bu çalışmanın size hiçbir faydası olmayacağını söylüyorum. O halde bu yaşlı adama ya da aç kurda ­şimdi söyleyeceğim miktarda altın ya da gümüş yedirmelisiniz. Bu nedenle, yanılgıya düşmemek için sözlerime kulak verin ve bu işi nasıl yaptığımı takip edin. O halde ­eski ejderhamız altınla nasıl beslenmeli? Nasıl olması gerektiğine dikkat edin

264

yapmak; Diyelim ki, erimiş saturniaya biraz altın eklerseniz , altın mutlaka açılacaktır, ancak cıva kabul etmeyecektir. Nasıl üstesinden geleceğimi bulmadan önce kedere yardım etmek için oldukça fazla zaman ve çaba harcadım . ­Yani ona yemesi için çok altın da verirseniz, altın açılmaz ve buharlaşmaz, bunun yerine hızla gümüşü alır ve macun şeklinde birbirleriyle evlenir.

Tavsiyeme uyun. Bu sırrı saklayın, çünkü her şeyi içinde barındırır ve onu kağıda veya gözle görülebilecek herhangi bir şeye güvenmeyin, aksi takdirde büyük zarar verir. Size bunun gizlilik mührü altında olduğunu söylüyorum ve bilincinizi umuyorum çünkü sizi seviyorum. On parça altın alın, çok ince ve sadece bir aç kurt tarafından dokuz, on, hatta on bir tane rafine edin ; ­sonra on bir parça kraliyet saturnia alın , bir potada eritin ve sonra on ons saf altın dökün; bu karışımı eritin ve sıcak bir kömür çubuğuyla karıştırın. Sonra güneşiniz biraz açılıyor. Mermer bir tabağa eritilmiş tereyağı gibi dökün ­, toz haline getirin ve on iki parça cıva ile karıştırın. Onlara peynir gibi ezmeleri, ezmeleri ve kütleyi karıştırmaları için verilir; sonra durulayın ve her zamanki gibi masaj yapın

1 Klasik altın birleştirme teknolojisine çok benzer; Aslında, bu yüzden Ahit'te açıklanan göbeğe - іінн► amalgam yolu denir. Yine de, simya dilinin mecaziliği ve süreçlerin harfi harfine betimlenmesinde bilginin egemenliği unutulmamalı.

265

taze temiz su, yıkandıktan sonra su berraklaşana ve kütle ­ay gibi beyaz ve berrak görünene kadar; böylece 1'in kraliyet güneşi saturnia ile birleşimi gerçekleştirilir. Ardından , bir parça keten veya başka bir yumuşak maddeyle hafifçe ovuşturulması gereken bu yağlı kütleyi alın : bu bizim kurşunumuz ve ­güneş ve ay kütlemizdir, kaba değil, felsefidir ­. İyi bir kimyasal kil imbikine veya daha iyi bir çeliğe yerleştirin. Karniyi fırına yerleştirin ve alıcıyı ona takın[108] [109]; ateşi parça parça yen. İki saat sonra, ısıyı öyle bir dereceye getirin ki, Merkür alıcı tanka düşebilir ve bu ­Merkür, çiçek açan gül ağacının suyu ve ayrıca İbranice İbrahim'in kitabından [110]öldürülen bebeklerin kanıdır ­; felsefi güneşin ve felsefi ayın ­suyudur . Bu Merkür'ün Kralın vücudunun birazını tattığını ve gelecekte ­Saturnia'nın vücudunu tekrar kapladıktan sonra daha büyük bir çözme gücüne sahip olacağını varsayabilirsiniz.

Şimdi bir derece veya ustalık merdiveninin bir basamağını yükseldiniz. Kalan cürufu imbikten çıkarın ve yüksek ateşte bir potada eritin, böylece saturnia dumanı tamamen çıksın,

eskisi gibi devam edin, ancak Saturnia miktarını ikiye katlayın ve dokuz parça güneş ekleyin ­, bu durumda ilk seferden çok daha fazla artacak ve açılacak, çünkü Merkür şimdi eskisinden daha fazla güce sahip, ­nüfuz etmek için daha fazla güce ve çevikliğe sahip. altın ve daha fazlasını emerek midenizi yavaş yavaş onunla doldurun. Takip et sevgili yeğenim, Doğa ve sağduyu, Doğa ile tam uyum içinde olan ve ­bu beceriyi sana vermeseydim senin tarafından bilinmeyecek olan felsefenin en yüksek aşamasına yavaş yavaş yükselen doğa ve sağduyu. Rab size iletmek istediklerimi kutsasın, çünkü o olmadan Çalışma sadece yıkım, sonsuz kazalar ve zorluklar ve uykusuz geceler getirecektir. O halde ilk seferinde yaptığınız gibi devam edin; bir adım güçlenen ­yukarıdaki Merkür'ü bu yeni kütle ile birleştirin, tüm siyahlık kaybolana kadar birkaç kez yıkayın; sonra daha önce söylendiği gibi silin. Hepsini imbiğin içine koyun ve daha önce yaptığınız gibi devam edin, iki saat boyunca zayıf bir ateş ve ardından ­Merkür'ü yüceltmeye ve alıcıya nüfuz etmeye yetecek kadar güçlü bir ateş uygulayın; ­o zaman daha ­da keskin bir Merkür alacaksınız ve felsefi merdivenin ikinci basamağına çıkacaksınız. Aynı işi Satürn'ün oğlunu uygun miktarda ­, yani azar azar ekleyerek tekrarlayın ve felsefi merdivenin onuncu basamağına ulaşana kadar ilk seferkiyle tamamen aynı şekilde ilerleyin; sonra dinlenin, çünkü Merkür zaten tutuşmuş, ­aktive edilmiş, tamamen zenginleştirilmiş ve eril kükürt ile dolu ve astral tuz tarafından güçlendirildi.

267 , altının derinliklerinde ve üzerinde Satürn ejderhası bulunur. Bilin ki ben size şimdiye kadar hiçbir filozofun kağıda yazmadığını sunuyorum. Bu Merkür , bilgelerin kitaplarında çokça bahsettiği ve onların görüşüne göre, felsefi çalışmayı tamamlama gücüne sahip olan ­mucizevi ­caduceus'tur ve haklıydılar. çünkü her şeyi kendim yaptım, sadece bu Merkür'ü kullanarak, çünkü aptalların ve yarım akıllıların tüm güvencelerine rağmen, tüm metallerin en yakın maddesi ve kökü olan bu ve başka bir şey değil ­ve sadece o her ikisini de çözebilir. tüm metalleri altın ve gümüşe dönüştüren felsefi bir tentür veya tozun doğal ve basit bir şekilde hazırlanması için ­güneş ve ayın gerçek doğasına ve hizmetine hizmet eder ­. Bazıları göksel Merkür'ü hazırlarken tüm becerilerde ustalaştıklarına inanıyorlar , ancak büyük ölçüde yanılıyorlar; işte bu yüzdendir ki, anlayışsızlıkları yüzünden gülü koparmadan dikenlere çarparlar. Ayrıca yemin ederim ki, eğer ağırlığı, ısıtma rejimini ­ve doğru yöntemi anladılarsa, b! fazla iş yoktu ve isteseler de hata yapamazlardı. Ancak bu sanat belirli bir teknikle karakterizedir. Benden öğren ve ­nasıl davranacağını hatırla. Rab adına, yaşayan Merkür'ü miktar ­olarak almalısınız . ne istersen, iki veya dört parça söyle; sonra onu bir cam kaba koyun ve oraya iki parça altın Saturnia, yani güneşin bir parçası ve iki parça Satpurnia ekleyin.

