FLAVIUS
JOSEPHUS
TÖRTÉNETE
GÖRÖGBŐL
FORDÍTOTTA
L)K
BÉVAY JÓZSEF
EGYETEMI TANÁR
194 6
RENAISSANCE KIADÁS
BEVEZETÉS
Nyilvánvaló, hogy
akik történetírásra vállalkoznak, nem mind egy és ugyanazon okból, hanem
sokféle és egymástól javarészt elütő okból vállalják ezt a munkát. Mert
egyesek azért vágnak bele ebbe a műfajba, hogy megragyogtassák írói
művészetüket és ezen a réven hírnévre tegyenek szert, mások pedig azért, hogy
lekötelezzék azokat, akiknek a cselekedeteit megörökítik; minden tőlük
telhetőt megtesznek e céljuk érdekében. Vannak, akiket bizonyos
ellenállhatatlan kényszer hajt, hogy az olvasóközönség számára írásba foglalják
azokat az eseményeket, amelyeknek részesei voltak. Sokan vannak, akiket eddig
fel nem. derített közérdekű események fontossága indított arra, hogy megírják
a történetüket az olvasóközönség tájékoztatására. Engem a felsorolt okok közül
a két utóbbi indított írásra. Mert a mi zsidó háborúnkat, amelyet a rómaiak
ellen viseltünk, eseményeit és szerencsétlen végét, mivel magam is résztvettem
benne, szinte kényszerű kötelességem volt megírni, már csak azért is, hogy megbélyegezzem
azokat, akik műveikben meghamisították az igazságot.
Ennek a műnek a
megírására abban a meggyőződésben vállalkoztam, hogy bizonyára felkelti majd
minden görög olvasó érdeklődését; tudniilik felöleli egész történelmünket és
államszervezetünk ismertetését; mindezt héber iratokból fordítottam. Már
akkor, amikor a háború történetét megírtam, feltettem magamban, hogy külön
műben tájékoztatom az olvatsóközönséget a zsidók
eredetéről,
viszontagságos történelméről, híres törvényhozójukról, aki megtanította őket
az istenfélelemre és minden egyéb erény gyakorlására, sok-sok háborújukról,
amiket a századok folyamán végigharcoltak és erről az utolsóról is, a rómaiak
ellen, amelybe akaratuk ellenére sodródtak bele. Mivel azonban ennek a
történelme igen nagy terjedelmű, ezt a tárgyat külön választottam és a zsidók
történetének az ősidőktől a inai napig külön művet szenteltem. De bizonyos idő
múltán tétovázás és csüg- gedés vett erőt rajtam — rendszerint mindenkit meglep
ez az érzés, aki nagy dologba vágja a fejszéjét — ? hogy hogyan dolgozzam fel
ezt a hatalmas anyagot görög nyelven, amely számomra mégis csak idegen. De
voltak némelyek, akik történelmi érdeklődésből buzdítottak e mű megírására és
ezek között is főképpen Epaphroditus, az a férfiú, aki a szellemi műveltség
minden fajtájáért rajong, de különösképpen a történelmet kedveli; nyilván mert
maga is országos fontosságú ügyekkel foglalkozott, sok mindenféle
sorsfordulatot megért és minden helyzetben bámulatra- méltó lelkierőről és
rendíthetetlen jellemszilárdságról tett tanúbizonyságot. Tehát az ő
buzdításának engedtem, hiszen ő mindig hathatósan támogatta azokat, akik valami
hasznosát és'; szépét tudnak alkotni. De szégyelltem is magamat, hogy esetleg
olyan látszata lesz a dolognak, mintha inkább lelném kedvemet a léha
szórakozásban, mint a legmagasabbrendű szellemi foglalkozásban: nekivágtam hát
ennek a munkának, még pedig nagyobb kedvvel, mert az említett Okokon kívül azt
is szöges gonddal számba vettem, hogy a mi őseink is szerették áthagyományozni
az utókorra történelmük eseményeit és a görögök közt is sokan vannak, akik
nagyon szeretnék megismerni múltunkat és jelenünket.
Megállapítottam,
hogy II. Ptolemaios király, aki lelkesen támogatta a művelődést és gyűjtötte a
könyveket, nagyra becsülte a mi törvényünket és törvényes állami alkotmányunkat
és mindenáron szerette volna lefordíttathi görög nyelvre; és Eleázár, a mi
főpapunk, akinél kiválóbb főpapunk nem volt még soha, nem tagadta meg az
említett király óhajának teljesítését, pedig bizonyára megtagadta volna, ha
nem lett volna nálunk ősi hagyó-" mány, hogy semmi dicséretreméltó
dolgunkat ne rejtegessük mások elől. Én tehát úgy gondoltam, hogy követnem kell
a főpap nagylelkű példáját, abban a meggyőződésben, hogy bizonyára' még sokan
vannak, akik épp oly tudnivágyók, mint az említett király. De a király nem
kaphatta meg az egész iratgyűjteményt, hanem csak a törvényeinkre vonatkozó
részt adták át neki azok,
akiket fordítókul
küldtünk Alexandriába. Ezek a szent iratok óriási anyagot ölelnek fel, hiszen
ötezer év történetét foglalják magukban, teli vannak mindenféle nevezetes
eseménnyel, szerencsés és szerencsétlen háborúkkal, hadvezérek vitézkedéseivel
és politikai vállalkozásokkal.
De aki
végigolvassa ezt a történelmet, leginkább azt á tanulságot vonhatja le belőle,
hogy azoknak, akik Isten parancsainak engedelmeskednek és nem merészelik
áthágni az ő bölcs törvényeit, jutalmul és ajándékul boldog életet ád az
Isten; viszont azok, akik áthágják a parancsait, nemcsak kudarcot vallanak
minden szándékukban, hanem mindenféle jóvátehetetlen nyomorúságba süllyednek
és még jószándékuk is rosszra fordul. Kérem tehát mindazokat, akik olvassák ezt
a könyvet, igazodjanak Isten akaratához és figyeljék meg, hogy a mi
törvényhozónk mily helyesen ismerte fel az ő természetét, mily helyesen mutatta
meg, hogy minden alkotása méltó az ő végtelen nagyságához és mindaz, amit róla
elmond, színiigazság és semmi köze más népek megvetésreméltó hitregéihez. Már
maga a régisége is felmenti a gyanú alól, mintha bármiféle meseszerű, vagy
hazug dolgot feljegyzett volna; mert több mint kétezer évvel ezelőtt élt,
azokban a századokban, melyekbe a költők még nem merték belehelyezni az istenek
születését, a hősök cselekedeteit és a törvények írásba foglalását. Tehát
pontosan le fogom írni mindazokat a dolgokat, amiket megígértem és pedig abban
a sorrendben, mint szent könyveink; nem teszek hozzá semmit, nem veszek el
belőle semmit.
De mivel
úgyszólván mindennek ismeretét a mi bölcs törvényhozónk, Mózes hagyományozta
ránk, mindenekelőtt röviden róla kell megemlékeznem, nehogy olvasóink közül
bárkit is meglepjen: miért illesztek mindenbe annyi természettudományi
ismeretet, holott egyetlen kötelességem volna a múlt eseményeiről és
törvényeiről írnom. Tudnunk kell tehát, hogy ő legfontosabbnak tartotta, hogy
mindenkinek, aki erényesen akar élni és másokat vezetni akar, előbb
kötelessége, megismerni Isten lényegét, azután megvizsgálni az ő alkotásait és
végül minden erővel arra törekedni, hogy ehhez a tökéletes mintaképhez
igazodjék és őt igyekezzék utánozni. Mert e felismerés nélkül sem a törvényhozó
lelke nem lesz nyugodt, sem pedig írásai nem fogják az olvasó lelkét az erényre
vezényelni, ha az olvasók mindenekelőtt nem ismerték fel, hogy Isten, aki
mindennek ura és atyja és mindent lát, azoknak, akik engedelmekdnek neki,
boldog életet ad, viszont azokat, akik az erény ösvényéről le-
térnek,
kimondhatatlan nyomorúságba taszítja. Ennélfogva Mózes, hogy ezt a felismerést
közölje polgártársaival, nem szerződésre és megegyezésre építette fel
törvényeit, hanem értelmüket Istenre és a teremtés szemléletére irányította, és
arra tanította őket, hogy a földön mi emberek vagyunk Isten legszebb alkotása.
Miután előbb így nevelte őket a vallásosságra, minden egyébről könnyen meg
tudta győzni őket. Más törvényhozók mesékkel tartották népüket és isteneikre
szégyelletes emberi bűnöket fogtak rá és ezzel az istenteleneknek mindenféle
mentségre elegendő okot adtak. Mózes viszont bebizonyította, hogy Isten tisztán
és szeplőtelenül bírja az erényt és megtanította tti embereket, hogy minden
erejükkel arra törekedjenek, hogy részesei legyenek ennek az erénynek. Azok
ellen pedig, akik ezt nem ismerték fel és nem hitték, szigorúan lépett fel.
Ebből a
szempontból Ítélje meg az olvasó ezt a munkámat. Aki így gondolkodik, semmi
olyat nem fog találni benne, ami az ésszel ellenkeznék, vagy méltatlan volna
Isten felségéhez és az emberek iránti szeretetéhez. Mert mindent a legnagyobb
rendben és észszerűen ad elő könyvem: egyes dolgokat a törvényhozók szándéka
szerint csak éppen jelez, másokat csak allegorikusán fejez ki, viszont azt, ami
teljes megvilágítást érdemel, világosan és rendszeresen kifejti. Természetesen
azoknak, akik a dolgok végső okait is ki akarják fürkészni, mindennek a
fejtegetése túlságosan terjedelmes és filozófiai jellegű volna, ezért is
feltettem magamban, hogy ezt máskorra halasztóm. Ha Isten meghosszabbítja
életemet, akkor e művem befejezése után hozzáfogok ahhoz a másik munkához. Most
azonban végre el akarom kezdeni elbeszélésemet. Mindenekelőtt előrebocsátok
bizonyos tudnivalókat a világ teremtéséről, Mózes leírása szerint. Ezeket a
Szentírás könyveiben találtam feljegyezve, még pedig úgy, ahogy itt következik.
A világ teremtése és az elemek
elrendezése
Kezdetben
teremtette Isten az eget és a földet. Mivel azonban ez még láthatatlan volt és
mély sötétségben rejtőzködött és Isten lelke lebegett fölötte, megparancsolta
Isten, hogy legyen világosság. A világosság megteremtése után Isten
megszemlélte az egészet és elválasztotta a világosságot a sötétségtől. És a
sötétséget éjszakának nevezte, a világosságot pedig nappalnak; reggelnek
nevezte a világosság kezdetét, estének pedig a nyugalom kezdetét. És ez volt az
első nap. Mózes azonban ezt egy napnak nevezte; ennek az okát már most is
megmondhatnám, de mivel megígértem, hogy a dolgok végső okait külön munkában
fogom feltárni, ennek a magyarázatát is akkorra halasztóm. Azután Isten az
egész világegyetem fölé másnap odahelyezte az égboltozatot, mert azt akarta,
hogy minden egyébtől elválasztva egészen különálló legyen. És körülvette
kristállyal, nedvessé és dúsvizüvé tette, hogy eső keletkezhessen belőle a föld
megtermékenyítésére. Harmadnap megteremtette a szárazföldet és mindenfelől
körülvette tengerrel. Ugyanezen a napon kisarjadtak a földből a növények és a
magvak. Negyednap megvilágította az égboltozatot, a nappal, a holddal és más
csillagokkal; mindegyiknek kijelölte mozgását és pályáját és így keletkeztek
az évszakok váltakozásai. Az ötödik napon elküldötte a halakat és madarakat,
amazokat a tengerbe, emezeket a levegőbe. Egyúttal összepárosította őket, hogy
fenntartsák fajukat és fajtájuk növekedjék és szaporodjék. A hatodik napon
pedig megteremtette Isten a négy- lábuakat, hímeket és nőstényeket. Ezen a
napon alkotta az embert is. Mózes szerint így keletkezett hat nap alatt a
világ,
mindazzal, ami
rajta van. A hetedik napon megpihent Isten és nem végzett semmi munkát. Ezért
ezen a napon mi is tartózkodunk a munkától és ezt a napot Sabbatnak nevezzük,
ami héber nyelven „nyugalmat1* jelent.
Mózes a hetedik
nap után természetfilozófiái alapon leírja az ember teremtését és pedig a
következőképpen. Isten úgy alkotta az embert, hogy agyagot vett a földből és
ebbe szellemet és lelket lehelt. És ennek az embernek Ádám volt a neve, ami
héber nyelven annyi mint „vörös", mert puha, vörös földből készült, mert
ez a jellege a valóságos szűzi földnek. Isten azután odavezette Ádámot a
különféle fajta állatokhoz és megmutatta neki a hímeket és a nőstényeket; és
Ádám nevet» adott nekik és még ma is ezt a nevet viselik. Mivel pedig Isten
látta, hogy Adám nélkülözi az asszonynak társaságát és közösségét, mert asszony
még nem volt a földön, és csodálkozik a többi élőlény, viselkedésén, álmában kivette
egyik oldalbordáját, abból asszonyt alkotott. És midőn odavezette hozzá az
asszonyt, Ádám megismerte, hogy belőle alkottatott. Az asszony neve héber
nyelven Issa; ezt az asszonyt azonban Évának nevezték, vagyis minden élők
anyjának.
Elbeszéli azután,
hogy Isten Keléten gyönyörű kertet alko-, tót, amelyben száz- meg százféle
növény pompázott. Ezek között volt az élet fája is, ezenfelül ott volt a jó és
rossz megismerésének fája. Isten ebbe a kertbe vezette be Ádámot és feleségét,
s meghagyta nekik, hogy gondozzák a növényeket. Ezt a kertet egyetlen egy folyó
öntözte, amely az egész tájat körülfolydogálja és négy ágra szakad. Ezekből
folyik ki a Fizon, vagyis „tömeg**, még pedig India felé és onnan a tengerbe; a
görögök Gangesnek nevezik. Az Eufrát és a Tigris a Vörös-tengerbe' torkollik;
az előbbinek a neve Fora, ami annyit jelent, mint „szétszóratás", vagy
„virág", az utóbbinak a neve Diglát, ami annyit jelent, mint „éles és
keskeny". Végül a Geon Egyiptomon át folyik és ez a neve: „Keletről
folyó". A görögök ezt Nílusnak nevezik.
Isten tehát
megengedte Adámnak és feleségének, hogy minden fa gyümölcsét élvezzék, de
megtiltotta, hogy a tudás fájáról egyenek és megfenyegette őket, hogy ha
hozzányúlnak,, az romlásukra lesz. Mivel pedig akkor még valamennyi állat
tudott beszélni, a kígyó, amely Ádámmal és feleségével bizalmasan
megbarátkozott és irigyelte őket szerencséjükért, mert Isten iránti
engedelmességükben mindezt élvezték, rábeszélte az asszonyt, hogy ízlelje meg a
tudás fájának gyümölcsét, mert jól tudta, hogy
mindkettőt
romlásba dönti, mihelyt az engedelmesség útjáról letérnek. Azzal áltatta
tudniillik őket, hogy ezen a ián függ a jó és rossz megismerésének gyümölcse és
ha ezt _ elsajátítják, akkor éppen olyan boldog életet élhetnek, mint maga az
Isten. És így elcsábította az asszonyt, hogy áthágja Isten parancsát. Miután
pedig Éva megkóstolta a fa gyümölcsét, rábeszélte Ádámot is, hogy egyék abból.
És ekkor megismerték, hogy meztelenek és szégyenletükben ruházatot kerestek,
mert ez a fa megnyitotta szemüket és elméjüket. Ennélfogva fügefalevéllel
takarták be magukat és fedték be szemérmüket és boldogoknak érezték magukat,
mert megtalálták azt, amit azelőtt nélkülöztek. Mikor Isten a kertbe jött, Adóm
bűnének tudatában elrejtőzött, pedig annakelőtte bizalmas érintkezésben volt
az Istennel. Isten pedig csodálkozva kutatta áz okát, hogy miért fél mostan és
menekül előle, holott azelőtt mindig örült, ha találkozhatott vele,. És mivel
Ádám az elkövetett bűn tudatában nem felelt Isten szavára, Isten így szólt:
„Elhatároztam felőletek, hogy boldog és gondtalan életet éljetek, hogy
semmiféle szenvedés ne érjen benneteket és mindent élvezhessetek, amit az én
gondosságom a ti javatokra adott, fáradság és kemény munka nélkül és hogy
öregség el ne érjen benneteket, sőt életetek igen hosszúra nyúljon. Most
azonban megszegted parancsomat és megvetetted akaratomat és hallgatásod nem az
erény jele, hanem a rossz lelkiismereté." Erre Ádám igyekezett mentegetőzni
ballépése miatt és kérte Istent, ne haragudjék rá: felesége a hibás, mert ő
csábította bűnre. Az asszony viszont a kígyót okolta. Erre Isten megbüntette
Ádámot, mert hallgatott az asszony tanácsára és tudomására hozta, hogy ezentúl
a föld már nem magától fogja meghozni termését, hanem fáradságos munka árán is
csak szűkösen fog teremni az embernek és sok mindent meg is tagad tőle. Évát
pedig szülési fájdalmakkal büntette meg, mert Ádámot is belerántotta a
romlásba, amelyet a kígyó készített számára. Azután pedig megfosztotta a kígyót
a beszéd adományától, mert megharagudott rá Ádám iránt tanúsított gonoszsága
miatt. Nyelvébe mérget öntött és az emberi nem ellenségének nyilvánította, megjósolta
neki, hogy a fejét szét fogják taposni, egyrészt mert abban van az emberi nem
romlása, másrészt, mert így lehet őt legkönnyebben megölni. Végül megfosztotta
lábaitól is, megparancsolta, hogy a föld porában csússzék-másszék. Miután
Isten rájuk mérte ezeket a büntetéseket, Ádámot és Évát kiutasította a kertből,
hogy menjenek 'más vidékre.
mindazzal, ami
rajta van. A hetedik napon megpihent Isten és nem végzett semmi munkát. Ezért
ezen a napon mi is tartózkodunk a munkától és ezt a napot Sabbatnak nevezzük,
ami héber nyelven „nyugalmat" jelent.
Mózes a hetedik
nap után természetfilozófiai alapon leírja az ember teremtését és pedig a
következőképpen. Isten úgy alkotta az embert, hogy agyagot vett a földből és
ebbe szellemet és lelket lehelt. És ennek az embernek Ádám volt a neve, ami
héber nyelven annyi mint „vörös", mert puha, vörös földből készült, mert
ez a jellege a valóságos szűzi földnek. Isten azután odavezette Ádámot a
különféle fajta állatokhoz és megmutatta neki a hímeket és a nőstényeket; és
Ádám nevet adott nekik és még ma is ezt a nevet viselik. Mivel pedig Isten
látta, hogy Ádám nélkülözi az asszonynak társaságát és közösségét, mert asszony
még nem volt a földön, és csodálkozik a többi élőlény viselkedésén, álmában
kivette egyik oldalbordáját, abból asszonyt alkotott. És midőn odavezette hozzá
az asszonyt, Ádám megismerte, hogy belőle alkottatott. Az asszony neve héber
nyelven Issa; ezt az asszonyt azonban Évának nevezték, vagyis minden élők
anyjának.
Elbeszéli azután,
hogy Isten Keleten gyönyörű kertet alkotót, amelyben száz- meg százféle növény
pompázott. Ezek között volt az élet fája is, ezenfelül ott volt a jó és rossz
megismerésének fája. Isten ebbe a kertbe vezette be Ádámot és feleségét, s
meghagyta nekik, hogy gondozzák a növényeket. Ezt a kertet egyetlen egy folyó
öntözte, amely az egész tájat körülfolydogálja és négy ágra szakad. Ezekből
folyik ki a Fizon, vagyis „tömeg", még pedig India felé és onnan a
tengerbe; a görögök Gangesnek nevezik. Az Eufrát és a Tigris a Vörös-tengerbe
torkollik; az előbbinek a neve Fora, ami annyit jelent, mint „szétszóratás",
vagy „virág", az utóbbinak a neve Diglát, ami annyit jelent, mint „éles és
keskeny". Végül a Geon Egyiptomon át folyik és ez a neve: „Keletről
folyó". A görögök ezt Nílusnak nevezik.
Isten tehát
megengedte Ádámnak és feleségének, hogy minden fa gyümölcsét élvezzék, de
megtiltotta, hogy a tudás fájáról egyenek és megfenyegette őket, hogy ha
hozzányúlnak, az romlásukra lesz. Mivel pedig akkor még valamennyi állat
tudott beszélni, a kígyó, amely Ádámmal és feleségével bizalmasan
megbarátkozott és irigyelte őket szerencséjükért, mert Isten iránti
engedelmességükben mindezt élvezték, rábeszélte az asszonyt, hogy ízlelje meg a
tudás fájának gyümölcsét, mert jól tudta, hogy
mindkettőt romlásba
dönti,’ mihelyt az engedelmesség útjáról letérnek. Azzal áltatta tudniillik
őket, hogy ezen a ián függ a jó és tossz
megismerésének gyümölcse és ha ezt elsajátítják, akkor éppen olyan boldog
életet élhetnek, mint maga az Isten. És így elcsábította az asszonyt, hogy
áthágja Isten parancsát. Miután pedig Éva megkóstolta a fa gyümölcsét,
rábeszélte Ádámot is, hogy egyék abból. És ekkor, megismerték, hogy meztelenek
és szégyenletükben ruházatot kerestek, mert ez a fa megnyitotta szemüket és
elméjüket. Ennélfogva fügefalevéllel takarták be magukat és fedték be
szemérmüket és boldogoknak érezték magukat, mert megtalálták azt, amit azelőtt
nélkülöztek. Mikor Isten a kertbe jött, Ádám bűnének tudatában elrejtőzött,
pedig annakelötte bizalmas érintkezésben volt az Istennel. Isten pedig
csodálkozva kutatta az okát, hogy miért fél mostan és menekül előle, holott
azelőtt mindig örült, ha találkozhatott vele; És mivel Ádám az elkövetett bűn
tudatában, nem felelt Isten szavára, Isten így szólt: „Elhatároztam felőletek,
hogy boldog és gondtalan életet éljetek, hogy semmiféle szenvedés ne érjen
benneteket és mindent élvezhessetek, amit az én gondosságom a ti javatokra
adott, fáradság és kemény munka nélkül és hogy öregség el ne érjen benneteket,
sőt életetek igen hosszúra nyúljon. Most azonban megszegted parancsomat és
megvetetted akaratomat és. hallgatásod nem az erény jele, hanem a rossz lelkiismereté.
“ Érre Ádám igyekezett mentegetőzni ballépése miatt és kérte Istent, ne
haragudjék rá: felesége a hibás, mert ő csábította bűnre. Az asszony viszont a
kígyót okolta. Erre Isten megbüntette Ádámot, mert hallgatott az asszony
tanácsára és tudomására hozta, hogy ezentúl a föld már nem magától fogja
meghozni termését, hanem fáradságos munka árán is csak szűkösen fog teremni az
embernek és sok mindent meg is tagad tőle. Évát pedig szülési fájdalmakkal
büntette meg, mert Ádámot is belerántotta a romlásba, amelyet a kígyó
készített számára. Azután pedig megfosztotta a kígyót a beszéd adományától,
mert megharagudott rá Ádám iránt tanúsított gonoszsága miatt. Nyelvébe mérget
öntött és az emberi nem ellenségének nyilvánította, megjósolta neki, hogy a
fejét szét fogják taposni, egyrészt mert abban van az emberi nem romlása,
másrészt, mert így lehet őt legkönnyebben megölni. Végül megfosztotta lábaitól
is, megparancsolta, hogy a föld porában csússzék-másszék. Miután Isten rájuk
mérte ezeket a büntetéseket, Ádámot és Évát kiutasította a kertből, hogy
menjenek más vidékre.
Ádám utódairól és a tíz nemzetségről,
egészen a vízözönig
Adámnak és Évának
két fia született, az idősebbiknek a neve volt Káin, vagyis „birtok", az
ifjabbiké pedig Ábel, vagyis „gyász.“ Leányaik is születtek. Fiaik nem egvforma
természetűek voltak. Ábel, az ifjabbik, szerette az igazságosságot és mivel úgy
hitte, hogy Isten szeme látja minden cselekedetét, erényesen élte pásztoréletét.
Káin pedig kimondhatatlanul istentelen volt, mindig csak nyerészkedésen járt az
esze s először a földet művelte, de később megölte öccsét, még pedig a
következő okból. Midőn egyszer mindketten áldozni akartak az Istennek, Káin a
mező és a fák terméséből hozott áldozatot, Ábel pedig tejet hozott és a nyáj
elsőszülöttjét. A természetnek emez önkéntes adományaiban nagyobb öröme telt
Istennek, mint azokban, amiket a mohó ember, fáradsága árán, kicsikart a
földből. Káin megharagudott, hogy Isten az öccsének kedvezett, megölte Ábelt
és holttestét elrejtette, abban a Íriszemben, hogy telte így titokban marad. De
Isten megismerte a gonosztettet, eljött Káinhoz és megkérdezte, hol van öccse,
mert már egész nap nem látta, ámbár azelőtt mindig beszélgetett vele. Káin
azonban tétovázott, nem tudott felelni Istennek, tehát azt hazudta, hogy maga
is aggódik már öccsének elmaradása miatt. Midőn azonban Isten nem tágított és
tovább faggatta, dacosan azt válaszolta, hogy ő nem őrizője és pásztora
testvérének és semmi köze az ő ügyeihez. Ekkor Isten nyíltan megvádolta, hogy
megölte Ábelt; így szólt: „Csodálkozom, hogy nem akarod tudni, mi történt
testvéreddel, holott te magad ölted meg őt.“ Káin áldozatot mutatott be és
bocsánatért esedezett és meg is indította Istent, aki elengedte neki a
gyilkosságért a büntetést, azonban megátkozta és hirdette neki, hogy utódait
hetedíziglen büntetéssel fogja sújtani. Végül pedig feleségével együtt elűzte
erről a földről. Mivel azonban Káin attól tartott, hogy ha a világban szerte
bolyong, zsákmányul eshetik a vadállatoknak, Isten azt mondta neki, hogy
ilyesmitől ne tartson, mert a vadállatok nem fogják bántani és bátran járhat
ide-oda a földön. Azonban jelet tett reá az Isten, amelyről fel lehetett
ismerni s azután ráparancsolt, hogy takarodjék a szeme elől.
Káin pedig
feleségével bejárt számos országot és végül Naisba érkezett; elhatározta, hogy
megtelepszik és itten valóban
gyermekei
születtek. Azonban nem okult a büntetésből, hanem gonoszsága még egyre jobban
fokozódott. Mert mindenféle élvezeteket hajhászott, még akkor is, ha csak
táráainak megkárosítása árán juthatott hozzájuk. Vagyonát lopással és erőszakoskodással
gyarapította, társait kicsapongásra és rablásra csábította, mindenféle
gonoszságra oktatta. Az eddigi egyszerűséget a mértékek és súlyok
feltalálásával megváltoztatta s az ártatlan és jóhiszemű életmódot, valamint a
szellem nemességét ravaszságra és alattomosságra fordította. Ö volt az első,
aki mesgyeköveket állított, várost épített, fallal vette körül és az
összetartozókat arra kényszerítette, hogy együtt lakjanak. Ezt a várost
Hónoknak nevezte, legidősebb fia Hónok nevéről. Hónoknak a fia volt Irád, ettől
származott Malael, ennek a fia volt Matusáel. Ez az utóbbi nemzette Lameket,
akinek két felesége volt, Sella és Áda, és két feleségétől hetvenhét fia. Ezek
közül Áda fia Jábel sátrakat vert és állattenyésztéssel foglalkozott. Öccse
Jubál muzsikált és feltalálja a lantot és hárfajátékot. Tubái pedig, másik
feleségének a fia, akinek testi ereje valamennyit felülmúlta, a hadi
mesterségre adta magát és így szerezte meg azt, ami testi élvezeteire kellett
neki. Ö találta fel a kovácsmesterséget is. Lameknek volt egy leánya is, Noema.
Mivel ezenfelül jóstehetséggel volt megáldva, tudta azt is, hogy Káin
testvérgyilkossága miatt neki is bűnhődnie kell és ezt a tudomását feleségei
előtt sem titkolta el. Káinnak az utódai pedig már Ádám életében gonoszokká
fajultak; egyik a másikat utánozta a gonoszságban és így a nemzetség egyre
jobban elromlott. Háborúskodásra és rablásra mindig hajlandók voltak és ha
valamelyik nem volt éppen eléggé alkalmas a gyilkolásra, akkor annál
esztelenebb hencegésre és erőszakoskodásra adta magát.
Ábel
meggyilkolása és Káin menekülése után Ádám a földből alkotott első ember, —
elbeszélésem menete megkívánja, hogy visszatérjek hozzá, — miután Ábel meghalt,
Káin pedig a gyilkosság miatt elmenekült, azt a kívánságot táplálta szívében,
hogy még szülessenek utódai, ámbár máris kéiszázharminc éves volt. Ezután még
hétszáz évet élt és meghalt. Még sok gyermeke született, köztük Szét, mivel
azonban nagyon hosszadalmas volna a többiekről is beszélni, csupán Széfről és
az ő utódairól fogok szólni. Szét, mikor érett férfiúvá lett, kitűnt erényes
életmódjával. És fiai is ugyanilyenek voltak. Valamennyien egyetértésben és
boldogan éltek ugyanabban a? országban, egész életük folyamán semmiféle csapás
nem érte őket.
Feltalálták a
csillagászatot és hogy fölfedezéseik ne vesszenek kárba, mielőtt nem. jutnak az
egész emberiség tudomására, — mert Ádám megjósolta, hogy részben tűz, részben
pedig özönvíz által minden el fog pusztulni, — két oszlopot emeltek. Az egyiket
téglából, a másikat kőből. És mindkettőre felírták felfedezéseiket, hogy ha a
téglaoszlopot a vízözön elpusztítja, a kőoszlop még mindig megmaradjon és
hirdethesse az embereknek azt. amit ők belevéstek, egyúttal pedig azt a tényt
is, hogy ezenkívül még egy téglaoszlopot is emeltek. Egyébként a kőoszlop még
ma is megvan Syriában.
A vízözönről. Hogyan menekült meg Noé
családjával
együtt a bárkában és hogyan lakott azután Sennaár
földjén
Ebben az
állapotban éltek Szét utódai hét nemzedéken keresztül. Tisztelték Istent, mint
a világegyetem urát és erényes életmódot folytattak. Idők folytán azonban
elfajzottak atyáik szokásaitól és gonosz életre tértek, megtagadták Istentől a
köteles tiszteletet és az emberekkel erőszakoskodtak. És mint ahogy azelőtt az
erény útjait járták, most kétszeres buzgósággal vetették magukat a gonoszság
szolgálatára. Ezzel Isten haragját vonták magukra. Mert Istennek sok angyala
érintkezett a földi asszonyokkal, gőgös fiakat nemzettek, akik erejükben
bizakodva minden jót megvetettek és éppen úgy, mint a görögök gigászai,
gonosztettekben jeleskedtek. Noé fölháborodott üzelmeiken és nyomatékosan
felhívta őket a megtérésre. De mikor látta, hogy nem hallgatnak szavára és
egészen belesüllyednek a bűnbe, attól tartott, hogy feleségével és
gyermekeivel együtt megölik és ezért eltávozott az országból.
Isten pedig
szerette Noét, mert igaz ember volt; a többiekét nemcsak elátkozta gonoszságuk
miatt, hanem azt is elhatározta, hogy kipusztítja az emberi nemet és más,
bűntelen emberiséget állít helyébe. Mindenekelőtt megrövidítette az emberek
életének idejét, ami most már nem terjedt tovább százhúsz esztendőnél. Aztán
elárasztotta a földet vízzel, amely minden embert elpusztított. Csak Noé
menekült meg, mert Isten maga nyilatkoztatta ki neki erre az utat és a módot.
Noé tudniillik négyrekeszes bárkát épített; a bárka háromszáz könyök
hosszú, ötven
könyök széles és harminc könyök magas volt. Ebbe ment be feleségével, fiaival
és azoknak feleségeivel és magával vitte a szükséges élelmiszereket, ezenfelül
pedig minden állatfajtából hét-hét párt, hogy ne pusztuljanak ki az állatok. A
bárkának pedig erős falai és eresztékei voltak és szilárd teteje, úgy hogy
ellenállt a hullámok csapkodásának. így menekült meg Noé övéivel együtt, ö
volt a tizedik Ádám után, mint Lámek fia, akinek atyja Matusáel volt. Ez pedig
Hénoktól származott, Irád fiától. Ennek az apja volt Maláel, aki több
testvérével együtt Káinantól származott, Enos fiától. Enos pedig Szetnek a fia
volt, Szelnek az apja pedig Ádám.
Ez a csapás Noé
életének hatszázadik évében következett be, a második hónapban, amelyet a
makedónok Diósnak, a héberek pedig Marsesuannak neveznek; mert Egyiptomiban
így szokták felosztani az évet. Mózes pedig az ünnepek megállapítása céljából
első hónapnak tette a Nisant vagyis Xanthikost, mert ebben a hónapban vezette
ki a hébereket Egyiptomból. Minden dologban, ami az istentiszteletre
vonatkozik, ezt a hónapot vette kezdetnek. Viszont adásvétel és egyéb
ügyes-bajos dolgok részére megtartotta az előbbi rendet. Mózes szerint a
vízözön az előbb említett hónap 27-én kezdődött. Ádám óta 2262 esztendő telt
el; ezt az időt jegyezték fel a szent könyvek, mivel akkoriban igen gondosan
fel szokták jegyezni híres férfiak életének elejét és végét.
Ádámnak
tudniillik Szét nevű fia akkor született, amikor ő 230 éves volt és Ádám
mindössze 930 évet élt. Szét pedig 205 éves korában nemzette Enost, aki 912
éves korában átadta a vezérséget fiának, Kainannak, akit 190 éves korában
nemzett. Enos pedig 950 esztendőt éli és Kainan 910 esztendőt, miután 170 éves
korában Maláel nevű fia született. Maláel 895 éves koráig élt és Jarebet
hagyta maga után, akit 165 éves korában nemzett. Miután ez 962 éves koráig élt,
fia Hénok következett utána, aki atyjának 162. életévében született. Hénok
pedig 365 éves korában tért meg Istenhez, miért is életének végéről nem maradt
semmi följegyzés. Matusála, aki Hónoknak 165 éves korában született, Lameket
185 éves korában nemzette és átadta neki az uralmat, mikor ő maga elérte 969-ik
esztendejét. Lámek 777 évig uralkodott, uiána fia következett Noé, akit 182
éves korában nemzett. Noé 950 évig uralkodott. Mindezek az évek összesen adják
a fent mondott évszámot. De szükségtelen kutatni e férfiak halálának éve után,
mert az ő életük túlterjedt gyer-
mekeik és unokáik
életén; éveik számlálásánál csak arra kell ügyelni, hogy mikor születtek.
Miután tehát az
Isten az embereket jelekkel intette, megeredt az eső s negyven napig
egyfolytában esed; oly sok víz zúdult le az égből, hogy már tizenöt könyöknyire
elborította a földet. így a legtöbb embernek egyáltalán nem volt útja a menekülésre.
És csak az eső megszűrne után 150 napra, a hetedik hónap hetedik napján kezdett
a víz végre apadni. Midőn pedig a bárka Arméniában egy hegycsúcson fennakadt,
kinyitotta Noé az ajtaját és mivel már egy darab földet látott, remény éledt
szívében. Miután néhány nap múlva a víz tovább apadt, kibocsátott egy hollót,
mert szerette volna tudni, vájjon van-e még más szárazföld is, és hogy
kimerészkedhetik-e már. Azonban a holló visszatért Noéhez, mert még az egész
földet víz borítoda. Azután hét nap múlva Noé egy galambot bocsátott ki, hogy
kikutassa a földnek állapotát. S mivel a galamb sáros lábbal, csőrében
olajággal téri vissza, megismerte, hogy immár eltakarodott a víz a földről. S
miután még hét napot várt, kibocsátotta az állatokat a bárkából. Maga is kijött
övéivel együtt, s mélységesen hálát adott Istennek. Arménia lakosai ezt a
helyet a „kimenetel helyének" nevezik s még ma is mutogatják ott a bárka
maradványait.
Egyébként a
vízözönről és a bárkáról a barbár népek írói is megemlékeznek. így a chaldaeai
Berosus, aki körülbelül ezt írja a vízözönről: „Mondják, hogy Arméniában a
Kordyaia hegyen még most is megvan némi maradványa annak a hajónak és némelyek
szurkot szednek belőle, hogy varázsszernek használják fenyegető bajok
ellen." Továbbá beszél erről az egyiptomi Hieronymos is, aki Phoinikia
történetét megírta, továbbá Mnaseas és mások. Damaskusi Nikolaos művének kilencvenhat
odik könyvében ezt írja: „Arméniában Minyas fölött van egy hatalmas hegy, a
neve Baris, amelyen a nagy vízözön idején sokan menedéket találtak és így
valóban meg is menekültek. Egy ember akkor bárkába szállt és a hegy csúcsán kötött
ki és állítólag sokáig megmaradtak ott a hajótest egyes részei. Talán az volt
az az ember, akiről Mózes, a zsidó törvény hozó megemlékezett."
Noé pedig félt,
hogy Isten minden évben elküldi a vizelt áradatát, hogy elpusztítsa az embereket.
Ezért tehát égő áldozatot mutatott be és könyörgött Istenhez, hogy megint
állítsa vissza a régi világrendet és ne engedjen meg többé ilyen vízözön!,
amely minden" élőt pusztulással fenyeget, hanem bün-
lesse meg a
gonoszokat, a jókon ellenben könyörüljön meg és óvja meg őket az ilyen
rettenetes szerencsétlenségtől. Mert ezek még szerencsétlenebbek, mint a
gonoszok, ha újabb vízözöntől kell rettegniök; egyrészt azért, mert ök már
tapasztalták az előbbi vízözön rémségeit, másrészt azért is, mert az újabb víz-
özönben el kellene pusztulniok. Kérte tehát Istent, hogy fogadja kegyesen
áldozatát s ne bocsásson még egyszer ilyen szörnyű csapást a földre, hogy az
emberek szorgalmasan megművelhessék, városokat építhessenek és boldog életet
élhessenek. Hasonlóképpen, úgy mint a vízözön előtt, adjon meg nekik isméi
minden jót és ajándékozza meg őket, mint elődeiket, hosszi'i élettel.
Miután Noé ezt a
könyörgését elmondta, Isten megígérte, hogy teljesíti kérését, mert szerette őt
igazságossága miatt. S hozzátette, hogy nem ő döntötte pusztulásba azokat, akik
a víz- özönben meghal<ak, hanem ezt csak büntetésül kapták gonoszságuk
miatt. Mert ő nem hívta volna őket életre, ha később el akarta volna pusztítani
őket, mert sokkal jobb egyáltalán nem adni életet, mint azt később
megsemmisítem. Isten így folytatta: „De mivel bűneikkel ily nagy gyalázatot
hoztak fejemre, kihívták maguk ellen ezt a büntetésemet. Egyébként nem akarom
őket többé ilyen haraggal sújtani, annál kevésbbé, mert te könyörögtél értük.
Ezért tehát, ha ismét rettenetes vihart támasztok, nem kell megijednetek a
zuhogó esőktől, mert nem borítom többé vízözönnel a földet. Ennélfogva
megparancsolom nektek, hogy óvakodjatok az embervér ontásától és a
gyilkosságtól; aki azonban ilyet cselekszik, azt büntessétek meg. Viszont
megengedem nektek valamennyi állat húsának élvezését, kedvetek és tetszésetek
szerint. Mert én valamennyi állat fölé helyeztelek benneteket, amelyek a
földön, a vízben és a levegőben élnek. De ne. egyétek meg a hússal együtt a vért
is, mert a vérben van a lélek. És kegyelmem jele legyen ez a mennyei ív,“ —
vagyis a szivárvány, mert a zsidók ezt Isten íjának tekintik. Miután tehát
Isten ezt ígérte és hirdette, eltávozott Noétól.
17
Noé pedig a
vízözön után még háromszázötven évet élt boldogan és 950 éves korában halt
meg. Azonban, aki mai rövid életünket összehasonlítja elődeink életkorával, ne
gondolja hazugoknak ezeket a tudósításokat, abban a hiszemben, hogy mivel az
emberek most már nem élnek oly hosszú életet, akkor sem lehettek hosszú
életűek. Csakhogy azok az emberek Isten kedveltjei voltak, közvetlenül tőle
származtak, és ezenfelül sokkal észszerűbben táplálkoztak is. Egyébként Isten
azért is
2 Flavius Josephus: A zsidók
története
hosszabb életet
adott nekik, hogy annál buzgóbban gyakorolhassák az erényt és annál jobban
tökéletesíthessék csillagászati és geometriai felfedezéseiket, a hosszas
gyakorlat és tapasztalat révén. Mert ha nem éltek volna legalább is hatszáz
évet, akkor semmi bizonyos eredményre nem juthattak volna, mivel az úgynevezett
„nagy esztendő" ennyi évből áll. Hivatkozom ezenfelül görög és barbár írók
tanúbizonyságára; így mindenekelőtt Ma- netho egyiptomi történetíróra, a
chaldaeai Berosusna, Mochosra, Hestiaiosra és az egyiptomi Hieronymosra, akik
Phoinikiá történetét írták meg: ezek mind megerősítik előadásomat. Sőt,
Hesiodos, Hekataios, Hellanikos, Akusilaos, Ephoros és Niko- laos arról
tanúskodnak, hogy a régiek ezer évet is éltek. Erről vélekedjék kilki úgy,
ahogy kedve tartja.
■u 4. FEJEZET
A bábeli toronyról és a nyelvzavarról
Noénak három fia
volt: Szem, Jáfet és Káin. Ezek száz évvel a nagy vízözön előtt születtek.
Mindenekelőtt leszálltak a hegyről a síkságra, elhatározták, hogy ott
telepednek meg és másokat is rábeszéltek, hogy tartsanak velük, akik a
vízözöntől való rettegésükben kerülték a síkságot és nem szívesen ereszkedtek
le a hegyekből. A síkságnak, amelyre először levezették őket, Sennaár volt a
neve. Ámbár Isten azt parancsolta nekik, hogy az emberiség elszaporodása
céljából más-más vidékeken telepedjenek le, nehogy egymással viszályba
keveredjenek, és nagyobb darab földek megművelése révén gazdagabb aratásra
tegyenek szert, esztelenségükben nem hallgattak szavára és így nyomorúságra
jutottak. Midőn fiatalságuk nagyon elszaporodott, Isten megint azt a tanácsot
adta nekik, hogy gyarmatokra oszoljanak szét. Ök azonban, abban a íbiszemben,
hogy boldog életüket nem Isten jóságának, hanem a maguk erejének köszönhetik,
megint csak nem engedelmeskedtek Istennek. Sőt azt hajtogatták, hogy Isten
csak azért akarja őket más lakóhelyre csábítani, hogy szétszórja őket és annál
könnyebben uralkodhasson rajtuk.
Erre az
elbizakodottságra, Isten megvetésére és megcsúfolására Nemród vitte rá őket,
Káinnak, Noé fiának unokája, mert vakmerő ember volt és kezeinek ereje
irtózatos. Ez elhi-
tette velük azt
az ostobaságot, hogy szerencséjüket nem Istennek köszönhetik, hanem jólétük
egyetlen forrása a maguk derék- sége. És uralma lassankint valóságos
zsarnoksággá fajult. Mert bízott abban, hogy az embereket annál gyorsabban el
tudja fordítani Istentől, minél inkább bíznak makacsul a maguk erejében. Azt
mondta, hogy bosszút akar állni Istenen, ha mégegyszer vízözönnel sújtja a
földet és tornyot akar építeni, még pedig olyan magasat, hogy a hullámok nem
boríthatják el. így bosszút fog állni elődeik pusztulásáért is.
A nép helyeselte
Nemrod szándékait, mert gyávaságnak tartotta tovább is engedelmeskedni
Istennek. És így hozzáláttak a torony építéséhez; a torony pedig szakadatlan
munkával, rengeteg munkáskéz szorgalmából gyorsan emelkedett a magasba. Mivel
azonban igen széles volt, magassága nem' tűnt túlságosan szembe. Téglából
építették, a téglákat pedig forró szurokkal ragasztották össze, védelmül a
rázúduló víztömeg ellen. Ámbár Isten látta esztelen vállalkozásukat, mégsem
akarta őket elpusztítani, pedig, ha a vízözönre gondolnak tulajdonképpen
észre- térhettek volna, s ezt a büntetést méltán meg is érdemelték volna. Isten
azonban csak összezavarta nyelvüket és úgy szétválasztotta őket, hogy nem
értették meg egymás szavát. A toronyépítés helyét pedig a nyelvek
összezavarodása miatt — mert addig csak egy nyelv volt a világon, — Babylonnak
nevezték, mert héberül Bábel annyi, mint „zűrzavar". A toronyépítésről és
a nyelvek összezavarodásáról Sibylla is megemlékezik ezekkel a szavakkal:
„Amikor, még minden ember ugyanazt a nyelvet beszélte, elkezdtek nagyon magas
tornyot építeni, mintha azon az égbe akarnának hágni. Az istenek azonban vihart
támasztottak, amely romba döntötte a tornyot s az embereknek külön- külön
nyelveket adtak; erről kapta a nevét Babylon városa". Sennaár síkságát
Hestiaios említi: „A megmenekült papok Zeus Enyalios szentségeivel a
ibabyloniai Sennaárba mentek".
Noé utódai az egész földet
benépesítik
így szóródtak
szét az emberek a nyelvek különfélesége miatt. Az egyik csoport ezt az országot
foglalta el, a másik amazt, ahogy Isten vezette őket, úgy hogy az egész
szárazföldet, a belső és- a tengerparti területet egyaránt benépesítették.
Némelyek
hajókon átkeltek
a szigetekre is. Emellett azonban a népek részben megtartották azokat a
neveket, amelyeket alapítóiktól kaptak, részben megváltoztatták, részben pedig
olyan neveket vettek fel, amelyek szomszédaiknál használatosak voltak. Az
utóbbit különösen a görögök kezdeményezték, mert miután hatalomra jutottak,
mint afféle dicsőségre szomjas nép, alkotmányukkal együtt a nyelvükben
használatos neveket is rákényszerítették más népekre.
Hogyan nevezték el az egyes népeket
alapítóikról
Noé fiainak ismét
fiai születtek és a népek, mikor egy országot birtokukba vettek, tiszteletből
róluk nevezték el. Jáfetnek, Noé fiának, hét fia volt; országuk az ázsiai
Taurus és Amanus hegytől egészen a Tanais folyóig terjedt, Európában pedig Ga-
deiráig. Mivel ezek a területek addig lakatlanok voltak, ők adtak nevet az ott
letelepülő népeknek. így azoknak, akiknek ma galata a görög nevük, valamikor
gomari volt a nevük, mert Gomarból származtak; a mai szkiták magogiak voltak,
ősatyjukról Magóg- ról. Jáfet többi fiaitól, Jávántól és Madajtól származnak:
az utóbbitól a madájok, akiket a görögök médeknek neveztek, az előbbitől az
ionok és a görögök. Á theobelosoknak, akiket ma ibereknek neveznek. Tubáiról
van a nevük, a meschenosoknak, a mai kappadokiaiaknak, Mosókról. De megmaradt
még a régi névnek némi nyoma is, mert városuk, Mazaka emlékeztet rá. A tireszek
uralkodójukról, Teirasról kapták nevüket; ezek azok, akiket a görögök trákoknak
neveznek. Ezek a néptörzsek származtak Jáfettől. Gomer fiai közül Askenez az
ősapjuk az aske- náziaknak, akiket a görögök reginusoknak neveznek; Rifáttól
származnak a rifátok, a mostani paphlagonok és Togornatól a to- gornák, akiket
most phrygeknek neveznek. Jávánnak is három fia volt: Elisa, az eliseusok, a
mostani aeolok ősapja, azután Tharsis, a tharsenusok, a mostani kilikiaiak
ősapja. Nyilvánvaló, hogy ettől kapta nevét a híres főváros Tarsus, ámbár az
eredeti théta tauvá változott a szóban. Végül Kettim elfoglalta Ketima
szigetét, a mai Cyprust. És ezért a héberek minden szigetet és a legtöbb parti
helységet Kettimnek neveznek. Ezt bizonyítja egy cyprusi város, amely a mai
napig megtartotta régi nevét, mert görögül Kition a neve, ami nem túlságosan
tér el a Kettim névtől. Jáfet gyermekeiből és unokái-
ból tehát ennyi
nép származott. Egyébként mielőtt folytatnám, egy megjegyzést kell tennem
olyasmiről, amit a görögök talán nem tudnak. A neveket tudniillik a görögök a
tetszetősebb hangzás kedvéért megváltoztatták, viszont a mieink, a héberek,
ezeket a szóalakokat nem használják, hanem a szó alakját és végződését
változatlanul hagyták. így például Noeos a mi nyelvünkön Noé, és ez a szóalak
mindig változatlan marad.
Kám fiai birtokukba
vették azt az országot, amely Syriától s az Amanus és Libanon hegységtől
egészen a tengerig és az óceánig húzódik. De ezeknek a nevei részben elvesztek,
részben pedig igen megváltoztak és átalakultak, úgy hogy nagyon nehéz rájuk
ismerni s csak néhány maradt meg közülük épségben. Kám négy fia közül nem
ártott meg az idő Kosnak, mert az etiópokat, akiknek a királya volt, nemcsak ők
maguk, hanem az ázsiaiak is mind kusiaknak nevezik. A mezraimiták is mind
megtartották nevüket, mert a héberek Egyiptomot Mezraimnak nevezik és az
egyiptomiakat mezraimitáknak. Libyába Fut telepített gyarmatokat és a
lakosokat a maga nevéről fótiaknak nevezte. A mórok országában van egy ilyen
nevű folyó is, amelyet a szomszédos Fut országgal együtt sok görög történetíró
említ. Libya a mai nevét Libystól kapta, Mezraim fiától. Később majd megmondom
az okát, miért nevezik Afrikának is. Végül pedig Kánaán, Kám negyedik fia, a
mai Judea földjét lakta és a maga nevéről Kánaánnak nevezte. Kám fiainak is
fiai voltak, és pedig Kusnak hat fia, akik közül Szába a sabeusok- nak, Hevila
a hevileusoknak vagy getuloknak, Szabáta a sza- bateusoknak, — görögül
astabarosoknak, —■ Szabátáka a sza- bakteusoknak, végül pedig Regma a
regmeusoknak törzsatyja volt. Regmának két fia volt: Dádán és Sába, akiktől a
sabeusok származtak. Nemrod, ugyancsak Kos egyik fia, ott maradt a
babyloniaknál és mint fentebb említettem, ezeken uralkodott. Mezraimnak nyolc
fia volt, akik Gaza földjét vették birtokukba egészen Egyiptomig. Azonban ez a
vidék megtartotta a Filisztin nevet s a görögök egyik részét Palesztinának is
nevezik. A többiek közül, akiknek a neve: Ludim, Anámim, Láábim, Neftuim,
Fetruszim, Kaszluim, Keftorim, a nevükön kívül majdnem semmit sem tudunk;
csupán Láábim vezetett gyarmatosokat Libyába és őróla vette nevét ez a
földrész. Az etiópiai háborúban, amelyet később fogok elbeszélni, ezeknek a
városai mind elpusztultak. Kánaánnak a fiai voltak a következők: Sidon, aki
nevéről nevezett várost alapított Phoinikiában, amelyet a görögök most is úgy
neveznek; továbbá Amateus, aki Amathinében lakott; ez
a város ma is
megvan s lakosai Amathenak nevezik, a makedónok pedig Nagy Sándor egyik
utódjáról Epiphaniának; továbbá Aradius, aki Aradus szigetén lakott és végül
Arakeus, akinek a városa volt a libanoni Arke. A többi hét fiáról, — Heteus-
Jebuzeus, Amoreus, Gergezeus, Sineus, Samareus, -— a nevükön kívül nincs semmi
adat a szent könyvekben, mert a héberek elpusztították városaikat.
Midőn tehát a
vízözön után a föld visszanyerte előbbi képét. Noé földművelésbe fogott.
Szőlőtőkéket is ültetett, érés idején leszüretelte a fürtöket, bort készített
és ivott belőle, miután előbb áldozott. Mivel pedig megmámorosodott, álomba
merült, meztelenül és méltatlanul hevert ott. Legfiatalabb fia, aki ilyen állapotban
látta, csúfolkodva megmutatta öt testvéreinek, ezek azonban betakarták atyjuk
szemérmét. Midőn Noé megtudta ezt. többi fiait megáldotta, azonban Kám utódait
megátkozta, ámbár őt maigát, mint közvetlen sarját, megkímélte átkától. Ezért
az Isten bosszúja üldözte Kánaán utódait, amiről későbben még majd beszélek.
Szemnek, Noé
harmadik fiának öt fia volt, akik benépesítették Ázsiát az Eufráttól kezdve
egészen az Indiai-óceánig. Elám utódai voltak az elameusok, akiktől a perzsák
származnak: Assur építtette Ninus városát és leigázta az asszírakét, akiket a
maga nevéről nevezett el s akiknek a harci dicsősége páratlan volt. Árfáxádról
kapták nevüket azok, akiket most chaldaeusoknak neveznek. Áramtól származnak az
arameusok, akiket a görögök szíreknek neveznek; Ludtól a ludok, akiket most
lydeknek hívnak. Árámnak négy fia volt, alkik közül Usz alapította Tracho-
nitiít és Damaskust; ez a két város középütt van Palesztina és. Coelesyria
között. Hűl uralkodott Arménián, Geter Baktria lakóin, Mes a mesameusokon;
ezeknek az országában van Charax Hispaosinu. Árfáxádtól származott Sale, ettől
Héber és ennek nevéről nevezték kezdetben a zsidókat hébereknek. Hébernek a fia
volt Jektán és Fáleg. Ezt az utóbbit azért nevezték így. mert a lakóhelyek
kiosztása idején született, Fáleg pedig héber nyelven „szétosztást “ jelent.
Jektánnak a fiai voltak: Elmod'ad, Sálef, Ászármód, Járé, Aduién, Uzál, Dekla,
Ebál, Ábimáel, Sába, Ófir, Hevila és Jobáb. Ezek a Kophené nevű indiai folyó
mellékén laktak és a közelében elterülő Arianában. Ennyit Szem utódairól.
Áttérek most a
héberekre. Fálegtől, Héber fiától származott Reu, ettől Szárú, ennek a fia
pedig Náchor volt, Táré apja. Táré pedig apja volt Ábrámnak, aki a tizedik volt
Noé után. Ábrám
a vízözön után a
292-ik évben született. Mert Táré 70 éves korában nemzette Abráinol, Náchor
pedig 120 éves korában Tárét. Ná- chort viszont 132' éves korában nemzette
Szárú, Reu pedig 130 éves korában nemzette Szárút. Ugyanebben a koráiban
nemzette Fáleg Reut, Héber pedig 134 éves korában Fáleget; viszont Sálé 130
éves volt, amikor Hébert nemzette. Sálét 135 éves korában nemzette Árfáxád, ez
pedig tizenkét évvel a vízözön után született. Ábrámnak két testvére volt,
Náchor és Árán. Az utóbbinak egy fia volt, Lót és két leánya, Sárai és Melka.
Árán a chaldaeai Urban halt meg, ahol ináig is mutogatják sírját. Ezután Melkát
feleségül vette Náchor, Sárait pedig Ábrám. Mivel pedig Táré nagyon gyászolta
Áránt és ezért meggyűlölte Chaldaeát, valamennyien átköltöztek a mezopotámiai
Háránba. Itt meghalt Táré és ugyanitt el is temették, miután 205 évet élt.
Tudniillik lassankint egyre rövidült az emberek élete, egészen Mózes születéséig.
Innen kezdve Isten az emberi életkort 120 évben állapította meg, ezt a kort
Mózes is elérte. Náchornak és Melkának pedig nyolc fia született: Húsz, Búz,
Kámuel, Rászed, Azau, Fel- dás, Jedláf, Bátuel. Ezek voltak Náchor törvényes
fiai. Mert Tábé, Gáhám, Táhás és Mááká egyik ágyasától, Rómától született,
Bátuelnek pedig, egyik törvényes fiának, volt egy leánya, Rebeka és egy fia,
Lábán.
Ősatyánk Ábrám elköltözik Chaldaeából s egy ideig Kánaánban lakik,
amelynek ma Judea a neve.
Ábrám pedig
örökbe fogadta testvérének, Áránnak fiát Lótot, feleségének Sárainak testvérét,
mivél már kevés reménye volt arra, hogy utóda születik. És 75 éves korában,
Isten parancsára kiköltözött Chaldaeából Kánaánba; ott lakott ő maga is és ezt
hagyta utódaira. Éles elméjű, nagy rábeszélőképességű ember volt, ritkán
tévedett, s mivel erényes is volt és bölcs ember hírében állt, elhatározta,
hogy az Istenről elterjedt téves nézeteket helyesbíteni fogja. Ezért
mindenekelőtt hirdette, hogy csak egy Isten van. minden dolgok teremtője és
hogy ez az Isten ad meg minden szerencsét az embereknek, holott az ember a maga
erejéből ezt nem tudná elérni. Ezt pedig a földön és a tengeren, a napban és a
holdban mutatkozó jelenségekből és az égboltozat változásaiból következtette.
Mert, — így mondta, — ha magában a teremtményben volna az erő, akkor a maga
erejéből tudna gondoskodni
léte
fenntartásáról. Hogy pedig ez nem így van, nyilvánvaló. Ezért a maga erejéből a
teremtmény nem is tud semmit sem cselekedni a maga javára, hanem függ egy
felsőbb lény hatalmától, akit egyedül illet hála és dicséret. Midőn pedig
ezután a chaldaeusok és Mezopotámia más lakói lázadást szítottak ellene,
legjobbnak tartotta kivándorolni s Isten akaratából és segedelmével birtokába
vette Kánaán földjét. Midőn odaérkezett, oltárt emelt es áldozatot mutatott be
Istennek.
Berosus is
megemlékezik atyánkról, Ábrámról, csak éppen nem nevezi meg; ezt mondja: „A
vízözön után a tizedik nemzedékben volt a chaldaeusoknál egy igaz és kiváló
férfiú, aki járatos volt a csillagászatban". Hekataios pedig nem csupán
futtában emlékszik meg róla, hanem terjedelmes írásművet is hagyott ránk
Ábrámról. Damaskusi Nikolaos történelmének negyedik könyvében ezt írja:
„Damaskusban uralkodott Ábrám, aki hadseregével a Babylontól északra eső
chaldaeus földről költözött oda és nem sokkal később egész népével együtt
tovább vándorolt Kánaánba, amelynek ma Judea a neve; ott az ő népe nagyon
elszaporodott. Erről azonban egy másik könyvben fogok beszélni". Ábrám
neve még ma is híres Damaskus földjén és mutogatnak ott egy falut, amelyet az ő
nevéről Ábrám falvá- nak neveznek.
Ábrám az éhínség miatt Kánaánból
Egyiptomba költözik, egy
ideig ott tartózkodik, azután visszatér
Midőn azonban
éhínség támadt Kánaánban és Ábrám hallott az egyiptomiak bőségérőls
örömmel költözött oda, hogy az ő fölöslegeiket megkaphassa és egyúttal
meghallgassa papjaik véleményét isteneikről. Ha ezeknek a tanítása bölcsebb,
akkor hajlandó volt elfogadni, különben pedig meg akarta próbálni jobb
belátásra téríteni őket. Mivel Sárait is magával vitte és tudta, hogy az
egyiptomiak hajlamosak a kicsapongásokra, attól tartott, hogy a király Sárai
szépsége miatt majd megöleti öt; ennélfogva azt a cselt eszelte ki, hogy Sárai
testvérének adta ki magát és intette feleségét, hogy ehhez igazodjék, mert ez mindkettejük
érdeke. Midőn tehát Egyiptomba érkeztek, megtörtént, amitől Ábrám tartott; mert
széltében-hosszában elterjedt Sárai szépségének a híre. És így a király, a
fáraó, aki nem érte be azzal, amit hallott, igen hevesen kívánta látni az
asszonyt, mert elhatalma-
sodótt rajta az a
vágy, hogy magáévá tegye. Isten azonban meghiúsította tisztátalan
vágyakozását, mert betegséget és mindenféle zűrzavarokat bocsátott reá. És
midőn a papokat megkérdezte, hogy mit tegyen e szörnyű csapás elhárítására,
amelyet Isten reámért, azok azt felelték, hogy bizonyára azért történt mindez,
mert egy idegennek a feleségén erőszakot akart elkövetni. Megdöbbent ezen a
fáraó és faggatta Sárait, hogy kicsoda ő és ki a kísérője. És midőn meghallotta
az igazat, bocsánatot kért Ábrámtól: nővérének tartotta Sárait, nem pedig
feleségének és csupán sógora akart lenni, nem volt szándékában erőszakot
elkövetni az asszonyon. Ezután gazdagon megajándékozta és módot adott neki,
hogy érintkezhessék a legműveltebb egyiptomiakkal; ezért egyre szélesebb
körökben híre ment erényének.
Mivel pedig az
egyiptomiaknak különféle szokásaik vannak és mindenki kicsúfolja a másikét,
Ábrám mindegyikkel külön- külön tanácskozott, visszautasította ellenvetéseiket
s bebizonyította, hogy mindez hazug és üres fecsegés. Emiatt csodálták és
nagyon bölcsnek tartották, mert éles elmével és hatalmas rábeszélő képességgel
volt megáldva. Oktatta is őket az aritmetikában és a csillagászatban, mert
ezek a tudományok az ő megérkezése előtt itt teljesen ismeretlenek voltak; e
tudományok a chaldaeusoktól származtak át az egyiptomiakra és tőlük a
görögökre.
Midőn pedig Ábrám
visszatért Kánaánba, megosztotta az országot Lóttal, mivel pásztoraik között
civakodás támadt a legelők miatt; ebben az osztozkodásban szabad1
választást engedett Lótnák, ő maga pedig azt a vidéket fogadta el, amelyet Lót
meghagyott neki, a hegység közelében; és Hebron városában lakott, amely hét
évvel előbb épült, mint az egyiptomi Tanis. Lót pedig a síkságon lakott, a
Jordán folyó partján, Sodoma mellett, amely akkor még istenfélő város volt,
most azonban Isten haragja miatt eltűnt a föld színéről. Ennek az okát majd a
maga helyén mondom el.
Az asszírek csatában megverik Sodorna
lakosait
Az asszírek
uralma idejében Sodoma rendkívül virágzó város volt Ázsiában; gazdagsága egyre
gyarapodott, ifjúsága pedig nagyszámú volt. A sodomitákon öt király uralkodott:
Bára, Bersa, Sennaab,, Semeber és Bála, a balénusok királya;
mindegyiknek
megvolt a maga területe. Ekkor az asszírek haddal vonultak ellenük. Négy
részre osztották hadseregüket, mindegyiknek külön vezért adtak, ostrom alá
fogták a sodomitákat, csatában legyőzték őket és hadisarcot vetettek ki a
királyra. Miután a sodomiták tizenkét évig szolgálták őket és fizették a rájuk
rótt hadisarcot, fellázadtak s ezért az asszírek megint haddal vonultak
ellenük; vezéreik voltak Amráfel, Áriók, Ko- dorláhomor és Tádál. Ezek
feldúlták egész Syriát és kiirtották ezt a hatalmas törzset. Azután eljutottak
a sodomiták országába és tábort ütöttek egy völgyben, amelynek Szurok-kút a
neve. Abban az időben tudniillik sok ilyen kút volt ott. Most azonban azon a
helyen, ahol valamikor Sodorna volt, tó van, amelynek a neve Aszfalt-tó. Erről
a tóról később még fogok beszélni. Midőn tehát a sodomiták elkeseredett
csatában megütköztek az asszír ekkel, sokan elestek közülük, a többiek pedig
fogságba perültek, közöttük Lót is, aki a sodomitáknak szövetségesük volt és
segítségükre sietett.
Ábrám az asszírek ellen vonul,
legyőzi őket és az elfogott sodo-
mitákat az elhagyott zsákmánnyal együtt visszahozza
Midőn Ábrám
értesült erről a csapásról, aggódott atyjafiáért, Lótért és igen sajnálta a
sodomitákat, akik barátai és szomszédai voltak, tehát elhatározta, hogy
segítségükre siet; haladéktalanul felkerekedett övéivel együtt. Ötödnap éjjel
Dán. a Jordán egyik forrása mellett elérte az asszíreket. Váratlanul, rajtuk
ütött és némelyeket az ágyukban gyilkolt meg, a többieket pedig, akik még nem
feküdtek le, de harcképtelenek voltak és ide-oda szaladgáltak, megszalasztotta.
Azután üldözőbe vette őket s másnap kényszerítette, hogy visszavonuljanak
Damas- kus vidékére, Hóba városába. Ezzel bebizonyította, hogy a győzelem nem
a harcosok sokaságától, hanem vitézségüktől és derékségüktől függ. Mert 318
saját emberével és három idegennel vert meg ilyen hatalmas hadsereget. Ahány
ellenség pedig megmenekült kezéből, kénytelen volt szégyenteljesen visszavonulni.
Ezek után Ábrám
biztonságba helyezte atyjafiát, Lótot és a foglyul ejtett sodomitákat és
békességben hazatért. És a so-
domiták királya
elébe ment a Királyvölgynek nevezett helyig: ottan Salem királya, Melchisedek
fogadta öt; Melchisedek any- nyit jelent, mint „igazságos király" és
valóban az is volt ő mindenek ítélete szerint s ezért válaszolták meg Isten
papjának is. Salem a későbbi Jeruzsálem. Ez a Melchisedek illő módon megvendégelte
Ábrám harcosait és mindennel bőségesen ellátta őket, amire csak szükségük volt.
És a lakománál elkezdte Ábrámot magasztalni és hálát adni Istennek, hogy
ellenségeit kezére adta. Ábrám pedig a zsákmány tizedét adta neki, amit Melchisedek
ajándékul elfogadott. Midőn pedig a sodorni ták királya kérte Ábrámot, hogy
tartsa meg a zsákmányt magának és neki csak a kiszabadított sodomitákat adja
vissza, Ábrám kijelentette, hogy ezt a feltételt nem fogadhatja el; csak azt
fogadja el a zsákmányból, amire emberei ellátására szüksége van, és egy- egy
rész jár barátainak is, akik együtt harcoltak vele, tudniillik Eskólnak,
Ánernak és Mambrénak.
Istennek pedig
tetszett Ábrámnak ez az erényes viselkedése és így szólt: „Jutalmat adok neked,
mert megérdemelted vitézkedéseddel." Ábrám pedig így felelt: „Mi hasznom
volna e jutalomból?" Ezt azért mondta, mivel nem voltak utódai; tudniillik
eddig gyermektelen volt. Ekkor Isten fiút ígért neki; megígérte, hogy
nemzetsége úgy elszaporodik, mint az ég csil.agai. És Ábrám áldozatot mutatott
be Istennek, az ő parancsa szerint és a következő módon: vett egy hároméves
üszőt, egy hároméves gödölyét és egy hároméves kost, továbbá egy gerlét és egy
galambot és az előírás szerint kettéhasította valamennyit, csak a madarakat
nem. Mikor pedig a ragadozó madarak, mielőtt még az oltárt felállította volna,
a vérszagra mohón körülröpködtek, felharsant Isten hangja és hirdette, hogy
utódainak négyszáz esztendőn keresztül Egyiptomban gonosz szomszédaik lesznek;
akkor azonban súlyos szenvedések után legyőzik ellenségeiket, kivándorolnak s a
kánaániak legyőzése után birtokukba veszik azoknak országát és városait.
Ábrám akkoriban
egy tölgyfa közelében lakott, Ogig nevű helységben; ez a hely Kánaánban van,
Hebfon közelében. Mivel pedig szomorkodott amiatt, hogy felesége még mindig nem
szült neki utódot, alázatosan könyörgött Istenhez, hogy ajándékozza meg
fiúval. Isten pedig intette, hogy reménykedjék: mint ahogy szerencsésen
kivezette Mezopotámiából, éppen úgy gyermekeket is fog adni neki. Sára pedig
Isten parancsára bevezette ágyasházába egyik szolgálóját, Agárt, az egyiptomi
leányt, hogy tőle szülessék gyermeke. Mikor pedig a leány áldott
állapotba került,
egyszerre elbizakodott és megvetette Sárát, abban a hiszemben, hogy az ő
gyermeke fogja örökölni az uralmat. Mivel Ábrám átadta a leányt Sárának, hogy
büntesse meg, Agár menekülésre gondolt és kérte Istent, hogy könyörüljön meg
rajta. És midőn a pusztában barangolt, találkozott Isten angyalával, aki
megparancsolta neki, hogy térjen vissza urához: sokkal jobban jár, ha
megalázkodik; mostani szerencsétlen helyzetébe is azért került, mert
háládatlan és nagyravágyó volt úrasszonyával szemben. Ha Isten akarata ellenére
tovább vándorol, elpusztul; ha azonban visszatér, fiat fog szülni, aki később
majd uralkodik az országon. Engedelmeskedett az angyal intésének, visszatért
urához, aki megbocsátott neki. Nem sokkal utóbb megszülte Izmáéit, ami annyit
jelent, mint „Isten meghallgatott", mert Isten meghallgatta imádságát.
Izmáéi akkor
született, mikor Ábrám 86 éves volt; mikor elérte 90-ik évét, megjelent előtte
Isten, fiat ígért neki Sárától is és megparancsolta, hogy azt Izsáknak nevezze.
Ettől majd hatalmas népek és királyok származnak, akik meghódítják egész
Kánaánt, Sidontól Egyiptomig. De meghagyta neki, hogy ne keverje össze
nemzetségét más nemzetséggel és ezért nyolcad- napra a születése után mindenkit
metéltessen körül. Egyébként a mi körülmetélkedésünk okát máshol fogom
elmondani. Izmáéi nevű fiának jövendője felől is megkérdezte Istent Ábrám;
Isten azt felelte, hogy hosszú életet fog élni, nagy népek törzsatyja lesz. És
Ábrám hálát mondott Istennek és utána övéivel, köztük Izmaellel együtt
mindjárt körülmetéltette magát. Izmáéi ekkor 13 éves volt, Ábrám pedig 99.
Isten felháborodik Sodoma
lakóinak gonoszságát»
és elpusztítja őket *
Ebben az időben
Sodoma lakosai mérhetetlenül meggazdagodtak és emiatt gőgösek, erőszakosak és
hitetlenek lettek; többé nem gondoltak már Isten jótéteményeivel, ellenségeskedtek
az idegenekkel és visszaéltek a barátsággal. Ezért megharagudott rájuk Isten,
elhatározta, hogy megbünteti őket s nemcsak városukat pusztítja el, hanem
országukat is pusztasággá teszi, úgy hogy ott soha többé se növény, se gyümölcs
ne teremjen.
Midőn Isten ezt
elhatározta, Ábrám, aki mambrei házának ajtajában üldögélt, három angyalt
látott; abban a Íriszemben, hogy idegenek, felkelt, köszöntötte őket és
felajánlotta nekik , vendégszeretetét. Azok elfogadták, mire azonnal kenyeret
sütte- tett nekik búzalisztből, borjút vágatott, elkészíttette és a tölgyfa
alatt feltálaltatta az ebédet. Az idegenek úgy tettek, mintha ennének és
megkérdezték, hol van felesége, Sára. Mikor azt felelte, hogy bent a házban,
kijelentették, hogy kis idő múlva visszatérnek és akkor már úgy látják őt
viszont, mint anyát. Sára pedig nevetett ezen és azt mondta rá, hogy ő bizony
aligha szülhet már gyermeket, hiszen 90 éves, férje pedig 10Ó esztendős. Ekkor
az idegenek nem alakoskodtak tovább, hanem megmondták, hogy ők Isten angyalai;
egyiküket azért küldte Isten, hogy megjelentse neki fia születését, a másik
kettőt pedig azért, hogy Sodorna lakóit kipusztítsák.
Ábrám ennek
hallatára elszomorodott Sodorna lakóinak sorsán, fölkelt és kérte Istent, hogy
az istentelenekkel együtt ne pusztítsa el az igazakat és jókat is. Isten pedig
azt felelte neki, hogy a sodomiták között nincs már jó; ha azonban tíz jó akad
köztük, elengedi nekik bűneik büntetését. Erre Ábrám elhallgatott. És az
angyalok elmentek Sodomába, ahol Lót megkérte őket, térjenek be hozzá, mert
nagyon vendégszerető ember volt és méltó párja Ábrámnak szívességben és
jóságban. Midőn Sodoma lakói látták, mily szép ifjak tértek be Lót házába,
tüstént erőszakoskodni akartak, hogy meggyalázzák őket. De Lót kö- nyörgött,
hogy fékezzék szenvedélyüket és ne sértsék meg az idegeneket, hanem tartsák
tiszteletben a vendégbarátságot; ha pedig nem tudnak uralkodni magukon, inkább
feláldozza szenvedélyüknek a tulajdon leányait az idegenek helyett. Csakhogy
ezzel sem tudta őket megnyugtatni.
Isten azonban
felháborodott aljas szándékukon, vaksággal verte meg őket, úgy hogy nem tudták
megtalálni a ház bejáratát. Egyúttal pedig Isten a sodomitákat mind
pusztulásra szánta. Lót, akinek Isten megjelentette Sodoma pusztulását,
feleségével és leányaival, akik még hajadonok voltak, eltávozott a városból;
a leányok jegyesei nem voltak hajlandók velük menni, mivel Lót intését
esztelenségnek tartották. Ekkor Isten tüzet vetett a városra és lakosaival
együtt elégette; a környékét is tűzzel pusztította el, miként a zsidó háború
történetében már elbeszéltem. Egyébként Lót felesége, aki visszatekintett,
niikor a város- . ból kivonultak és túlságosan kíváncsian szemlélte a
pusztulást, ámbár Isten ezt határozottan megtiltotta, sóoszloppá változott.