268 uçucu yağ, yıkanmış, rafine edilmiş ve kurutulmuş; o zaman adaçayının macunuyla kabını mühürlemelisin. ­Tavuğun yumurtadan çıktığı sıcaklığa yakın bir sıcaklıkta sıcak kömürlerin üzerinde bir fırına koyun [111]. Merkür'ün kırk ya da elli gün boyunca buharlaşmasına izin verin ve felsefi süblimasyon adı verilen beyaz veya kırmızı bir kükürtün, geminizde oluştuğunu, adı geçen Merkür'ün dizginlerinden koptuğunu görene kadar bırakın . ­Bu kükürdü bir kazıyıcı ile toplayın : ­Merkür'ün kendisinden çıkardığı canlı altın ve canlı gümüştür .

TEKERLEĞİ DÖNDÜR•

Bu beyaz veya kırmızı kükürt alın, ­bir cam veya mermer havanda toz haline getirin ­ve üzerine tozun ağırlığının üçte biri oranında yapıldığı cıva serpin . Bu karışımı tereyağı gibi bir macun haline getirin, yuvarlak bir cam kaba koyun, uygun bir kömür ateşinde, çok ılımlı ve felsefi ­pratiğin kurallarına göre düzenlenmiş bir fırına koyun ; tarif edilen ­cıva kükürte dönüşene kadar ısıtın . ve ­bu demleme sırasında kabınızda harika şeyler olduğunu göreceksiniz, daha doğrusu doğada var olan tüm renkleri, ­kalbinizi temizlemeden ve böyle büyük bir şükrederek Tanrı'ya açmadan algılayamayacağınız renkler. hediye.

Morumsu-kırmızıya ulaştığınızda, onu toplamanız gerekir, çünkü ondan ­her metali en saf altına dönüştüren ve daha önce yaptığınız gibi seyrelterek çoğaltabileceğiniz bir simya tozu hazırlanır. ­cıva ve aynı kapta, aynı fırında ve aynı ateşte kaynamaya bırakın, ancak şimdi çok daha az zaman alacak ve tozun özellikleri ­on kat daha güçlü olacaktır [112]. Bu, yalnızca cıva yardımıyla yapılan tüm magisterium , birçoğunun inanmadığı ­, çünkü ­zayıf fikirli ve sağır oldukları ve bu işi yapamayacakları için.

Diğer yoldan gitmek istiyorsanız, ince toz veya çok ince tabakalar şeklinde iyi altın alın: bir macun yapın, ­aldığınız felsefi Merkür'ün yedi parçası ile karıştırın , burası ­bizim lüma ' , yer her ikisi de oval bir cam kasada, iyi mantarlanmış ­; bir fırına koyun: çok güçlü bir ateşte sürekli ısıtın - böylece kurşunu eritebilir; böylece ateşi nasıl kontrol edeceğinizi anlayacaksınız ve felsefi rüzgar olan cıvanızı yüceltebilecek ve ­tekrar altın beden üzerine bırakabileceksiniz, o beden onu yavaş yavaş yutacak ve rahminde saklayacaktır.

Altın ve cıva süblimleşmeyi ve yerleşmeyi bırakıp hareketsiz kalana kadar kaynatın; o zaman ateş ve su olan iki ejderha arasında barış ve uyum hüküm sürecek . ­O zaman geminde erimiş zift gibi büyük bir karanlık göreceksin; altının ölümünün ve çürümesinin işareti ve tüm gücün anahtarıdır. Onun dirilişi ve dirilişi, ancak yukarıdaki sürekli kaynamanın kırk günü sonrasında gelir, bu yüzden sabırlı olun; o zaman davanız değişecek ve birçok renkten geçecek - siyah ­, kül, yeşil, beyaz, turuncu ve son olarak kan veya haşhaş yaprakları gibi kırmızı. Amacınız bu son renk olmalı, çünkü o gerçek kükürttür ve onunla birlikte ­simya tozunu elde edeceksiniz. Filozofun becerisine bağlı olduğu için terim hakkında hiçbir şey söylemiyorum ; [113]ama her halükarda benim talimatlarıma göre hareket edersen başarısız olmayacaksın.

Çarpma işlemi

Yani, eğer tozu arttırmak istiyorsanız, bir kısmını alın ve onu iki kısım canlı Merkür'de çözün; yumuşak ve homojen bir macun yapın; defalarca yaptığınız gibi bir kaseye koyun, ardından aynı fırına ve aynı ateşe koyun ve kaynatın; bu şekilde ­felsefi çarkın ikinci dönüşünü ilkinden çok daha kısa sürede yapacaksınız ve barutunuz başlangıçta alınandan on kat daha güçlü olacaktır. Bu çarkı istediğiniz kadar, hatta bin defa çevirebilirsiniz. Bu dünyada eşi olmayan değerli bir hazineye ­sahip olacaksın ve dünyada arzu edecek hiçbir şeyin kalmayacak çünkü onu doğru kullanırsan zenginlik ve sağlığa kavuşacaksın. Paris'te üç kez yüksek lisansımı tamamladıktan sonra, Not Saint-Jacques kilisesinden çok uzak olmayan, Pisarey Sokağı'ndaki evimde, Pontoise'lı sefil bir sıradan adam olarak aldığım tüm dünya mutluluğunun hazinesine artık sahipsiniz. . -de-la-Boucherie ve ne ben . Flamel, sana söylüyorum çünkü seni seviyorum. 40 Rab'bin adı ­, O'nun görkemi altında, sizi aydınlatmak ve sizi gerçek ve ışık yolunda ­kurtuluşa yönlendirmek için durmadan dua ettiğim Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amin.

273

ENZİM HAKKINDA

En iyi hareket tarzını tartışmak için, felsefi pastanın ­ilgili felsefi mayanın yardımıyla zenginleştirmek için nasıl fermente edildiği pek bilinmez. Bu nedenle, toz haline getirmek için üç parça saf altın, altı parça canlı Merkür ve bir buçuk parça kırmızı kükürt alın. Bu ­malzemeleri bir cam havanda tereyağı veya peynir kıvamına gelene kadar bastırın, bu kütleyi bir cam kaba koyun, dikkatlice sıkın ve tavukları yumurtadan çıkarmak için gerekli sıcaklıkta ısıtın. Isınma sırasında sıkılmayacaksınız, çünkü ­insan anlayışının erişemeyeceği, şüphesiz Doğanın ve dönüşümlerin güzel eserleri olan, canlılıklarında çarpıcı renkleri ve güzelliklerini görebileceğiniz birçok harika şey göreceksiniz. çünkü gözün yaratılmışlar arasında bir eşi yoktur, bu dünyanın vizyonları; çok kısa bir süre sonra ­kabınızda, can veren sanguin veya mor renkli bir toz göreceksiniz. Bu simya felsefi Çalışmasını sona erdirir ve önünüzde en büyük mucizeleri görürsünüz. Bu hazinenin dünyamızda ne kadar değerli olduğunu söylemek gereksiz olur .­

274 Felsefi ilaç dışında başka hiçbir ilacın üstesinden gelemediği birçok rahatsızlığın üstesinden gelir. ­Aynı şekilde, adi cıva gibi bir potada eritilen herhangi bir metal, eklendiğinde, saflığını kimsenin ­inkar edemeyeceği ateşli bir renge dönüştürülecektir; Aynı şey, tüm gücüyle direnen, ancak daha zayıf olduğu ortaya çıkan aç kurt kurda yol açar ve taş, saf su ve kaya kristalinden bir yakuta dönüşür .­

KIŞIN ZESNA'DAN HEDİYE NASIL ALINIR

Bir şey daha. Bilmelisiniz ki, kışın soğuğunda çiçek ve çeşitli meyveler almak istiyorsanız, uygun bir ­kap alın ve yukarıdaki kırmızı tozun altı ­tanesini on litre [114]sıcak suda eritin. Bu suyu evinize koyduğunuz ağaç veya çiçeğin üzerine dökün ­ve üzerini saman veya samanla örtün. Çok yakında bu bitkinin muhteşem çiçeklenmesini ve büyümesini göreceksiniz, bu sizi çok şaşırtacak.