Ezt az oszlopot
magam is láttam, mert még mindig ott van. Lót pedig leányaival eljutott egy kis
helységbe, amelyet megkímélt a tűz. Ennek a helységnek a neve még ma is Zohor,
ami héberül annyit jelent, hogy „kicsiny". Ott élt egy darabig, távol az
emberektől, nélkülözésben és nyomorúságban.
Hajadon leányai
pedig abban a Íriszemben, hogy az egész emberi nem kipusztult, atyjukkal háltak
-— anélkül, hogy ő tudott volna róla —, még pedig azért, hogy az emberiség ki
ne pusztuljon. És ily módon fiakat szültek; az idősebbik Moábot, ami annyit
jelent, mint „atyától való", az ifjabbik pedig Ámánt, ami annyit jelent,
mint „a nép fia". Moábtól származnak a moa- biták; ez még ma is nagy nép;
Ámántól az amaniták. Mind a két nép Coelesyriában lakik. Ez történt Lóttal,
miután magányosságában elköltözött Sodorna területéről.
Abimelekről, továbbá Izmáéiról, Ábrám
fiáról és utódairól,
az arabokról
Ábrám pedig
Gerarába költözött, Palesztina városába; Sárát megint testvérének adta ki, még
pedig félelemből, mint már régebben is megtette. Tudniillik félt Abimelektől, a
tartomány királyától, aki szerelmes volt Sárába és szerette volna magáévá tenni
őt. Isten azonban kioltotta ezt a gyalázatos szenvedélyét, mert súlyos
betegséget bocsátott reá. És miután az orvosok mái' lemondtak életéről,
álombéli jelenés figyelmeztette, hogy a jövevény feleségével ne kövessen el
igaztalanságot. Mikor már jobban érezte magát, elmondta barátainak, hogy Isten
aztfrt küldte rá ezt a betegséget, hogy megmentse őt a vendégjog megsértésétől,
mivel az asszony nem testvére az idegennek, hanem felesége; és Isten megígérte
neki, hogy kegyelmébe fogadja, ha megmenti az idegent az aggódástól felesége
miatt. Barátai tanácsára magához hivatta Ábrámot és megmondta neki, hogy ne
aggódjék Sára miatt, mert nem lesz bántódása és Isten oltalma révén
érintetlenül kapja vissza. Megesküdött Istenre és az asszony tisztaságára, hogy
sohasem kívánta volna meg őt, ha tudta volna, hogy férjes asszony; mivel
azonban húgának tartotta, úgy gondolta, hogy nem követ el igazságtalanságot;
Ábrám fogadja őt jóindulatába és az ő számára is kérje Isten kegyelmét. Ha itt
iikar maradni,
minden jóban legyen része, de ha el akar költözni, akkor biztos kíséretet ad
melléje és mindennel ellátja, amire csak szüksége van. Erre Ábrám azt felelte:
nem volt hazugság, hogy vérrokonának mondta az asszonyt, mert testvérének a
leánya és efféle alakoskodás nélkül igen veszélyessé vált volna vándorlása. És
ámbár nem ő volt az oka a király betegségének, mégis gondoskodni szeretne
egészségéről és szívesen nála is marad. Abimelek erre országának és vagyonának
egyik részét neki ajándékozta; elhatározták, hogy hűségben élnek egymás mellett
és ezt esküvel is megerősítették egy kút mellett, amelynek Bersuba a neve, ami
annyit jelent: „szövet ség kútja". Ma is ez a neve ennek a kútnak.
Nem sokkal utóbb
Sára fiat szült Ábrámnak — mint Isten megígérte — és Izsáknak nevezte, ami
annyit jelent, mint „nevetés". Mert Sára nevetett, mikor Isten fiút ígért
neki, hiszen ily élemedett korban nem várt már gyermeket. Nyolcadnap
körülmetélték a fiút. A zsidók még ma is ezen a napon metélte- tik körül
fiaikat, az arabok ellenben csak 13 éves korukban, mert az ő törzsatyjukat, aki
Ábrám ágyasától származott, ebben a korban metélték körül. Erről most
részletesebben is akarok beszélni.
Sára eleinte
szerette Izmáéit, Ágár fiát, éppen olyan hajlandósággal, mintha édes fia lett
volna. De mikor Izsák megszületett, nem tartotta helyénvalónak, hogy együtt
nevelje Izmáéitól, mert ez, mint idősebb, atyjuk halála után esetleg köny-
nyen hatalmaskodhatott volna raita. Rábeszélte tehát Abrámot, hogy anyjával
együtt távolítsa el. Ábrám eleinte vonakodott, mert túlságosan szívtelennek
tartotta a serdületlen gyermeket és a ráutalt szegény asszonyt eltaszítani
magától. Később azonban, midőn Isten is helyeselte Sára tervét, a gyermeket,
aki még nem tudott járni, átadta anyjának és elküldte egy korsó vízzel és egy
kenyérrel, hogy menjenek Isten hírével! Midőn pedig útközben már fogytán volt
eleségük, Ágár nyugtalankodni és aggódni kezdett. És mivel már víz is alig volt,
leültette a gyermeket egy fenyőfa alá és eltávozott, hogy ne legyen tanúja
gyermeke halálának. Ekkor találkozott Isten angyalával, aki a közelben forrást
mutatott neki és megparancsolta, hogy a gyermeket gondosan ápolja, mert Izmáéi
épségétől függ az ő szerencséje is. Erre Agár ismét nekibátorodott, annál
inkább, mert hamarosan pásztorokra talált, akiknek a gondoskodása és jósága
kimentette nyomorúságából.
Mikor a gyermek
fölserdült, Egyiptomból vett feleséget,
ahonnan anyja is származott;
ez pedig tizenkét fiút szült neki. Ezek voltak: Nábájót, Kedár, Ádbeel,
Mábszám, Másma, Dúma, Mássza, Hadár, Téma, Jetur, Náfis és Kedma. Ezek lakták
az egész földet az Eufráttól a Vörös-tengerig, amelyet Nabatená- nak neveznek.
Ezekről nevezték el az arabok népét és törzseit, egyrészt a maguk deréksége,
másrészt pedig Ábrám méltósága miatt.
Izsákról, Ábráin törvényes fiáról
Izsákot végtelenül szerette az apja, azért is, mert egyetlen
fia volt, azért is, mert Isten agg kora küszöbén ajándékozta. meg vele.
Szüleinek ezt a jóságát és szeretetét a fiú azzal tetézte, hogy minden erényben
jeleskedett, engedelmeskedett szüleinek és áhítatosan tisztelte az Istent.
Ábrámnak minden vágya az volt, hogy ha meghal, jólétben hagyja hátra fiát; ez a
vágya Isten akaratából teljesült is. Isten azonban még próbára akarta tenni
Ábrám hűségét; ezért megjelent neki, felsorolta valamennyi jótéteményét,
amellyel elhalmozta, elmondta, hogyan adta kezére ellenségeit, hogyan adta
végtelen jóságában az ő boldogságára fiát, Izsákot és most azt követelte tőle,
hogy áldozza fel őt. Megparancsolta neki, hogy menjen fel Moria hegyére, ott
állítson oltárt és Izsákot mutassa be égő áldozatul. Mert úgy bizonyíthatja be
jámborságát, ha többre becsüli fia élténél azt, ami Istennek kedvére van és
tetszik. ' <
Ábrám pedig
helytelennek tartotta volna megtagadni Istentől bármit, amit követel, hiszen
inkább minden tekintetben kedvére kell tenni, mert ő az élet adója. Azonban
felesége előtt eltitkolta Isten parancsát és azt is, hogy maga fogja
feláldozni fiát. Sőt még a szolgáinak sem árulta el szándékát, nehogy ‘ megakadályozzák
az áldozatban; maga mellé vette Izsákot, két szolgáját és egyik szamarát,
amely az áldozati szereket vitte és megindult velük. Két napig kísérték a
szolgák, harmadnap azonban, mikor a hegyet megpillantotta, ott hagyta kíséretét
a síkságon és csak fiával kettesben ment fel a hegyre, ahol később Dávid király
templomot építtetett. Ök maguk vittek mindent, ami az áldozathoz szükséges,
csak áldozati állatot nem vittek. Midőn Izsák, aki ekkor 25 éves volt, az
oltárt elkészítette és megkérdezte Ábrámot, mit akar feláldozni, mivelhogy
semmiféle
áldozati állat nincs, az azt felelte, hogy Isten majd megadja neki, hiszen
mindig megadja az embernek, amire szüksége van, ha benne bizakodik és el is
veheti azt, amije van. Tehát bizonyára áldozati állatot is ad nekik, ha örömét
leli az ő áldozatában.
Miután tehát az
oltárt felállították, megrakták fával s mindent előkészítettek, Ábrám így
szólt fiához: „Ó fiam, megszámlálhatatlan könyörgéssel kértem Istentől a te
születésedet és vég- hetetlen gonddal neveltelek téged, mióta erre a világra
születtél és nem volt nagyobb boldogságom, mint hogy meglássalak férfierődben
és halálos ágyamon rád hagyhassam örökül országomat. Mivel azonban Isten
akaratából lettem atyád és most ö követeli tőlem, hogy lemondjak rólad, viseld
el erős lélekkel feláldozásodat. Mert én lemondok rólad Isten kedvéért, mivel
ő ezt követeli a maga tiszteletére és mivel mindig kegyes segítőm és oltalmazom
volt. Mint ahogy nem a dolgok természetes rendje szerint születtél, akképpen
különös módon kell távoznod is az életből, még pedig úgy, hogy maga atyád
áldoz fel az Istennek, minden dolgok teremtőjének. Méltónak tartott téged arra,
hogy ne betegség, háború, vagy egyéb szerencsétlenség következtében távozzál az
életből, mint az emberek általában, hanem lelkedet imádság és ünnepélyes
áldozat közben veszi magához és fogadja kebelébe. Azért mégis te leszel
öregségem gondozója és védelmezője, amire neveltelek, úgy hogy Istent állítod
mellém magad helyett".
Izsák pedig,
mivel ilyen atyától származott, nemeslelkű volt, tehát szelíden fogadta ezt a
beszédet és így felelt: „Az az ember, aki nem engedelmeskednék annak, amit Isten
és atyja határozott felőle, azt sem érdemelné meg, hogy született, mivel már
akkor is bűn megtagadni az engedelmességet, ha pusztán az atyja parancsol
valamit". Erre odalépett az oltárhoz, hogy levágassa magát. És ez valóban
meg is történt volna, ha Isten meg nem akadályozza. Mert Ábrámot nevén
szólította és megtiltotta neki, hogy fiát megölje; ő nem szomjazik embervérre
és Izsák halálát sem kívánta, hogy őt ilyen kegyetlenül visszavegye atyjától,
akinek ő maga ajándékozta, hanem csak próbára akarta vetni Ábrámot, vájjon
akkor is engedelmeskedik-e neki, ha ilyen szörnyűséget követel tőle. Miután
tehát látta készségét és jámborságát, örvendezzen továbbra is abban, amit
ajándékul kapott tőle. Nem fogja cserben hagyni, hiszen mindig méltónak
tartotta gondoskodására. Fia öregkort fog érni és boldog élet után hatal-
3 Flavius
Josephus: A zsidók története 33
mas országot fog
örökségül hagyni derék és jó gyermekeire. Azt is megígérte neki, hogy
nemzetsége sok és gazdag törzsre fog szakadozni, amelyek mindig emlékezni
fognak ősatyáikra és alapítóikra. És utódaik fegyverrel elfoglalják majd Kánaán
földjét és szerencséjükért irigyelni fogják őket a többi nemzetek. Miután Isten
így beszélt, hirtelen odaterelt áldozatul egy kost. Azok kelten pedig, mikor
várakozás ellenére megint egymáséi lettek és ily nagy szerencse Ígéretét is
kapták, átölelték egymást, levágták az áldozati állatot és visszatértek
Sárához. És boldogan éltek, mivel Isten minden dolgukban megsegítette őket.
Ábrám felesége, Sára halála
Nem sokkal ezután
meghalt Sára 127 éves korában; Hebron- ban temették el. Ámbár a kanáániak a
közös földjeiken akartak neki sírhelyet adni, Ábrám ezt az ajánlatukat nem
fogadta*^! és 400 siklusért földet vásárolt egy Efraim nevű hebroni embertől.
Ábrám és utódai itt állítottak maguknak síremlékeket.
Ábrám
feleségétől Keturától származott a troglodyták nemzetsége
Ezután Ábrám
feleségül vette Keturát, akitől hat fia születeti, mindegyik nagyon erős és
igen értelmes volt; ezek: Zámrán, Jeksán, Mádán, Mádián, Jesbok, Sué. Ezeknek
ugyancsak voltak gyermekeik. Suétől született Sába és Dadan; ennek a fia volt
Látusim, Asurim és Loomim; Mádiánnak a fia volt Efa, Ofer. Hénok, Ábida és
Eldáa. Ábrám mindezeket a fiait és unokáit gyarmatokban telepítette le,
elfoglalták Troglodytis országot és Boldog-Arábiát egészen a Vörös-tengerig.
Ofer állítólag hadat vezetett Libya ellen és ezt az országot meghódította;
utódai ott telepeket létesítettek és az országot az ö nevéről Afrikának nevezték.
Erre vonatkozólag hivatkozom Alexander Polyhistor tanúbizonyságára, aki ezt
mondja: „Kleodemos, a jós, akit Mal-
chosnak is
neveznek, s aki megírta a zsidók történetét épp úgy, mint a zsidó törvényhozó
Mózes, azt mondja, hogy Ábrám Ke- turával számos fiat nemzett". Háromnak a
nevét is megmondja: ezek Afera, Suris és Jafra. Suristól kapta a nevét
Asszíria, Afe- rától és Jafrától Aphra városa és Afrika világrész. Ezek Herkulest
is és Antaeust is segítették hadjáratában Libya ellen és Herkules feleségül
vette Afera leányát és az ő fiuk volt Didoros. Ettől az utóbbitól származott
Sophon, akiről a barbár osopha- kokat elnevezték.
Izsák és Rebekka házassága
Mikor Izsák
körülbelül 40 éves volt, elhatározta Ábrám, hogy feleségül adja hozzá Rebekkát,
testvérének Náchornak, unokáját és kérőül elküldte legöregebb szolgáját, miután
nagy esküt tétetett vele. Ez pedig így történt: egymás felső combjára helyezték
a kezüket és Istent hívták tanúul arra, amit cselekedni fognak. Egyúttal olyan
ajándékokat küldött ottani barátainak, amelyek ott igen ritkák, vagy egyáltalán
nincsenek és éppen ezért különösen értékesek. A szolgának azonban hosszú ideig
kellett utaznia, mivel Mezopotámián keresztül az út télen a nagy sár, nyáron
pedig a vízhiány miatt igen nehéz volt. Ezenfelül rablók veszélyeztették a
vidéket s az utazó csak igen nagy óvatossággal tudta elkerülni őket. Végre
megérkezett Hárán városába. A város határában leányokkal találkozott, akik
vízért mentek és kérte Istent, hogy megtalálhassa a leányok között Rebekkát,
mert Ábrám éppen azért küldte, hogy őt megkérje, már amennyiben a házasságkötés
tetszésére van. Engedje meg, hogy a leányt felismerje és hogy a lány az ő
kérésére egy ital vizet adjon neki, holott a többiek megtagadják tőle.
Ezzel a
szándékkal közeledett a kúthoz, megkérte a leányokat, adjanak innia. Mikor
azonban ezek kérését elutasították, hisz nekik maguknak is szükségük volt a
vízre, hogy hazavigyék, — mert nagyon nehéz volt vizet meríteni, — megrótta
őket, hogy ilyen ridegek az idegen iránt és megkérdezte, vájjon mit
ajándékoznának szívesen embertársaiknak, ha még vizet sem hajlandók adni nekik.
Rebekka pedig szívesen teljesítette kérését. Ebből a szolga jó reménységet
merített, de hogy még jobban megismerje a leányt, megdicsérte jóságáért és
azért is,
hogy nem
vonakodott saját fáradsága árán csillapítani a jövevény szomjúságát. Aztán
kikérdezte szülei felől, szerencsét kívánt nekik, hogy ilyen leányuk van és így
szólt: „Bár kedvük szerint adhatnának férjhez valami igaz emberhez, hogy
törvényes gyermekeket szülj neki!" A hajadon pedig szívesen megadta neki
a kért felvilágosítást és az ő kívánságára elmondta származását: „Nevem
Rebekka, — mondta, — atyám Bátuel, de ő már rég halott és testvérem Lábán
vezeti anyámmal együtt gazdaságunkat és védelmezi az én szüzességemet". A
szolga nagyon megörült ennek és azt következtette ebből, hogy az úton nyilván
Isten volt az ő oltalmazója. Aztán elővett egy nyakláncot és egyéb ékszereket,
amikkel a leányok szeretik ékesíteni magukat és felajánlotta neki jutalmul a
vízért és egyúttal tisztelete jeléül; illendő, hogy ilyen jutalmat nyerjen,
mert sokkal szívesebb volt, mint a többi lány. Egyúttal megkérte, hogy szállást
vehessen otthonában, mivel az éjszaka miatt nem utazhatik tovább; ezen- . felül
nagyon; értékes női ékszereket visz magával és ezeket sehol ■ sem
tudná jobban biztonságba helyezni, mint olyan embereknél, amilyenek ő és
szülei. Azt is hozzátette, hogy a leány illendő viselkedéséből bátran mer
következtetni anyjának és bátyjának vendégszeretetére és szívességére; nem is
lesz terhűkre, hanem szívesen megfizet a szállásért és a maga útra valóján fog
élni. A leány megköszönte neki, hogy ilyen jó véleménnyel van hozzátartozói
vendégszeretetéről; azok azonban nem kapzsi emberek, mint ő gondolja és éppen
ezért mindent ingyen fog megkapni. De bátyját, Lábánt előbb értesíteni akarja
és csak akkor vezeti házukba az idegent, ha az beleegyezik.
Miután mindez
megtörtént és a szolgát vendégül bevezették a házba, Lábán szolgái gondjukba
vették tevéit; öt magát pedig Lábán asztalhoz vezette. Ebéd után így szólt
Lábánhoz és anyjához: „Ábrám Táré fia és a ti rokonotok; mert Náchor, ó asz-
szonyom, gyermekeid nagyatyja, Ábrám testvére s nekik közös volt atyjuk és
anyjuk. Ez az Ábrám küldött engem ide, hogy törvényes fiának, minden vagyona
örökösének, megkérjem leányotok kezét. Bizonyára a saját országa leányai közül
választhatott volna fiának igen gazdag házastársat; de ezt nem akarta, hanem
tiszteletből tulajdon nemzetsége iránt, ebből a nemzetségből akar asszonyt az
ő fiának. Ezt a szándékát és választását fogadjátok szívesen, mert Isten kegyes
végzéséből szerencsés volt az utam és megtaláltam ezt a leányt és a ti
házatokat. Mert midőn a város közelébe érkeztem, láttam, hogy számos leány megy
a kúthoz. És akkor imádkoztam Istenhez, hogy találkoz-
zam ezzel, ami
meg is történt. Ezért ti is adjátok áldástokat erre az Istentől elhatározott
házasságra és Ábrámot, aki engem oly nagy gonddal küldött ide, tiszteljétek meg
azzal, hogy átadjátok leányotokat11. Mivel pedig az ajánlatot
megtisztelőnek és kedvükre valónak találiák és felismerték benne Isten
akaratát, a leányt a mondott feltételekkel útnak indították. És Izsák feleségül
vette és minden birtoknak az ura lett, mert Ketura gyermekei gyarmatokon
telepedtek meg.
Ábrám halála
Nem sokkal utóbb
meghalt Ábrám; ez a férfi minden erényben jeleskedett, Isten pedig különösen
szerette őt páratlan jámborsága miatt. 175 évet .élt és gyermekei, Izsák és
Izmáéi, Heb- ronban temették el, felesége Sára mellett.
Lzsák fiai, Ézsau és Jákob; születésük és
neveltetésük
Ábrám halála után
Izsák felesége áldott állapotba jutott és mivel teste szokatlanul megduzzadt,
Izsák aggódni kezdett és megkérdezte Istent effelől. Isten azt felelte, hogy
Rebekka ikreket fog neki szülni, akiktől olyan népek származnak, amelyek a
fiúk nevét viselik és a fiatalabbik túl fogja szárnyalni az idősebbiket. És
mint Isten megjövendölte, nemsokára ikrei születtek, közülük az idősebb
tetőtől talpig sűrűn be volt nőve szőrrel, az ifjabbik pedig pedig a lábát
fogta kezével. Atyjuk az idősebbiket szerette, akinek a neve sűrűn szőrös
teste miatt Ézsau volt, viszont a fiatalabbikat, Jákobot, anyja szerette jobbár
Mivel az
országban éhínség dühöngött, Izsák elhatározta, hogy Egyiptomba költözik; de
Isten megparancsolta neki, hogy menjen Gerarába. Abimelek király, mivel
vendégbaráti viszonyban volt Ábrámmal, nagy jóindulattal fogadta őt; később
azonban megváltoztatta magatartását, mert irigykedett, hogy Isten különös
kegyelemmel árasztotta el Izsákot, tehát elkergette. Izsák
ezután más helyre
ment, amely nem messze volt Gerarától; ennek a helynek „Völgy” volt a neve.
Midőn tehát itten kutat ásott, megtámadták a pásztorok, hogy megakadályozzák
munkájában. Ö azonban nem óhajtott harcba bocsátkozni velük, hanem eltávozott,
tovább ment és másik kutat ásott; mikor azonban Abimelek többi pásztorai is
megtámadták, onnan is eltávozott, hogy biztonságban élhessen. Mikor azután a
király megengedte neki, hogy minden háborgatás nélkül kutat áshasson, meg is
tette ezt és a kutat Rechobótnak nevezte, vagyis „tágas térnek.” Az előbb ásott
kutak közül az egyiket Eszeknek nevezte, mi annyit jelent, mint „a viaskodás
kútja”, a másikat Szituénak, ami annyit jelent, mint „az ellenségeskedés
kútja.”
Történt pedig,
hogy Izsák hatalma megnövekedett, mert vagyona óriási lett. És Abimelek félt,
hogy veszedelmessé vál- hatik rá nézve Izsák s mivel már régebben féltékenykedtek
egymásra és Izsák titkos gyűlölettel szívében távozott el tőle, úgy gondolta,
hogy egykori barátságuk nem sok hasznot hajt már neki. Ezért fel akarta újítani
ezt a barátságot és egyik hadvezére, Fikol kíséretében elment Izsákhoz. És
miután Izsák jóvoltából mindent megnyert, amit kívánt, mert Izsák szívesen
megbocsátott neki régi barátságukért, hazatért.
Ézsau, akit apja,
Izsák nagyon szeretett, negyvenéves korában feleségül vette Elon leányát, Adát
és Oolibamát, Szebeon leányát. Mindkét férfiú igen hatalmas ember volt
Kánaánban; Ézsau pedig a maga elhatározásából tette ezt, atyját meg sem
kérdezte. Mert ez bizonyára nem helyeselte volna Ézsau szándékát, mert nem
akart rokonságba keveredni annak az országnak a lakóival. Azonban nehogy megbántsa
fiát, nem ellenezte a házasságot és hallgatást fogadott.
Midőn pedig Izsák
megöregedett és szeme elhomályosult, magához hivatta Ézsaut, panaszkodott
öregségére és vakságára, amely megakadályozza az istentisztelet elvégzésében,
megparancsolta neki, hogy menjen ki vadászni és készítsen neki lakomát az
elejtett vadból. Ha majd elfogyasztotta ezt, imádkozni akar Istenhez, hogy
egész életében segítője és oltalmazója legyen fiának; mert valószínű, hogy
nemsokára meg kell halnia és nem akar úgy távozni az életből, hogy ne
könyörögje le fiára Isten kegyelmét.
Erre Ézsau
elsietett a vadászatra. Rebekka pedig, aki helyesebbnek tartotta, hogy Isten
áldását Jákobra esdje le atyja, Izsák tudta nélkül megparancsolta ennek, hogy
vágjon gödölyét
és készítsen
belőle lakomát. Jákob engedelmeskedett anyjának és mikor a lakoma készen volt,
a gödölye bőrét karjára kötözte, hogy atyja a szőrök miatt Ézsaunak tartsa őt,
mert csak ebben különbözött ikertestvérétől, különben szakasztott mása volt. De
nagyon aggódott, hogy atyja, mielőtt még kimondja az áldást, észreveszi a rút
cselvetést és áldását átokra változtatja. Midőn tehát Jákob a lakomát atyja elé
tálalta, ez magához hívta őt, mert furcsának találta hangját. Jákob pedig
odanyujtotta a gödölye szőrével borított karját és mivel Izsák szőrösnek
találta, így kiáltott fel: „A hangod Jákobéhoz hasonló, de a szőrzetedről úgy
látszik: Ézsau vagy.“ És a lakoma után gyanútlanul Istenhez fohászkodott'éS|4gy
imádkozott: „Ó, örökkévalóság Ura és minden dolgok teremtője, atyámat rengeteg
földi jóval áldottad és engem is erre a mostani jómódra méltattál. Utódaimnak
megígérted, hogy oltalmazni fogod őket és ne vess meg engem se mostani
gyengeségem miatt, mert most még inkább rászorulok segítségedre, mint máskor.
Tartsd meg nekem kegyesen ezt a fiamat, óvd meg minden bajtól, adj neki boldog
életet és áldd meg annyi jóval, amennyit csak adhatsz neki. Engedd, hogy
ellenségei rettegjenek tőle, barátai pedig tiszteljék és szeressék.“
így imádkozott
Istenhez és azt hitte, hogy Ézsauért imádkozik. Alig fejezte be, máris
megérkezett Ézsau a vadászatról. Most Izsák rájött a csalásra, de hallgatott.
Ézsau pedig követelte, hogy atyja éppen úgy áldja meg őt, mint öccsét. Azonban
atyja ezt megtagadta, mert már minden könyörgését elpazarolta Jákobért. Mivel
azonban Ézsau megcsalattatása miatt kesergett, Izsákot megindították könnyei és
megjósolta neki, hogy vadászatban és fegyverforgatásban és minden egyéb
mesterségben ki fog tűnni a többiek közül és ez a dicsősége megmarad örökre
neki is, utódainak is; azonban alá kell vetnie magát testvérének.
Egyébként Jákob
félt, hogy Ézsau bosszút áll rajta, mert elhalászta előle az áldást; anyja
azonban megmentette ettől a veszélytől; rábeszélte férjét, hogy adjon Jákobnak
feleségül az ö rokonságából egy mezopotámiai asszonyt. Mert Ézsau is atyja
akarata ellenére vette feleségül Izmáéi leányát, akinek Bászemát volt a neve.
Izsák azonban nem szerette a kánaániakat és nem tetszett neki, hogy Ézsau rokonságba
keveredett velük s feleségül vette Beszemátot és szívből szerette.
Jákob retteg bátyjától és
Mezopotámiába menekül
i
Jákobot tehát
Mezopotámiába küldte anyja, hogy ott feleségül vegye nagybátyja, Lábán
leányát, miután Izsák, felesége kedvéért, ebbe beleegyezett. Átment Kánaánon,
azonban annyira gyűlölte lakosait, hogy egyikhez sem akart betérni, hanem
szabad ég alatt éjszakázott és kőpárnán nyugtatta fejét. Ekkor álmában látomása
támadt. Úgy tetszett neki, hogy létrát lát, amely a földtől az égig ér; az
embernél magasztosabb lények jártak fel és alá a létrán, a létra tetején pedig
világosan látta Istent magát, aki nevén szólította és így beszélt: „Jákob,
mivel olyan jó a te atyád, nagyatyád pedig kiváló erényü férfiú volt, ne törődj
mostani helyzeteddel, hanem remélj jobbat. Mert az én oltalmam alatt garmadával
lesz részed a jóban. Ábrámot is idevezettem Mezopotámiából, mikor rokonai
elűzték; atyádat boldoggá tettem és a te sorsod sem lesz rosszabb. Ezért tehát
csak bátran menj tovább és bízd rám magad: én vezetlek. A házasság, amelyet
tervezel, szerencsésen megtörténik és jó gyermekeid születnek majd. Utódaidnak
sokasága pedig megszámlálhatatlan lesz és nemzetséged egyre gyarapodik; neki
adom ennek az országnak az uralmát és utódaid benépesítik majd az egész
országot és a tengert, amerre csak a nap beragyogja. Tehát ne félj semmi
veszedelemtől, ne riadj vissza semmi fáradalomtól, mert minden cselekvésedben
gondviselőd és védelmeződ leszek, most és a jövőben.11
Ezt hirdette
Isten Jákobnak. Ez pedig örömében azon, amit látott és halott, olajjal öntözte
meg a köveket, mert ezeken kapta meg nagy szerencséjének ígéretét. Aztán
megfogadta, hogy ha szerencsésen visszatér, itt áldozatot mutat be, egyúttal
pedig mindenből, amit szerez, tizedet fog adni Istennek. Ezt a helyet pedig a
Bétel névvel tisztelte meg, ami görög nyelven annyit jelent, mint „Isten háza11.
Innen tovább ment
Mezopotámiába és eljutott Háránba. És mikor a város szélén pásztorokkal,
ifjakkal és leányokkal találkozott, akik a kútnál üldögéltek, odalépett
hozzájuk és egy ital vizet kért. Közbén megkérdezte, vájjon, ismerik-e rokonát,
ama bizonyos Lábánt és vájjon él-e még. Azok azt felelték, hogy valamennyien
jól ismerik; leánya velük együtt legelteti a nyájat és csodálkoznak, hogy még
nincs itt. Tőle majd mindent megtud, amire kíváncsi. Miközben így beszélgettek,
megjött a leány a
pásztorokkal,
akik vele együtt mentek el; és megmutatták neki Jákobot és megmondták, hogy az
idegen azért jött, hogy a leány atyja felöl tudakozódjék. Ekkor a leány
gyermeki örömmel örvendezett Jákob érkezésének, kikérdezte, kicsoda és honnan
jött és mi vezette ide és felajánlotta neki, hogy mindenben segítségére lesz.
Jákobot pedig nem
annyira a leány kedvessége nyűgözte le és az, hogy rokonságban van vele, mint
inkább az, hogy szerelemre lobbant a leány iránt, mert csodálta pompás
termetét; valóban kevés ilyen termetű leány volt. Jákob így beszélt: „Ha te
Lábán leánya vagy, akkor engem hozzád és atyádhoz olyan kötelék fűz, amely
régibb nálad is, nálam is. Mert Ábrám, Árán és Náchor, mind a hárman Táré fiai
voltak és nagyapád Bátuel Náchornak a fia volt, az én apám Izsák pedig Ábrám és
Sára fia; Sára viszont Árán leánya. És egy legújabb rokonság még közelebb
hozott bennünket egymáshoz, mert az én anyám, Rebekka, atyádnak, Lábánnak
testvére és az ő atyjuk és anyjuk ugyanaz. Ennélfogva mi unokatestvérek
vágyónk. Én pedig azért jöttem most ide, hogy köszöntselek benneteket és
megújítsam a régi rokonságot. “ Ekkor a leány, mint általában a fiatalok szoktak,
visszaemlékezett mindarra, amit régebben hallott atyjától Rebekkáról és mivel
jól tudta, mily szívesen hallották az ő szülei Rebekka nevét, könnyezve
megölelte Jákobot, köszöntötte öt és így szólt: „Nagy örömet szerzel atyámnak
és családomnak, mert atyám nem feledkezett meg anyádról és gyakran beszél róla
és ezért igen meg fog becsülni téged.11 Ezután felszólította, hogy
vele együtt menjen atyjához és ne fossza meg sokáig attól az élvezettől, hogy
őt láthassa.
És így szólván,
elvezette őt Lábánhoz; ez pedig azonnal felismerte az ifjút és mivel Jákob itt
baráti körben fölmelegedett, igen nagy örömet szerzett Lábánnak váratlan
megérkezésével. Midőn azonban néhány nap elmúlt, Lábán azt mondta, hogy sokkal
jobban örül Jákob jelenlétének, mintsem szavakkal ki tudná mondani, mégis
szeretné tudni, miért hagyta el agg szüleit, akik rászorulnak az ő segítségére
és miért jött ide. Mindenesetre igyekezni fog tőle telhetöleg minden kívánságát
teljesíteni. Erre Jákob mindent elmondott neki és elbeszélte, hogy Izsáknak
ikerfiai vannak, egyik ő, másik Ézsau. Ézsau az ö életére fenekedet!, mert
megfosztotta őt az atyai áldástól, amelyet anyjának csele révén ö szerzett meg
magának és ezzel elvette Ézsautól az Istentől neki ígért uralkodást, mindazzal
a szerencsével együtt, amit atyja esdett számára Istentől. Tehát ez az oka
idejövetelének és anyjá-
nak a parancsa.
„Nekünk ugyan majdnem mindenütt vannak rokonaink, — tette hozzá, — de anyám
titeket választott ki, mint a legközelebbi rokonokat. Mostani helyzetemben
tehát főképpen rád bízom magamat Isten után, aki az úton védelmezőm volt.“
Lábán erre szülei
kedvéért megígérte neki őszinte baráti segítségét, már csak anyja kedvéért is:
reméli, hogy erről bizonyságot is tehet azzal, ha különösen gondoskodik róla.
Rá akarja bízni nyájainak felügyeletét és ha haza akar térni, ajándékokkal és
olyan tisztelettel bocsátja útjára, amilyent ilyen közeli rokon megérdemel.
Jákob örvendezett ezen és azt felelte, hogy inkább itt marad és szívesen
elvállal mindenféle munkát, amit rábíz; bér fejében Ráchelt kérte feleségül,
akit különösen azért becsült, mert az ő révén jutott be Lábánhoz; a leány
iránti szerelme sugallta neki ezeket a szavakat. Lábán megörült ennek, odaígérte
neki leányát, mert ennél különb vöt, mint mondta, nem is kívánhat magának. De a
menyegzőt csak akkor lehet megtartani, ha még egyideig ott marad nála, mert nem
szívesen küldené leányát Kánaánba, hiszen már az is fáj neki, hogy nővérét oda
adta férjhez. Jákob ebbe is belenyugodott és megegyeztek hét esztendei
szolgálatban. Ennyi idő alatt Lábán próbára teszi majd vejének jellemét és
megítélheti, milyen ember. És midőn a megszabott idő elmúlt, elkészíttette a
menyegzői lakomát. Éjszaka azonban azt parancsolta idősebb leányának, aki nem
volt olyan szép, mint Ráchel, hogy ő háljon Jákobbal, aki azt észre sem vette,
mert a bor mámora és a sötétség megtévesztette; így tehát hált vele. Mikor
reggel észrevette a csalást, szemére vetette Lábánnak szószegését. Ez azzal
mentegetődzött, hogy csak kényszerből cselekedett így, mert nem
rosszakaratból, hanem igen fontos okból küldötte Liát az ő ágyába. Ez azonban
nem lesz akadálya Ráchel- lel kötendő házasságának, hanem további hét év után,
ha szereti, őt is hozzáadja feleségül. Jákob ebbe is beleegyezett, mert Ráchelt
csakugyan nagyon szerette és azt hitte, nem tehet másképpen. És mikor ez a hét
esztendő is elmúlt, feleségül vette Ráchelt.
Atyjuk mindegyik
leány mellé egy-egy szolgálót is adott, Lia mellé Zelfát, Ráchel mellé pedig
Rálát, de nem rabszolgákul, hanem szolgálóleányokul. Lia pedig haragudott
férjére Ráchel szerelme miatt és úgy gondolta, hogy jobban megszereti őt férje,
ha gyermeket szül neki, s ezért buzgón könyörgött Istenhez. És midőn fiat szült
és ezért férje szívesebb is lett hozzá, a fiút Rubennek nevezte, mert Isten
irgalmasságából kapta őt; ez a név tudniillik ennyit jelent. Később még három
fiút szült; az egyik volt Simeon, ez annyit jelent, mint „meghallgatott az Isten“,
a
másik Lévi, ez
annyit jelent, mint „a szövetség megerősítése" és a harmadik Juda, ez
pedig annyit jelent, hogy „hálaadás". Most azután Ráchel aggódott, hogy ha
nénje ily termékeny, megfogyatkozik iránta férje szeretete, tehát Jákob ágyába
küldte szolgálóját, Bálát. Ez fiat szült neki, akinek a neve lett Dán, ami
görög nyelven annyit jelent, mint „Isten Ítélete"; később Naftálit szülte,
ez pedig annyit jelent, hogy „csellel le nem győzhető", mert az anyja
csellel akarta testvére termékenységét túlszárnyalni. Ugyanezt a cselt
alkalmazta azonban Lia is, mert ö is férje ágyába küldte szolgálóját. Zelfától
született tehát Gád, ami ezt jelenti: „véletlen"; később pedig Ászer, ez
pedig annyit jelent, mint „szerencse fia", mert általa gyarapodott Lia
szerencséje. Midőn egyszer Bűben, Lia legidősebb fia, mandragora-bogyót hozott
anyjának, Ráchel kért belőle, mert nagyon megkívánta. De Lia megtagadta tőle és
ezt mondta: elégedjék meg Ráchel azzal, hogy elfordította tőle férje szerelmét.
Ráchel pedig, hogy testvérét megnyugtassa, megígérte: beleegyezik, hogy férje a
következő éjszakán Liával háljon, amit ez hálásan elfogadott. Jákob tehát
Liával hált és ez ismét fiakat szült neki: egyik volt Iszahár, ami annyit
jelent, mint „jutalmul született", a másik Zabulon, ami annyit jelent,
mint „jóakarat záloga"; és egy leányt is szült, akinek a neve volt Dina.
Később Ráchel még egy fiút szült, akinek a neve József lett, ami annyit jelent
mint: „jövendőbeli gyarapodás".
Az egész idő
alatt, húsz esztendeig, legeltette és gondozta Jákob apósa nyájait. Ez idő
elteltével az a vágya támadt, hogy feleségeivel együtt visszatérjen hazájába.
És mivel apósa ezt megtagadta, elhatározta, hogy titokban megy el. Miután
tehát megkérdezte feleségei véleményét az utazásról és ezek beleegyeztek,
magához vette Ráchel a bálványokat, amelyeket ősidőktől fogva tiszteltek és
elmenekült nővérével, mindkettejük gyermekeivel, szolgálóikkal, azoknak
gyermekeivel és minden vagyonukkal. Jákob elhajtotta a nyáj felét, Lábán pedig
nem vett észre semmit. A bálványokat Ráchel vitte magával, ámbár Jákob arra
oktatta, hogy hagyják abba a bálványok tiszteletét; Ráchel tudniillik legalább
a bálványokhoz akart segítségül folyamodni, hogy megnyerje atyja bocsánatát,
ha az valóban nyomukba ered és elfogja őket.
Lábán, aki csak
harmadnap vette észre Jákob és leányai szökését, erős csapat élén nagy haraggal
utánuk eredt és hetednapra utolérte őket, mikor egy dombon éppen pihenőt
tartottak.
Azonban mivel az éj
már közeledett, nem indult támadásra. De álmában megjelent neki az Isten és
figyelmeztette, hogy békülé- kenyen közeledjék vejéhez és leányaihoz és
haragjában ne bánjon el velük keményen; inkább kössön szövetséget Jákobbal,
mert Isten Jákob oldalán fog harcolni, ha Lábán fitymálja az ő kis seregét és
harcba bocsátkozik vele. Lábán, miután Isten így intette, másnap beszélgetésre
hívta meg Jákobot és közölte vele álmát. És ámbár Jákob bizalommal jött hozzá,
szemrehányásokkal halmozta el és megfeddte: Szegény és gyámoltalan volt, mikor
magához fogadta és bőségesen elhalmozta öt fölöslegeivel; „leányaimat —
folytatta — feleségül adtam hozzád és reméltem, hogy ezzel a rokonsággal
megerősítem hozzám való barátságodat. Te azonban semmit sem törődtél anyáddal,
sem rokonságunkkal, sem feleségeiddel, sem unokáimmal és úgy bántál velem,
mint ellenséggel. Elraboltad tulajdonomat, leányaimat rábeszélted, hogy
szökjenek meg szülőföldjükről, magaddal vitted a bálványokat, amelyeket
őseimmel együtt én is mindig tiszteltem és amit ellenségével is alig követ el
az ember, azt te, az unokaöcsém, leányaim férje, hozzá még vendégbarátom és
atyámfia, elkövetted velem“. Lábán e szavaira Jákob azt felelte, hogy nem
csupán az ő szívébe, hanem minden ember szívébe beleojtotta Isten a szülőföld
szeretetét és helyénvaló, hogv oly hosszú idő után visszatérjen oda. „Ami pedig
a rablás vádját illeti, — folytatta, —- egy másik bíró bizonyára téged ítélne
el igaztalanságod miatt. Mert te sokkal nagyobb hálával tartozol nekem azért, hogy
vagyo- nodat megőriztem és gyarapítottam; hogyan mondhatod tehát igaztalannak,
hogy e vagyon kis részét magammal vittem? Leányaidra vonatkozólag pedig tudd
meg, hogy ők nem az én gonosz tanácsomra kísértek el engem, hanem azért, mert
ragaszkodnak férjükhöz, mint hitvesekhez illik is. Tehát nem annyira engem
követnek, mint inkább gyermekeiket." így beszélt Jákob és ezzel akarta
bebizonyítani, hogy nem követett el igaztalansá- got ellene. Azután pedig magát
Lábánt vádolta, hogy ő, anyjának testvére és feleségeinek atyja, húsz esztendőn
át erőszakkal magánál tartotta őt és kemény fegyelemmel gyötörte. A menyegzőn
elkövetett csalást, ámbár igen gonosz cselekedet volt, nem akarja túlságosan
felhánytorgiatni; sokkal rosszabb mindaz, ami a menyegző után történt; szinte
hihetetlen, hogv ilyesmit elkövethet valaki barátja ellen. Kétségtelen, hogy
Lábán méltatlanul bánt Jákobbal; mert mikor látta, hogy Isten ennek minden
kívánságát teljesíti, hol a fehér, hol pedig a fekete birkákból Ígért neki. És
mikor a Jákobra eső birkák száma nagyon megnöveke-
dett, minden
alkalommal megszegte szavát és újra meg újra a jövő évre halasztotta Ígérete
beváltását, mert irigyelte Jákob vagyonának gyarapodását. Mindig csak
Ígéretekkel elégítette ki, abban a reményben, hogy | gyarapodás nem lesz olyan
nagy. Ha azonban mégis nagy volf akkor megcsalta.
Az elrabolt
bálványok ügyében pedig megengedte Jákob, hogy Lábán házkutatást tartson. Midőn
Lábán hozzáfogott, Ráchel, aki erről értesült, elrejtette a bálványokat a teve
takarója alá, amelyen utazott. És maga is ráült és azt vetette ürügyül, hogy
éppen a szokásos tisztulása van. Erre Lábán abbahagyta a további kutatást,
abban a hiszemben, hogy leánya ebben az állapotban nem merne közeledni a
bálványokhoz. Ezután Lábán megesküdött Jákobnak, hogy gondolni sem akar többé
az elkövetett igaztalanságra és emez is megesküdött, hogy mindig szeretni
fogja leányait. Ezt a szövetséget pedig egy hegyen kötötték, ahol oltáralakú
oszlopot emeltek. Innen kapta a hegy Gálaád, a tartomány pedig a Galadene
nevet. Utána lakomával pecsételték meg az esküt és Lábán hazatért.
Jákob és Ézsau találkozása
Midőn Jákob
Kánaánba ment, látomásai támadtak, amelyek jó reménységgel töltötték el a
jövőre vonatkozólag. Ezért a látomások helyét „Isten táborának11
nevezte el. És mivel mindenekelőtt meg akarta tudni, mit forgat fejében
bátyja, kémeket küldött előre, mert régebbi gyanakvása miatt félt tőle. A
kémeknek meghagyta, hogy ezt mondják Ézsaunak: Jákob szabad elhatározásából hagyta
el hazáját, hogy ne kelljen együtt laknia haragos bátyjával; most azonban azt
hiszi, hogy ilyen hosszú idő múltán kibékülhetnének, tehát feleségeivel és
gyermekeivel és szorgalma árán szerzett vagyonával hazafelé tart. És minden Kincsével
együtt hajlandó magát megadni neki, mert legnagyobb boldogságának tartja, ha
bátyjával megoszthatja azt, amivel Isten megáldotta. Ézsau ennek megörült és
négyszáz fegyveressel öccse elé sietett. Midőn Jákob hallotta, hogy ily
nagyszámú fegyveressel vonul eléje, igen megijedt; de Istenbe vetette reményét
és intézkedéseket tett a maga és övéi biztonsága érdekében, ha amazok esetleg
ellenséges szándékot táplálnak. Ebből a célból ketté-
osztotta övéit.
Az egyik résznek meghagyta, hogy előre menjen, a másiknak, hogy utánuk
induljon, hogy az elől haladók, ha esetleg Ézsau támadása megszorongatja őket,
a hátvédhez visszavonulhassanak. Miután embereit így elrendezte, követeket
küldött ajándékokkal bátyjához; az ajándék marha volt és mindenféle egyéb
négylábú, amelyek igen értékesek voltak Ézsau számára, mivel ezekben hiányt
szenvedett. Meghagyta, hogy a követek térközöket tartsanak, hogy kis
időközökben érkezzenek meg és így azt a látszatot keltsék, mintha sokan
volnának. Mivel valószínű volt, hogy az ajándékok megenyhítik Ézsau haragját,
ha ugyan még egyáltalán haragszik, azt is meghagyta a követeknek, hogy igen
barátságosan szóljanak hozzá.
Miután ezekkel az
intézkedésekkel eltelt a nap, amint az éj leszállt, megindult a menet. Mikor
pedig az emberek átlépték a Jálok nevű hegyi patakot, Jákob kissé visszamaradt
és jelenést látott, amellyel tusakodott és ő lett a győztes. Ez a jelenés
azután megszólította őt és figyelmeztette: ne higyje, hogy holmi senkifiával
viaskodott, mert Isten angyalát győzte le. Ez pedig annak a jele, hogy nagy
szerencse vár rá és nemzetsége nem fog elmúlni, sem pedig halandó nem fog erőt
venni rajta. Azt is megparancsolta neki az angyal, hogy ezentúl Izraelnek
nevezze magát, ami héber nyelven annyit jelent, mint „Isten angyalának legyőzője".
Ezt pedig Jákob kívánságára hirdette; mert mikor Jákob észrevette, hogy Isten
angyala jelent meg neki, megkérte, fedje fel előtte jövendőjét. Ezután eltűnt a
jelenés. Jákob pedig örvendezett azon, amit hallott és a helyet elnevezte
Fánuelnek, ami annyit jelent, mint „Isten arca". Mivel pedig viaskodás
közben fájdalmat érzett csípőizmaiban, mostantól fogva tartózkodott csípőizom
élvezetétől és őmiatta nem szabad nekünk még ma sem az állatok csípőizmát
megennünk.
Midőn zJákob
megtudta, hogy bátyja a közelben van, félre- állitotta az asszonyokat, hogy
kíséretükkel távolról nézzék a férfiak küzdelmét, ha Ézsau harcba
bocsátkoznék, ö maga azonban kegyelemért könyörgött bátyjához, mikor közelébe
ért, aki pedig semmi rosszra sem gondolt, hanem köszöntötte őt, kérdezősködött
felesége és gyermekei felől és miután mindent megtudott, maga akarta Jákob
családját atyjához vezetni. Jákob azonban ürügyül vetette, hogy barmai
kifáradtaik; ezért Ézsau visszatért Szeirbe, ahol lakott. Ezt a helyett pedig
Ézsau szőrzetéről „bozontosnak" nevezték.
Dina megbecstelenítése
Ezután Jákob
Szokótba érkezett, ■— ezt a helyet így nevezik még ma is, — onnan pedig
Szichembe, a kánaániak földjére. És mivel Szichem lakosai ezt a napot
ünnepélyesen megülték, Dina, Jákob egyetlen leánya, bement a városba, hogy
megnézze a környék asszonyainak díszruháit. Itt látta meg öt Szichem, Hémor
király fia; elrabolta és meggyalázta és mivel szerelemre lobbant iránta,
megkérte atyját, hogy adja hozzá feleségül a leányt. Ez beleegyezett, elment
Jákobhoz és megkérte, hogy fiának, Szichem - nek adja törvényes feleségül
Dinát. Jákob pedig, aki a kérő magas méltóságára tekintettel nem akart nemet
mondani, de nem is akarta idegenhez adni leányát, gondolkodási időt kért és a
király abban a reményben távozott, hogy Jákob beleegyezik a házasságba. Ezután
Jákob közölte fiaival, milyen gyalázat érte testvérüket; elmondta Hémor
ajánlatát is és kérte őket: gondolják meg, mit kell cselekedni. A legtöbben
hallgattak, mert valóban nem tudták, mihez kellene fogni. De Simeon és Lévi, a
leány édesbátyjai, ebben állapodtak meg egymással: mikor Szichem lakosai
ünnepet ültek és éppen lakomáztak, megtámadták először az őröket és álmukban
levágták őket; aztán benyomultak a városba, mind megölték a férfiakat, a
királyt is, fiát is és csak a nőket kímélték meg. És miután atyjuk tudta nélkül
ezt végrehajtották, hazahozták testvérüket.
Jákobot
megrendítette ez a szörnyű esemény és megharagudott miatta fiaira. Isten
azonban megjelent előtte, felbátorította és megparancsolta, hogy a sátrak
megtisztítása után mutassa be neki azokat az áldozatokat, amelyeket
Mezopotámiába vezető útján az álombéli jelenés után megígért. Miután tehát
övéit engesztelő áldozattal megtisztította, megtalálta Lábán bálványait, amelyeket
Ráchel az ő tudta nélkül magával vitt és elásta azokat Szichem mellett egy
tölgyfa tövében. Aztán eltávozott innen és áldozatot mutatott be Bétel
mellett, ahol az álombéli jelenést látta, midőn Mezopotámiába utazott.
Miikor innen is
eltávozott és Efratába vonult, szülés következtében meghalt Ráchel és ő
eltemette. Csak Ráchelnek magának nem lett része valamennyi rokona közül abban
a megtiszteltetésben, hogy Hehronban temessék el. Jákob keservesen meg-
gyászolta és
újszülött fiát Benjáminnak nevezte, mert az anyja miatta nagy gyötrelmet
szenvedett. Jákobnak tehát összesen tizenkét fia volt és egy leánya. Fiai
közül nyolc törvényes volt, hat Liától és kettő Rácheltől; négy fia a
szolgálóleányoktól származott, mindegyiktől kettő. Neveiket már föntebb
felsoroltam.
Izsák halála és eltemettetése
Hebronban
Innen Jákob a
kánaáni Hebronba érkezett, ahol Izsák lakott. Itt nem sokáig éltek együtt;
Rebekka már nem találta életben Jákobot, mert Izsák nemsokára meghalt és fiai
eltemették Hebronban, ahol őseinek a sírjai is voltak. Izsák Istennek a
kedveltje volt, aki őt atyja, Ábrám halála után különös gondoskodására
méltatta. Nagy kort ért meg, mert erényes élet után 185 éves korában halt meg.
Hogyan
osztoztak Izsák fiai, Ézsau és Jákob az országon, amelyben laktak és hogyan
kapta meg Ézsau Edomot, Jákob pedig Kánaánt
Izsák halála után
fiai nem hagyták egyben az öröklött országot, hanem megosztoztak rajta. Ézsau
átengedte öccsének Hebron városát és maga Szeiriben lakott, Edomon uralkodott,
amely róla kapta nevét; mert az ő másik neve Edom volt, amelyet a következő
okból kapott: ifjúkorában egyszer kimerültén és éhesen tért haza a vadászairól,
amint öccse éppen lencsefőzeléket készített, amely vörös színű volt; mivel
nagyon megkívánta, megkérdezte öccsét, adna-e belőle. Jákob megcsalta bátyját,
mert hasznot húzott éhségéből és rábeszélte, hogy a lencsefőzelék fejében
mondjon le javára elsőszülöttségi jogáról. Ézsaut annyira gyötörte az éhség,
hogy beleegyezett és ezt esküvel is megerősítette. A főzelék vörös színéről
pajtásai gúnyolódásból Édom- nak nevezték, mert héber nyelven ez „vöröset11
jelent. Ezért annak a vidéknek is ez a neve, a görögök azonban a szebben hangzó
Idumaea néven nevezik.
49
Ézsaunak öt fia
volt: Jehus, Ihelon és Koré, — ez a három Oolibama nevű feleségétől; Ádától
született Elifáz, Ráhuel pedig Bászemáttól. Elifáznak öt törvényes fia volt:
Témái, Omár, Szefó, Gátám és Kenez, valamint egy törvénytelen fia, Amelek,
ágyasától Támnától. Ezek Édomban laktak, amelyet Gobolitis- nak is neveztek és
Amalekitisben, amely Amalektől kapta nevét. Édom régente nagyon messzire
terjedt s valamikor az egész országot ezzel a névvel jelölték, később azonban
egyes részei azokat a neveket viselték, amelyeket első lakói adtak nekik.
4 Flavius Josephus: A zsidók története
Jákob fiát, Józsefet megírígylik testvérei azokért az álomlátásokért,
amelyek nagy szerencsét jósoltak neki
Jákob oly
páratlanul szerencsés ember lett, hogy nem volt hozzá fogható. Mert egyrészt
gazdagabb volt az ország valamennyi emberénél, másrészt pedig tisztelték és
irigyelték gyermekeinek kiválósága miatt. Mert ezek ügyesek voltak a munkában,
edzettek a fáradalmak elviselésében és valamennyi éles elmével volt megáldva.
Ezenfelül maga az ég oly bőkezűen gondoskodott jólétéről, hogy még a
kellemetlenségekből is szerencse fakadt számára. Továbbá ő és fiai voltak
kiválasztva arra, hogy egyengessék őseik útját az egyptomi kivonuláshoz; ez
pedig így történt:
Jákob nagyon
szerette Józsefet, akit Ráchel szült neki, egyrészt testi szépsége, másrészt
szellemi képességei miatt, mert valamennyi testvérénél okosabb volt; jobban
szerette többi gyermekeinél. Azonban atyjának e hajlandósága Józsefre vonta
testvéreinek gyűlöletét és irigységét. És ezt még jobban fűtötték azok az
álmai, amelyeket közölt atyjával és testvéreivel. Hiszen olyan az ember
természete, hogy még legközelebbi rokonainak szerencséjére is féltékeny. Azok a
látomások pedig, amelyek Józsefnek álmában feltűntek, a következők voltak:
Mikor egyszer
atyjuk testvéreivel együtt aratás idején kiküldte Öt is gabonát gyűjteni,
látomása támadt, amely merőben eltért mindattól, amit az ember álmában látni
szokott. Midőn felébredt, elmondta álmát bátyjainak, hogy fejtsék meg: az elmúlt
éjjel úgy tűnt neki álmában, hogy az ő kévéje ott, ahová állította,
mozdulatlanul áll, testvéreinek kévéi pedig odamennek az övéhez és hódolnak
előtte, mint ahogyan a szolgák szoktak hódolni uruk előtt. Bátyjai azonnal
fölismerték, hogy ez az álom szerencsét és hatalmat jelent József számára és
hogy ők majd alattvalói lesznek öccsüknek. De ezt nem mondták meg Józsefnek,
hanem úgy tettek, mintha nem tudnák megfejteni az álmot. Titokban azonban abban
reménykedtek, hogy nem teljesedik az, amitől tartanak, de gyűlöletük annál
jobban megerősödött.
Istennek
sehogysem tetszett az ő irigykedésük. és ezért Józsefre másik álmot küldött,
amely még csodálatosabb volt, mint az előbbi. Ügy tűnt neki álmában', mintha a
nap a holddal és a többi csillagokkal leszállna a‘ földre és öt' 'imádná’. Ezt
az
ÖO tr-s
álmát bátyjai
jelenlétében elmesélte atyjának, anélkül, hogy bármi rosszat sejtett volna és
kérte, hogy fejtse meg. Jákob megörült az álomnak, mert fölismerte
benne fia szerencséjének megjövendölését és örvendezett azon, hogy az álom
hatalmat jósolt neki. Azután az ígéretes álmot úgy magyarázta, hogy Isten
rendeltetéséből eljön az idő, amikor József tiszteletben fog állni szülei és
testvérei előtt, akik hódolnak majd neki. A hold és a nap az anyát és atyát
jelenti, mert a hold minden teremtett lénynek növekedést és táplálékot ad, a
nap pedig alakot és erőt. A csillagok jelentik testvéreit, mert csillag is
tizenegy volt, mint ők maguk és mert ők is szüleiktől kapták erejüket, mint a
csillagok a naptól és holdtól.
Jákob éles
elmével így fejtette meg az álmot, testvéreit azonban igen elkeserítette az,
amit hallottak. S nagyon felingerültek József ellen, mintha idegen volna, —
akinek majd osztályrészül jut mindaz a szerencse, amit az álomlátás hirdetett,
— nem pedig saját édestestvérük, akivel valószínűleg együtt fogják élvezni
mindezt a jót, hiszen egy vérből származtak. Ezért elhatározták, hogy megölik.
És mikor ez az elhatározás megfogant bennük, történt, hogy az aratás végeztével
Szichembe vonultak, ahol kövér és barmaiknak igen alkalmas legelők voltak és
ott legeltették nyájaikat, atyjukat pedig nem értesítették róla. Mivel atyjuk
nem ismerte elmaradásuk okát, és egyik pásztor sem kereste fel, hogy valami
biztosat jelentett volna felőlük, igen megszomorodott és aggódásában elküldte
Józsefet a nyájhoz, hogy tudakozódjék testvérei felől és hozzon hírt róluk.
Józsefet gyűlöletből eladják
testvérei Egyiptomba.
Mikor József
megérkezett, testvérei megörültek; de nem úgy örültek neki, mint mikor közeli
rokon érkezik, vagy éppen atyjuk hírnöke, hanem úgy, mint mikor ellenség jön,
akit Isten hatalmukba adott. Hogy tehát el ne szalasszák a jó alkalmat, azonnal
hozzákészülődtek^ hogy megöljék. Miikor Ruben, a legidősebb, látta, hogy mit
akarnak cselekedni és hogy válameny- nyien egyetértenek ebben, meg akarta
fékezni gonoszságukat, és megmagyarázta nekik, mily vakmerő és gyalázatos
szándékot melengetnek szívükben. Mert ha Isten és az emberek előtt már
az is szörnyűség,
ha idegen embert öl meg valaki, mennyivel gyalázatosabb magára venni a
testvérgyilkosság bűnét, hiszen a szerencsétlenség visszahat az apjára is,
anyját pedig vigasztalan elhagyatottságba taszítja. Ennélfogva óvakodjanak
elkövetni ezt a természetellenes cselekedetet és álljanak el vakmerő
szándékuktól. Gondolják meg, mennyire szenvednének ők maguk is, ha legjobb
fiuk meghalna. Féljék az Istent, aki tudja öccsük élete ellen táplált
szándékukat. Ha elállnak ettől a gonosztettől, Isten szeretni fogja őket,
bűnbánatukért és megtérésükért. De ha ragaszkodnak szándékuk megvalósításához,
akkor az elképzelhető legszörnyűbb büntetésekkel sújtja majd őket, mert
megsértik a mindenütt jelenlévő gondviselést, amely előtt semmi sem marad
rejtve, akár a magányosságban, akár a városok forgatagában történik. Mert
akárhol van az ember, Isten is ott van vele. És ha ezt a tettet elkövetik,
tulajdon lelkiismeretük is üldözni fogja őket. Már pedig lelkik merete elől
senki sem tud elmenekülni, akár jó, akár pedig rossz, mint az övék, ha
elkövetik a testvérgyilkosságot. Ezenfelül még hozzátette, milyen gyalázatos
dolog még egy gonosz testvért is meggyilkolni és hogy még idegeneken sem
szokás bosszút állni, ha megsértették az embert, ök pedig meg akarják gyilkolni
Józsefet, ámbár semmi rosszat sem cselekedett ellenük és fiatal kora inkább
szánalmat, gondozást és védelmet követelne. A tett gyalázatosságát még az az ok
is növeli, ami őket erre indítja. Ez pedig nem más, mint az, hogy irigylik
József jövendőbeli szerencséjét, pedig vele együtt élvezhetnék, hiszen nem
idegenek, hanem atyjafiai. Meg kell gondolniok, hogy mindabban, amit Isten
Józsefnek ajándékoz, nekik is részük lesz. Az ég haragja tehát súlyosan rájuk
nehezedik, ha meggyilkolják azt, akit Isten ily nagy szerencsére méltatott.
Sőt, magát Istent fosztják meg attól, akit földi javakkal el akart halmozni.
Ilyen és efféle
szemrehányásokkal és kérésekkel igyekezett Ruben elriasztani őket a
testvérgyilkosságtól. Mikor azonban látta, hogy nem enyhül gyűlöletük, hanem
inkább sietni akarnak a gyilkossággal, legalább arra szerette volna rávenni
őket, hogy enyhébb halálnemet válasszanak. Ha már nem hajlottak esdő kérésére,
hogy ne gyilkolják meg Józsefet, hanem inkább ragaszkodtak hozzá, hogy eltegyék
láb alól, akkor legalább legyen kisebb a bűn, amelyet elkövetnek, ha az ő
tanácsát megfogadják. Céljukat így is elérik, azonban másképp, nem oly útá-
latos módon. Tudniillik arra kérte őket, hogy ne emeljenek ők maguk kezet
testvérükre, hanem dobják be a legközelebbi víz-
medencébe és
hagyják ott meghalni; ennek meglesz az az előnye, hogy nem szennyezik be
kezüket. Miután ebbe beleegyeztek, Ruben elvezette a fiút, kötélre kötözte és
lassan leeresztette az egyik vízmedencébe, amely már majdnem egészen kiszáradt.
Azután eltávozott onnan és jó legelőt keresett.
Júda pedig, Jákob
egyik fia, Izmáéi törzséből való arab kereskedőket pillantott meg, akik
fűszereket és szíriai árucikkeket szállítottak Gálaádból Egyiptomba. Miután
Ruben eltávozott, azt tanácsolta testvéreinek, hogy húzzák ki Józsefet a
medencéből és adják el az araboknak; ha aztán valahol messze, idegeneknél
eléri őt a halál, legalább megszabadulnak a gyilkosság vádjától. Ezt a
javaslatot elfogadták, kihúzták Józsefet a medencéből és húsz mináért eladták
a kereskedőknek; József ekkor 17 éves volt. Ruben pedig éjjel visszament a
medencéhez, mert Józsefet testvérei tudta nélkül meg akarta menteni. Mikor
kiáltozására nem kapott feleletet, arra gondolt, hogy testvérei az ő távozása
után meggyilkolták és ezért szemrehányást is tett nekik. Azok azonban elbeszélték
neki, hogy mi töriént, mire megszűnt bánata.
Mihelyt a
testvérek ezt elkövették Józseffel, azon gondolkodtak, mit tegyenek, hogy
atyjuk gyanúját eloszlassák. És megállapodtak abban, hogy azt az alsóruhát,
amelyet József akkor viselt, amikor hozzájuk jött és amelyet levetettek róla,
mikor leeresztették a medencébe, befröcskölik gödölye vérével, elviszik
atyjuknak és megmutatják neki: hadd higyje, hogy fiát vadállatok tépték szét.
így is cselekedtek, elmentek öreg atyjukhoz, aki már félfüllel hallott valamit
fiáról és elmondták neki, hogy Józsefet nem látták, nem is tudják, mi történt
vele, de ezt a véres és megszaggatott ruhadarabot találták és ebből arra következtetnek,
hogy vadállatok támadtak rá és így halt meg, ha ugyan ez a ruha az, amelyben
hazulról eltávozott. Jákob, aki némileg még reménykedett, hogy a fiút elfogták
és valahová elhurcolták, mórt erről a reményéről is lemondott, hisz a ruhadarabot
a halál biztos jelének tekintette, mert ráismert, hogy ez ugyanaz a ruhadarab,
amelyet József viselt, midőn testvéreihez küldte; és meggyászolta őt, mintha
valóban meghalt volna. És úgy viselkedett, mintha József lett volna az egyetlen
fia és többi fia nem volna neki vígasztalás, annyira meg volt győződve róla,
hogy Józsefet, mielőtt még testvéreivel beszélhetett volna, vadállatok tépték
szét. Zsákruhát öltött és úgy üldögélt ott lesújtva a fájdalomtól,
visszautasította fiainak vigasztalását és akkor sem engedett gyászából, mikor
már teljesen kimerült.
József dícséretreméltó önuralmáról
Józsefet a
kereskedőktől egy Putifár nevű egyiptomi vette meg, fáraó király
főasztalnokmestere, és nagy tiszteletben tartotta. Mert oktattatta a
tudományokiban, jobb táplálékot adatott neki, mint általában a szolgáknak
szoktak és házának elöljárójává tette. Ö pedig mindezt elfogadta és eddigi
magatartásán semmit sem változtatott; sőt ellenkezőleg, bebizonyította, hogy
okossággal az élet legnagyobb nehézségein is erőt lehet venni, ha ugyan ez az
okosság tiszta és szeplőtelen és nem pusztán a pillanatnyi kedvező viszonyokhoz
igazodik.
Történt, hogy
urának felesége szerelemre lobbant iránta, mert oly szép és tehetséges volt és
azt hitte, hogy ha ezt közli Józseffel, nagyon könnyen bűnös viszonyra
csábíthatja. Sőt bizonyára szerencséjének fogja tartani, hogy úrnője ilyesmit
kíván tőle; mert az asszony csak arra gondolt, hogy egyelőre szolgai állapotban
van és nem gondolt jó erkölcseire, amelyek ebben a megváltozott helyzetében is
változatlanul megmaradtak. De mikor felfedte előtte forró vágyát és kérte, hogy
háljon vele, József visszautasította kívánságát, mert gazságnak tartotta, hogy
kedvére tegyen, holott ezzel gyalázatot és szégyent hozna arra, aki
megvásárolta és megbecsülte őt. Ezután figyelmeztette az asszonyt, hogy fékezze
meg gerjedelmét és mondjon le a reményről, hogy valaha is teljesíti
kívánságát; úgy gondolta, hogy az asszony így majd le tudja győzni
fékezheteilen vágyakozását. József azt is feltette magában, hogy inkább a
legnagyobb kínzást is eltűri, mintsem hogy kedvére tegyen. Mert ha nem is
illik, hogy a szolga ellenkezzék úrnője akaratával, mégis úgy gondolja:
elegendő mentsége van arra, hogy ne engedelmeskedjék asszonya parancsának.
Mivel az asszony nem számított erre a makacs ellenkezésre, szerelme csak annál
hevesebb lett és mivel gerjedelme hajtotta, elhatározta, hogy másodszor is ostromra
indul.
Mikor éppen
nyilvános ünnepre készültek, amelyen az asz- szonyok is részt szoktak venni,
férje előtt betegséget vetett ürügyül, hogy megint megostromolja Józsefet
gerjedelmevei, mikor majd elcsendesedik és elnyugszik a ház. Mikor sikerült
otthon maradnia, még hízelgőbb szavakkal kezdte zaklatni, mint
elsőízben: jobb,
ha minél 'előbb eleget tesz sóvárgásának és nem ellenkezik tovább, egyrészt tiszteletből
iránta, másrészt pedig szenvedélyes szerelméért, amely őt, az úrnőt, arra indította,
hogy megalázza magát. Azonban József okos és előzékeny viselkedésével még
jóváteheti mulasztását; ha arra vár, hogy másodszor is kérlelje, akkor ezt most
megteszi, még pedig forróbban, mint elsőízben: betegséget vetett ürügyül, mert
inkább József társaságát akarja élvezni, mint a zajos ünnepet; ha azonban nem
bízott meg előbbi szavaiban és ezért nem hajlott kérésére, most abból, hogy
ragaszkodik régi vágyához, könnyűszerrel meggyőződhetik róla, hogy nincsenek
rossz szándékai. Ezért élvezheti a szerencsét, amely máris itt van a
kezeügyében, ha kielégíti vágyát és még nagyobb szerencsére számíthat. Viszont
elkészülhet gyűlöletére és bosszújára, ha visszautasítja kéréséi és inkább
megőrzi tisztaságát, mintsem hogy kedvére tegyen úrasszonyának. A tisztaság
egyébként nem igen fog segíteni rajta, mert csak panaszt kell tennie ellene és
azt kell hazudnia férjének, hogy József támadta meg őt és Putifár inkább fog hinni
az ő szavainak, mint József állításának, még akkor is, ha szavai az igazság
látszatát viselik magukon.
így beszélt hozzá
az asszony és hulltak a könnyei; azonban Józsefet sem a szánalom, sem a
félelem nem tántorította el tisztaságától, hanem ellene szegült kéréseinek és
fenyegetéseinek és írtózattal fordult el a gonosztól. Mert inkább keserves kínokat
is hajlandó volt elszenvedni, mint pillanatnyi előnyöket élvezni és az asszony
kedvéért olyasmit elkövetni, ami, •— ebben bizonyos volt, — jog szerint
halálbüntetést vonna fejére. Arra is figyelmezteti az asszonyt, hogy gondoljon
férjére és házastársi kötelességeire és könyörgött, hogy inkább ezzel törődjék,
mint pillanatnyi vágyának a kielégítésével. Mert ezt bánat és fájdalom követné,
ami már nem tehetné jóvá az elkövetett bűnt; ezenfelül állandóan abban a
rettegésben kellene élnie, hogy rajtakapják és egyetlen jótéteménynek kellene
tartania azt, ha bűne titokban marad. Férjével azonban minden veszély nélkül
érint- kezhetik s ezenfelül még megvan az a bizonyossága is, hogy Isten és az
emberek előtt tiszta a lelkiismerete. És ha tisztaságát megóvja, több joga
marad ahhoz, hogy vele szemben mint úrnő lépjen fel, mint ha a cinkosságán
érzett szégyenkezés ebben korlátozná. Mert sokkal jobb nyiltan járni az egyenes
úton, mini titokban vétkezni.
Ilyen és még
erélyesebb figyelmeztetésekkel igyekezett József • megfékezni az asszony
gerjedelmét, és szenvedélyét józanságra változtatni. Az asszony azonban annál
makacsabbul ragaszkodott vágya kielégítéséhez és megfogta Józsefet és igyekezett
erőszakkal kényszeríteni. József azonban rémülten menekült, kirohant az
asszony hálószobájából, közben azonban ott hagyta ruháját, amelynél fogva az
asszony megragadta őt. Mivel pedig az asszony attól tartott, hogy József
elmondja a dolgot férjének, fájdalmas elkeseredésében szégyelletes kudarca
miatt, jobbnak tartotta József ellen hamis vádat emelni Putifárnál és így
bosszút állni a rajta esett sérelemért. Mert helyesnek tartotta és asszonyhoz
illendőnek, megelőzni Józsefet a vádaskodással. így hát szomorún és
megzavarodottan üldögélt és fájdalmat színlelt, mintha szemérmetességén
sérelem esett volna» holott a valóságban tulajdonképpen csak amiatt háborgott,
hogy kívánságát József nem elégítette ki. Midőn férje hazatért és láttára
megzavarodott, kérdésére, hogy miért szomorkodik így, azonnal vádolni kezdte
Józsefet és így beszélt: „Megérdemlőd a halált, férjem, ha nem sújtod illő
büntetéssel ezt a semmirekellő szolgát, aki meg akarta gyalázni hitvesi
ágyadat. Mert megfeledkezett arról az állapotról, amelyben házunkba került,
megfeledkezett a jótéteményekről, amelyekkel elhalmoztad, s ahelyett, hogy
hálás lett volna irántunk, alattomosan megpróbálta beszennyezni hitvesi
ágyadat, még hozzá ünnepnapon akarta ravaszul kihasználni távollétedet. A
szerénységet, amelyet előbb fitogtatott, csak azért öltötte magára, mert félt
tőled, nem pedig azért, mert igazlelkű ember. Ez pedig azért történt így, mert
érdeme és várakozása ellenére nagy tiszteletre jutott; ezért megengedhetőnek
tartotta, hogy most kinyújtsa kezét feleséged után, miután az ő hű
sáfárkodására bíztad minden javaidat és őt valamennyi régebbi szolgád fölé
állítottad/4 Miután befejezte mondanivalóját, megmutatta neki a
ruhát, mintha József hagyta volna ott, amikor erőszakoskodni akart vele.
Putifár pedig, aki hitt felesége könnyeinek és szavainak, de hitt a látszatnak
is és ezenfelül az asszonyt nagyon szerette, nem is vizsgálta tovább a
tényállást, hanem megdicsérte feleségét erényességéért és Józsefet, akit most
már ő is gonosznak tartott, börtönbe vettette.. Feleségéről pedig csak jót
gondolt, mert bizonyságot kapott tisztességéről és szemérmetességéről.