NASIL
KULLANILIR

Fiziksel sağlığı ve hafızayı geliştirmek için iksirimizi nasıl kullanacağınızı size söylemenin zamanı geldi, bunun ­için flakonun içeriğinde hangi mor konsantrasyonunun olması gerektiğini ve solüsyonun nasıl kullanılacağını bilmek gerekir. Beyaz şarapta veya votkada, şarap altın olana kadar maddenin birkaç tanesi çözülmeli ­, bu doğru konsantrasyonun bir göstergesidir ve korkmadan hastaya bu tentürden on iki ila on beş damla şaraba, et suyuna veya içeceğe ekleyin. bundan sonra hastalık mucizevi bir şekilde yenilecek. Ancak bundan asla bahsetme, çünkü ­böyle şeylerin açığa çıkmaması gereken kötü niyetli ve kıskanç insanlar var. Son olarak, sağlığınızı korumak için her gün 22 Mart, 22 Haziran olmak üzere yılda dört kez bu solüsyondan dokuz damla alın. 22 Eylül ve 22 ­Aralık'ta [115]liköre veya başka herhangi bir içeceğe ekleyerek. Sana ­söylediğim gibi yaparsan, artık hastalığı bilmeyeceksin.

ve yeterli sağlık ve zenginlikle mutlu bir hayatın tadını çıkaracak ve prensler ve krallar gibi altın, gümüş ve değerli taşların ne olduğunu bilmeden Doğanın efendisi olacaksınız.

PROJEKSİYON TOZU
VE İKSİR NASIL YAPILIR

Bu, aşağıdaki şekilde yapılır. On ons saf altını bir potada eritin ve içine bir ons kırmızı toz koyun, ardından bu karışım ­iki saat boyunca çok yüksek bir ateşe tabi tutulur, ardından potayı ateşten alın ve soğumaya bırakın; Sertleştirilmiş ­içeriği bölerek, altta vaat edilen altın ve gerçek ve kraliyet yardımcısı olan tüm metalleri madenlerde bulunandan daha saf altına çeviren kırmızı cam göreceksiniz. Bununla birlikte, kişi diğer insanlara karşı tutumunu uygun şekilde değiştirmeden kraliyet mutluluk hediyelerini kullanamaz . ­Sevgili yeğenim, doğru olanı yapmaya, Mesih'teki zavallı kardeşlerin kaderini hafifletmeye, Kurtarıcımızın tapınaklarını süslemeye, hapiste olan insanları para borcundan kurtarmaya çalışın ­; Armağanın erdemli ve yasal amaçlar için kullanılması, Ebedi Baba adına size dilediğim Tanrı'nın evinde sizi yüceliğe ve sonsuz şerefe götürecektir. Kurtarıcı'nın Oğlu ve Aydınlanmanın Kutsal Ruhu, kutsanmış Kutsal Üçlü. Amin.

279

kurşun, kalay, bakır, gümüş veya cıvadan iyi altın elde etmek istiyorsanız , bir potada eritin ve ayları ekleyin ve cıva ekleyin . hafifçe sigara içmeye başlayacak; daha sonra karışımın içine beş veya altı tane balmumu sarılı tozu (söz konusu ­cıvanın otuz veya kırk pound'u için ) atın ve tüm karışımın altına dönüşme görüntüsüne hemen şaşıracaksınız ­; bu arada orijinal metallerdeki safsızlıklar cürufa geçecek ve kırmızı toz gümüşü doyuracak ve dönüştürülen metalin tüm kütlesini renklendirecek; yani Merkür ile evlilikte birleşecek ve ­sanat kanunlarına göre tüm salyangozlara vereceği gibi Satürn, Jüpiter, Mars, güneş, ­Merkür ve ay da istenilen rengi verecektir. Allah'a havale etmeyi unutmayın.

son söze kadar tüm magisterium budur, ­sevgili ve sevgili yeğenim, Tanrı halanızın ve sevgili karım Pernelle'nin ruhunu kutsasın. Amin.

Kırmızı tozun ilk fermantasyonunun ­bir ila yüz, ikinci - bir ila bin, üçüncü - bir ila on bin, dördüncü - bir ila yüz bin oranında dönüştürmenize izin verdiğini unutmayın. , her seferinde daha güçlü ; tarif edilen dönüşümleri kendi gözlerimle gözlemlememe rağmen, benim için çözülemez bir gizem olmaya devam ediyor .­

Yani çok altın kazanma arzunuz varsa sevgili kuzen, öyle olmasa da

280 Zararlı etkilere yol açabileceğinden, yüz bin onsluk hızlı gümüşü ­büyük bir demir kazana koyup güçlü bir ateşe koymak ve içindekiler dayanacak kadar sıcak olduğunda tavsiye edilir! duman, bir ons mor toz koyun, dört kez fermente edin ve bir balmumu topuna sarın, bundan sonra cıva sigarayı hemen bırakacaktır; ateşi açın ve kazanın içeriği (cüruf hamuru ve bir pota içinde eritildiğinde ­en yüksek kalitede 99.710 onsluk bir bar oluşturan saf altından oluşan altın sarısı bir toz) dönüşecek ve ayrılacaktır . ­sevgili yeğenim, tüm krallardan çok daha zengin olacaksın, çünkü onlardan çok daha fazla hazinen olacak ve yeraltı dünyasındaki herkesten daha fazla, ama yine de ­biraz altın yapmak daha iyi, tek kelime etmemeye dikkat et kimseye ve alenen övünmekten kaçının.

Bu yüzden, size tüm söylediğim, sahip olduğum ve kendi ellerimle, en sevdiklerimle birlikte ­başka bir Pernelle tarafından yaptığım bu dünyadaki en büyük hazinenin bilgisidir. Bu hazineden yararlanın

1     Neredeyse üç ton

2     2826.7 kg altın. Elde edilen cıva ve 10 altının ağırlık oranı ( atomik burunlardaki farkı dikkate alarak) kendisi için konuşur. başlangıç malzemesinin kütlesinin yaklaşık %1,54'ünün dönüşüm enerjisine dönüştürüldüğü. Başka bir deyişle, burada düşük enerjili bir nükleer süreçten bahsedebiliriz , ki bazı modern bilim adamları bunu araştırmaya çalışır, bazen pratik sonuçlar elde etmek için y-wech ile gizler <örneğin bakınız: ­Skatpion Joe E. 20 tn Centuries Alchemy'den. Üçgen Topluluğu, 1995).

281 _ ve tedavi olmadan yaşayacaksınız , bu dünyanın zenginliğinin tadını çıkaracaksınız ve aynı zamanda size içtenlikle dilediğim Tanrı'nın Krallığında şeref defneleriyle taçlanacaksınız. Amin.

• Belki de simya, bu dünyada maddi mutluluk, annelerin olmadığı bir dünyada bir cennet vaat edecek birkaç ezoterik öğretiden biridir. Bu durumda "sonuncu ilk olacak ve ilk son olacak" şeklindeki Hıristiyan ifadesi işe yaramaz; Muhtemelen tüm yazarların başarılı takipçilerinden harika çalışmalarının çoğunu hayır işlerine adamalarını ve mümkün olduğunca mütevazı yaşamalarını ısrarla istemelerinin nedeni budur ("Flamel'in resmi" biotsyafel'i bunun canlı bir örneğidir).

İÇİNDEKİLER

G. Butuzov. Flam el, simya ve tarihin çarkı. .                                         5

HİYEROGLİF ŞEKİLLER ............................................................... 29

FELSEFİ ÖZET ......................................................................... 93

YIKAYICI KADIN KİTABI ........................................................... 117

251 OLACAK......................................................................................

1 Çalışma yöntemi (lat.).

1 Yazarın etik ve politik görüşlerini ele veren ilginç bir pasaj, Flamel prensipte, paranın devalüasyonuna ve doğal kutsallığa genel bir dönüşe yol açması gereken hermetik sırrın ifşa edilmesini savunur; sadece çok eski zamanlardan beri treil-ryp tarafından dayatılan bir tabu ve olası Tanrı'nın cezası korkusu tarafından durdurulur. Benim düşünceme göre, burada Manichean felsefesinin, özellikle mevcut maddi değerler sisteminin inkarında ve bir tür çilecilik çağrısında ifade edilen Gsrmizm üzerindeki etkisinin izini sürülebilir (bkz . Jonas. G. Gnostisizm. SPb., 1958 , s. 228-230).