Mi történt Józseffel a börtönben és
hogyan jutott nagy
tisztességre
József most Isten
kezébe tette le sorsát és lemondott a védekezésről, valamint arról is, hogy a
tényeket pontosan elmondja, hanem némán viselte bilincseit és a sanyarúságot és
bízott Istenben, aki ismeri balsorsának valódi okát és hatalmasabb, mint azok,
akik őt börtönbe vetették. S hamarosan meg is bizonyosodott rajta Isten
gondviselése. Mert a börtönör, tekintettel szorgalmára, megbízhatóságára és
szép testalkatára, levétette bilincseit s ezzel, valamint azzal, hogy jobb
élelmezést adott neki, megkönnyítette és elviselhetőbbé tette balsorsát. A
foglyok között, akik vele együtt szenvedtek és a nehéz munka utáni rövid
szünetekben beszélgetni szoktak elítéltetésük okáról, ott volt a király
pohárnokmestere is, akit ura valamikor nagyon szeretett, azonban haragjában
egyszer mégis börtönbe vettetett. És mivel össze volt láncolva Józseffel,
bizalmasabb viszonyba került vele; észrevette, hogy József okosabb, mint a
többi fogoly és elmesélte neki egyik álmát és megkérte, hogy fejtse meg, ha
ugyan van valami jelentése. Közben keservesen panaszkodott, hogy a királytól
rámért nyomorult sorson felül még az álmok is különösképpen nyugtalanítják.
Tehát elmondta
neki, hogy álmában három szőlővesszőt látott, amelyeken nagy és érett
szőlőfürtök csüggtek; ezeket kifacsarta egy serlegbe, amelyet a király tartott
a kezében. Aztán megszűrte a mustot és odanyújtotta a királynak, hogy igyék
belőle; a király pedig kegyesen elfogadta. Ezt az álmot látta, — így folytatta,
— és kérte Józsefet, mondja meg neki a megfejtését, ha ugyan ért hozzá. József
pedig bátorította őt, hogy három nap múlva remélheti megszabadulását a
börtönből és a király megint kívánja majd szolgálatát és visszahívja
méltóságába. Megmagyarázta, hogy a szőlőtő termését Isten adta az ember javára,
továbbá, hogy áldozatul bemutassák neki, hogy barátságot és bizalmat támasszon
az emberek között, megszüntesse az ellenségeskedést, eloszlassa a szenvedést és
a bánatot és vígasságot szerezzen. „Te azt mondod, hogy a szőlőfürtök levét
tulajdon kezeddel facsartad ki, a király pedig elfogadta tőled. Tudd meg tehát,
hogy jó álmod volt és azt mutatja, hogy annyi nap alatt, ahány szőlőfürt volt,
amelyekből álmodban bort saj-
toltál,
megszabadulsz ebből a nyomorúságból. Ha pedig ennek az álomfejtésnek az
igazságáról meggyőződtél, akkor gondolj rám, aki ezt a szerencsét hirdettem
neked és ne tekints megvetéssel rám, ha itt hagysz a börtönben, mikor
visszanyered szabadságodat és részed lesz abban a szerencsében, amelyet megjósoltam
neked. Mert nem bűn miatt vertek láncra engem, hanem erényességem és
erkölcsösségem miatt szenvedek olyan büntetést, mint a gonosztevőik, mivel nem
akartam hitvesi ágyát meggyalázni annak, aki engem börtönbe vetett."
Természetes, hogy a pohárnok nagyon megörült ennek az álomfejtésnek és várta,
hogy teljesül-e a jóslat.
A királynak még
egy szolgája került börtönbe a pohárnokmesterrel együtt, tudniillik a
fősütőmester. Mivel pedig ő is álmot látott és hallotta a bíztató
magyarázatot, ahogy József a pohárnok álmát megfejtette, reménykedve kérdezte
tőle, hogy mit jelent az ő álma, amelyet a múlt éjjel látott. Ez pedig a következő
volt: „Ügy tűnt fel nekem, — mesélte, — hogy a fejemen három kosarat viszek;
kettő teli volt kenyérrel, a harmadik pedig pecsenyével és minden egyéb
ennivalóval, amit a királynak szoktak készíteni. Ekkor madarak repültek oda,
felfaltak mindent és ámbár el akartam hessegetni őket, sehogy sem tudtam.“ És
a sütömes'er éppen olyan kedvező álomfejtést várt, mint amilyent a pohárnokmester
kapott. József mélyen elgondolkozott az álmon és aztán közölte vele, hogy
szívesen adna neki örven- detesebb magyarázatot, mint ami az álomban rejlik: de
már csak két napot fog élni, ezt jelenti a két kosár, harmadnap azonban
megfeszítik és a madarak lakmározzák fel testét és nem tehet ellenük semmit. És
mindkettővel az történt, amit József előre megmondott. Mert midőn az említett
napon a király éppen születésnapját ünnepelte, a fősütőmestert keresztre
feszít- tette, a főpohárnokmestert pedig kibocsátotta a börtönből és
visszahelyezte előbbi hivatalába.
Miután tehát
József két esztendőt töltött a börtönben és a főpohárnokmestertől a kedvező
álomfejtés ellenére sem kapott segítséget, Isten maga szabadította ki bilincseiből,
még pedig a következőképpen. A fáraó egy éjjel két álmot látott és álmában
mindegyiknek a megfejtését is megkapta; a megfejtést elfelejtette, de az
álmokra még emlékezett. Mivel az álmok nyugtalanították, mert úgy érezte, hogy
valami szomorú dolgot jövendölnek, korán reggel magához hivatta az egyiptomi
bölcseket és követelte, hogy fejtsék meg álmait. És mikor ezeknek a véleményei
megoszlottak, a királyt annál nagyobb nyugtalanság fogta el. A
főpohárnokmester
azonban, mikor látta, mennyire izgatott a király az álmok miatt,
visszaemlékezett Józsefre, hogy milyen ügyesen fejtette meg az ő álmát. Tehát
elment a királyhoz és beszélt neki Józsefről és hogy megfejtette az álmát és
hogy a megfejtést az események pontosan igazolták, és hogy ugyanazon a napon
keresztre feszítették a fősütömestert, ugyancsak pontosan József álomfejtése
szerint. Ezt az embert Putifár, a főasztalnokmes- ter vetette fogságra, mert
annak a szolgája volt; ez az ember zsidó és előkelő családból származik.
Hivassa maga elé őt a király, ha ugyan mostani nyomorult helyzetében
alkalmasnak tartja arra és tőle majd megtudja, mit jelentenek álmai. Erre a
király parancsot adott, hogy vezessék eléje Józsefet; azok akiknek ez volt a
kötelességük, a király parancsa szerint felöltöztették és felékesítették és a
király színe elé vezették.
A király pedig
megfogta jobbkezét és így szólt hozzá: „Ó, ifjú, az én szolgám bizonyságot tett
a te erényedről és bölcse- ségedről; tehát tedd meg nekem is azt a szívességet,
amelyet neki megtettél és fejtsd meg mindkét álmomat. De azt akarom, hogy ne
hallgass el semmit és ne szolgálj engem hízelgő beszéddel, amely kegyeimet és
tetszésemet hajhássza, még akkor sem, ha az igazság talán ijesztőbb is a
kelleténél. Tehát azt álmodtam, hogy a folyó mentén sétáltam és láttam, amint
hét jóltáplált és szokatlanul nagytestű tehén jön ki a folyóból a mocsaras
partra, utánuk pedig hét sovány és ijesztőn csúf tehén jön ki a mocsárba; a
sovány tehenek pedig felfalták a hét kövér és hatalmas tehenet és meg sem
látszott rajtuk, éppen olyan nyomorúságosak és ösztövérek maradtak. Az álom
után nyugtalanul ébredtem fel és gondolkodtam, mit jelenthet ez a jelenés. Erre
megint elaludtam és másik, még csodálatosabb álmot láttam, amely még jobban
megrémített és megzavart. Úgy rémlett nekem, hogy hét kalászt látok, amelyek
egy tőből sarjadtak. Téli voltak érett és nehéz búzaszemekkel, mellettük volt
hét nyomorúságos, összeszáradt és hitvány kalász, amelyek odahajoltak az érett
kalászokhoz, hogy felfalják azokat; én pedig nagyon megrémültem. “
Erre József így
válaszolt: „Álmod, ó, király, látszólag kettős, a valóságban azonban ugyanazt
a jövendölést jelképezi. Mert a tehenek, amelyeknek dolga a szántás, még pedig
a sovány tehenektől felfalt kövér tehenek és a hitvány kalászoktól felfalt dús
kalászok, Egyiptom számára az éhínség és a terméketlenség ugyanannyi
esztendejét jelentik, ahány bő esztendő elmúlt. És azt jelentik, hogy a bő
esztendők fölöslegét a következő
terméketlen
esztendők felemésztik. És az ínség oly nagy lesz, hogy nehéz lesz segíteni
rajta, s ezt abból következtetem, hogy a sovány tehenek akkor sem híztak meg,
miután a kövéreket felfalták. Isten bizonyára jelképzi az embereknek a
jövendői, nem azért, hogy megijessze, vagy megszomorítsa őket, hanem hogy bölcs
előrelátással könnyebbséget szerezzenek maguknak, ha a megjósolt események
bekövetkeznek. Ha tehát az előző esztendők termését gazdaságosan beosztod, az
egyiptomiak nem fogják megérezni a bekövetkező éhínséget."
A király csodálta
József bölcseségét és okosságát és megkérdezte, hogyan lehetne a bőség idején
gondoskodni a jövőről, hogy a szűk esztendők elviselhetőbbek legyenek. Erre
József azzal a tanáccsal válaszolt, hogy lehetőleg takarékoskodjék a terméssel
és ne engedje meg az egyiptomiaknak, hogy a fölösleget elpazarolják, hanem
parancsolja meg nekik, hogy tegyék el a szükség idejére. Figyelmeztette arra
is, hogy vegye át a gabonát a földművesektől, halmozza fel magtárakban és mindenkinek
csak annyit adjon belőle, amennyi az élet fenntartásához szükséges. A fáraó
csodálta Józsefet az álomfejtésért és a jó tanácsért, amelyet adott és őt magát
bízta meg az intézkedéssel: tegyen mindent úgy, ahogy az egyptomi nép és a
király érdekében legjobbnak gondolja, mert mint a jó tanács szerzője, ő maga a
legalkalmasabb arra, hogy végre is hajtsa. József tehát meghatalmazást kapott a
királytól, hogy használhatja gyűrűjét és viselheti a bíbort. Végigkocsizott
egész Egyiptomon, összegyűjtötte a földművesektől a gabonát és mindegyiknek
csak annyit osztott ki, amennyi vetőmagra és táplálékra kellett. De nem mondta
meg senkinek az okát, hogy miért cselekedett így.
Hogyan lett híressé József
Egyiptomban és hogyan kerültek
hatalmába testvérei
József ekkor már
30 éves volt és a király elhalmozta őt minden elképzelhető megtiszteltetéssel.
Bámulatos bölcsesége miatt Száfenát-Páneachnak nevezte, ami annyit jelent, mint
„rejtett dolgok felfedezője". József egyúttal nagyon tiszteletreméltó
házasságot kötött, mert a király közvetítésével feleségül vette Potifera
heliopolisi pap hajadon leányát, Ászenetet. Ettől-
még az éhínség
előtt két fia született; az idősebbiknek Manasszé volt a neve. Ez a név annyit
jelent, mint „elfelejtett", mert régebbi keserves sorsát elfelejtette,
miikor szerencsés körülmények közé jutott. A fiatalabbik fiúnak Efraim voK a
neve, ami annyit jelent, mint „visszahelyezett", mert ö visszaszerezte az
ősi szabadságot. Midőn Egyiptomban elmúlt a hét bő esztendő, mint ahogy József
az álomfejtésben megjövendölte, a nyolcadik évben kitört az éhínség. És mivel
a lakosság nem gondoskodott magáról eléggé az éhínség idejére, a nép a nagy
Ínségben a királyi palotához tódult. A király pedig hivatta Józsefet és az kiosztotta
a gabonát és valóban ő lett a nép megmentője. És nem csupán Egyiptom lakosai
előtt nyitotta meg a piacot, hanem szívesen adott el gabonát más
országbelieknek is. Mert József helyesnek tartotta, hogy minden szegényebb
embert támogassanak azok, akik bőségben élnek, hiszen az emberek mind rokonaik
egymásnak.
Mivel Kánaán is
keservesen szenvedett az éhínségtől, mert ez a csapás köröskörül minden
országot egyformán sújtott, Jákob, aki értesült róla, hogy az egyptomi piacon
más országbeliek is vásárolhatnak, fiait mind Egyiptomba küldte, hogy gabonái
vásároljanak. Csak Benjámint, József édes testvérét, Ráchel fiát tartotta
otthon. Mikor fiai Egyiptomba értek, megkér-. ték Józsefet, engedje meg nekik,
hogy gabonát vásároljanak; mert semmi sem történt József beleegyezése nélkül és
hiábavaló volt a király előtt hódolni, ha előbb nem hódoltak József előtt. Ez
rögtön felismerte bennük testvéreit, ök azonban egyáltalán nem is gondoltak rá;
mert mikor elszakadt tőlük, még ifjú volt, most pedig olyan korba jutott,
amelyben arcvonásai annyira megváltoztak, hogy nem ismerhették fel, hiszen nem
is sejthették, hogy ilyen nagy méltóságra jutott. És József úgy gondolta, hogy
próbára teszi őket és kipuhatolja érzületüket. Mert megtagadta tőlük a
gabonát: azt mondta, csak azért jöttek, hogy kémkedjenek; más-más vidékről
kerültek össze és most csak ürügyül hozzák fel, hogy rokonok. Elképzelhetetlen,
hogy egy ember ennyi derék és széptermetű fiút nevelhet fel, hiszen ilyen
gyermekáldásban legfeljebb királyok részesülnek. De csak azért beszélt így,
hogy valami bizonyosat halljon atyjáról: hogy megy sora, mi történt vele, mióta
ő elkerült mellőle; szívesen hallott volna arról is, hogy mi van Benjáminnal,
mert attól tartott, hogy éppen úgy, mint őt, ezt a testvérüket is eltették láb
alól.
Őket zavarba
hozta ez és megrémítette, mert úgy érezték, hogy nagy veszedelem fenyegeti őket
és egyáltalán nem is gon-
doltak
testvérükre. Mikor kissé összeszedték magukat, Ruben, mini a legidősebb szólalt
fel: „Mi nem azért jöttünk ide, — mondta, — hogy bárkit is megbántsunk, vagy
hogy a királynak kárt okozzunk, hanem csak azért, hogy segítséget nyerjünk nyomorúságunkban.
És reméljük, hogy a ti jóságtok megment bennünket az ínségtől, amely hazánkra
rászakadt. Mert hallottuk, hogy ti nem csupán honfitársaitoknak, hanem más
országbelieknek is eladtok gabonát és hogy mindenkin segíteni akartok, aki
segítségre szorul. Hogy pedig mi testvérek vagyunk és vérrokonok, már abból is
kiderül, hogy külsőnk rendkívül hasonló. A mi atyánk, Jákob, zsidó férfiú;
tizenkét fia született négy asz- szonytól. Amíg valamennyien éltünk, boldogok
voltunk; mióta azonban testvérünk, József elpusztult, minden dolgunk rosszabbra
fordult. Mert atyánk szüntelenül gyászolja őt és mi is keservesen siratjuk
szerencsétlen halálát és öreg atyánk szenvedését. És most azért jöttünk ide,
hogy élelmiszert vásároljunk. És legifjabb öcsénket, Benjámint otthon hagytuk,
hogy atyánkat ápolja és vezesse a gazdaságot. Hogy pedig szavaink igazságáról
meggyőződjél, küldj hírnököket hazánkba és tudakozódjál.“
Ruben ilyen
szavakkal igyekezett Józsefet jobb véleményre hangolni irántuk; József azonban,
mikor hallotta, hogy Jákob • él és Benjámin nem pusztáit el, őrizetbe vétette
testvéreit, hogy alkalmilag majd kihallgassa őket. Harmadnap maga elé vezettette
őket és így szólt liozzájuk: „Mivel állításotok szerint nem azért jöttetek,
hogy a király ellen gonoszát cselekedjetek és hogy testvérek vagytok és attól
az atyától származtok, akit megneveztetek, állításaitok igazságát azzal bizonyíthatjátok
be, ha itthagytok nálam magatok közül egyet, akinek nem lesz semmi bántódása,
ti többiek pedig elviszitek a gabonát atyátoknak s aztán visszajöttök ide
öcsétekkel, akit, mint mondtátok, otthon hagytatok. Ebből fogok meggyőződni
arról, hogy nem hazudtatok/1 Emiatt aztán még jobban szenvedtek;
könnyeket ontottak és keservesen siratták József sorsát, mintha a rajta elkövetett
gazság miatt sújtotta volna őket Isten büntetésül ezzel a nyomorúsággal. Ruben
pedig nyomatékosan figyelmeztette őket, hogy bűnbánatuk már semmit sem
használhat Józsefnek, inkább kérte, hogy férfiasán viseljenek el minden
szenvedést, mert mindezt Isten bocsátotta rájuk büntetésül a testvérükön
elkövetett gazság miatt. így beszélgettek egymással, abban a Íriszemben, hogy
József nem érti nyelvüket. Ruben szemrehányásaira pedig szomorúság és bánat
fogta el őket, mert olyan cselekedetet követtek el, amelyért méltán sújtja
őket az Isten. Midőn pedig
József ilyen
nyomorúságban látta ökei, keserves sírásra fakadt; mivel azonban nem akarta,
hogy meglássák, kis időre eltávozott onnan;. Azután visszajött, Simeont kezesül
visszatartotta testvérei visszatéréséért, a többit pedig hazaküldte, mihelyt a
gabonái megvásárolták a piacon. Egyik szolgájának azonban megparancsolta, hogy
azt a pénzt, amit az idegenek gabonavásárlásra hoztak, titokban csúsztassa
vissza zsákjaikba; ez pedig teljesítette parancsát.
Jákob fiai
visszatértek Kánaánba és elmesélték atyjuknak, mi történt velük Egyiptomban:
kémeknek tartották őket és nem adtak hitelt annak az állításuknak, hogy
testvérek és hogy tizenegyedik testvérüket otthon hagyták apjuknál. Simeont
pedig ott kellett hagyniok kezesül a kormányzónál, mindaddig, míg Benjámin is
oda nem megy és meg nem erősíti állításaik igazságát. Kérték tehát atyjukat,
hogy nyugodtan engedje el velük testvérüket. Jákob azonban helytelenítette
eeljárásukat és bosszankodott, hogy Simeont visszatartották Egyiptomban;
esztelenségnek mondotta, hogy még Benjámint is oda akarják vinni. És még akkor
sem egyezett bele, mikor Ruben kezesül felajánlotta a maga két fiát, hogy
megölheti őket, ha Benjáminnak az úton valami baja esik. Ebben a kínos
helyzetben kezdtek aggodalmaskodni és nyugtalankodni; de még jobban megzavarta
őket az a körülmény, hogy megtalálták zsákjaikban a pénzt. Mikor aztán a
magukkal hozott búza elfogyott és az éhínség egyre nyomasztóbbá lett, Jákob
végre engedett és elhatározta, hogy Benjámint testvéreivel együtt elküldi,
hiszen nem térhettek vissza Egyiptomba ő nélküle. Mivel az éhínség
napról-napra borzalmasabban dühöngött és a fiai könyörögve kérték, kénytelen
volt így cselekedni. Különösen Júda, aki heves természetű ember volt, nyomatékosan
beszélt atyjával: ne gyötörje magát öccse miatt és ne aggódjék, mert Isten akarata
nélkül semmi baja sem történhetik; egyébként az a sors, amit Isten szánt neki,
itthon is elérheti. De ne tegye meg, hogy a biztos pusztulásra szánja őket és
fia miatti balga aggódásában megfosztja őket azoktól a szükséges élelmiszerektől,
amelyeket a fáraó hajlandó megadni nekik. Gondolnia kell Simeon életére is és
nem szabad megengedni, hogy esetleg elpusztuljon, csupán azért, mert nem engedi
Benjámint elutazni. Tehát ajánlja Istennek a fiát, mert vagy épségben
visszahozza őt, vagy pedig vele együtt pusztul eí ö maga is. Erre Jákob
engedett és átadta nekik Benjámint. -Egyúttal a kétszeres árat adta nekik
gabonára, valamint ajándékot küldött Józsefnek Kánaán termékeiből: dióoíajat,
mirrhaolajat, terpentinolajat és mézet. Ezután
az apa és búcsúzó
fiai keserves könnyeket ontottak; mert az apa aggódott, hogy fiait épségben
viszontlátja-e még egyszer, fiai pedig féltek, hogy nem látják többé atyjukat,
mert talán elsorvasztja öt a távollétük miatt érzett szomorúság. Ebben a
bánkó- dásban töltöttek egy egész napot. Azután a fiúk útra keltek Egyiptomba;
az öreg bánatosan otthon maradt, fiai pedig azzal enyhítették fájdalmukat,
hogy reménykedtek a jobb jövőben.
Miután Egyiptomba
megérkeztek, azonnal József elé vezették őket; de nagyon féltek, hogy megfeddi
őket a gabona ára miatt, mintha bizony csalárd módon ők maguk vették volna
vissza. Tehát mentegetőztek József intézőjénél és azt mondták, hogy otthon
megtalálták a zsákokban a pénzt és ezt most visszahozták. De mikor ez azt
felelte, hogy nem érti, miről beszélnek, megszűnt aggodalmuk. Most Simeont
kiengedték a börtönből és csatlakozott testvéreihez. Eközben József is
visszatért a király szolgálatából, mire átnyújtották neki az ajándékokat.
Kérdésére, hoigyan érzi magát atyjuk, azt felelték, hogy jó egészségben találták.
Aztán pedig, mivel Benjámint felismerte, megkérdezte, hogy ez-e a legfiatalabb
öccsük. Mikor erre a kérdésre igennel feleltek, ezt mondta: Isten akarata
szerint történik minden — és meghatottságában megint könnyekre fakadt és
visszavonult, hogy testvérei ne vegyék észre. Azután asztalhoz ültette őket;
azok olyan sorrendben ültek le, mint otthon. József barátságosan bánt
mindnyájukkal, de Benjámint jobban kitüntette, mint a többieket és az ételekből
kétszer annyit adatott neki, mint testvéreinek.
Mikor ebéd után
pihenőre tértek, megparancsolta intézőjének, hogy mérje ki nekik a gabonát és
az árát titokban megint dugja vissza a zsákjaikba. Benjámin zsákjába pedig
rejtsen el egy ezüst serleget, amelyből ő maga szokott inni. így akarta próbára
tenni testvéreit, vájjon védelmére kelnének-e öccsüknek, ha tolvajlás miatt
veszedelembe kerülne, vagy pedig cserben hagynák és mintha semmi közük sem
volna a gaztetthez, visszatérnének atyjukhoz. Az intéző végrehajtotta a
parancsot. Jákob fiai gyanútlanul útra keltek napfelkeltekor, még pedig
kétszeres örömmel; egyrészt azért, mert megint velük volt Simeon, másrészt
pedig azért is, mert Benjámint magukkal vitték haza, úgy, amint atyjuknak
megígérték. Egyszerre csak lovasok fogták körül őket és velük volt az a szolga
is, amelyik a serleget Benjámin poggyászába rejtette. Megrémültek a váratlan
támadás miatt, kérdezték az okát, miért támadtak rájuk így, holott kevéssel
ezelőtt uruk még kitüntető módon megvendégelte őket. Azok pedig azt felelték,
hogy semmirekellő emberek, mert ahelyett, hogy hálásak
65
lettek volna a
vendégszerető, bőkezű és barátságos fogadtatásért, amellyel József elhalmozta
őket, nem átallották gazságot elkövetni és ellopni egy serleget, amelyből
József barátságosan ivott az egészségükre. Ezzel az aljas kapzsiságukkal
eljátszották József barátságát és abba a veszedelembe keveredtek, hogy
rajtakapják őket. De ezért meg kell bűnhödniök; mert Isten előtt nem maradhat
titokban, hogy a rablóit jószággal elmenekültek, ha sikerült is nekik a szolgát
megtéveszteni. És még ők merik kérdezni, miért vannak itt a lovasok, holott
nagyon jól tudják, hogy hamarosan elveszik büntetésüket? Ilyen és más efféle
szavakkal fedhette őket az intéző. Ök azonban, mivel semmiféle csaláson nem
járt az eszük, tréfának vették szavait és csodálkoztak, hogy ilyen könnyedén
meggyanúsítja őket efféle gaztettel, holott a gabona árát, amelyet zsákjaikban
megtaláltak, nem tartották meg maguknak, hanem visszahozták, ámbár senki sem
tudott róla Tehát eszük ágában sem volt gonoszát cselekedni. Azonban ahelyett,
hogy tagadnának, szívesebben alávetik magukat a motozásnak és hajlandók
elviselni mindenféle büntetést, ha bármelyikükre rábizonyul a tolvajlás. Mivel
semmiféle gaztettben nem érezték bűnösöknek magukat, nem féltek semmitől és egészen
bizonyosak voltak dolgukban. A lovasok beleegyeztek a javasul! motozásba, de
kijelentették, hogy csak annak kell elviselnie a büntetést, akire rábizonyul a
tolvajlás. Erre megkezdték a motozást és miután valamennyinek a poggyászát
rendben találták, végre Benjámin poggyászához értek; jól tudták, hogy az ö
zsákjában van a serleg. De meg akarták őrizni a látszatot, mintha alapos
lelkiismeretességgel végeznék munkájukat. A többiek pedig, mivel maguk miatt már
nem volt gondjuk, most már . csak Benjámin miatt aggódtak kissé. De abban a
biztos reményben, hogy őrá sem tudnak semmit rábizonyítani, már hetykén
odavágták üldözőiknek: ök az okai, hogy máris nem tették meg útjuknak jó
részét. Mikor azonban Benjámin poggyászának átkutatása után előkerült a
serleg, elkezdtek sírni és jajveszékelni, megszaggatták ruháikat és nem csupán
öccsüket siratták, hogy hamarosan el kell szenvednie a büntetést a tolvajlás
miatt, hanem a maguk sorsát is, mert most már nem tudják megtartani Ígéretüket,
amelyet Benjámin épségével kapcsolatban tettek atyjuknak. Növelte
keserűségüket az is, hogy mikor már azt hitték, hogy minden bajból
kimenekültek, a balsors ebbe a szerencsétlenségbe taszította őket. Azzal
vádolták magukat, hogy nem csupán testvérük szerencsétlenségének Ők az okai,
hanem atyjuk
5
Flavius Josephus: A zsidók története
melket
A
vitték József
gyászának
is, akit akarata ellenére vettek rá arra, hogy a gyer- velük együtt elengedje. (
lovasok erre
megragadták Benjámint és vissza- Józsefhez, a többi testvér pedig követte őket,
Mikor Benjámint bilincsekben látta, a testvéreket pedig
mélységes
szomorúságban őmiatta, így szólt hozzájuk: „Mit gondoltok, ti semmirekellők, az
én vendégszeretetemről és az isteni gondviselésről, hogy ilyesmit merészeltek
elkövetni jótevőtök és vendégbarátotok ellen?“ Azok pedig felajánlkoztak, hogy
elszenvedik Benjámin helyett a büntetést; az is eszükbe jutott, mily
gyalázatosán bántak- Józseffel és magukban boldognak mondták őt,
mert ha csakugyan meghalt, megmenekült már az élet minden nyomorúságától. Ha
azonban még él, akkor ők most szenvedik el azt a büntetést, amelyet Isten
gaztettükért rájuk mért; és atyjuk szerencsétlenségének és romlásának nevezték
magukat, mert Józsefért való szenvedését tetézték még a Benjáminért való
gyászával. Különösen heves szemrehányásokat tett nekik Bűben. József pedig
kijelentette, hogy a többieket útjukra engedi, hiszen ők nem követtek el semmit
és beéri a fiú meg-? büntetésével. Mert nem bölcs dolog az ártatlanok kedvéért
szabadon bocsátani ezt a fiút, sem pedig őket épp úgy megbüntetni, mint azt,
aki a tolvajlást elkövette; végül pedig biztos kíséretet ígért nekik útjukra.
Ezen nagyon megriadtak és a fájdalom szavukat szegte. Juda pedig, aki rávette
atyjukat, hogy elengedje velük a fiút s általában határozott és kemény jellemű
ember volt, feltette magában, hogy testvére megmentéséért szembeszáll a
veszéllyel és így szólt: „Gazságot követtünk el ellened, ó kor, Hiányzó és
megérdemeljük a büntetést és valamennyien szívesen alá is vetjük magunkat,
ámbár csak a legfiatalabbik a bűnös. Tulajdonképpen az ő kedvéért le kellene
mondanunk életünkről, de a te jóságod még némi reményt nyújt nekünk és
lehetőséget ad arra, hogy megszabaduljunk a veszedelemből. Ne tekints tehát
minket és a gaztettet, hanem engedd szóhoz jutni jó szívedet és szelídségedet.
A haragot pedig, amely a kisebb állású embereket nemcsak nagy dolgokban, hanem
mindenben hirtelen elönti, vesd ki szívedből. Ne engedd, hogy erőt vegyen
rajtad és ne taszítsd romlásba azokat, akik nem tudnak gondoskodni megmenekülésükről,
hanem hozzád könyörögnek érte. Mert nem most először mutatkozol nagylelkűnek
irántunk, hanem mikor hozzád jöttünk, hogy gabonát vásároljunk, megengedted és
annyit adtál nekünk, amennyi szükséges volt, hogy családjainkat
megmentsük az
éhhaláltól. De hogy az ínségeseket pártfogásodba veszed és megmented őket a
pusztulástól, vagy hogy elengeded a büntetést azoknak, akikről az emberek azt
hiszik, hogy bűnt követtek el és irígylik őket azért a jótéteményért, amellyel
elhalmoztad őket: az tulajdonképpen mindegy. A kegyelem ugyanaz, ha különféle
módon gyakorlód is. Tartsd meg tehát azokat, akiket mostanáig tápláltál és
mentsd meg életünket, mint ahogy megmentettél minket az éhínségtől. Épp oly
nagy és csodálatraméltó dolog meghagyni nekünk az életünket, mint amily
nagylelkűség volt megmenteni az éhhaláltól. Merem állítani, hogy Isten csupán
útat akart mutatni neked dicsőséged gyarapítására, mikor ebbe a nyomorúságba
taszított bennünket, tudniillik hogy te éppen olyan dicsőséget szerezz azzal,
hogy megbocsátod a gazságot, amelyet elkövettünk ellened, mint amilyent
szereztél már azzal, hogy nagylelkűen támogattad azokat, akik rászorultak
segítségedre. Mert nagy dolog segíteni azokon, akik Ínségben sínylődnek; de még
nagyobb és gyönyörűbb megkegyelmezni azoknak, akik bűnükkel büntetést vontak
fejükre. És ha a kis vétkeket is nagy dicsőség megbocsátani, akkor szinte isteni
erény megfékezni a haragot és megbocsátani azoknak, akik megsértettek
bennünket és ezzel eljátszották az életüket. Ha nem élne atyánk, aki József
halála miatt emészti magát és oly keservesen bánkódik gyermekei elvesztése
miatt, akkor nem vesztegettem volna ennyi szót életünkért, ha nem a te
jóságodban bizakodva tettem volna, mert te bizonyára magasztosnak tartod
meghagyni az életüket azoknak, akiket haláluk után senki sem siratna meg;
inkább közömbösén elviseltük volna a büntetést, amelyet ránk mértél volna. Most
azonban, mivel egyáltalán nem sajnálkozunk önmagunkon, ámbár fiatalok vagyunk
és az életnek még kevés gyönyörűségét ízleltük, inkább agg atyánkért esedezve
és könyörögve kérünk, hagyd meg életünket, amelyet az ellened elkövetett
gazsággal eljátszottunk. Mert a mi atyánk nem rossz ember és minket sem
rosszaknak nevelt, hanem igaz és tiszteletreméltó férfiú és nem érdemelte meg
ezt a sorsot és most hosszas távollétünk miatt bizonyára bánat és gond gyötri
őt. Ha azonban hírül venné halálunkat és annak okát, akkor annál inkább
kívánná, hogy búcsút mondhasson az életnek; elemésztené a bánkódás és a mi
gyalázatunk siettetné halálát, azonfelül vigasztalanul halna meg, hiszen már
most is szinte magánkívül van, pedig még hírt sem kapott rólunk. Gondold meg
tehát ezt és ha gonosz cselekedetünk haragra gerjesztett, atyánk kedvéért gya-
korolj kegyelmet
és legyen nagyobb iránta érzett szánalmad, mint a mi gonoszságunk. Vedd
tekintetbe agg korát; ha elpusztulunk, magányosságban élne és halna meg. Ha
így cselekszel, megtiszteled tulajdon atyádat és tenmagadat is és örömmel fogod
viselni az ő nevét. Ehhez adja meg neked kegyelmét Isten, mindenek atyja; mert
iránta is ilyen jóságos érzülettel fogod megmutatni tiszteletedet, ha megszánod
atyánkat és meggondolod, mit szenvedne, ha gyermekeit elvesztené. Tőled függ
tehát, hogy meghagyd életünket, amelyet Isten adott nekünk és amelyet te most
elvehetsz és így tőled telhetőleg a jóságban Isten mása légy. Szép dolog ilyen
nagy hatalmat- mások javára, nem pedig kárukra használni fel és mikor romlásba
dönthetnénk másokat és ehhez megvan a jogunk is, ezt meg nem tenni, mintha nem
történt volna semmi sem, hanem hatalmunkat csupán mások javára használni. És
minél több embert teszünk boldoggá, annál nagyobb dicsőséget szerzünk
magunknak. Te most mindnyájunkat megmenthetsz, ha megbocsátod öcsénknek azt,
amit ellened vétett. Mert mi sem élhetünk tovább, ha őt kivégezieted, mert
nélküle nem térhetünk vissza atyánkhoz. Ezért sújts minket is ugyanazzal a
büntetéssel, mintha tettestársai volnánk; mert mi osztozni akarunk abban a
sorsban, amely öcsénket sújtja. És kérünk, ó kormányzó, inkább ítélj el vele
együtt bennünket is és végeztess ki, mintsem hogy halála után gyászban emésszük
el magunkat. Nem akarok arról beszélni, hogy még fiatal, hogy értelme még nem
érett és hogy ennélfogva emberi szokás szerint illendő megbocsátani neki. Ezt
inkább a te belátásodra akarom bízni és be akarom fejezni beszédemet azzal,
hogy ha elítélsz minket, én leszek az oka, mert nem mondtam el mindent, ami
irántunk érzett haragodat lecsillapíthatná; viszont, ha felmentesz bennünket,
meglesz az a jóérzésed, hogy jóságosán és szelíden cselekedtél. Mert ezzel nem
csupán az életünket adod visz- sza, hanem azt a kegyet mutatod irántunk, hogy
jobbaknak tartasz bennünket, mini aminők vagyunk és hogy inkább törődöl jó
sorsunkkal, mint mi magunk. Ha azt határoztad, hogy kivégezteted őt, engedd
meg, hogy én szenvedjem el a halálbüntetést és őt küldd haza atyjához. De ha
inkább szolgaságra akarod őt adni, akkor én még sokkal alkalmasabb vagyok
szolgálatodra, mint ő. Ahogy látod, kész vagyok elszenvedni mind a két büntetést
és alkalmas vagyok rá.“ Erre Juda, aki szíves-örömest szenvedett volna, hogy
megmentse testvérét, József lábaihoz vetette magát és eképpen igyekezett
haragját megfékezni és le-
csillapítani. így
teltek testvérei is és valamennyien sírva ajánlkoztak, hogy meghalnak Benjámin
helyett.
József pedig
elérzékenyült és tovább nem tudta tettetni a haragot. Megparancsolta a
jelenlévőknek, hogy távozzanak, hogy tanuk nélkül ismertesse meg magát
testvéreivel. Mikor tehát mindenki eltávozott, megismertette magát testvéreivel
és így szólt: „Testvérünk iránt tanúsított jóságotokat meg kell dicsérnem;
látom, hogy sokkal jobb a szívetek, mint várhattam az után, amit annak idején
ellenem elkövettetek. Mert mindazt, amin itt most keresztülestetek, csak azért
rendeltem el, hogy próbára vessem testvéri szeret eteteket. Azt hiszem,
szívetek szerint nem voltatok irántam rosszindulatúak, hanem én inkább mindent
Isten akaratának tulajdonítok, aki megadta nekünk a jelenvaló javak élvezését
és megadja később is, ha továbbra is kegyes marad hozzánk. Miután azt is
megtudtam, hogy atyánk várakozásom ellenére még épségben van és hogy öcséteket
szívből szeretitek, gondolni sem akarok többé arra, amit ellenem elkövettetek.
Nem is akarlak gyűlölni benneteket ezért, inkább megköszönöm nektek, mert ti
voltatok az okai, hogy Isten ily kegyesen gondoskodott valamennyiünkről. így
tehát azt kívánom, hogy ti is felejtsétek el mindazt, ami történt, örvendezzetek,
hogy akkori esztelenségetek jóra fordult és ne szomorkod- jatok miatta, hogy
olyasmit cselekedtetek, ami miatt szégyenkeznetek kellett. És az se bántson,
hogy gyalázatosán bántatok velem, hiszen szándékotok nem teljesült. Inkább
örvendezzetek, hogy Isten így intézte a dolgot s most menjetek haza és jelentsétek
meg atyánknak mindezt, hogy ne gyötörje magát többé miattatok és ne haljon meg
esetleg hamarább, mielőtt én még viszontláthatnám és részt adhatnék neki
javaimban. Vegyétek tehát magatok mellé atyánkat, feleségeiteket,
gyermekeiteket és egész rokonságtokat és költözzetek ide. Mert nem való, hogy
azok, akik nekem a legkedvesebbek, ne vegyenek részt az én boldogságomban,
annál inkább, mert az éhínség még öt esztendeig fog tartani.“ Ezek után József
megölelte testvéreit; azok pedig sírva fakadtak és jajveszékeltek, miért arra a
gazságra gondoltak, amelyet ellene elkövettek; mert még mindig attól tartottak,
hogy testvérük barátságos viselkedése mögött ott rejtőzik a megérdemelt
büntetés. Ez után lakomát tálaltak fel. S maga a király is nagyon örült, hogy
József testvérei megérkeztek és úgy érezte, mintha őt érte volna valami nagy
szerencse. Azután kocsikat
ajándékozott nekik, jól megrakva gabonával, atyjuknak pedig aranyat és
ezüstöt küldött. És miután Józseftől is dús ajándékokat kaptak, részben
atyjuknak, részben maguknak, leginkább pedig Benjáminnak, hazavonultak. '
Jákob az éhínség miatt egész családjával
fiához, Józsefhez
költözik
Mikor Jákob fiai
hazatértek s meghallotta tőlük, hogy József, akit már halott gyanánt
elgyászolt, nemcsak él, hanem fényben és pompában él, a királlyal együtt
uralkodik Egyiptomon és majdnem az egész kormányzást kezében tartja, annál
kevésbbé kételkedett a hírek valóságában, mert Isten mindenhatóságára és
jóságára gondolt, amely közben egy ideig lappangott. És azonnal útnak indult
és sietett Józsefhez.
Midőn az „Esküvés
kútjához“ érkezett, áldozott Istennek; mert aggódott amiatt, hogy fiai Egyiptom
nagy termékenysége miatt majd nem akarnak onnan visszatérni és utódai nem jönnek
vissza Kánaánba, holott Isten ígérete szerint annak birtokukban kellett
maradnia. Továbbá attól is félt, hogy mivel Isten jóváhagyása nélkül indult el
az egyiptomi útra, nemzetségét valami nagy csapás éri, vagy pedig neki kell
távoznia az életből, mielőtt még Józsefet megláthatná. Efféle gondolatok közben
elaludt.
Álmában megjelent
neki Isten, kétszer nevén szólította és arra a kérdésre, hogy kicsoda, így
beszélt hozzá: „Lehetetlen, hogy te, Jákob, ne ismerd meg Istent, aki mindig
hűségesen ott állt melletted és atyáid mellett. Mert midőn atyád el akarta
venni tőled az uralmat, én megtartottam neked; csak az én oltalmammal jutottál
el Mezopotámiába; ott jó házasságot kötöttél és gyermekekben és vagyonban
gazdagon távoztál el onnan; az én gondviselésem tartotta meg neked épségben
valamennyi utódodat és emelte Józsefet, akit már elveszettnek hittél,
Egyiptom hatalmas urává, aki alig kisebb a királynál. És most jövök és vezetőd
akarok lenni utadon és hirdetem neked, hogy József karjaiban fogsz meghalni,
hogy nemzetséged sok évszázadon keresztül nagy és híres lesz és hogy
visszavezetem abba az országba, amelyet neki ígértem.“
Ez az álomlátás
bizakodást öntött Jákobba és annál szívesebben költözött Egyiptomba
gyermekeivel és unokáival együtt, akik összesen hetvenen voltak. Neveiket előbb
nem akartam felsorolni, mert kiejtésük nehéz, azonban úgy gondoltam, mégis meg
kell tennem, hogy megcáfoljam azokat, akik azt állítják, hogy nem
Mezopotámiából származunk, hanem Egyiptomból. Jákobnak tehát tizenkét fia volt,
akik közül Józsefet már említettük, de többi fiait és unokáit felsoroljuk.
Rubennek négy fia volt: Hénok, Fallu, Heszron és Kárni; Simeonnak hat: Jamuel,
Janin, Áchod, Jáchim, Szochár és Saul; Lévinek három: Gerson, Káát és Merári;
Judának ugyancsak három: Her, Onan, Sela, Fáresz és Zára, és ezenfelül
Fáresztől két unokája: Heszron és Hámul. Iszachárnak négy fia volt: Tóla, Fua,
Jób és Semron; Zabulonnak három: Száred, Elon és Jáhelel. Ezek Dinával együtt
Liától származtak és összesen harminchármán voltak. Ráchelnek két fia volt,
ezek közül Józsefnek ugyancsak két fia: Manasszé és Efráim; a másiknak,
Benjáminnak pedig tíz: Béla, Bekor, Ásbel, Gera, Náámán, Echit, Ros, Mofim és
Áred. Ez a tizennégy az előbb említettekkel együtt összesen negyvenhét. Ezek
voltak Jákob törvényes fiai. Bálától, Ráchel szolgálójától született két fia,
Dán és Neftáli; az utóbbinak pedig négy fia volt: Jásziel, Guni, Jeszer és
Sallem; Dánnak pedig csak egy fia: Huszim. Ha ezeket hozzászámítjuk az előbbi
számhoz, az ösz- szesen ötvennégy. Zelfától, Lia szolgálójától származott Gág
és Áser; Gágnak hét fia volt: Széfion, Hággi, Süni, Eszebon, Heri, Árodi és
Áreli; Ásernek pedig egy leánya: Sára és hat fia: Jámne, Jesua, Jesui, Beria,
Héber és Melkiel. Ha ezt a tizenhatot hozzáadjuk az előbb említett
ötvennégyhez, akkor kijön a fent említett szám, amelybe Jákobot nem foglaltuk
bele.
Midőn tehát
József értesült atyja megérkezéséről, — mivel Juda előre sietett, hogy jelentse
neki, — elébe ment és Rámesz- szesz városánál találkozott vele. Jákob nagy
örömébe majdnem belehalt. József azonban magához térítette, ámbár ő maga is
alig tudta türtőztetni örömét, ha nem is rendítette meg annyira, mint atyját.
Azután József azt mondta atyjának, hogy lassan jöjjön utánuk, ő maga pedig öt
testvérével a királyhoz sietett és jelentette neki, hogy Jákob egész
családjával együtt megérkezett. A király örömmel fogadta a hírt és megkérdezte
Józsefet, milyen az életmódjuk, hogy segítse őket abban, hogy itt is aszerint
élhessenek. József azt válaszolta, hogy valamennyien kitűnő pásztorok,
ezenkívül azonban semmi más mesterséghez bem értenek. így akarta útját vágni
annak, hogy elválasszák őket
egymástól. Inkább
azt akarta, hogy együtt maradjanak, atyjukról gondoskodjanak és ne sokat
érintkezzenek az egyiptomiakkal, ami pedig megtörtént volna, ha ugyanolyan
életmódot folytattak volna ők is, mint azok. Mert az egyiptomiaknak tilos volt
a pásztori foglalkozás.
Midőn Jákob
megjelent a király előtt, köszöntötte őt és szerencsét kívánt uralkodásához. A
fáraó megkérdezte,. hány éves. Mikor Jákob azt felelte, hogy 130 éves, a király
megcsodálta nagy koráért; Jákob azonban hozzátette, hogy még nem érte el
atyáinak életkorát. Azután a fáraó neki és fiainak Helio- polist jelölte ki
lakóhelyül, mert ott volt az ő pásztorainak a legelője is.
Az éhínség
azonban napról-napra növekedett és az egyiptomiakra egyre nyomasztóbb lett. A
szárazság nőitön-nött, mert a Nilus nem lépett ki medréből és esőt sem küldött
Isten. A nép pedig nem gondoskodott a jövőről, mert nem láthatta előre, József
viszont csak készpénzért adott ki gabonát. Mikor aztán pénzszűke következett
be, állatokkal és rabszolgákkal fizettek, s akinek földje volt, azt adta
cserébe a gabonáért. így mindenkinek a földje a király birtokába került és az
egyiknek ide, a másiknak amoda kellett költöznie, hogy a király annál biztosabban
és zavartalanabbal gyakorolhassa a föld tulajdonjogát. Csak a papok tarthatták
meg birtokukat. A roppant ínség végre odáig fajult, hogy nem csupán testüket,
hanem lelkűket is eladták és kénytelenek voltak erkölcstelen módon megszerezni
élelmüket. Mikor végre az éhínség enyhült, a folyam megint elárasztotta a
földet és ez ismét bőven hozott termést, József elment mindegyik községbe,
összehívta a népet és előbbi tulajdonosainak visszaadta a földet, amelyet
annakidején átadtak a királynak és amelynek haszonélvezete azt illette.
Figyelmeztette őket: gondolják meg jól, hogy a föld jog szerint a király tulajdona;
megművelésétől tehát ne riassza vissza őket az, hogy ezentúl a termés
ötödrészét be kell szolgáltatni a királynak. Azok azonban örvendeztek, hogy így
váratlanul ismét birtokba vehették földjüket és kötelezték magukat, hogy
pontosan megtartják ezt a parancsot. Ezzel József tekintélye és az alattvalók
ragaszkodása a királyhoz nagyon megnövekedett az egyiptomiak előtt. Az a
szokás, hogy a termés ötödrészét beszolgáltatják, a következő uralkodók alatt
is megmaradt.
Jákob és József halála
Miután Jákob 17
évet élt Egyiptomban, megbetegedett és meghalt fiai körében; előbb megáldotta
őket és prófétai szóval hirdette, hogy utódaik Kánaán földjét fogják lakni,
mint ahogy később így is történt. Józsefet pedig különösen magasztalta, mert
nemcsak megbocsátotta azt a gonoszságot, amelyet bátyjai elkövettek ellene,
hanem még sokkal nagyobb jóságot tanúsított irántuk, mert elhalmozta őket
jótéteményekkel, amelyeket sohasem viszonozhattak. Ezért megparancsolta
fiainak, hogy József fiait, Efraimot és Manasszét, vegyék fel maguk közé és
osszák meg velük Kánaán földjét, amiről majd később fogunk beszélni. Ezután még
azt kívánta, hogy Hebronban temessék el; és meghalt 147 éves korában. Egyetlen
elődje sem multa felül őt jámborságban és páratlan érdemeiért méltó jutalmat is
nyert. József a király engedőimével atyja holttestét Hebronba vitette és nagy
pompával eltemettette. Midőn azonban testvérei vonakodtak vele együtt
visszatérni Egyiptomba, mert attól féltek, hogy atyjuk halála után bosszút áll
majd rajtuk az ellene elkövetett gonoszságért, — mivel senki sincs már, akinek
a kedvéért mérsékletet tanúsítson irántuk, — kérte őket, hogy ne féljenek és
ne bizalmatlankodjanak. Tehát visszamentek vele, ő pedig nagy földbirtokkal
ajándékozta meg őket és szüntelenül a legnagyobb jóindulattal viseltetett
irántuk.
Midőn József
elérte 110-ik életévét, ő maga is meghalt. Csodálták erényei miatt; kiváló
tulajdonságokkal volt megáldva, minden dolgát nagy bölcseséggel intézte és
vagyonával jól gazdálkodott. Ezek a tulajdonságai nagy tekintélyt szereztek
neki az egyiptomiaknál, ámbár idegen volt és nagy rosszindulattal kellett megbirkóznia,
mint már fentebb említettük. Testvérei is Egyiptomban haliak meg boldog élet
után. Tetemeiket gyermekeik és unokáik később Hebronba szállították és ott
temették el. Azonban József tetemét a héberek csak akkor vitték Kánaánba,
amikor Egyiptomból kivonultak, mert József esküvel kötelezte őket erre. Hogy
aztán mi lett a sorsuk az egyes utódoknak és miféle fáradalmak árán sikerült
nekik Kánaánt birtokukba venniök, később fogom elbeszélni, miután előadtam az
okát, hogy miért vonultak ki Egyiptomból.
A héberek
sanyargattatása. Mózes születése és neveltetése
Az egyiptomiak
azonban kicsapongók és a inunkára restek voltak és csak az érzéki élvezeteknek
éltek és anyagi javakat hajhásztak. Ezért irigyelték a hébereket szerencséjük
miatt és ellenséges érzülettel viseltettek irántuk. Mikor észrevették, mennyire
szaporodnak az izraeliták és milyen nagy gazdagságra tesznek szert szorgalmas
munkájukkal, attól tartottak, hogy hatalmukat majd az egyiptomiak romlására
fordítják. És mivel idővel elhalványodott József jótéteményeinek az emlékezete
is és más uralkodóház jutott kormányra, az izraelitákkal rosszul bántak,
mindenféle nehéz munkára kényszerítették őket. Megparancsolták nekik, hogy , a
folyamnak sok új medret vágjanak, a város körül falakat építsenek és töltéseket
emeljenek, hogy a víz ne áradjon ki és ne alkothasson mocsarakat. A piramisok
építésével is meggyötörték a mieinket és kényszerítették, hogy mindenféle
mesterséget megtanuljanak és hozzászokjanak a nehéz munkához. Ezt a sorsot kereken
négyszáz esztendeig nyögték és szinte már versenyeztek egymással: az
egyiptomiak abban, hogy az izraelitákat túlfeszített munkával tönkretegyék,
emezek pedig abban, hogy bebizonyítsák, hogy minden rájuk rótt munkát el
tudnak végezni.
Mialatt a mieink
kénytelenek voltak ilyen munkákkal foglalkozni, történt valami, ami még jobban
felkorbácsolta az egyiptomiakban azt a vágyat, hogy kinusztítsanak bennünket.
Égyik írástudójuk, — mert ezek érteitek a jövendőmondáshoz, — azt jósolta a
királynak, hogy ebben az időtájban a héberek közt egy fiú fog születni, aki, ha
felnövekedik, megdönti az egyiptomiak uralmát, az izraelitákat pedig
hatalmasokká teszi. Különösen 'kitűnik majd erényeivel, emléke pedig dicsőséges
lesz. A király megijedt ettől a jóslattól és megparancsolta, hogy minden zsidó
fiút azonnal a születés után dobjanak a folyóba és öljenek meg; az egyiptomi
bábaasszonyok pontosan kutassák ki, mikor esnek gyermekágyba a héber asszonyok
és szorgosan figyeljenek a szülésre; és csak egyiptomi bábaasszonyoknak szabad
segédkezniük a héber asszonyok mellett, mert csak ezekben leheti megbízni,
hogy nem szegik meg a király parancsát. Azok pedig, akik ezt a parancsot
megszegik és újszülött gyermekeiket elrejteni merészelik, családjukkal együtt
halálbüntetést
szenvedjenek. A
héberek kegyetlennek érezték ezt a parancsot, nemcsak ezért, mert gyermekeiket
elveszítenék, sőt még ezenfelül nekik maguknak, a szülőknek kell
meggyilkolniok fiaikat, hanem azért is, mert arra gondoltak, hogy fiaik
megölése után ők maguk sem élhetnek már sokáig, mert megtöri őket a szerencsétlenség
és szomorúság és így egész nemzetségük gyökerestül kipusztul. Tehát
vigasztalan helyzetben voltak. De Isten végzése ellen nem lehet harcolni még
akkor sem, ha ezerféle cselt eszeinek ki ellene. Meri a fiú, akitől az írástudó
óvta a királyt, a király minden üldözése ellenére is titokban fölnevelkedett és
minden beigazolódott, amit róla megjósoltak. Ez pedig így történt.
Ámrám, egy
előkelő zsidó, aggódott népéért, hogy fiúszaporulat hiányában kipusztul, és
maga miatt is nagyon aggódott, mert felesége éppen áldott állapotban volt.
Szólította tehát az Istent és imádkozott hozzá, könyörüljön meg azoknak a
sorsán, akik eddig oly hűségesen tisztelték őt és szabadítsa meg őket mostani
nyomorúságukból és térítse észre amazokat, hogy nem irthatják ki az izraeliták
nemzetségét. Isten megkönyörült, rajta, meghallgatta imádságát, megjelent neki
álmában és intette, hogy ne essék kétségbe jövője felett: Ö számontartja az
izraeliták jámborságát és illő módon meg is jutalmazza őket ezért? Hiszen
atyáik iránt is kegyes volt és kis népből hatalmas néppé tette őket; mert Ábrám
egyedül költözött Kánaánba és boldog volt; felesége, aki addig meddő volt,
később kívánsága szerint gyermekeket szült és Izmaelnek és utódainak Arábiát,
Ketura fiainak Troglodytist, Izsáknak pedig Kánaánt hagyta örökül. Azután így
folytatta Isten: „És ha ti nem vagytok istentelenek és hálátlanok, akkor
emlékeznetek kell rá, milyen hős haditetteket hajtott végre az én.
segítségemmel. Jákob, az ő nagy szerencséje miatt, amelyben élt és amelyet
gyermekeire és unokáira is áthagyományozott, az idegen népeknél is nagy hírre
jutott. Mindössze hetven atyjafiával érkezett Egyiptomba és ti már hatszázezernél
is többen vagytok. Most azonban, figyelmeztetlek, gondoskodom a ti
jósorsotokról és a te dicsőségedről. Mert az a fiú, akinek születésétől az
egyiptomiak úgy félnek, hogy minden izraelita gyermeket meg akarnak gyilkolni,
éppen a te fiad lesz. Rejtve marad azok előtt, akik üldözik, csodálatos módon
növekedik fel és megszabadítja a héber népet az egyiptomi rabszolgaságból. És
emlékezete örökké élni fog nemcsak a hébereknél, hanem idegeneknél is. Ezt a
kegyelmet adom neked és utódaid-
nak. Testvére is
lesz, aki majd utódaival együtt örök időkre a papi méltóságot tölti be.“
Miután Ámrám
álmában megtudta mindezeket, fölébredt és elmesélte az egészet feleségének
Jókábednek. De nagyon féltek mindattól, amit az álom megjelentett nekik. Mert
nemcsak a fiú miatt aggódtak, hanem a reá váró nagy szerencse miatt is. Azonban
a jóslat igazságát bizonyította már az asszony szülése is: mert igen könnyű
volt, nem voltak szülési fájdalmai és még a kémek sem tudták meg. Három hónapig
titokban otthon táplálták a fiút. Akkor azonban Ámrám félt, hogy rájöhetnek a
dologra és a király haragjában fiával együtt öt is megöletné és így
meghiúsítaná Isten ígéretét. Ezért elhatározta, hogy inkább Istenre bízza a fiú
sorsát, mint hogy tovább is rejtekben tartsa őt, mert így nem csupán a titokban
fölnevelt fiút, hanem, őt magát is a legnagyobb veszedelem fenyegetné. Istennek
azonban, úgy vélte, hatalmában van a fiú biztonságáról gondoskodni és ígéretét
ekként megvalósítani. Mikor ezt elhatározták, bölcső alakú kosárkát fontak
papirusz-rostból; akkora volt, hogy a fiú kényelmesen belefért. Aztán
köröskörül bekenték szurokkal, mert ez nem ereszti át a vizet, belefektették a
fiút, kitették a folyóba és rábízták Isten oltalmára. A kosárka lassan úszott a
vizen és Mirjám, a fiú nővére, anyja parancsára a part mentén haladt és
figyelte, merre hajtja a víz a kosarat. És most bebizonyította Isten, mily
haszontalan az emberi okosság és hogy ő akarata szerint mindent jóra fordíthat
és hogy azok, akik a maguk biztonsága kedvéért másoknak romlására törnek, a legszívósabb
kitartással sem érnek célt; viszont azok, akik Isten titkos elhatározása
szerint szinte már elvesztek, várakozás ellenére megmenekülnek és a nyomorúság
kellős közepéből nagy szerencsére juthatnak. így ennek a fiúnak a sorsából is
kiderül Isten mindenhatósága.
A királynak volt
egy leánya, Timer-en-Mut. Mikór ez a folyam partján sétált, kosárkát látott
úszni a víz színén és megparancsolta egyik szolgájának, aki úszni tudott, hogy
hozza ki. Mikor ez a parancsot végrehajtotta és a királylány megpillantotta a
kosárban a kisfiút, megörült neki, oly nagy és szép volt. íme, Isten oly nagy
kegyelemmel övezte Mózest, hogy éppen azok táplálták és nevelték fel, akik
legjobban féltek születésétől és kiadták azt a kegyetlen parancsot, hogy minden
héber fiút meg kell gyilkolni. Erre Timer-en-Mut egy asszonyt hivatott oda,
hogy szoptassa meg a fiút. Mikor azonban a gyermek sem ettől, sem a sorra
odahozott többi dajkától nem volt hajlandó az
emlőt elfogadni,
megjelent Mirjam, mintha csak véletlenül tévedt volna oda, hogy lássa mi
történik és így szólt: „Hiába adsz ennek a fiúnak olyan dajkákat, ó
királyleány, akik nem az ő törzséből származnak; ha héber dajkát hivatnál,
annak az emlőjét bizonyára azonnal elfogadná, mert az az ő törzséből
származik." A királyleány értelmesnek találta ezt a felvilágosítást, magát
Mirjámot küldte el, hogy hozzon dajkát, ez pedig végrehajtotta a parancsot és
a tulajdon édesanyjával tért vissza, akit senki sem ismert. Es mivel a fiú az ő
emlőjét szívesen elfogadta és hozzásimult, a királyleány megkérte, hogy
táplálja a gyermeket.
Ezután a
királyleány a fiúnak, mivel a folyóra tették ki, innen adta nevét, mert az
egyiptomiak a vizet Mó-nak nevezik, zes-nek pedig azt, akit a vízből
kimentenek. Ennek a két szónak összetételéből adták neki a Mózes nevet. Mózes
pedig lelki nagyságban és a fáradalmak elviselésében felülmúlt minden más hébert,
úgy amint Isten megjósolta. Ábrám az ő hetedik ősatyja volt; mert ő Ámrám fia
volt, aki Káát fia volt, ennek az apja pedig Lévi volt, Jákob fia, aki Izsáktól
született, ez pedig Ábrám fia volt. A gyermek valósággal meghazudtolta korát,
olyan értelmes és okos volt. Mert bölcsesége és szellemi képessége olyan
fejlett volt, hogy idősebb gyermeknek is becsületére vált volna. Es abból, amit
gyermekkorában cselekedett, jogosan lehetett remélni, hogy később még nagyobb
tetteket hajt végre. Hároméves korára Isten magas, karcsú termettel áldotta
meg, s oly nagy szépséggel, hogy akinek némi érzéke volt a szép külső iránt,
csak elragadtatással szemlélhette Mózes alakját. És gyakran megtörtént, hogy
valaki, aki találkozott vele, elfeledkezett minden dolgáról és önfeledt
bámulatba merevedett láttára. Mert a gyermek bájossága és végtelen kedvessége
lebilincselte azt, aki látta.
Mivel tehát Mózes
ilyen kiváló volt, Timer-en-Mut örökbefogadta, mert nem voltak törvényes
utódai. És midőn egyszer bevitte atyjához, kifejezte azt az óhaját, hogy
örökösévé tehesse, ha Isten nem ajándékozza meg fiúval és még hozzátette: „Ezt
az isteni termetű és nemes szellemű fiút felneveltem és minthogy csodálatos
módon kaptam őt a folyó kegyelméből, elhatároztam, hogy fiammá és a
királyságban utódoddá teszem őt.“ így beszélt és a fiút atyja karjaiba
helyezte. Ez átvette a gyermeket, keblére szorította és hogy leányának kedvére
tegyen, tréfából fejére tette a királyi koronát. De Mózes a koronát ledobta a
földre, kari- kázott vele, mint valami gyermekjátékkal, majd lábbal taposta.
Ez pedig nyilván
rosszat jelentett a királyság jövőjére. Az az írástudó pedig, aki Mózes
születéséből az egyiptomi uralom pusztulását jósolta, amint meglátta ezt a
jelenetet, odasietett, hogy megölje a fiút és rémülten így kiáltott fel: „Ez az
a fiú, ó király, akinek meggyilkolása árán Isten rendelése szerint megszabadulhatunk
rettegésünktől. Mert a jóslat igazságának az is bizonyítéka, hogy kigúnyolta a
te királyi méltóságodat és lábbal taposta koronádat. Gyilkoltasd meg tehát és
szabadítsd meg az egyiptomiakat rettegésüktől, a hébereket pedig foszd meg a
belé vetett reménytől". Timer-en-Mut azonban megelőzte és elrejtette a
fiút és a király is vonakodott megöletni, mert Isten, aki gondoskodott Mózes
életéről, ezt sugallta neki. Mózest tehát igen nagy gonddal nevelték és a
héberek belé vetették minden reményüket; az egyiptomiak viszont sanda szemmel
nézték neveltetését. Mivel azonban a király az örökbefogadás révén rokona lett,
visszariadt meggyilkolásától és különben sem akadt senki, aki az egyiptomiak
kedvéért a jóslat értelmében vállakozott volna rá; a fiút tehát nem gyilkolták
meg.
i
Mózes háborút visel az etiópok ellen
Mózes tehát ilyen
módon született és nevelkedett s mikor elérte férfikorát, bebizonyította az
egyiptomiaknak, hogy páratlanul bátor és alkalmas arra, hogy az egyiptomiakat
megalázza, a rabszolgaságban sínylődő hébereket pedig felszabadítsa. Tud
niillik az etiópok, akik szomszédai voltak az egyiptomiaknak, Letörtek az
országba és fosztogattak. Az egyiptomiak felháborodtak ezen, elhatározták,
hogy bosszút állnak a gyalázatért és hadsereget toboroztak ellenük. Azonban
vereséget szenvedtek, egyik részük elesett a csatában, a másik szégyenletes
futásban hazamenekült. Az etiópok gyávaságnak tartották volna, ha nem igázzák
le egész Egyiptomot, tehát a menekülők után eredtek és beljebb is pusztították
az országot; és miután gazdag zsákmányt ejtettek, szüntelenül újra meg újra
támadtak. Mivel pedig a kö- zelebbbi vidékeket mind bekalandozták már és
semmiféle ellenállásba sem ütköztek, egészen Memphisig és a tengerig előnyo-
mulbak és egyetlen város sem tudott ellenállni nekik. Az egyiptomiak ebben a
szorongattatásukban jóshelyekhez és jövendö-
mondókhoz
folyamodtak. S mivel Isten azt tanácsolta nekik, hogy héber embert hívjanak
segítségül, a király elkérte leányától Mózest, hogy megtegye fővezérnek. A
királylány beleegyezett, miután a király esküvel megígérte neki, hogy semmi
rosszat sem tesz Mózes ellen. Mert a királylány nagy jótéteménynek tartotta
országára Mózes segítségét, amiért ő hálát érdemel és szemükre vetette a
papoknak, hogy nem szégyenük magukat most annak a segítségéhez folyamodni, akit
előbb mint ellenséget meg akartak öletni.
Mivel
Timer-en-Mut és a király egyformán kérlelték, Mózes szívesen vállalkozott a
feladatra. Ennek mind a két nép írástudói megörültek; az egyiptomiak azért,
mert remélték, hogy az etiópok legyőzése után módjuk lesz Mózest csellel
eltenni láb alól, a héberek pedig azért, mert arra számítottak, hogy a győzelmes
Mózes vezetésével kiszabadulhatnak az egyiptomi szolgaságból. Mózes meg akarta
támadni az ellenséget, mielőtt az tudomást szerez az ő jöveteléről és ezért
csapatait nem a folyó partján vezette az ellenség ellen, hanem az ország
belsejében. Ebben pedig csodálatos bölcsességről tett bizonyságot. Mivel
ugyanis az út a rengeteg kígyó miatt alig volt járható, ■—■ mert ezen a vidéken
rengeteg kígyó tenyészik, köztük néhány olyanfajta, amely sehol sem fordul elő
s erejével, mérgével és furcsa külsejével egészen elüt minden más kígyótól,
sőt vannak szárnyas kígyók is, amelyek nemcsak a földön bújnak el és marnak, hanem
a levegőből is hirtelen lecsapnak az emberekre, — hogy hadseregét biztonságban
és bátorságosan tovább vezesse, a következő bámulatos tervet eszelte ki.
Papirusz-rostból ládikákat fonatott, ezeket megtöltöte Íbiszekkel és magával
vitte; a kígyók nagyon félnek ezektől az állatoktól és menekülnek előlük, mert
az íbiszek felfalják őket, éppen úgy, mint a szarvasok. Egyébként az íbiszek
csak a kígyókra dühösek, különben pedig szelídek és jámborak. De nem akarok
tovább beszélni erről, mivel a görögök jól ismerik az íbiszt. Mikor tehát a
hadsereg arra a vidékre ért, ahol a kígyók hemzsegtek, rájuk eresztette az Íbiszeket;
ezek dühösen lecsaptak a kígyókra és ártalmatlanná tették valamennyit. így
biztonságban tette meg útját. Váratlanul megrohanta az etiópokat, megverte őket
és meghiúsította azt a reményüket, hogy elfoglalhatják Egyiptomot. Városaikat
is megtámadta és elpusztította és rettenetes mészárlást rendezett az
etiópiaiak soraiban? Mózesnek e ragyogó haditettei után az egyiptomi hadsereg
már semmi fáradságos vállalkozástól sem riadt vissza, úgy hogy az etiópiaiaknak
végül nem maradt más válasz -
tásuk, mint a
hadifogság, vagy a teljes pusztulás. Utoljára visszaszorította őket Sabába,
Etiópia székvárosába, amelyet késöbly Kambyses a testvéréről Meroénak nevezett
el és ott ostrom alá fogta őket. Ez a város pedig szinte bevehetetlen volt,
mert a Nilus egészen körülvette és más folyók is, mint az Astapus és Astabora
szinte lehetetlenné tették a támadást, még ha az ellenség át is kelt a vizeken.
így a város valósággal olyan volt, mint egy sziget; a folyók védelmén kívül
erős várfala is volt, ezenfelül pedig a falakon belül erős töltések, hogy felfogják
a víztömegeket, amelyek a folyamok megáradása idején fenyegették a várost. Még
ha az ellenségnek sikerülne is átkelnie a folyókon, ennyi akadály igen
megnehezítené a város elfoglalását. Mikor már Mózest nagyon elkedvetlenítette,
hogy hadserege tétlenségre van kárhoztatva, mert az ellenség sem mert harcot
kezdeni, ez történt: az etiópok királyának volt egy leánya, Tharbis. Ez látta,
amint Mózes hadseregét a várfal alá vezette és maga is vitézül küzdött és
csodálkozott azon, amit már kitervelt és végrehajtott, hogy tudniillik nem
csupán az egyiptomiakat mentette meg, akik már- már kétségbeestek vereségeik
miatt, hanem az etiópokat is végső veszedelembe sodorta, pedig már dicső
haditetteket hajtottak végre; és ezért heves szerelemre lobbant iránta. És
mivel szenvedélye napról-napra nőtt, elküldte hozzá legbizalmasabb szolgáit és
házasságot ajánlott neki. Mózes elfogadta az ajánlatot, azzal a feltétellel,
hogy átadják neki a várost. És miután esküt tett arra, hogy a királylányt
feleségül veszi és hogy a város átadása után állja a szerződést, meg is
valósították a megegyezést. Ezután hálát adott Istennek az etiópok
legyőzéséért, megtartotta menyegzőjét és az egyiptomi hadsereget visszavezette
hazájába.
Mózes menekül Egyiptomból és Mádiánba
érkezik
Az egyiptomiak
azonban ahelyett, hogy menekülésükért köszönetét mondtak volna Mózesnek,
irigykedni kezdtek rá és cselszövést forraltak ellene. Mert azzal
gyanúsították, hogy á hadidicsőség majd fejébe száll és új veszedelmet eszel
ki az egyiptomiak ellen és éppen ezért unszolták a királyt, hogy ölesse meg. A
király már maga is gondolkozott ezen, részben azért, mert
irigyelte Mózes
hadiszerencséjét, részben mert attól félt, hogy Mózes letaszítja trónjáról. És
mivel az írástudók is ösztökélték, már-már hajlandó is volt Mózest megöletni.
Midőn Mózes ezek7 ről a tervekről értesült, igyekezett elrejtőzni,
de mivel az utakat őrök szállták meg, a pusztaságon át menekült; erre a
lehetőségre nem gondoltak ellenségei. És ámbár hiányt szenvedett élelemben,
türelmesen és férfiasán viselte el. Végre megérkezett Mádián városába, amely a
Vörös-tenger partján volt; ezt a várost Ábrám és Ketura egyik fiáról nevezték
el. Itt a fáradalmaktól kimerültén megpihent déli időben egy kútnál, nem messze
a várostól, s ekkor alkalma nyílt arra, hogy az ország szokása szerint erénye
felől bizonyságot tegyen és helyzetén javítson.
81
Mivel ezen a
vidéken nagy volt a vízhiány, a pásztorok azon mesterkedtek, hogy először is a
kutakat vegyék birtokukba, nehogy barmaik víz nélkül iharadjanak, ha a kutakat
mások kimerítik. Nos, a kutakhoz jött hét testvér, Ráhuel pap leányai,
hajadonok, akiknek atyját a környék lakosai igen tisztelték. Ezek atyjuk
nyájait legeltették, mert a troglodyták régi hagyománya szerint a nők is
kötelesek voltak ezt a szolgálatot végezni. Midőn tehát az erre a célra
készített medencébe elegendő vizet merítettek a kutakból barmaik számára, még
mielőtt a többiek megjöttek, a később érkező pásztorok el akarták űzni őket,
hogy maguknak foglalják le a vizet. Mózes azonban méltatlannak tartotta, hogy
közömbösen végignézze ezt az igaztalanságot, amelyet a hajadonokon elkövetnek
és megengedje, hogy inkább érvényesüljön a férfiak nyers ereje, mint a
hajadonok joga, tehát szembeszállt a pásztorokkal és amint illett, segítségükre
sietett a leányoknak. Ezek megköszönték segítségét és mikor apjukhoz hazaértek,
megjelentették neki a pásztorok erőszakoskodását és hogy az idegen segítséget
nyújtott nekik; azután megkérték atyjukat, jutalmazza meg őt ezért a jóteltért.
Ráhuel megdicsérte hálás érzületüket jótevőjük iránt és meghagyta nekik,
vezessék hozzá Mózest, hogy viszonozhassa szívességét. Mikor Mózes megérkezett,
közölte vele, hogy mit mondtak leányai az ő szives segítségéről, megcsodálta
nemes magatartását és közölte vele, hogy nem méltatlanra pazarolta ezt a
jótéteményt, sőt nemcsak hasonlóval, hanem még sokkal nagyobb hálával fogja
viszonozni. És csakugyan kis idő múlva örökbefogadta s egyik leányát feleségül
adta hozzá, ezenfelül megtette nyájainak őrzőjévé és urává. Ez volt akkoriban
ia barbárok minden vagyona.
6 Flavius Josephus: A zsidók
története
Az égő csipkebokor és Mózes botja
Miután Mózes
ilyen jótéteményekben részesült Jetrótól, — mert ez volt Ráhuel másik neve, —
ott maradt nála és őrizte nyájait. Midőn egyszer megint a nyájat legeltette,
elérkezett a Sinai hegyhez, amely az egész környéken a legmagasabb hegy és ezen
voltak a legjobb legelők. Mert bőségesen voltak ott jófajta füvek és azelőtt
még nem legeltették le, mert általában az a hír járta, hogy ott lakik maga az
Isten és jámbor félelem tartotta vissza a pásztorokat, hogy megmásszák a
hegyet. Itt csodálatos esemény történt vele. Tudniillik egy csipkebokor lángba
borult és a lángok nem emésztették el a leveleket és virágokat, sem a
gyümölcstermő ágakat, ámbár vakítón fénylett. Mózest megdöbbentette ez a
számára egészen új és csodálatos jelenség; de még jobban elcsodálkozott, amikor
a fűzből hangot hallott, amely nevén szólította őt és szemére vetette
vakmerőségét, hogy nem átallotta idejönni, erre a szent helyre, amelyet ember
lába még sohasem taposott; egyúttal azt tanácsolta neki, hogy menjen olyan
messzire a lángtól, amennyire csak tud és elégedjék meg ezzel a jelenséggel,
amelynek látására ő a maga és elődei erényeiért méltónak találtatott, azonban
ne kutassa tovább kíváncsian az okát. Továbbá hirdette neki a hang, hogy nagy
tiszteletet és dicsőséget fog szerezni az embereknél Isten gondviselése és
segítsége révén és meghagyta neki, hogy bátran menjen Egyiptomba. Ott majd a
héber nép hadvezére és vezetője lesz és megszabadítja népét az egyiptomiak
kegyetlen zsarnokságától. „Mert a te néped fogja lakni, — folytatta a hang, —
azt a boldog országot, amelyet ősatyátok Ábrám bírt valamikor és élvezni fogja
minden javait és neked kell elvezetned őket oda bölcsesé- geddel“. Azt is
meghagyta, hogy miután a hébereket kivezette Egyiptomból, mutasson be ott
hálaáldozatot. Ekkor megismerte Mózes, hogy a fűzből Isten hangja szólott
hozzá.