Hasta

1 Dönüşümün özünün özlü açıklaması. Dönüşüm, metalin "doğasının iyileştirilmesi" değil, anlık ve tam dönüşümünün, yani maddenin yeniden atom altı düzeye indirilmesi ve ani savaş sürecidir, ancak mükemmel bir biçimde .

112

1 Güneşin nadir bir doğrudan göstergesi . simyasal birleşmede yer alan ay ve cıva hiçbir şekilde "kaba" kimyasal elementler değildir.­

113

1 İşin İlk Annesi. Buna dikkat etmelisin. simyasal sap ve satürnyum kimyasal kurşun değildir . Doğal stibnite veya antimon (antimon trisülfit ­), cinnabar, blue vitriol ve ilk bakışta satürn ve HC-ral rolüne uyan ve birlikte çalıştığım bazı diğer bileşikler, bugüne kadar çalışmaya devam ediyor, görünüşe göre birçok simyacı, ana hermetik kementin tek gizemi değil . ­Birçok modern yazar açıkça buna işaret etmektedir (örneğin bakınız: William L. Li-chcmy. Los Angeles, 15J72. S. 136-139).

114

1 Bu, doğal olarak, daha önce sözü edilen "kadın işi ­"ne atıfta bulunmaktadır.

115

1 litre civarında.

1 Gerçek cıvanın "ellerini ıslatamayacağı su" olması gerektiğine dair eski simya özdeyişine bir gönderme .

260

1 Birinci derece ısıtma (ns 40'C'yi geçmelidir). Tabii ki, kömürler bu amaç için uygun değildir. Orta Çağ'da sıcak bir salon veya kitle kullanıldı



[1]Adı le'den geliyor . petit tatі, yani "bataklık". Bugün bu caddeye Nicolas Flamel'in adı verilmiştir.

1 Dikkat hiç de gereksiz değildi - 1317'de Papa John XXII, diğer şeylerin yanı sıra şu sözleri içeren ünlü boğayı simyacılara karşı yayınladı: "... , başka şekillerde cezalandırılabilirler#. ­Bu yöntemlerin tam olarak ne olacağını tahmin etmek zor değil. Bu arada, ironik bir şekilde, John XXII'nin kendisi gizli bir simyacıydı: sadece ustanın birkaç puanını verdiği varsayılabilir. Tüm uzmanları terleten ve Engizisyon mahzenlerinde bir sohbete davet eden yeni yasayı kullanarak kendisi için açıklığa kavuşturmak istedi.­

[3]  "Zaragoza'da kapana kısılmış el yazması" romanına atıfta bulunuyor.

[4]  Bakın: FulcaneUi. Ders DemeuTs Ph i 1080 ph ale. J.-J. Pauvert, 1964. T 1 S. 437-460.

1 Birkaçını saymak yeterli: Poisson Albert. Nicolas FLamel, sa vie, ses fondations, ses oeuvres. Kütüphane Chacomac. Paris, 1893; Şansölye Eugene. Nicolas Flamel // La Tour Saint-Jacques no 2-3, 1956; Sadoul Jacques. Simyacılar ve altın. Kiev, 1995.

 

[5] Felsefe taşı genellikle böyle adlandırılır, çünkü metallerden canlı organizmalara kadar her şeyin kusurunu "iyileştirir".

[6]   Geleneğe göre, düzenli olarak kırmızı tentür (Flamel'in "Ahit"inde belirtildiği gibi) alan bir kişi ­"Tanrı'nın izin verdiği kadar" yaşayabilir, yani yaş faktörü hariç tutulmaz, ancak hastalık faktörü hariç tutulur. Başka bir deyişle, simyacı o zamana kadar yaşayabilir. Modern gerontologların dediği gibi, "organizmanın potansiyel kaynakları" tükenene kadar.

[7]  Bak: Sadoul Jacques. Simyacılar ve altın. Kiev. 1995, s. 89-90.

[8]  Bakınız: Holmyard. Simya. NY. 1990. R. 247.

on dört

[9]Barel Pierre. Tnisor de Recherches et Antiquitez Gauloises et Francoises, reduites ve Ordre Alphabetique. Paris, 1655.

on beş

[10] Bakınız: Simya eserleri: Etranaeus Philalethes, Cinnabar ­, Boulder'ı bestelemiştir. 1994. S. 412.

on sekiz

j Bu kitabın, orijinal olarak İbranice yazılmış, Esh Meareref ("Arındırıcı Ateş") adlı bir Kabalistik-simya incelemesi olabileceğine dair bir görüş var : yine de, bu çalışmanın şimdi bilinen baskıları, aralarında doğrudan bir bağlantı olmadığını kanıtlıyor. . ve "Hiyeroglif figürler" (örneğin bakınız: Rpzenrot Knorr von. Aesch Mezareph, of Cleansing Fire // Secret Figures of the Rosecrucian. Kiev, 1997. S. 201 - 223).

[12] Gagnon Claude Flatnel sos araştırması. Sürümler le Loup de Gouthiers. Quebec, 1994.

21

[13]François Beroald de Verville. en iyi Le Tableau ties Riches Inventions'ın (Paris, 1600, Francesco Colonna'nın gravürleriyle tanınan The Dream of Poliphilus'unun ilk Fransızca çevirisi) ­editörü ve yayıncısı olarak bilinir. Le Voyage des Princes Fortunez (Paris. 1610) ve diğerleri

22

[14]  Jean de La Fontaine'in fotoğrafı. De la dönüşüm metal likit trois anciens traictcz en rithme Francoises. Guillaume Guillard Paris, 1561

[15] .: Lengirt du Fresnoy Micoias. Felsefi Herm&jque'de Histoire de. Paris. 1742. İPUCU 219.

23

[16] MS Frankais 19978.

[17] Bakın: Maier Michael. Atalanta Fugiens, bir Amblemata Nova de Secretis Naturae Chymica'ya sahiptir. Oppenheim. 1617

24

[18] Bakınız: Ruiandus Martinus Simya Sözlüğü. Frankfurt, 1612. K. 20

[19] Mektup XI, sur I'Essai d'une histoire de la paraisse de Saint-Jacques-de-la-Boucherie // Fnrron. Annee Litteraire, 1758. Cilt. VII. S. 259-261.

[20] Pernety Dom Antoine-Jajf (1716-1801) - Saint-Maur cemaatinden Benedictine: Avignon Hermetik Derneği'nin kurucusu ve ­simya üzerine çok önemli birkaç eserin yazarı olan II. Frederick'in kütüphanecisi olarak bilinir.

[21] II // Frerun. Appe Litteraire, 1762. T. HI. S. 24-35.

25

[22] Nicholas Fla mol Eds'in İradesi. JE Hodson. Londra. І 06

[23] Ailu mamskritgt MS Fran^ais 14765. C. 197 - 220 var.

26

[24]Bakınız: Cansehel Eugene. Not op liminaire sur le EJictionnaire de Pemcty // Initiation et Science I, nr 45. 1958. S. 5.

27

[25] kuzey rüzgarı tanrısı. - Burada ve aşağıda.4 re.

34

[26]341 lot, gümüş 1'den bahsediyoruz! Hermetik gelenekte Flamel tarafından listelenen gezegenlere karşılık gelen cıva. Bununla birlikte, simyada aynı astronomik terimler genellikle "kaba" kimyasal elementlerle ilgisi olmayan gizemli, gizemli maddelere atıfta bulunmak için kullanılır, bu nedenle ­aşağıdaki çeviride gezegenlerin isimleri konuşabileceğimiz yerlerde kullanılacaktır. simyasal bir madde ve orada genelleştirilmiş metal adları. tabii ki kimyasal elementleri ifade eder.

37

[27]  Ne anlama geldiğini söylemek zor. Flamel'in mirasının ve kişiliğinin en büyük modern araştırmacılarından biri. Kanadalı Claude Gagnon. Flamel'in burada ne tür bir incelemeden alıntı yaptığını bulmak için birkaç yıl harcadı ­, ancak başarılı olamadı (bu gerçeği çevirmene 6 Ekim 2000 tarihli özel bir mektupta belirtiyor).

[28] "Yapım süreci doğayı memnun eder, vb. ► (enlem.).

[29] Yani Fransız Flamel'de Galiçya kentine Santiago de Compostela (Santiago de Compostela) diyor. yani, Compostela'nın Saint James şehri.

38

[30]Flamel, karmaşıklığı nedeniyle simyada genellikle "Herkül'ün Emeği" (İkinci'nin aksine, "çocuk oyunu" veya "kadın mesleği" olarak bilinen) olarak adlandırılan Birinci Çalışma hakkında yazıyor. İlk Çalışma'nın önemi, aslında Çalışma'nın ilk ilkesini elde etmede yatmaktadır. Gerçek şu ki, filozofların Prima Materia'sı , dünyanın yaratılışından bu yana doğada bulunmamıştır; doğal haliyle paradoksal olarak mevcuttur. matena secunda (bakınız: Pernefy Antoine-Josef. The Great Art. Weiser Pub., York Beach. 1995. S. 30. 56).

40

[31]Flamel'in azarlamalarından biri - bu üç fırını ancak Hiyeroglif Figürlerinin tüm metnini dikkatlice inceleyerek kurabilirsiniz*•.

42

[32] Simyacılar ve Hermetik geleneğin birçok bilgini düşünün! çıplak yaşamanın bir alegorisi olarak arunantların yüzmesi; Bu nedenle Altın Post Bilge Taş'tır (bkz: Faxtre Antoine. The Golden Fleece and Alchemy. NY. 1993). Daha sonra göreceğimiz gibi, benzer bir simya yorumu genellikle diğer birçok ­Yunan mitine de uygulanır.

44

[33] “Kişi Allah'ın hükmüne gider* (lat.).

[34] "Bu gün gerçekten korkunç olacak * (lat.).

48

[35] "Yüce Baba, iyi İsa" (lat.).

[36] "İşlediğim günahları yok et" (.tam).

[37] "Mesih, hoşgörü için yalvarıyorum" (lat.).

1 “Hoş geldiniz. Meleklerin Rabbi" (lat.).

[39]"Ey Kral Ebedi" (lat.).

49

[40] Simyacıların Flamel'in ­tasarımının fırını olarak adlandırdıkları 'athanor' kelimesi, Arapça'da basitçe 'yatmak' anlamına gelen al-ranmir'den gelir (bkz: Halmyard EJ Alchemv. Dover Pub.. NY, 1990, s. 47) .

[41] Bugün bizim tarafımızdan bilinen ve günlük yaşamda veya Fransız Bain-Marie'de sıklıkla kullanılan su banyosu, efsanevi adepton-zhentinlerden biri olan Peygamber Meryem veya onu icat eden Yahudi Meryem'in adını almıştır (bkz: ­Ra tai Rafael Yahudi Simyacılar, Princeton University Press, 1994, s. 60-91.

[42] Prens Halid ibn Yezid, Alkh-me'ye ciddi bir ilgi duyan ilk Müslüman hükümdardı. Efsaneye göre, efsanevi Hıristiyan usta Maurien van Alexandrine'in bir öğrencisi (bkz: Hoimyard EJ Alchemy. Dover Pub.. NY, 1990. I. 63-67).

[43] Morien efsanevi İskenderiyeli alein. Hakkında sadece simyacı Stephanos'un öğrencisi ve Prens Halid'in öğretmeni olduğu bilinen; VII'nin sonunda - MS VIII'in başında yaşadığı varsayılabilir.

54

[44]Muhtemelen Liber Septuaginta Praeceptorum'a atıfta bulunur. 14. yüzyıldan daha geç olmayan anonim eser. ve ­sadece el yazmaları şeklinde mevcuttur (örneğin bakınız: MS Latin 357! Alpha T 4, 8], Biblioteca Estcnse, Modena).

[45] Latona, Zeus'un sevgilisi, Apollon'un annesi olan titan Cius ve Phoebe'nin kızıdır. Burada yüce tanrının başka bir sevgilisinin adını kullanmak daha mantıklı görünüyor. Ve hakkında. Argos I naha kralının kızı ­, çünkü Hera'yı beyaz bir ineğe dönüştüren tam olarak buydu. Bununla birlikte, burada Apollo ile bağlantı daha az önemli değildir, bu nedenle Lagona'nın imajı kolektif bir karaktere sahiptir. Bu terim ­gelenekseldir ve çoğu Rönesans simya incelemesinde görülür.

[46] Flannel burada "kabalistamn* (cabaiistes) Oniday'den ve ayrıca muhtemelen Pausanne ve Apollodorus'tan bahseder. Bu, Avrupalılar tarafından herhangi bir evrensel adlandırma olarak "kabal a" (caba/a) kelimesinin kullanımının canlı bir örneğidir. Yahudi Kabala dışında Hermetik doktrinin sembolik açıklaması.

[47] Airrogyn (Trech. аѵbrowѵос,; androgynos) - iki ayaklı bir yaratık. erkek 11 dişi aynı anda.

67

[48] Bu terimin özü (quinta-essenaa). edebiyatta ve günlük yaşamda sıklıkla kullanılan , başlangıçta ­sotve-coagula döngüsünün beş kat tekrarından, yani beş kat (veya çoklu) damıtmadan oluşur. Quintessence, Hermetistler tarafından ­katı, sıvı, gaz ve plazmadan (ateşli) sonra maddenin beşinci ve mükemmel hali olarak kabul edilir.

[49] ilahi telkinle, sezgisel olarak (zihnin gözleri) ya da doğal felsefe bilgisine dayanarak ve risalenin dikkatli bir şekilde okunmasıyla (bedenin gözleri) mantıksal akıl yürütmeyle anlaşılabileceğine dikkat çekiyor .­

ve nitrojen , evrensel bir maddeyi ifade eden simyasal bir terimdir (kelime, üç eski dilin alfabesinin ilk ve son harflerinden oluşur - Latince, Yunanca ve İbranice: a-alfa-alef, zet, omega, ray). 1772'de keşfedilen ve Lavoisier'in daha sonra nitrojen, yani havanın "cansız" bileşeni olarak adlandırdığı kimyasal element nitrojen ile karıştırılmamalıdır .

68

[50]incelemesi Le Livre des Lfiveurs* bu "mumlara" adanmıştır.

2    Rebis (rebis) , kelimenin tam anlamıyla "çift şey" (Latince res-bis'den) anlamına gelen simyasal bir terimdir.

69

[51]Linhei (Lynceus. Flamel yazımında - Lyncee'), oğul

ile tanınan bir Yunan kahramanı olan Msseena'nın Apharea'sı ­; Kaledonya avına ve Argonotların kampanyasına katılan

[53] Ariel (Ahsleus) - efsanevi Yunan ataimnk. Açıkça 1' türü vardır Aenigmata exvisione Arislei (bkz. A uri/era e artis, quam chemiam vocant, antiquissimi au chares, stce Turba Phiasophorum. Basel, 1572).

3      Beyazlatma, yani yukarıda bahsedilen albedo çeliğini sağlar.

[54] Flanel bunu kırmızı bir kelime uğruna söylemiyor - durumlar var. işin son aşamasında gemi patladığında ve her şeye en baştan başlanması gerektiğinde; ama bazen, Fulkanelln'in öğrencisinin başına geldiği gibi, ayrılan yaşam süresi artık bunun için yeterli olmuyordu. Fransız simyacı Eugene Kai tarafından köknarla (Eugene CanseJiet. І899-1982).

[55]Kötü (lat.).