Mózest bámulatba
ejtette az, amit látott, s még inkább az, amit hallott és így szólt Istenhez:
„Az elképzelhető legnagyobb esztelenségnek tartanám, ó uram, nem bízni a te
hatalmadban, holott magam is tisztelem, s tudtommal jóságos és kegyes volt
atyáim iránt is. De nem látom be, hogy én egyszerű ember létemre, akinek nincs
semmi hatalma, hogyan vehetnem rá honfi-
társaimat, hogy
elhagyják azt az országot, ahol most laknak és engem kövessenek, bárhová
vezetem őket. De ha rábeszélhetném őket erre, akkor sem tudnám, hogyan vehetném
rá a fáraót, hogy bocsássa el a hébereket, hiszen az ő munkájuk és fáradalmaik
árán gyarapszik az egyiptomiak jóléte."
Isten pedig azt
tanácsolta neki, hogy csak bizakodjék, mert ő mellette fog állni. Ahol szavakra
lesz szüksége, ott szónoki készséget ad neki, ahol pedig cselekedetre lesz
szüksége, ott erőt ad. És Ígérete megerősítéséül felszólította, hogy dobja le
botját a földre. Alighogy ezt megtette, a bot kígyóvá változott; a kígyó a
földön csúszott, össze-vissza tekergőzött és felemelte a fejét, mintha
üldözőjére akarna támadni; azután pedig megint visszaváltozott bottá. Erre
megparancsolta neki Isten, hogy jobbkezét dugja keblébe. Mikor ezt megtette és
kivonta kezét, egészen fehér volt a színe, olyan, mint a mész, majd pedig
visszakapta eredeti színét. Azt a parancsot is kapta, hogy ott a közelben
vizet merítsen és öntse ki a földre és ime a víz vér színűvé változott. Mikor
pedig Mózes elcsodálkozott ezen, intette az Isten, hogy ne csüggedjen és vegye
bizonyosra, hogy hatalmas segítője lesz és mindennek megerősítéséül mindenütt
művelje ugyanezeket a csodákat, meggyőzni az embereket, hogy „én küldöttelek
és csak az én parancsaimat hajtod végre. Cselekedd tehát azt, amit
parancsoltam, haladéktalanul menj Egyiptomba, siess éjjelnappal, hogy ne
veszíts időt és ne hosszabbítsd meg a héberek keserves szolgaságát".
Mózes pedig nem
kételkedett tovább Isten ígéreteiben, miután ennyiféle csodának volt szem- és
fültanúja; kérte Istent hogy ha szüksége van rá, adja meg neki Egyiptomban is
ugyanezt az erőt és ne tagadja meg tőle nevének ismeretét, hanem adja meg neki
ezt, ha már látására és hangjára méltatta. Erre Isten kinyilatkoztatta neki
saját nevét, amelyet még egyetlen embernek sem nyilatkoztatott ki soha. De ezt
a nevet nem szabad kimondanom. Mózes tehát hatalmat kapott, hogy ilyen
csodatetteket műveljen, ahányra csak szüksége lesz és amikor csak szüksége
lesz rá. E jelek révén még jobban meggyőződött mindannak igazságáról, amit az
égő csipkebokorból hallott és hitte, hogy Isten kegyes segítője lesz. Remélte
is, hogy honfitársait megszabadíthatja, az egyiptomiakat pedig megfenyítheti.
Mózes és Áron bevonul Egyiptomba, mindketten a királyhoz mennek
Mikor Mózes
meghallotta, hogy már meghalt az a fáraó, egyiptomi király, aki akkor
uralkodott, mikor ő elmenekült, engedelmet kért Ráhueltől, hogy honfitársai
érdekében Egyiptomba mehessen és maga mellé vette feleségét Szeforát, Ráhuel
leányát és fiait, akiket felesége szült neki, Gersámot és Eliézert és útnak
indult. E nevek közül Gersám héberül annyit jelent, mint „jövevény",
Eliézer pedig annyit, mint „Isten az én segítőm". Mikor már közeledtek a
határhoz, Isten rendeléséből találkozott testvérével, Áronnal; rögtön
elmondotta neki, mi történt vele a hegyen és milyen parancsot adott neki Isten.
És amint tovább mentek, elébük jöttek a héberek legelőkelőbbjei, akik
értesültek megérkezésükről. És mivel nem akartak hitelt adni szavainak, Mózes
bemutatta nekik a csodajeleket. És elbámultak azon, amit láttak és
nekibátorodtak és jó reménység támadt bennük, hogy Isten gondoskodik
biztonságukról.
Mikor eképpen a
hébereket magához édesgette, megígérték, hogy egészen rábízzák magukat, mert
elevenen élt bennük a szabadulás vágya. Mózes tehát a királyhoz ment, aki nem
régen lépett trónra és emlékeztette őt arra, milyen jó szolgálatot tett az
egyiptomiaknak, mikor az etiópok elpusztították földjeiket és csúffá tették
őket, és hogy ő viselte helyettük a hadiszolgálat fáradalmait, mintha csak
tulajdon fajtájabeliek lettek volna. Azután elmondta neki, hogy miattuk a
legnagyobb veszedelmeket is vállalta, amit még csak meg sem köszöntek neki.
Azt is elmondta a királynak, mi történt vele a Sinai hegyen, hogyan szólott
hozzá az Isten és hogyan művelt csodákat az ő szeme- láttára, hogy megerősítse
parancsait. Kérte a királyt, higyjen az ő küldetésében és ne szegüljön ellene
Isten akaratának.
A király pedig
kinevette, mire Mózes megmutatott neki néhány csodát, amiket a Sinai hegyen
látott. De a király haragra lobbant és gonosztevőnek szidta öt, mert megszökött
az egyiptomi szolgaságból, most pedig csalással és álnoksággal tért vissza,
hogy szemfényvesztéssel és varázslattal elámítsa a népet. Ezt mondta neki, és
megparancsolta papjainak, hogy hajtsák végre ugyanezeket a csodákat; mert az
egyiptomiak is értenek az ilyen mesterkedésekhez és nemcsak Mózesben van meg ez
az isteni erő, mert ő csak azért mutatja be hókuszpókuszait, hogy a durva
és műveletlen
népet megnyerje magának és félrevezesse. És mikor a papok földre vetették
botjaikat, ezek is kígyókká változtak. Mózest azonban ez egyáltalán nem lepte
meg, hanem így szólt: „Én ugyan nem vetem meg az egyiptomiak bölcseségét, de
merem állítani, hogy az én csodáim éppen úgy különbek az ő varázslataiknál,
mint ahogy Isten művei különbek az emberekénél. És be akarom bizonyítani, hogy
az én csodáim nem hókuszpókuszok és mindez nem csalás, hanem a csodák Isten
erejéből és segítségével történnek". így szólt és botját a földre vetette
és megparancsolta, hogy változzék kígyóvá. A bot engedelmeskedett a parancsnak
és egymásután megtámadta az egyiptomiak botjait, amelyek látszólag kígyók
alakját öltötték és Mózes botja valamennyit elnyelte, azután pedig visszanyerte
eredeti alakját és Mózes felvette a földről.
A királyt azonban
ez sem lepte meg jobban, hanem megint haragra lobbant és kijelentette, hogy
Mózes, ügyeskedésével és ravaszkodásával, semmit sem fog elérni az egyiptomiak
ellen. És megparancsolta a héberek felügyelőjének, hogy munka közben ne
engedélyezzen többé pihenőt nekik, hanem még súlyosabb munkával terhelje meg
őket és kényszerítse engedelmességre. Ez tehát ezentúl nem adott nekik pelyvát
a téglakészítéshez, mint azelőtt, hanem nappal a legkeservesebb munkákkal
gyötörte őket, éjjel pedig arra kényszerítette, hogy polyvát gyűjtsenek. És
mikor gyötrelmeik így megkétszereződtek, megharagudtak Mózesre, mert ő volt az
oka, hogy munkájuk és nyomorúságuk megsokasodott. Mózes azonban nem engedett sem
a király fenyegetéseinek, sem a héberek panaszainak és szemrehányásainak,
hanem megkeményítette szívét és nem riadt visz- sza semmi fáradságtól, hogy
övéinek szabadságát visszaszerezze. Tehát újból a királyhoz ment, rábeszélni
őt, hogy bocsássa el a hébereket a Sinai hegyre, ahol Istennek az ő parancsa
szerint áldozni akarnak. Isten akaratával pedig ne szálljon szembe, hanem
tartsa mindennél többre az ő jóindulatát és engedje meg nekik a kivonulást,
nehogy egyszer majd megbánja makacsságát, ha el kell szenvednie azt, ami
azokkal történik, akik fittyet hánynak Isten parancsaira. Ugyanis azokra, akik
Isten haragját vonják magukra, mindenfelől rázúdul a szerencsétlenség, mert sem
az ég, sem a föld, sem a tulajdon utódaik nem szeretik őket, hanem mindenütt gyűlölet
és ellenségeskedés leselkedik rájuk. És mindezek a bajok rászakadnak az
egyiptomiakra, viszont a héberek népének mégis csak sikerül majd kivonulnia
országából, bármennyire ellene szegülnek az egyiptomiak.
Az egyiptomi tíz csapásról
Mivel azonban a
király semmibe vette Mózes szavait és egyáltalán nem hajlott
figyelmeztetéseire, súlyos csapások szakadtak Egyiptomra; ezeket egyenkint
fogom felsorolni, részben mert még egyetlen néppel sem történt ilyesmi, részben
pedig mert Isten így akarta bebizonyítani mindannak az igazságát, amit Mózes
hirdetett, végül pedig azért, mert hasznos az embereknek mindezt megismerni,
mivel akkor annál inkább óvakodni fognak majd megsérteni az Úristent és
igaztalanságuk- kal felingerelni Isten haragját. Mindenekelőtt tehát a folyam
vize Isten parancsára vérvörösre változott, úgy hogy inni sem volt jó, más
vízforrás pedig nem volt. A víznek pedig nem csupán vérvörös volt a színe,
hanem azoknak, akik ittak belőle, fájdalmakat és heves kínokat okozott. De csak
az egyiptomiak érezték ezt így, a hébereknek édes és iható volt és a jellege
semmit sem változott. Ez a csoda megriasztotta a királyt s mivel aggódott az
egyiptomiakért, megengedte a hébereknek az elvonulást. De alighogy a csapás
szűnőfélben volt, megváltoztatta elhatározását és visszavonta az engedélyt.
Miután a király
ilyen háládatlannak mutatkozott és bár megszabadult a csapástól, mégsem tért
jobb belátásra, Isten újabb csapást bocsátott az egyiptomiakra. Rengeteg béka
pusztította az országot, a folyam vize is csak úgy hemzsegett tőlük, úgy hogy
akik vizet akartak meríteni, csak olyan vizet kaptak, amelyet beszennyezett és
megfertőzött ezeknek az állatoknak a vére, mivel ezrével pusztultak el és
rothadtak meg a vízben. Egyúttal az egyiptomiak egész országát bűzös iszap
lepte be, mert a békák milliószám pusztultak el. A háztartásban is zűrzavart
okoztak, mert felbukkantak az ételekben és italokban, ott ugrándoztak az
ágyakban is. Végre a gyorsan pusztuló állatok bűze megfertőzte a levegőt is.
Mivel ez a csapás szörnyen meggyötörte az egyiptomiakat, a király felszólította
Mózest, hogy a héberekkel együtt vonuljon ki. Abban a pillanatban, amint a.
parancsot kiadta, eltűnt a rengeteg béka és a föld s a folyam megint régi
állapotába került vissza. De mihelyt az ország megszabadult a csapástól, a
fáraó megfeledkezett az okáról és visz- szatartotta a hébereket. És mintha csak
még több csapást akarna végigszenvedni, megakadályozta Mózesnek és népének
elvonulá-
sát, amit pedig
előbb, inkább félelemből, mint jóakaratból, megengedett.
Ekkor Isten újabb
csapással torolja meg meg szószegését. Rengeteg tetű támadt az egyiptomiak
testén, akiket irtózatosan megkínoztak, mert sem fürdővel, sem kenőcsökkel és
orvosszerekkel nem lehetett kipusztítani őket. A király pedig megriadt és
félt, hogy népe elpusztul, még hozzá ilyen gyalázatos módon: tehát félig-meddig
jobb belátásra tért, amennyiben engedélyt adott ugyan a hébereknek a
kivonulásra, de alig állt helyre a nyugalom, rögtön azt követelte, hogy az asszonyokat
és gyermekeket túszokul hagyják vissza. Ezzel Istent még jobban felingerelte;
mert azt hitte, hogy megcsalhatja az isteni gondviselést, mintha Mózes, nem
pedig Isten büntetné az egyiptomiakat a héberek miatt. És Isten megtöltötte az
országot mindenfajta és mindenféle alakú állatokkal, aminőket azelőtt senki sem
látott. Ezek sok embernek a pusztulását okozták, úgy hogy a földeket nem
művelte meg a paraszt és pusztán maradtak. Amit pedig nem pusztítottak el ezek,
azt elpusztította egy betegség, amely az embereket lepte meg.
Mivel pedig a
fáraó nem akart engedelmeskedni Isten akaratának, vagyis az asszonyokat ugyan
elbocsátotta férjeikkel, de a gyermekeket visszatartotta, Isten haladéktalanul
sokféle és még az előbbieknél is súlyosabb csapással fenyítette meg gonoszságáért.
Mert az egyiptomiak testére undorító fekélyeket bocsátott, amelyek belső
részeiket lassú sorvadással elemésztették; így rengeteg egyiptomi pusztult el.
Mivel a királyt még ez a csapás sem térítette észre, Isten jégesőt bocsátott
az égből, amilyen másutt tél idején sem szokott hullani és Egyiptomban még sohasem
hullt s még hevesebbet,,mint amilyen az északi országokban tavasz táján hullani
szokott. A jégeső elpusztította a föld termését, amit pedig a jég megkímélt,
azt a sáskák falták fel, úgy hogy az egyiptomiak semmiféle termést sem
remélhettek.
Aki nem volt
istentelen és egyúttal értelmetlen, azt bizonyára belátásra és megfontolásra
bírták volna a felsorolt csapások. Azonban a fáraó ellene szegült Istennek,
nem annyira esztelenségből, mint inkább gonoszságból, ámbár a csapások okát
helyesen ismerte fel, de makacsul elzárkózott a jobb belátás elől. Ezért
megengedte ugyan Mózesnek, hogy az asszonyokkal és gyermekekkel együtt
elvonulhasson, azonban megparancsolta, hogy a héberek minden vagyonukat hagyják
ott az egyiptomiaknak, akik a sok csapás miatt mindenüket elvesztették. Mikor
pedig Mózes hangoztatta, hogy ez igazságtalan követelés, mert
szükségük van
javaikra, hogy azokból Istennek áldozatot mutassanak be s miközben a sok
szóváltással eltelt az idő, az egyiptomiakra hirtelen sűrű sötétség borult,
úgy hogy nem láttak semmit, a levegő pedig olyan sűrű lett, hogy nem tudtak
lélek- zeni és így a sűrű ködben sokan nyomorultul elpusztultak. Három nap és
három éjszaka után végre oszladozni kezdett a sötétség és szétfoszlott a köd.
Mivel pedig a fáraó még mindig vonakodott szabad elvonulást engedni a
hébereknek, Mózes elment hozzá és így beszélt: „Meddig akarsz még ellenszegülni
Isten akaratának? Hiszen ő maga parancsolta neked, hogy bocsásd el a hébereket
és addig nem szabadultok meg a csapásoktól, amíg ezt meg nem engeded.1'
A király azonban felháborodott Mózes szavain, megfenyegette, hogy fejét
véteti, ha még egyszer idemerészkedik és ezzel a dologgal zaklatja. Mózes azzal
vágott vissza neki, hogy nem is akar több szót vesztegetni a dologra; de még
majd rákerül a sor, hogy a király az egyiptomiak előkelőivel együtt könyörögni
fog a héberekhez, hogy vonuljanak ki. Ennyit mondott és eltávozott.
Isten azonban még
egy csapással akarta sújtani az egyiptomiakat, hogy rákényszerítse őket a
héberek elbocsátására. Megparancsolta hát Mózesnek, hirdesse ki a népnek, hogy
tartsák készen az áldozatot és Xanthikos hónap tizedikétől tizenegyedikéig
készüljenek fel az útra. így hívják ezt a hónapot a makedónoknál, _az
egyiptomiaknál Pharmuthinak, a hébereknél Nisánnak. És miután Mózes a hébereket
előkészítette a kivonulásra, törzsek szerint rendezte és egy helyen együtt
tartotta őket. A tizennegyedik nap reggelén útrakészen áldozatot mutattak be,
azután izsóp-ágacskákat mártottak az áldozati állatok vérébe és meghintették
házaikat és megtisztították. És minekutána étkeztek, elégették a hús
maradványait, mintha rögtön indulni akarnának. Innen származik az a szokásunk,
hogy még ma is így áldozunk azon az ünnepen, amelyet pászkánalk, vagyis elvonulásnak
nevezünk, mert ezen az estén Isten elvonult a héberek előtt, az egyiptomiakra
pedig betegséget bocsátott. Mert ezen az éjszakán az egyiptomiak elsőszülöttei
mind elpusztultak, úgy hogy sokan, akik a királyi palota közelében laktak,
összegyülekeztek és a fáraónak azt tanácsolták, hogy bocsássa el a hébereket.
Ö pedig hivatta Mózest és meghagyta neki, hogy vonuljon ki népével, abban a
reményben, hogy kivonulásuk után az ország megszabadul a csapásoktól. Még
ajándékokat is adtak a hébereknek, részben szomszédi szeretetből, részben pedig
azért, hogy annál gyorsabban távozzanak.
A héberek
Mózes vezetésével kivonulnak, Egyiptomból
így vonultak ki a
héberek; az egyiptomiak pedig sírtak, mert megbánták, hogy ilyen rosszul bántak
a héberekkel. Ezek Letuspolisnak vették útjukat, amely akkor még pusztaság
volt; itt építették később Babylont, midőn Kambyses elpusztította Egyiptomot.
És mivel gyorsan mentek, megrövidítették útjukat és már harmadnap Beelszefónba
értek, a Vöröstenger partjára. A vidék pedig puszta és sivatag volt, úgy hogy
nem élhettek már gyümölcsön; ennélfogva életüket kenyéren kellett tengetniük,
amelyet lisztből dagasztottak és lassú tűzön megsütöttek. Ezen éltek harminc
napig, továbbra nem futotta abból, amit Egyiptomból magukkal hoztak; s hogy
tovább is ezen élhessenek, takarékosan kellett .használniok, nem volt szabad
jóllakniok belőle. Ennek az ínségnek emlékére ünnepeljük mi nyolc napon át a
kovásztalan kenyerek ünnepét. És az Egyiptomból kivonuló tömeg oly nagy volt az
asszonyokkal és gyermekekkel együtt, hogy alig lehetett megszámlálni. Csak
fegyverfogható férfi hatszázezer volt.
Xanthikos
hónapban hagyták el Egyiptomot, holdtölte idején, a tizenötödik napon, 430
évvel azután, hogy atyánk, Ábrám Kánaánba érkezett és 215 esztendővel azután,
hogy Jákob Egyiptomba vonult. Mózes akkor 80 éves volt, bátyja, Áron pedig
három évvel idősebb. És magukkal vitték József tetemét, mint ahogy fiainak
megparancsolta.
Az egyiptomiak
azonban hamarosan megbánták, hogy a hébereket elengedték és mivel a király
haragra lobbant, mert azt hitte, hogy a csapásokat Mózes varázslatai idézték
fel, elhatározta, hogy üldözőbe veszi őket. Az egyiptomiak tehát tüstént
fegyvert ragadtak, felvették minden harci felszerelésüket és üldözőbe vették a
hébereket, hogy megint rabszolgaságba hurcolják őket, ha ugyan
kézrekeríthetik. Azt hitték, hogy többé már nem imádkoznak Istenhez, miután
sikerült nekik a kivonulás és mivel védtelenek és a menetelés kimerítette
őket, könnyűszerrel elbánhatnak velük. Az egyiptomiak tehát mindenkit, akivel
találkoztak, kikérdeztek, merre mehettek a héberek és gyorsított ütemben
eredtek utánuk, ámbár az út az egyszerű vándor számára is igen nehéz volt, hát
még hadsereg számára. Mózes azonban azért vezette ezen az úton a hébereket,
hogy az egyip-
tomiak elnyerjék
büntetésüket gonoszságukért és az egyesség megszegéséért, ha esetleg megbánják,
hogy a hébereket elengedték és hadseregükkel nyomukba erednek. Ezenfelül pedig
védekezni akart a palesztinaiak ellen is, akik régi haragosaik voltak a
hébereknek és országuk határos volt Egyiptommal. Ezért nem vezette népét
egyenes úton Palesztinának, hanem inkább a pusztaságon át nagy kerülő úton
próbálta Kánaánt elérni, ha nagy fáradság és törődés árán is. Ehhez járult még
Isten parancsa, aki meghagyta, hogy a népet vezesse a Sinai hegyhez és ott
áldozzanak neki. Mikor az egyiptomiak utolérték a hébereket, felkészültek a
harcra, nagy haderővel körülzárták a hébereket és szűk helyen összeszorították.
Mert hatszáz harckocsijuk volt, ötvenezer lovasuk és kétszázezer gyalogosuk;
ezenfelül minden utat megszálltak, amerre a héberek elmenekülhettek volna. így
bezárták őket a hozzáférhetetlen szakadékok és a tenger közé, mert itt a
tengerparton van egy meredek és járhatatlan hegy, amely minden kijáratot elzár.
- Tehát a héberek beszorultak a hegy és a tenger közé és a síkságra vezető
egyetlen utat az: egyiptomiak elzárták: éppen ott ütöttek tábort.
Mivel a héberek
egyrészt az élelmiszerhiány miatt nem állhatták ki hosszú ostromot, másrészt
pedig nem láttak semmi utat a menekülésre és mivel még ha harcolni akartak
volna, akkor sem volt fegyverük, — ha nem akartak elpusztulni, csak egyetlen
menekvésük maradt: kényre-kegyre megadni magukat az egyiptomiaknak. Mózesnek
szemrehányást tettek, hogy már elfelejtette a csodákat, amelyeket Isten művelt
az ő megszabadításuk érdekében. Sőt arra vetemedtek, hogy a prófétát, aki
kitartásra buzdította őket és biztatta, hogy megmenekülnek, meg akarták kövezni
és vissza akartak menni, hogy megadják magukat az egyiptomiaknak. Az asszonyok
és gyermekek pedig jaj- veszékeltek és siránkoztak, mert már a biztos halál
küszöbén érezték magukat; mert köröskörül a hegyek, a tenger és az ellenség
zárta be őket és a menekülésnek nem volt útja semerre sem.
Mózes pedig,
ámbár a tömeg lázadozott ellene, mégsem hagyta abba gondoskodását népéről.
Inkább bízott Istenben, hogy valamint eddig is gondoskodott az ő
megmentésükről, ígéretéhez híven most sem adja őket ellenségei kezére, akik
vagy szolgaságba hurcolnák, vagy pedig megölnék őket. Ezért odaállt közéjük és
így beszélt: „Nagyon helytelen volna, ha megrendülne bizalmatok azokban az
emberekben, akik eddig jól intézték ügyeiteket, mintha ezután már nem volnának
alkalmasak erre a feladatra; mennyivel nagyobb esztelenség volna kétségbeesni
az isteni
gondviselésen, hiszen, ő adott nektek mindent, amit általam megígért a ti
üdvösségtekre és hogy a szolgaságból minden várakozástok ellenére megmentsen
benneteket. Inkább illendő volna, hogy a mostani szorongattatásban Isten
segítségében bizakodjatok. Mert csak azért engedte meg, hogy bezárjanak
benneteket ebbe a szorosba, hogy ellenségeitek csúfjára megmentsen titeket
ebből a veszedelemből és így bizonyítsa be mindenhatóságát és különös
gondoskodását. Tudniillik Isten azoknak, akikre jóindulattal tekint le, nemcsak
a kis dolgokban mutatja meg segítségét, hanem igazában akkor, mikor az emberek
már lemondtak minden reményről, hogy helyzetük jóra fordulhat. Tehát bízzatok
szilárdan ebben a segítőben, aki a kis dologból is nagyot tud alkotni és meg
tudja gyengíteni még az olyan hatalmas hadsereg erejét is, amilyennel az
egyiptomiak rémítenek benneteket. Amiatt se essetek kétségbe, hogy a tenger és
a hegy elvágja menekülésiek útját; mert ha Isten akarja, a hegyek síksággá
változnak, a tenger pedig szárazfölddé.
A tenger a héberek előtt kettéválik
és
így megmenekülnek az egyiptomiaktól
Miután így
beszélt, az egyiptomiak szemeláttára a tengerpartra vezette népét. Azok
tudniillik láthatták a hébereket, mivel azonban belefáradtak az üldözésbe,
helyesebbnek tartották, ha a csatát másnapra halasztják. Mikor Mózes elérte a
tengerpartot, megragadta botját s védelemért és segítségért imádkozott Istenhez,
ily szavakkal: „Te tudod, Uram, hogy hiába folyamodunk emberi erőhöz és
okossághoz, hogy a jelenvaló nyomorúságból megszabaduljunk. Azonban neked hatalmadban
van megmenteni népedet, amely akaratodhoz híven kivonult Egyiptomból. Ezért
reménytelenségünkben és tanácstalanságunkban benned vetjük minden reményünket
és hozzád könyörgünk. Szorongó szívvel várjuk gondviselésed beavatkozását, hogy
az ellenünk fenekedő egyiptomiak kezéből megmeneküljünk. De jöjj gyorsan és
mutasd meg nekünk hatalmadat; önts bátorságot a népbe, amely kétségbeesésében
már-már megtörik és támaszd fel benne újra a reménységet és a bizakodást, hogy
megmenekül. Te el tudod hárítani nyomorúságunkat, mert tied a tenger és tied
a hegy, amely
körülzár bennünket. Ha te akarod, megnyílnak a hegyek és a tenger szárazfölddé
változik. Sőt a levegőn át is repülhetünk és megmenekülhetünk, ha
mindenhatóságod így akar megmenteni bennünket."
így imádkozott és
azután botjával ráütött a tengerre. Ez pedig engedett az ütésnek,
visszahúzódott és szárazon hagyta medrét, hogy a héberek azon át
menekülhessenek. Ebből Mózes megismerte Isten jelenlétét és mivel látta, hogy a
tenger egészen a fenekéig visszahúzódott, elsőnek belelépett és felszólította a
hébereket, hogy kövessék azon az úton, amelyet Isten nyitott nekik. Aztán
intette őket, hogy örvendezzenek azon, mekkora veszedelem fenyegeti az üldöző
ellenséget és adjanak hálát Istennek, hogy ilyen váratlan utat nyitott
menekülésükre.
Mikor tehát a
héberek Isten jelenlétében bizakodva, késedelem nélkül utána eredtek, az
egyiptomiak azt hitték, hogy elment az eszük, hiszen nyilván vesztükbe
rohannak. De mikor látták, hogy a héberek épségben haladnak tovább és nem ütköznek
semmi nehézségbe és akadályba, nyomukba eredtek, mintha a tenger előttük is
megnyílnék és lovasságukat küldték előre. Miközben azonban fegyvereiket magukra
vették és ezzel időt vesztettek, a héberek már épségben átértek a túlsó partra.
Ez még inkább sarkalta az egyiptomiakat az üldözésre, mert azt hitték, hogy
nekik sem eshetik semmi bajuk. Azonban megfeledkeztek arról, hogy ez az út
csak a hébereknek nyílt, nem pedig másoknak és az volt a rendeltetése, hogy
megmentse az üldözötteket, nem pedig azoknak volt szánva, akik mások romlására
akarták használni. Midőn tehát az egyiptomiak egész hadserege rálépett erre az
útra, hirtelen megint összecsapódott a tenger, vihar kezdte korbácsolni és
hatalmas áradattal hullámaiba temette az egyiptomiakat. Egyúttal zápor zuhogott
az égből és irtózatos mennydörgések váltakoztak cikázó villámokkal; szóval
mintha minden együtt lett volna itt, amit Isten haragja az emberekre szokott
zúdítani, mert még sűrű sötétség és éjszaka is támadt. így az egyiptomiak
valamennyien elpusztultak és egyetlen egy sem maradt meg belőlük, aki legalább
hírt vitt volna haza pusztulásukról.
A héberek pedig
alig tudták fékezni örömüket váratlan megmenekülésükön és ellenségeik
megsemmisülésén. És most már hitték, hogy jövőjük szilárd és megingathatatlan,
mert nyilván Isten vette őket védelmébe. És mivel ők maguk ilyen csodálatos
módon megmenekültek a veszedelemből, ellenségeiket pedig
olyan büntetés
sújtotta, amilyen emberemlékezet óta nem fordult még elő, az egész éjszakát
himnusz-énekléssel és ujjongással töltötték el. Mózes maga Isten dicsőségére
hatméretű versekben éneket szerzett, amelyben hálát mondott jótéteményeiért.
Mindezt úgy
jegyeztem fel, ahogy, a szent könyvekben írva találtam. És senki se
csodálkozzék rajta és ne tartsa hihetetlennek, hogy az akkori emberek, akik
még nem voltak ilyen romlottak, akár Isten akaratából, akár önmaguktól,
megtalálták a menekülés útját a tengeren keresztül. Mert még nem is olyan régen
történt, hogy Nagy Sándor makedón király hadserege előtt kettévált a pamphyliai
tenger és utat nyitott neki, mivel más útja nem volt. Isten ugyanis őt
használta eszközül, hogy megdöntse a perzsák uralmát. Ezt tanúsítják mindazok,
akik Nagy Sándor haditetteit megírták. Erről azonban vélekedjék ki-ki úgy,
ahogy kedve tartja.
Mikor pedig
másnap a viharos tenger hullámai az egyiptomiak fegyvereit kisodorták a
partra, Mózes, aki ebben is az isteni gondviselés jelét látta, a fegyvereket
összeszedette és ezekkel felszerelte a hébereket, hogy ezentúl legyen
védőfegyverük. Azután a Sinai hegyhez vezette őket, hogy Istennek, áldozatot
mutasson be és hálát mondjon népének megmentéséért, úgy, ahogy Isten már
régebben megparancsolta neki.
Mózes kivezeti népét Egyiptomból a
Sinai hegyhez. <_ Útközben sokat szenvednek
Ámbár a héberek
ily módon váratlanul megmenekültek, midőn a Sinai hegynek vették útjukat, mégis
lehangolta őket, hogy a vidék teljesen puszta volt s nem termett rajta semmi '
élelem, nem volt víz sem. Nem szólván arról, hogy az embereknek nem volt
ennivalójuk, még az állatoknak sem volt takarmányuk. Tudniillik egészen száraz
volt a föld, nem volt benne semmi nedvesség, hogy termést hozhasson. Ilyen
vidéken kellett átvonulniok, mert más úton nem mehettek. Vezérük parancsára
ugyan vettek magukhoz vizet azokon a helyeken, ahol átvonultak, de mikor ez
elfogyott, ha vizet akartak meríteni, kutat kellett ásníok és ez a munka
rendkívül fáradságos volt a föld keménysége miatt. És ha végül felbuggyant a
víz, akkor keserű és ihatatlan volt, még hozzá nem is elegendő. Mikor így
tovább vándoroltak, egyszer estefelé egy helységhez értek: ennek a rossz vízről
Mára volt a neve, mert Mára a héberben annyit jelent, mint „keserű“. És mivel a
hosszú gyaloglástól és az éhségtől is nagyon kimerültek — ekkoriban már
semmiféle élelmiszerük sem volt —■, itt maradtak egy darabig. Mert volt itt
egy kút és ha vize ily rengeteg embernek nem is volt elegendő, mégis
megvigasztalódtak azzal, hogy legalább kutat találtak, mert a kémektől úgy
hallották, hogy további útjukon egyáltalán nem találnak kutat. De a kút vize
keserű volt és nemcsak embereknek, hanem állatoknak is élvezhetetlen.
Midőn Mózes
látta, hogy a nép elcsüggedt és szavakkal már
nem
tudja megvigasztalni, — mert nem csupán a férfiak seregével állt szemben,
amely bátran eltűrhette ezt a keserves kényszerűséget, hanem egy sereg
gyermekkel és asszonnyal, akik sokkal gyengébbek voltak, hogysem szót értettek
volna és ez mindenkinek a kitartását lelohasztotta, — igen kínos helyzetbe
került, mert úgy érezte, mintha csak neki magának kellene elviselnie a
nyomorúságot, amelyben mindenki szenvedett. Mert senki máshoz nem fordultak,
csak hozzá; könyörögve kérték az anyák gyermekeikért, a férfiak feleségeikért,
hogy gondoskodjék róluk és mutassa meg menekülésük útját. Ezért Mózes imádsággal
fordult Istenhez és könyörgött: segítsen a vízhiányon és változtassa a keserű
vizet ihatóvá. Midőn Isten megígérte kérése teljesítését, felvett egy darab
fát, amely ott feküdt előtte, hosz- iszában kettéhasította, bedobta a kútba és
hirdette a hébereknek, hogy Isten meghallgatta imádságát és megígérte neki,
hogy kívánságuk szerint jó vizet ad nekik, ha parancsait gyorsan és készségesen
végrehajtják. Mikor pedig megkérdezték, mit kell tenniük, hogy a vizet ihatóvá
változtassák, megparancsolta, hogy a legerősebb férfiak merítsék ki a vizet a
kútból és mikor már javarészét kimerítették, a többi majd iható lesz. Azok
tehát hozzáfogtak a munkához és a víz, amelyet fenekéig felkavartak,
megtisztult és nemsokára ihatóvá lett.
Innen tovább
mentek és megérkeztek Elimbe, amely távolról igen szépnek látszott a pálmák
mialt, közelről azonban igen ' sivárnak bizonyult. Mert legfeljebb hetven
pálmafa volt ott, még hozzá valamennyi korcs növésű és a vízhiány miatt igen
alacsony törzsű. Ezenfelül az egész környék száraz és homokos volt, a tizenkét
forrás pedig igen kevés vizet adott, mert nem bírták fellövelni a vizet és nem
is volt bennük mindig víz. És ha a homokban ástak, akkor sem találtak semmit;
ha pedig mégis szivárgott néhány csepp víz, az olyan zavaros volt, hogy nem
lehetett ivóvíznek használni. Ezenkívül a vízhiány miatt a fák nem tudtak
növekedni és felfrissülni, gyengék voltak és nem hoztak gyümölcsöt. Ennek
következtében a héberek szemrehányásokkal illették vezérüket és őt okolták
Ínségükért és nyomorúságukért. Mert a harminc nap alatt, amely eltelt
vándorlásuk kezdete óta, minden magukkal hozott élelmiszert elfogyasztottak. S
mivel már nem volt semmijük, amivel éhségüket csillapíthatták, má”-már a
kétségbeesés szélére jutottak; És már csak mostani nyomorúságukra gondoltak,
elfelejtettek mindent, amiben Isten és Mózes bátorsága és bölcsesége révén
mindeddig részesültek. És annyira felháborodtak vezérük ellen,
hogy meg .akarták
kövezni, mintha ő okozta volna szerencsétlenségüket.