G Bu, "Filozoflar Koleksiyonu" olarak bilinen klasik kaynağa atıfta bulunur. Tarihi çok iyi bilinmektedir. çağ, eski simya metinlerini tanımlamanın zorluğunu gösterdiğinden. Bu risale Latince versiyonunda on üçüncü yüzyıldan beri bilinmektedir ve Avrupa Arapçası hakkında pek çok kanıt içermektedir.

72

[56] Beyaz taş ile eşanlamlı (bkz: Rulandus Marrmus. Lexicon of Alchemy. Frankfurt, 1612. S. 379).

[57] Arap astrolog (1016-1040?). Abenragel, bilim adamının babasının (Tio-Arapça Abi l-Rijal) Latince adıdır. Müneccimin tam adı Abu-l-Hasan ibn Abi-l-Rijal al-Saibann al-Katib al-Maghribn'dir. Cordoba'da doğdu, ardından hayatının çoğunu yaşadığı Tunus'a taşındı ­. (AlboJtazen Holy fihi Abenragel, scriptoris Arabici, de judiciis astrorum libri oaa. Basel, 1550), bir hayır

75

[58] Felsefe ağacını kastediyorum.

[59] Felsefeciler Bahçesi'ne (Rosarium philosopharum) atıfta bulunur . ­İlk baskı, De akhhnia opuscula complura veterum philosophorum antolojisindedir. Frankfurt. 1550.

80

[60]Bu durumda renk özellikleri kastedilmektedir.

81

[61]Yani çeliğe giden kırmızı renk

rubedo, kırmızı taş elde etmenin son aşaması.

[63] Tavus kuşunun kuyruğu (Latince cauda pavoms), pişirmenin bu aşamasında aynı anda ortaya çıkan yanardöner renk zenginliği için simyasal bir terimdir.

84

1 Bir kadın figüründen bahsediyoruz. Bu arada, Fransızcadaki rіregte (taş) ismi kadınsıdır.

87

[65]  Flamsl, maddi refahı artırma ve mücevherleri daha fazla kullanma ihtiyacının kadın doğasında var olduğunu söylüyor. Boyalarla zenginler hakkında konuşun. yazar, açıklanan işlem sırasında değerli metallerin kullanılması gerektiğini önermektedir.

[66] Latince risalelerde kulağa open, claude,solve, Hfia gibi geliyor.

88

[67]Flamsey tarafından burada sunulan metal oluşumunun kükürt-cıva teorisi, ortaçağ Avrupa simya ölçeğinin temelidir. Dikkat çekici bir şekilde, böyle bir kavram eski filozoflar tarafından bilinmiyordu. Yaratıcısı seçkin Arap simyacı ve kimyager Ebu Musa Cabir ibn Hayyan'dır (721-813?). Tuslu olduğu için Tusn olarak da bilinir. Al-Sufn, uygulamadan beri ve sahte tasavvuf. ve Geber (adının romanlaştırılması: çoğu Avrupa kaynağı bu şekilde imzalanmıştır).

95

[68]Ağacın alegorisi genel olarak simyada en önemlilerinden biridir ve Büyük Çalışma'nın çeşitli yönlerini açıklamak için kullanılır - bu durumda metal oluşum sürecini tanımlamak için. Bununla birlikte, bu görüntünün ­sembolik anlamının yanı sıra (ister Felsefi Ağaçtaki Jung gibi psikolojik bir anlamda, ­isterse doğal bir felsefi olarak yorumlansın), bazen kelimenin tam anlamıyla yorumlanması gerektiği unutulmamalıdır, çünkü İkinci eserde ­felsefi yumurtada gerçek bir ağacı çok andıran bir yapı oluşur. Bu, yalnızca psikologlar tarafından değil, aynı zamanda simyacılar tarafından da sıklıkla unutulur.

104

[69]Başka bir hatırlatma ve hacim. İkinci Çalışma sırasında sıradan ateşin hiç kullanılmadığını. Pişirme, kuru dış ısı ve İşin en önemli bileşeni olan ateş (ignis sapientum) nedeniyle gerçekleştirilir. ikinci ama önemli­

ilk anneden sonraki arcana.

1 Civciv, tahmin edebileceğiniz gibi, bir taşı simgeliyor. İkincisi, aynı zamanda maddi refah getirir. uzun ömür ve hastalıktan korunma, gerçekte insanın tüm dünyevi özlemlerini içerir; simyaya kraliyet sanatı denmesinin nedenlerinden biri de budur.

[72]En Arzu Edilenin Kitabı (di /e arzu arzusu) başlığı altında, Çamaşırcı Kadının Kitabı çok daha yaygın olarak el yazısı ve basılı versiyonlarında kullanılmıştır (örneğin: Furmrl Ntcnlas. Tresor de Philosophic, eski orijinal de Desir Desir < 5. Paris, 1628). Ancak bu isim önemlidir ve daha sonra yapma salonunda annelerin arınma aşamalarına atıfta bulunacak olan "yıkama" kelimesi de anlamsal bir ­yük taşır: Çamaşırları pişiren kadın imgesi simyada çok önemlidir.

119

[73]İşte uzmanların simyayı sıklıkla "göksel tarım" olarak tanımladıklarına dair bir ipucu - ­Delaney'in temeli simyasal dünya ve felsefi güneş ve ay olduğu için bir tür kelime oyunu , simya operasyonlarının zamanlaması (tüm uzmanlar olmasa da) buna katılmıyorum) kesinlikle astrolojik verilere karşılık gelmelidir.

121

[74]Bu nedenle, bu madde, simya geleneğine göre "nulgar" cıvaya karşıdır. "ölümü ­". Bazen bu Merkür, Ahit'in o teorik bölümünde "merkdoy'u harekete geçir" olarak da adlandırılır.

128

[75]Flamel, tıp yani "tıp" kelimesini kullanır. Bununla birlikte, iksirlerin uygulanması için bastonların simyacıların anlayışında ilaç olduğu sonucu çıkar. Sovyetler tarafından kullanılan su değil, kimyasal çözücüler - şarap ruhlarıydı. spagyrin ve asit ve mineral simyasında sirke ve aseton , felsefi ­Merkür'den bahsetmiyorum bile .

131

1 Sediment.

135

[77]Kalsinasyon (caleinatia), bir maddenin yüksek ­sıcaklıkta (1000*C'ye kadar) açık ve geniş bir kapta kalsinasyonunun simyasal bir işlemidir.

136

[78]Görünüşe göre iki tüplü dolaşım için bir kap, en az amfora ruchas (yani 11 cnndamphore). Bu tür kapların birçok ­çeşidi Libavius tarafından simya araçlarına ayrılmış bölümde verilmiştir (Libavius Andreas. Commentariorum Akhimiac. Frankfurt. 1606); ancak ­Flamel'den başka hiç kimse bu terimi kullanmamış görünüyor.

137

[79]Yani, aparatın alıcı kısmının kabı. "Khlem-bik" kelimesi Arapça kökenlidir (til-ambiq). ama yine de demiyor

ne Yunanca ko!> ei olan llіli kelimesi. Çağımızın ilk takım elbiselerinin Yunan kaynaklarında iki damarlı bir imbikten söz edilmektedir; Mon doğal olarak Arap ülkelerine daha sonra geldi. Simya metinlerinde , ­imbik bazen bir bütün olarak dnatilasyon için bir aparat olarak anılır.

[81]Ateşin daha verimli damıtılması için sarmal borunun kullanımı on ikinci yüzyıla tarihlenmektedir; bir Avrupa buluşudur.

141

f Simyasal değerlendirme süreci (lat. assatio); yuvarlanma ve kireçlenme ile.

[83]Simyada toprağa, ­kompostun anasının en kaba kısmı, yani o denir. ki yükseltilmiş değil.

142

* Tüm simya kavramlarına göre, iki işlem (caiciantio ve dissolutio) işin başlangıcıdır. Diğer aşamalar sırasıyla şunları içerir: ayırma (sepamtio), fermantasyon (fermentati"), damıtma (disidlatio), birleşme (conjunctio) ve pıhtılaşma (pıhtılaşma). Ancak, farklı ortamlarda bu aşamalar aşamalı olarak kaldırılır ve sayıları dokuza çıkar. , on iki ve hatta daha fazla merdiven Bu arada, gördüğümüz gibi. bana çalışmanın başlangıcından * bahsedin, Flamel'in çalışmasında ilk sayfada görünmedi; bu, simya çalışmalarının tipik bir örneğidir - asla doğrudan bir diziyi tarif etmezler. operasyonlar değil ve çoğunlukla fan hakkında kafa karıştırmak için tüm magneterne verilen işin bir veya iki aşamasına ayrılmıştır .­

[85]Daha önce bahsedilen aqua permanens. yani, gerçek ­.iercurium . Bu arada, simyada süblimasyona ­sadece süblimasyon değil, aynı zamanda teorik olarak anlaşılabilir olan damıtma da denir: bir simyacı açısından kimyasal bir sıvı genellikle çok "dünyasaldır".

144

[87]Unutulmamalıdır ki petrol ve simya kavramı en önemli 113 kavramdan biridir. En genel anlamıyla yağ, maddenin özü veya yüceliği anlamına geliyordu. Perinthy, "Büyük Sanatı " nın ikinci bölümünde simyasal yağların hazırlanmasını anlatıyor . Sözde ­metalik yağlar, kimyasal ifadelerinde asitlerdir. Örneğin, mavi üçlüden (sulu sülfat) yağ elde etmek için klasik süreç, yani sülfürik asit üretimidir. ve simyacılara göre, mineral yağ (bu arada, konsantre sülfürik asit, fiziksel kütlesindeki yağa çok benzer). Bununla birlikte, bunun endüstriyel asidi simyasal işlem yolunda kullanmayı mümkün kıldığına ve çok sınırlı koşullar altında elde etmenin zorluklarından kaçındığına inananlar yanılıyorlar.­

Simya ve "din dışı" kimya arasındaki temel farklardan biri burada yatmaktadır: simyacılar ikna olmuştur. bu dalgko tüm ral-on değil. maddenin nasıl ve neyden elde edildiği - Bir kimyager arkadaşının, bileşiklerin formülleri aynıysa, o zaman maddelerin kendilerinin özdeş olduğu görüşü, simya açısından saygısızdır: madde "mührü" korur dönüşümlerin , Hermes Trygmegist'in özdeyişine göre ve ayrıca maddenin elde edildiği birincil bileşiğin özelliklerini miras alarak, aşağıdan yukarıya ve yukarıdan aşağıya aktarımı . ­Böylece. yargıçta ikincil hiçbir şey yoktur ve hiçbir şey hiçbir şeyin yerini alamaz!.. o zaman sirke de ondan bağımsız olarak kanonik tariflere göre elde edilir, aksi takdirde ­hazırlığın sonucu sıradan eczane ürünlerinden daha iyi değildir.

Ek olarak, herhangi bir simyasal işlem, manipülatörün kişiliğini, ruhunu ve enerjisini içerir. kakovsk katılım yaplya-

M9

yapmanın en önemli faktörüdür ve işin herhangi bir aşamasını bir başkasına emanet etmek, kendinizi bu konuda bir fiyaskoya mahkum etmek anlamına gelir (ilginçtir: modern nükleer fizikçiler, herhangi bir deneyin namlusunda bir operatörün varlığının doğrudan etkilediği sonucuna varmışlardır. ve böyle bir sürecin bir gözlemcinin yokluğunda şöyle ve böyle ilerlediğini iddia etmek , biraz yanlış söylemek).­

1     Flanel "ruh" (esprit) kelimesini kullanır. ancak, Rusça konuşulan bağlamda bu spar ile ilgili olası belirsizlikleri önlemek için ­, onu orada değiştiriyorum. mümkünse (ve bir terim olduğu için istisna, cıva ruhudur ).

2     Burada "kötü huylu" kükürtten bahsediyoruz, bu yüzden "kükürt" kelimesini kullandım. Elbette bu kimyasal bir terim olarak alınmamalıdır.

151

[89]Bulmak. Flamel'in tam olarak kastettiği şey mümkün değildi.

Belki de bu kelime carabus'tan (Latince), yani ­uzun kuyruklu yengeçten gelir; o zaman uzun ve pi! fare boyunlu bir imbik demek istiyoruz.

[91]Simyasal ayrışma süreci. veya çürüme (putrefac-do), karışımın ısıtılmasıyla gerçekleştirilen ve amacı nemin diğer elementlere karşı tam bir zaferi olan bir tür ayrışmadır (bakınız: Rulnndus Marttnus A Lexicon of Alchemy-Frankfurt, 1612 . s. 265).

161

[92] Simya gravürlerinde bu alıkoyma, "gündelik" yaratıklara, çoğunlukla kurbağa gibi amfibiyenlere zincirlenmiş bir kuş olarak tasvir edilir (bakınız: Maier Michoc!. Symbola aurea mensae duodecim ulusum. Frankfurt. 1617).

[93] Bozuk "Geber", Ebu Musa Cabir ibn Hayyam adının Latinceleştirilmesidir.

206

[94]Temel maddeler anlamında temel. .Latin spar "element", Yunanca "element"in bir çevirisidir.

217

[95]Simyada isration (lat. ipsegaio) , ıslak ve kuru maddelerin bir kombinasyonudur ve bunun sonucunda mumun konsmstsniyu'sunu elde eder (sy.: Rulandus Martinus. Lexicon of Alchemy. Frankfurt, 1612. S. 182).

238

* Bu nedenle Magisterium'u bir kez tamamlamak yeterlidir; Bu bölümde açıklanan çarpma işlemi ile taş miktarında daha fazla bir artış meydana gelir, her seferinde az miktarda tentür uygulanır. Böylece, rezervleri , uzmanın ömrü boyunca sürekli olarak yenilenebilir . Aslında Avusturya ­imparatoru Rudolf 11'in sarayında bulunan Edward Kelly, dışarıda bulduğu felsefe taşını kendisi aramıyor, bulmaya çalışıyordu י Hazırlanmış, yıkanmış Merkür'ün altında" taşın tedarikini yenilemek için başarısız oldu, ancak sonunda harika tentür kavanozu boşaldı, şarlatan ilan edildi ve hapsedildi; Kelly'nin öldüğü yerden kaçmaya çalışırken.

[97] Yine yukarıda bahsedilen felsefi bahçenin görüntüsü. Felsefi Tesbih, ilk olarak 16. yüzyılda yayınlanan (Rosarium philosophorum // De Alrhimia opuscula complura veterum philosophorum. Frankfurt, 1550), ancak zaten el yazması biçiminde dolaşımda olan bir tür simya incili olan klasik inceleme olarak da adlandırılır. yediğim Flay zamanı.

[98] İbni Sina'dan beri hastalıklar elementer elementlerin türlerine göre ayrılmıştır. temel özellikleri ­bilindiği gibi soğuk, sıcak, nem ve kuruluk ile belirlenir. Örneğin, İbn Sina, bulaşmayı ­ısı ile ilişkili bir hastalık olarak kabul etti: "... çürüme, genellikle, dış ısıtma nedeninin ortadan kalkmasından sonra, dış ısının vücutta kalması nedeniyle oluşur. nemli bir annede alevlenir ve değişir. nemi, ikincisini bulunduğu maddenin doğasına uygun hale getirmez ...” (İbn Sina Abu Ali. Canon of Medical Science. Taşkent, 1996, cilt 1, s. 221) .

248

[99]■■Ahit”, yazarın aslında tarımsal gübre olarak taş kullanımını önermesi bakımından biraz benzersizdir. Ona göre, mevsimlere dikkat etmeden yılın herhangi bir zamanında hasat yapılmasına izin verir: tek ek gereklilik sıcaklık rejimidir, yani bitkinin kışın donmasına izin verilmemelidir.

256

[100] Mücevherlerin kalitesini artırmak için Felsefe Taşı'nın kullanımına ilişkin 06 numaralı yazılı referanslar nadirdir. Bu tür dönüşümlerin tarihsel kanıtı, çeşitli insanların Kont Saint Germain'in mucizeleri hakkındaki hikayeleriyle sınırlıdır (Casanova'nın anılarındakiler dahil).

[101] Paris'teki Masumlar Mezarlığı'ndaki "Hiyeroglif Figürler" de açıklanan kemeri ifade eder.

257

[102]  Bu gerçek Merkür.

[103]  Flamel, Yahudi İbrahim'in kitabının dördüncü figüründe konuşuyor.

259

1 Flamel'in sarı veya kırmızı renk tonuna sahip metalleri listelediğine dikkat edilmelidir : "beyaz" metallerin aksine, birincisi kükürt açısından zengin olarak kabul edilir. ­çünkü kükürtün en önemli özelliklerinden biri tentür, yani renksizi renklendirme yeteneğidir. Kırmızı bir renk tonuna sahip olan cinnabar, cıvadır (veya "ölü" cıva} "kaba" kükürt, yani kükürtle renklendirilmiştir.

[105] Flanel, çalışmanın kullanılmaması gerektiği konusunda uyardı

ne yaygın mavi yüzgeçli.

[107] İfadenin belirgin karmaşıklığına rağmen, ­bir simyager için nadir görülen bir dürüstlüğü örneklemektedir: Flamel, demir çivilerin (veya büyük demir talaşların) kullanılması gerektiğini söylüyor.

3 Bu tanım o kadar dürüsttür ki, ortaya çıkan Flamelizm'e bir şey eklemem pek olası değil. anlatılan işlemin önemli ölçüde metal antimon üretimi olduğunu söylersem­

262

[108] Simyasal bir işlem (conjunctio) ama erkek skago ile dişi ilkelerin birliği. Ruland yazıyor. ırkın simyasında üç bağlaç birbirine bağlıdır - * önce ruh ve toprak, sonra ­taşın enzimi ve daha sonra - ilaç ve özne " (Rufandus Marttnus. Alchemy Lexicon. Frankfort, 1612. P .112).

[109]  Damıtma küpünün alıcı kısmı.

[110]  Görüldüğü gibi, 113 ­birçok simyacının kahverengi işkence gördüğü ve kazıkta yakılarak öldürüldüğü bu "bebek kanı" tarifine aslında inorganik maddeler karışımının (ve bu durumda amalgam) damıtığı denir. ) .

266

1 Bu bölümün adı, Merkür'ün "zenginleşmesinin" döngüsel sürecini ve taşın çoğalmasını gösterir.

27.

[112]Çarpma işlemi (muJfipiicatio) açıklanmıştır.

271

[113]En geleneksel, sözde nat. yolculuk en fazla zaman alır - dokuzdan bir güne kadar - aylar ve çeşitli kaynaklar; D'Espagnier bunun için bir buçuk yıl bile verir (bkz: Espagnet Jean d. Enchiridion physicae restutar. Paris. 1623). Diğer yöntemler ("kuru•", "kısa" 11 vb.) daha hızlı kabul edilir. Bununla birlikte, tüm bu "yolların", hermetik gizliliği korumak için hiçbir yerde bir testere bıçağıyla tarif edilmemiş olan tek simya sürecinin bir parçası olduğu varsayımı vardır.

[114]Yaklaşık beş litre.

276

[115]Yani, yaklaşık olarak ilkbahar ve sonbahar ekinokslarının günlerinde ­. hem de kış ve yaz gündönümleri.

277

Bu blogdaki popüler yayınlar

TWİTTER'DA DEZENFEKTÖR, 'SAHTE HABER' VE ETKİ KAMPANYALARI

Yazının Kaynağı:tıkla   İçindekiler SAHTE HESAPLAR bibliyografya Notlar TWİTTER'DA DEZENFEKTÖR, 'SAHTE HABER' VE ETKİ KAMPANYALARI İçindekiler Seçim Çekirdek Haritası Seçim Çevre Haritası Seçim Sonrası Haritası Rusya'nın En Tanınmış Trol Çiftliğinden Sahte Hesaplar .... 33 Twitter'da Dezenformasyon Kampanyaları: Kronotoplar......... 34 #NODAPL #Wiki Sızıntıları #RuhPişirme #SuriyeAldatmaca #SethZengin YÖNETİCİ ÖZETİ Bu çalışma, 2016 seçim kampanyası sırasında ve sonrasında sahte haberlerin Twitter'da nasıl yayıldığına dair bugüne kadar yapılmış en büyük analizlerden biridir. Bir sosyal medya istihbarat firması olan Graphika'nın araçlarını ve haritalama yöntemlerini kullanarak, 600'den fazla sahte ve komplo haber kaynağına bağlanan 700.000 Twitter hesabından 10 milyondan fazla tweet'i inceliyoruz. En önemlisi, sahte haber ekosisteminin Kasım 2016'dan bu yana nasıl geliştiğini ölçmemize izin vererek, seçimden önce ve sonra sahte ve komplo haberl

FİRARİ GİBİ SEVİYORUM SENİ

  FİRARİ Sana çirkin dediler, düşmanı oldum güzelin,  Sana kâfir dediler, diş biledim Hakk'a bile. Topladın saçtığı altınları yüzlerce elin,  Kahpelendin de garaz bağladın ahlâka bile... Sana çirkin demedim ben, sana kâfir demedim,  Bence dinin gibi küfrün de mukaddesti senin. Yaşadın beş sene kalbimde, misafir demedim,  Bu firar aklına nerden, ne zaman esti senin? Zülfünün yay gibi kuvvetli çelik tellerine  Takılan gönlüm asırlarca peşinden gidecek. Sen bir âhu gibi dağdan dağa kaçsan da yine  Seni aşkım canavarlar gibi takip edecek!.. Faruk Nafiz Çamlıbel SEVİYORUM SENİ  Seviyorum seni ekmeği tuza batırıp yer gibi  geceleyin ateşler içinde uyanarak ağzımı dayayıp musluğa su içer gibi,  ağır posta paketini, neyin nesi belirsiz, telâşlı, sevinçli, kuşkulu açar gibi,  seviyorum seni denizi ilk defa uçakla geçer gibi  İstanbul'da yumuşacık kararırken ortalık,  içimde kımıldanan bir şeyler gibi, seviyorum seni.  'Yaşıyoruz çok şükür' der gibi.  Nazım Hikmet  

YEZİDİLİĞİN YOKEDİLMESİ ÜZERİNE BİLİMSEL SAHTEKÂRLIK

  Yezidiliği yoketmek için yapılan sinsi uygulama… Yezidilik yerine EZİDİLİK kullanılarak,   bir kelime değil br topluluk   yok edilmeye çalışılıyor. Ortadoğuda geneli Şafii Kürtler arasında   Yezidiler   bir ayrıcalık gösterirken adlarının   “Ezidi” olarak değişimi   -mesnetsiz uydurmalar ile-   bir topluluk tarihinden koparılmak isteniyor. Lawrensin “Kürtleri Türklerden   koparmak için bir yüzyıl gerekir dediği gibi.” Yezidiler içinde   bir elli sene yeter gibi. Çünkü Yezidiler kapalı toplumdan yeni yeni açılım gösteriyorlar. En son İŞİD in terör faaliyetleri ile Yezidiler ağır yara aldılar. Birde bu hain plan ile 20 sene sonraki yeni nesil tarihinden kopacak ve istenilen hedef ne ise [?]  o olacaktır.   YÖK tezlerinde bile son yıllarda     Yezidilik, dipnotlarda   varken, temel metinlerde   Ezidilik   olarak yazılması ilmi ve araştırma kurallarına uygun değilken o tezler nasıl ilmi kurullardan geçmiş hayret ediyorum… İlk çıkışında İslami bir yapıya sahip iken, kapalı bir to