Midőn a nép így
lázadozott ellene, Mózes Isten segedelmében bizakodva és abban a tudatban,
hogy mindig csak nemzetsége javát akarta, odament közéjük, ámbár hangosan
zúgolódtak és már köveket emeltek ellene. És mivel tiszteletet gerjesztő alak
volt és nagy hatással tudott a tömeg nyelvén beszélni, megpróbálta
lecsillapítani haragjukat. Kérte őket, hogy a jelenvaló szenvedés miatt ne
feledkezzenek meg Isten régebbi jótéteményeiről és ámbár most szükséget
szenvednek, gondoljanak a dús adományokra, amelyekkel várakozásuk ellenére
elhalmozta őket. Bízzanak rendíthetetlenül, hogy Isten kiszabadítja őket ebből
a kétségbeesett helyzetükből, mert ezt a szerencsétlenséget bizonyára csak
azért bocsátotta rájuk, hogy próbára tegye erényüket és állhatatosságukat és
lássa, vájjon gondolnak-e még előbbi csodatételeire, vagy pedig nyomorúságukban
megfeledkeztek róluk. De nyilvánvaló, hogy a szenvedést nem tudják állhatatosan
elviselni és nem emlékeznek már régebben szerzett érdemeire, mivel semmibe
veszik Istent és az ő akaratát, amely kihozta őket Egyiptomból. Sőt
engesztelhetetlen gyűlölettel üldözik az ő szolgáját, holott Isten akaratának
hirdetésében sohasem mondott nekik valótlant. Most aztán rendre felsorolta
nekik, mily keményen megverte az egyiptomiakat, mert Isten parancsa ellenére
vissza akarták őket tartam; hogy ugyanaz a víz az egyiptomiaknak véres és
élvezhetetlen volt, nekik pedig édes és iható; hogy a tenger meghasadt •
előttük és utat nyitott menekülésükre, ellenségeik pedig nyomorultul
belepusztultak; hogy hogyan szerzett nekik Isten bőven fegyvert, mivel
fegyvertelenek voltak és hogyan mentette meg őket váratlanul más súlyos
veszedelmekből. Ne kételkedjenek tehát a hatalmas isteni gondviselésben, hanem
várjanak türelmesen és gondolják meg, hogy Isten segedelme sohasem jön későn,
ha nem is jelentkezik rögtön, amikor valami csapás éri őket. Azt is vegyék
fontolóra, hogy Isten nem azért késlekedik, mert elfeledkezett róluk, hanem,
hogy próbára tegye állhatatosságukat és szabadságszeretetüket és kifürkéssze,
vájjon inkább elszenvedik-e szabadságukért az éhséget és szomjúságot, vagy
pedig inkább a /rabszolgaságot választják, mint az állatok, amelyeket uraik a
maguk szolgálatára és hasznára hizlalnak. Végül pedig: ő nem a maga életéért
aggódik, mert nem érzi szerencsétlenségnek, ha igazságtalanul megölik; hanem a
népért, mert ez az Istent gyalázza meg vele, ha őt megöli. Ily módon sikerült
megnyugtatnia a népet, úgy hogy elálltak meg-
kövezésétől és megbánták szándékukat. Mikor azonban látta, hogy ha nem is
a maguk hibájából, de mégis csak nagy Ínségben voltak, elhatározta, hogy
imádsággal fordul Istenhez. És felment egy magaslatra és imádkozott Istenhez,
mert csak ő lehet a mentségük és senki más: segítse ki és szabadítsa meg népét
ebből a szorongattatásból és bocsássa meg, amit nyomorúságában vétkezett,
hiszen az ember természeténél fogva hajlamos az Ínségben a csüggedésre és
lázadozásra. Erre megígérte neki Isten, hogy oltalmába veszi őket és megadja
nekik a kért segítséget. Miután Mózes meghallotta Isten szavát, megint lement
népéhez, amely Isten ígéretei miatt, örömmel fogadta és gyásza most már gyorsan
örömre változott. És Mózes odalépett közéjük és kihirdette nekik, hogy
Istentől mentséget hoz mostani nyomorúságukra. Nem sokkal utóbb óriási
tömegben fürjek jöttek, — ez a madárfajta főképpen az Arab-öbölben tanyázik, —■
a tenger fölött repültek, s mivel a hosszas repülésben kifáradtak és egyébként
is minden más madárnál közelebb merészkednek a földhöz, a héberek közt
leszálltak. Ezek pedig kézzel összefogdosták a madarakat és megértették, hogy
Isten küldte nekik táplálékul és ezzel véget vetettek Ínségüknek. Mózes megint
Istenhez fordult és megköszönte neki, hogy Ígéretéhez híven ilyen gyorsan segítséget
küldött nekik. •
97
Isten hamarosan
más eledelt is küldött nekik ezen az elsőn kívül. Mert midőn Mózes imára tárta
karjait, harmat hullott és mivel megmaradt! kezein, mindjárt gyanította, hogy
Isten megint eledelig! ajándékozta meg őket és nagyon. örvendezett. Mivel
azonban látta, hogy a nép tévesen hónak tartja ezt, ami télen szokott esni,
kioktatta őket, hogy ez iaz égi adomány nem harmat, amint ők gondolják, hanem
eledel, hogy táplálja és megmentse őket. És miután maga is megízlelte, nekik
is adott belőle, hogy megízleljék és ők megízlelték és örvendezték az
eledelnek, mert jóízű volt és édes, mint a méz. Szemre olyan volt, mint a
faméziga nevű fűszer és körülbelül olyan nagy, minit egy korian- der szemecske.
Ezt tehát szorgalmasan gyűjtötték s mindenkinek naponta egy assaront kellett
teleszednie, — ez volt a mértékük, — mert ily módon mindig lesz táplálékuk. Ez
pedig óvatosságból történt, nehogy az erősebbek, akik többet tudtak gyűjteni,
megnehezítsék a gyengébbeknek táplálékuk összegyűjtését Azoknak, akik a
megszabott mértéken felül gyűjtöttek, semmi hasznuk sem volt belőle, mert amit
összegyűjtöttek, nem volt több, mint egy assaron és amit másnapra eltettek belőle,
élvezhetetlenné vált, mert
7 Flavius Josephus: A zsidók
története
megkeseredett és
megférgesedett. Isteni és furcsa eledel volt ez, mert aki evett belőle, annak
nem volt szüksége semmi más táplálékra. Ez még a mai napig is hull azon a
vidéken, éppen úgy, mint ahogy akkoriban Isten Mózes kedvéért eledelül adta. A
héberek ezt az eledelt mannának nevezik, mert a mi nyelvünkön „man“ a kérdő szó
és ezt jelenti: „Mi ez?“ A héberek pedig nagyon örültek annak, ami az égből
hullott, mert negyven esztendeig élvezték ezt az eledelt, tehát mindvégig,
ameddig csalk a pusztában vándoroltak.
Mikor pedig innen
tovább mentek és Ráfidimba érkeztek, gyötrő szomjúságot szenvedtek, mert előző
nap csak imitt- amott találtak forrást. És mikor látták, hogy az egész vidék
teljesen víztelen és száraz és megint Ínségre jutottak, megint zúgolódni
kezdtek Mózes ellen. De ez kis időre visszavonult a' nép haragja elől és
Istenhez fordult; könyörögve kérte, hogy miként az imént eledelt adott nekik,
ne tagadja meg tőlük most az italt sem; mert ha ez hiányzik, az eledel sem
sokat segít rajtuk. Isten pedig az ő jóságában nem vonakodott, hanem megígérte
Mózesnek, hogy bővizű forrást mutat nekik ott, ahol legkevésbbé gyanítják. Azután
megparancsolta neki, hogy üssön botjával a legelső sziklára, amelyet
megpillant és akkor annyi vizet kapnak, amennyit csak akarnak, sőt minden munka
és fáradság nélkül ömlik majd a sziklából. Mikor Mózes ezt meghallotta
Istentől, visszament népéhez, amely feszült izgalommal várta, mert már egy
magaslatról szemmel tartotta őt, mikor gyors léptekkel lejött a hegyről. És
midőn megérkezett, hirdette nekik, hogy Isten megmenti őket az ínségtől és
váratlan segítséget küld nekik, mert vizet fakaszt a sziklából. Azok pedig
elcsodálkoztak ezen, mert azt hitték, hogy most a szomjúságtól és a fárasztó
meneteléstől kimerültén még egy sziklát is le kell faragniok. És midőn most
Mózes botjával a sziklára sújtott, az nyomban megnyílt és bőségesen ömlött
belőle a kristály tiszta víz: ez a csodálatos tünemény oly bámulatba ejtette
őket, hogy úgyszólván már a puszta látvány is lecsillapította szomjúságukat.
Erre ittak s a vizet kellemesnek és édesnek érezték, valóban Isten
ajándékának. És csodálták Mózest, akit Isten ennyire megtisztelt; Istennek
pedig áldozatot mutattak be gondoskodásáért. A Szentírás, amelyet a templomban
őriznek, elmondja nekünk, hogy Isten előre megjelentette Mózesnek, hogy milyen
módon fog majd vizet fakasztani a sziklából. •
Az amalekiták
és a szomszédos népek haddal támadnak a héberekre, de vereséget szenvednek és
hadseregük javarészét elveszítik
Midőn
a héberek híre széltében-hosszában elterjedt és egyre többet beszéltek róluk, a
bennszülötteket nagy félelem szállta meg, hírnököket küldtek mindenfelé és
biztatták egymást, hogy egyesítsék hadseregeiket és próbálják meg ezt a népet
teljesen kiirtani. Leginkább buzgólkodtak ebben Gobolitis és Petra lakosai,
akiket amalekitáknak neveztek; ezek voltak a leghar- ciasabbak a szomszédos néptörzsek
között. Ezeknek a királyai hírnökökkel lázították a maguk népeit és a
szomszédos népeket is háborúra a héberek ellen, azzal az ürüggyel, hogy ezek
idegenek, akik megszöktek az egyiptomiak fogságából és most azért jönnek, hogy
őket elpusztítsák. Semmiképpen sem szabad lebecsülnünk őket — mondogatták, —
hanem, ami a legokosabb és a legbiztosabb, mielőtt hatalmuk megnövekednék,
elszaporodnának és a mi késlekedésünk miatt vérszemet kapnának és háborúval
támadnának ránk, nekünk kell leigáznunk s megfenyítenünk őket azért, amit a
pusztában elkövettek, mielőtt még kezet emelnének városainkra és javainkra.
Mert sokkal okosabb az ellenség hatalmát akkor megdönteni, amikor még csak kezd
gyarapodni, mint később próbálkozni megfékezésével, amikor már megerősödött.
Ebben az utóbbi esetben az a látszata lenne a dolognak, mintha mink irigyeltük
volna meg az ellenség nagy hatalmát, míg ellenben az előző esetben eleve
meghiúsítanánk minden alkalmat arra, hogy ellenünk támadhasson. így izgatták
egymást és a néptörzseiket hírnökökkel és végül elhatározták, hogy a hébereket
haddal támadják meg. r
Mózest pedig, aki
nem számított erre az ellenségeskedésre, nagyon aggasztotta a bennszülöttek
harci készülődése. És mikor most harcra került a sor és vállalni kellett a
kockázatot, nagy izgalom fogta el a hébereket, mert nem voltak kellőképpen felszerelve
és egy jól vezetett és jól felfegyverzett -hadsereggel kellett megharcolniok.
Mózes azonban vigasztalta és intette őket, hogy bízzanak Isten segítségében és
ne féljenek, mert aki szabadsághoz segítette őket, győzelmet ad nekik
ellenségeik felett, akik ismét el akarják venni szabadságukat. Gondolják meg,
hogy hadseregük nem is olyan kicsiny és gyenge és van fegyvere, pénze,
élelmiszere és minden egyébé, ami a hadviseléshez szükséges,
mert biztosra
vehetik Isten segítségét. Viszont az ellenség hadserege kicsiny, rosszul
fegyverzett és gyenge és Isten nem fogja megengedni, hogy ilyen emberek
legyőzzék őket. Gondoljanak arra is, milyen hatalmas az ő szövetségük, akinek
segítségét már oly sok és még sokkal súlyosabb veszedelemben megismerték. Mert
itt csak emberekkel kell megküzdeniök, azelőtt azonban éhség és szomjúság s —
mikor nem volt útjuk a menekülésre — hegy és tenger voltak még veszedelmesebb
ellenségeik és Isten kegyes segedelmével ezeket is teljesen legyűrték.
Ennélfogva lelkesen vonuljanak a harcba, mert az ellenség legyőzése után dús
zsákmányt fognak szerezni.
Ily szavakkal
bátorította Mózes a népet. Azután összehívta a törzsek .fejeit és a nép
legelőkelőbbjeit, előbb egyenkint, aztán valamennyit együtt és intette a
fiatalabbakat, hogy engedelmeskedjenek az idősebbeknek, ezeket pedig, hogy
teljesítsék a fővezér parancsait. így aztán bátor lélekkel és abban a reményben
várták a harcot, hogy végre megszabadulnak a szorongattatásból és kérték
Mózest, hogy egyenesen és haladéktalanul vezesse őket az ellenség ellen, nehogy
buzgóságuk lelohadjon. Mózes kiválasztotta a népből a legharcedzettebb
férfiakat és az Efraim törzséből való Józsue, Nún fia, parancsa alá rendelte
őket; bátor, edzett, értelmes és jószavú férfiú volt ez és kitűnt Isten jámbor
tiszteletében, mert ebben maga Mózes oktatta őt és nagyon népszerű volt a
héberek előtt. A sereg kisebb részét megbízta, hogy őrizzék a vizet és vigyázzanak
az asszonyokra, gyermekekre és az egész táborra. És egész éjjel készülődtek,
rendbehozták fegyvereiket és figyeltek vezéreikre, hogy mihelyt Mózes megadja a
jelt, azonnal harcba szállhassanak. Mózes is álmatlanul töltötte az éjszakát
és Józsuának fontos utasításokat adott, hogyan állítsa fel hadseregét.
Napkeltekor pedig buzdította őt, hogy a csatában váltsa valóra a beléje vetett
reménységet és jeles haditetteivel igyekezzék megszerezni hadseregének
becsülését. Éppen így sorra buzdította a héberek legjobbjait és vitézségre
lelkesítette az egész haderőt. És miután a sereget így feltüzelte és
előkészítette, felment egy hegyre és seregét Istenre és Józsuára bízta.
Ezután az
ellenfelek összeütköztek és kézitusára került a sor. Mindkét oldalon derekasan
harcoltak és egymást lelkesítették. Mindaddig, míg Mózes kitárva tartotta
karjait, a héberek verték az amalekitákat, de mikor a nagy fáradság miatt nem
tudta tovább kitárva tartani karjait, mihelyt leeresztette, azonnal az ellenség
kerekedett felül; tehát odahivatta bátyját, Áront és sógorát Húrt, nénjének,
Mirjamnak férjét és maga mellé állította
őket, hogy
támogassák karjait és ezt egy pillanatra se hagyják abba. így történt, hogy a
héberek az amalekitákat megverték és az utolsó szálig kiirtották volna őket, ha
le nem száll az éj és emiatt abba nem hagyják a mészárlást. Atyáink tehát
fényes és értékes győzelmet arattak, mert nem is szólván arról, hogy ellenségüket
teljesen tönkreverték, a szomszédos népekben is rémületet keltettek, ezenfelül
pedig, mintegy jutalmul erőfeszítésükért, igen gazdag zsákmányra tettek Szert.
Mert miután az ellenség táborát elfoglalták, .abban rengeteg kincset találtak,
amelyet egyformán fordíthattak közös és magáncélokra és ez nagy nyomorúságukban
valóban kapóra is jött nekik. Az imént leírt harc előnyei azonban nemcsak a
jelenre, hanem a jövőre nézve is hasznosak voltak, mert nem is szólván arról,
hogy az ellenséget leigázták, bátorságát is megtörték és az amalekitákon
aratott pompás győzelmükkel a szomszédos népekben is irtózatos rémületet
keltettek. Ezenfelül vagyonukat is gyarapították, mert az ellenség rengeteg
arany- és ezüstkészletet, bronz konyhaedényt, vert arany- és ezüstpénzt,
szövetet, művészi fegyvert s egyéb műtárgyat és felszerelést, azonfelül pedig
rengeteg állatot és mindenféle szerszámot hagyott hátra, mindent, amire a
menetelő hadseregnek szüksége lehet. A héberek pedig a győzelem következtében
világosan tudatára ébredtek vitézségüknek és már jobban bíztak erejükben, hogy
kibírnak minden megpróbáltatást és most már semmi nehézségtől sem riadtak volna
vissza. Ennek a harcnak ez volt az eredménye.
Másnap Mózes
lehúzatta az elesett ellenséges katonákról a felszerelést, összegyűjtötte a
fegyvereket, amelyeket a menekülők elhajigáltak és azoknak, akik különösen
kitüntették magukat a harcban, jutalmakat osztott ki. Józsuát pedig megdicsérte
az egybegyült hadsereg előtt, amely tanúja volt hősi tetteinek. A héberek
közül senki sem esett el a harcban, viszont az ellenségből oly sok, hogy szinte
meg sem lehetett számlálni. Hogy tehát Istennék bemutassa a hálaáldozatot,
Mózes oltárt emelt és fohászkodott a győzedelmes Istenhez, azután kihirdette,
hogy az amalekitákat teljesen ki kell irtani, mert ok nélkül fegyverrel
támadtak a héberekre és még hozzá a pusztaságban, ahol már anélkül is nagy
nyomorúságban éltek. Végül pedig az egész hadsereget megvendégelte. Ez volt az
első háború, amelyet a héberek az Egyiptomból való kivonulás után támadó
ellenség ellen folytattak. Miután pedig véget ért a lakoma, amellyel a héberek
a győzelmet megünnepelték, Mózes néhánynapois pihenőt és nyugalmat engedett
nekik, azután pedig rendezett menetben tovább
vezette őket. És
mivel nagyszámú nehéz fegyverzetű katonája volt, csak lassan haladt előre és
csak az egyiptomi kivonulás utáni harmadik hónapban jutott el a Sinai hegyig,
ahol, mint már elmondtam, az égő csipkebokor csodája és számos egyéb csoda
történt vele.
Mózes örömmel fogadja apósát, Ráhuelt
(Jetről), aki meglátogatja
őt a Sinai hegynél
Midőn Ráhuel,
Mózes apósa, tudomást szerzett veje haditetteiről, útnak indult, hogy
szerencsét kívánjon neki. Mózes felesége, Szefora és fiai szívesen fogadták és
nagyon örvendeztek megérkezésén. És miután Mózes áldozatot mutatott be, ünnepi
lakomát adott a népnek ama csipkebokor közelében, amely a tűzben nem égett el.
A tömeg törzsek szerinti rendben telepedett le az asztalokhoz. Áron pedig s
Ráhuel övéikkel együtt dicséreteket énekeltek Istennek, mint szerencséjük és
szabadságuk szerzőjének és adományozójának és valamennyien magasztalták
vezérüket, mert az ő vitézsége tette, hogy minden kívánságuk szerint sikerült.
Végül Ráhuel, mikor köszönetét mondott Mózesnek, magasztalta a népet is,
Mózest pedig különösképpen ünnepelte, mert népe megmentéséért a
szorongattatásokban és veszedelmekben oly nagy bátorságot tanúsított.
Ráhuel azt tanácsolja Mózesnek, hogy
ossza fel népét és minden
ezer és száz és tíz ember fölé parancsnokot állítson és Mózes meg-
fogadja tanácsát
Másnap
megfigyelte Ráhuel, hogy Mózes túl van terhelve mindenféle ügyekkel. Mert ő
intézett el minden viszályt, ahányszor csak kívánták; mindenki hozzáfordult,
mert úgy gondolták, hogy csak akkor jutnak igazukhoz, ha Mózes a döntőbíró. És
azok sem vették ítéletét zokon, akiket elmarasztalt, mert elismerték, hogy az
ő döntése igazságos. Ráhuel először nem szólt semmit, mert senkit sem akart
meggátolni abban, hogy ne kérje ki a vezér döntését, miután azonban a nép
eltávozott, magával vitte Mózest és mikor egyedül voltak, megmondta neki
vélemé-
nyét arra
vonatkozólag, hogy mit kellene tenni. Tudniillik azt tanácsolta neki, hogy a
jelentéktelen dolgokat bízza másokra, maga pedig csak a fontosabb ügyeket
intézze el és így gondoskodjék a nép javáról, mert bizonyára akad még sok
héber, aki alkalmas az ítélkezésre. Viszont ezer meg ezer ember jólétéről nem
tud gondoskodni senki más, csak Mózes, vagy valaki, aki hozzá hasonló. „Mivel
pedig te, — folytatta, — jól tudod, menynyivel különb vagy a többieknél és
mennyit tettél már Isten szolgálatában az ő biztonságukért és boldogulásukért,
bízd másra apró-cseprő ügyeik elintézését, te pedig szenteld magad egészen
Isten szolgálatának, mert így ugyancsak sokat tehetsz néped üdvéért és javáért.
Fogadd meg tehát tanácsomat a szervezésre vonatkozólag: számiáltasd meg
gondosan a sereget, oszd fel tízezres csoportokra, ezeket megint ezres, ezeket
ötszázas, majd százas, ötvenes, harmincas,. huszas és tizes csoportokra. Minden
csoport élére állíts elöljárókat, akiket közülük választasz ki és akiket majd
az alárendeltjeik számáról nevezel el. Azok, akiket a nép erényes és igaz
embereknek ismer, ítélkezzenek a vitás ügyekben és a fontosabb dolgokat
terjesszék azok elé, akik méltóságban magasabban állnak. Ha pedig ezeknek
nehéz volna ítéletet mondaniok, akkor vigyék az ügyet eléd. így a nép megkapja
a maga igazságát, te pedig buzgó könyörgéssel még több kegyeb met esdi-.élsz
népedre Istentől."
Mózes helyeselte
Ráhuelnek ezt a tervét és hamarosan annak értelmében intézkedett. De a
szervezet kitalálását nem mondta a maga érdemének, hanem közölte a néppel, hogy
ki a szerzője. Könyveiben is határozottan megnevezi Ráhuelt, hogy ő találta ki
az imént mondott szervezetet; mert illendőnek tartotta kellőképpen kiemelni
mások érdemét. Ebből következtethetünk arra, mily önzetlen volt Mózes, amiről
egyébként alkalmilag művem más helyén is beszámolok majd.
Mózes felmegy a Sinai hegyre,
törvényeket kap Istentől
és átadja a hébereknek
Mózes összehívta
a népet és közölte, hogy felmegy a Sinai hegyre, beszél Istennel és meghozza az
ő ikinyilatkoztatását. Megparancsolta nekik, üssenek tábort a Sinai hegy
tövében, hogy lehetőleg Isten közelében maradjanak. Ennyit mondott és fel-
ment a Sinai
hegyre, amely azon a környéken a legmagasabb hegy és magassága és meredek
szakadékai miatt nemcsak járhatatlan, hanem szinte nézni se lehet úgy, hogy a
szem bele ne fáradna. Széltében elterjedt hagyomány szerint itt lakott Isten és
ezért a hegy félelmetes és még senki sem mászta meg. Mózes parancsa szerint
tehát a héberek a hegy tövénen ütöttek tábort s vidámak és bizakodók voltak,
mert remélték, hogy Mózes jó Ígéretekkel tér vissza Istentől. És miközben
visszatérésére vártak, ünnepi lakomákat tartottak, elvégezték a tisztulási
szertartásokat, amint Mózes meghagyta nekik és parancsa szerint három napig nem
érintkeztek feleségeikkel. És imádkoztak Istenhez, fogadja kegyesen Mózest és
halmozza el olyan adományokkal, amelyekkel életüket boldoggá tehetik.
Bőségesebben is táplálkoztak és pompásan felékesítették magukat, feleségeikkel
és gyermekeikkel együtt.
így töltöttek el
két napot ünnepi lakmározással. Harmadnap napfelkelte előtt a héberek tábora
fölött felhő jelent meg, aminőt még sohasem láttak és betöltötte az egész
térséget, ahol sátraik álltak. És ámbár az ég többi része derült volt, hirtelen
vad vihar kerekedett, bő zápor zudult alá az égből és tomboló mennydörgéssel
kísért rettenetes villámok hirdették Isten jelenlétét, aki ott volt a közelben
és kegyesen fogadta Mózes kérését. De erről minden olvasóm vélekedjék úgy,
ahogy kedve tartja; én úgy gondoltam: közölnöm kell azt, amit a szent
könyvekben írva találtam. Midőn a héberek ezt látták és hallották a rettenetes
robajt, remegés és aggodalom szállta meg őket, mert nem szoktak hozzá az
ilyesmihez és az a mende-monda, hogy Isten gyakran meglátogatja ezt a hegyet,
mélyen megrendítette őket. Ezért búskomoran sátraikban tartózkodtak és féltek,
hogy Isten elpusztította Mózest és ugyanezt fogja velük is cselekedni.
Miközben a
héberek így reszkették, hirtelen megjelent közöttük Mózes, vidáman és
fenségesen. És midőn őt megpillantották, eloszlott félelmük és reménység
töltötte el őket, mert egyszerre az ég is kiderült és a vihar elvonult, amint
Mózes megérkezett. Ö pedig gyűlésbe hívta a népet, hogy hallgassa meg Isten
parancsait. És mikor összegyülekeztek, fellépett az emelvényre, ahonnan
mindenki hallhatta a hangját és hirdette, amint következik: „Ó héberek, Isten
épp oly kegyesen fogadott engem, mint azelőtt. És most itt van a táborban, hogy
utat és módot mutasson nektek a boldogabb életre és a jó államszervezetre.
Ezért kérlek benneteket az ő nevére és mindarra, amit értünk eddig is tett, hogy
ne vessétek meg szavaimat, ne tekintsétek
csupán az én
személyemet és azt, hogy csak ember az,aki hozzátok beszél. Inkább
mérlegeljétek a fenséges szavakat és megismeritek rajtuk annak felségét, aki
azokat kigondolta és kegyeskedett a mi javunkra szóba ereszkedni velem. Mert
nem Mózes, Ámrám és Jókábed fia adja nektek ezeket a parancsokat, hanem az, aki
mindenhatóságával a ti megmentéstekre vérszínűvé változtatta a Nilus vizét és
az egyiptomiak gőgjét mindenféle csapásokkal megtörte; aki utat vágott nektek
a tengeren át; aki eledelt küldött nektek az égből, midőn éheztetek és bőséges
vizet fakasztott a sziklából, midőn szomjaztatok; akitől Ádám mindent megkapott,
amit a föld és a tenger terem; aki Noét kimentette a vízözönböl és atyátoknak,
Ábrámnak annyi bolyongása után Kánaán földjét ajándékozta; aki által Izsák
született, ámbár szülei már aggok voltak; aki Jákobot tizenkét derék fiúval
ajándékozta meg és Józsefnek adta az uralmat Egyiptom fölött, — ő adja nektek
általam ezeket a parancsokat. Legyenek szentek a ti szemetekben és drágábbak,
mint gyermekeitek és feleségeitek. Ha megtartjátok e parancsokat, boldogok
lesztek, a föld termést hoz nektek, a tengert nem korbácsolják viharok;
gyermekeitek szerencsésen fognak születni és rettegni fognak tőletek ellenségeitek.
Én láttam az Istent és hallottam halhatatlan hangját: mindennél nagyobb gondja
a ti nemzetségiek megmaradása.
Miután így
beszélt, a népet a gyermekekkel és asszonyokkal együtt odavezette, hogy maguk
hallják Istentől, mit kell cselekedniük és hogy a szavak hitelén ne essék
csorba, pusztán azért, mert emberi nyelv hirdeti azokat és így csökkenti
tekintélyüket. És mindenkinek fülébe zúgott a hang a magasból, úgy hogy minden
parancsot világosan hallhattak; ezeket aztán Mózes két táblára írta és utódaira
hagyta. De nem szükséges ezeket szóról- szóra leírom, ezért csupán az
értelmüket közlöm.
Az első parancs
arra tanít bennünket, hogy csak egy Isten van és csak őt szabad tisztelnünk; a
második meghagyja, hogy állatok képmását nem szabad imádnunk; a harmadik, hogy
nem • szabad Istenre könnyelműen esküdnünk; a negyedik, hogy minden hetedik
napot megszenteljünk és ezen a napon minden munkától megpihenjünk. Az ötödik,
hogy tiszteljük szüleinket; a hatodik, hogy ne öljünk; a hetedik, hogy ne
kövessünk el házasságtörést; a nyolcadik, hogy ne lopjunk; a kilencedik, hogy
ne tegyünk hamis tanúvallomást; a tizedik, hogy idegen tulajdont ne kívánjunk
meg.
Midőn a nép
magától az Istentől hallotta azt, amit Mózes már közölt vele, nagyon
örvendezett és szétoszlott. A következő napok-
bán azonban
gyakran eljöttek sátrához és kérték, hogy az Istentől adott törvényeket
hirdesse nekik. Mózes teljesítette kérésüket és megírta nekik, mit keli tenniök
életük minden helyzetében; erről majd a megfelelő helyen beszélni fogok. A
törvények legnagyobb részét azonban fenntartom magamnak egy következő mű
számára, amelyben ezeket majd külön tárgyalom.
Ez volt a
helyzet, midőn Mózes ismét felment a Sinai hegyre, miután ezt a szándékát előbb
közölte a héberekkel; és látták is, amint fölfelé megy a hegyen. És miután
sokáig ott tartózkodott, — negyven napig volt távol, — attól tartottak a
héberek, hogy valami szerencsétlenség érte; valamennyi csapás közül, amelyet
már elszenvedtek, bizonyára egy sem sújtotta volna őket oly keményen, mint ha
azt hallották volna, hogy Mózes meghalt. Különféle feltevéseket kockáztattak.
Egyesek azt hitték, hogy vadállatok tépték szét; ezt leginkább azok
hangoztatták, akik gyűlölték őt. Mások úgy vélekedtek, hogy megtért Istenhez.
Az okosabbak azonban, akiknek egyik nézet sem volt kedvükre, lehetségesnek
tartották ugyan, hogy vadállatok tépték szét, sőt erényé miatt az is valószínű
volt, hogy Isten magához vette, mégis aggódtak sorsa miatt. Viszont önmaguk
miatt igen szomorkodtak azon, hogy esetleg elveszíthetnének olyan vezetőt és
tanácsadót, amilyent bizonyára soha többé nem remélhettek. És ha reménykedhettek
volna is abban, hogy semmi baja sem esett, mégsem tudták visszafojtani
bánatukat és szomorúságukat. De tekintettel Mózes parancsára, hogy maradjanak
itt, nem mertek tovább vonulni.
Miután elmúlt
negyven nap és negyven éjjel, végre megjelent Mózes; közben semmiféle
táplálékot sem vett magához. Amint megpillantották, felujjongott az egész
sereg, ő pedig elmondta nekik, mennyit törődik Isten az ő jólétükkel. Isten
közölte vele, — mondta, — hogyan kell berendezni alkotmányukat, . hogy jól és
boldogan élhessenek. Azt is követelte Isten, hogy építsenek neki sátort,
amelybe majd leszáll, valahányszor közöttük kíván tartózkodni. A sátort vigyék
magukkal vándorlásaikra: ezentúl már nem lesz szükséges fölmenni a
Sinai-hegyre; inkább Isten maga jön hozzájuk, hogy meghallgassa imádságaikat.
Azt is közölte vele Isten, milyen nagy és milyen alakú legyen a sátor; és hogy
haladéktalanul fogjanak munkához. Ezek után megmutatta Mózes a két
törvénytáblát, amelyeken ott volt a/ írás: a tízparancsolat, mindegyik táblán
öt. Az írás pedig Isten kézírása volt.
Mózes a
pusztában sátort épít és szentel Istennek, templom helyett
A héberek
megörültek annak, amit láttak és amit Mózestől hallottak, nagy buzgalommal
munkához fogtak és összehordtak ezüstöt és aranyat, rezet, sohasem korhadó,
gyönyörű fát, továbbá kék, skarlátvörös, fehér- és bíborszínű kecske- és
birkabőröket, ugyanilyen színű gyapjú-anyagokat, bisszus szövetet, drágaköveket,
amelyekét aranyba foglalva ékszernek szoktak viselni, végül pedig mindenféle
füstölőszert. Ezekből az anyagokból építették a sátort, amely olyan volt, mint
valami hordozható templom. Miután valamennyien versenyt adakoztak, sokan anyagi
erejükön felül is, Mózes Isten parancsára kijelölte a sátor építőmestereit és
pedig a legjobbakat, akiket a nép maga is kiválasztott volna, ha rábízták volna
a választást. A neveik, amelyeket a szent könyvekben is feljegyeztek, ezek
voltak: Bezeleel, a Juda törzséből való Úri fia, Mirjamnak, Mózes húgának
unokája, s Óliáb, a Dán törzséből való Áchiszámek fia. A nép pedig olyan buzgalommal
támogatta a vállalkozást, hogy Mózesnek fékeznie kellett és kihirdettette, hogy
az építőmesterek véleménye szerint további adományok már nem szükségesek. így
hát megkezdődött a sátor építése. Mózes megadta a méreteket, úgy ahogy Isten
közölte vele, valamint az áldozati szolgálathoz szükséges kegyszerek nagyságát
és mennyiségét. Az asszonyok is versenyre keltek egymással a papi öltözetek és
egyéb tárgyak elkészítésében, amelyekre a sátor díszítéséhez és az
istentiszteletekhez szükség volt.
Mikor már minden
együtt volt, arany, ezüst, réz és szövet, Mózes ünnepet hirdetett és
elrendelte, hogy mindenki mutasson be áldozatot tehetségéhez képest. Erre
megkezdődött a sátor építése. Mindenekelőtt kimérte az előudvart, ötven könyök
szélesre, száz könyök hosszúra és öt könyök magas, húsz könyök hosszú, tíz
könyök széles ércpilléreket állított; minden pilléren karikák voltak. A
pillérfők ezüstből voltak, lábazatuk aranyból és hegyes volt, mint a
lándzsahegy. Viszont a pillérek földbe süllyesztett része ércből volt. A
karikákon keresztül köteleket húztak, amelyeknek a végét egy könyök hosszú
szögekhez kötötték, azután végighúzták az egyes pilléreken és a földön
megerősítették, hogy biztosítsák a sátort a szélviharok ellen. Ezt a helyiséget
három oldalról a legfinomabb bisszus-vászonból készült függöny vette
körül, amely az
oszlopfőktől egészen a lábazatig leért és szemre éppen olyan volt, mint valami
fal. A negyedik oldalon, az egész építmény homlokzatán, amely ötven könyöknyi
volt, ott volt a kapu, amelynek nyílása húsz könyöknyi volt, kétoldalt pedig
kettős pillérek álltak, mintha az egész afféle kapuzat volna. Ezeket teljesen
bevonták csiszolt ezüstlapokkal, csak éppen lábazatukat nem, mert az ércből
volt. A bejárat mindkét oldalán háromhárom pillér állt, amelyeket a
kapufélfába szilárdan beerősítettek és ezekről hullott alá a bisszusfüggöny. A
kapu fölött, amelynek szélessége húsz könyöknyi volt, magassága pedig öt könyöknyi,
bíbor- és skarlátvörös anyagból való függöny feszült, amelyet kék fonállal és
bisszussal fontak át. És mindenféle hímzés volt rajta, csak éppen állatalakok
nem. A kapun belül ércből való vízmedence volt, ugyancsak érclábazattal; ebben
mosták meg a papok a kezeiket és ebből öntöttek a lábukra. Ilyen díszes volt az
előudvar kerítése.
Magát a sátort az
előudvar közepébe állította és kelet felé fordította, hogy a fölkelő nap
sugarai ráessenek. Hosszúsága harminc, szélessége tíz könyöknyi volt; egyik
oldalfala délnek, a másik északnak, hátsó fele pedig nyugatnak nézett.
Magassága éppen olyan volt, mint szélessége. Mindkét oldalán négyszögletesre
vágott másfél könyöknyi széles és négyujjnyi vastag húszhúsz deszka volt.
Kívülről és belülről ezeket a deszkákat aranylemezek borították. Az egyes
deszkákon, még pedig az alsó végükön, két-két ezüstcsap volt, ezek
beleillettek a megfelelő lyukakba. A nyugati fal hat deszkából állt, ezek mind
egymásba illettek és szorosan egymáshoz voltak erősítve, úgy hogy az
eresztékeket sem lehetett észrevenni és az egész egyetlen falnak látszott.
Kívül-belül aranylemezek borították. A két oldalfal, mint mondottam, egyenkint
húsz deszkából készült, — mindegyik másfél könyöknyi széles és négyujjnyi
vastag volt, — úgy hogy ez együtt éppen megvolt harminc könyöknyi. A hátsó
falba, amely hat deszkából állt, összesen kilenc könyöknyi hosszúságban, még
két deszkát illesztettek bele, mindegyik félkönyöknyi volt; ezeket a sarkokon
helyezték el és éppen úgy díszítették, mint a nagy deszkákat. Az egyes
deszkákon kifelé nyúló aranykarikák voltak, amelyek pontos rendben sorakoztak
egymásután. A karikákon aranyozott reteszeket dugtak keresztül, mindegyik öt-öt
könyöknyi hosszú volt, ezek tartották össze a deszkákat, egymással viszont
egymásba illő csapszegek és anyacsavarok fogták össze1 őket. A hátsó
falat egyetlen egy rúgó fogta össze és ebbe kapcsolódtak bele az oldalfalak
reteszei is; így mindent szorosan össze-
illesztettek. így
gondoskodtak arról, hogy a sátor védve legyen a szelek és minden más támadás
ellen és rendíthetetlen nyugalomban, mozdulatlanul álljon.
A sátor belseje
keresztben három részre oszlott. A végétől tíz könyöknyire kis távolságban
egymástól négy oszlop állt, amelyek ugyanolyan anyagból készültek és éppen úgy
voltak díszítve, mint a többiek és éppen oyan lábazaton nyugodtak. A négy oszlop
mögötti helyiség volt a szentek szentje; a sátor többi területe a papok számára
volt fenntartva. A sátornak ez a beosztása egyúttal jelképezte az egész
világegyetemet is. Mert a négy oszlop mögötti harmadrész, amelybe még a
papoknak sem volt szabad belépniük, a mennyország jelképe volt, ahol az Isten
tartózkodik. A húsz könyök hosszú helyiség, amelybe csak a papok léphettek
be, egyúttal a szárazföldet és a tengert is jelentette, ahol emberek is
járhattak. Elől a bejáratnál öt oszlop állt, érclábazaton. A sátort
szőnyegekkel fedték be, amelyek bisszusból, bíborszínű, kék és skarlátvörös
anyagokból voltak szőve. Az első szőnyeg négyzetalakú volt, minden oldála tíz
könyöknyi és azokon az oszlopokon függött, amelyek ketté osztották a sátort és
elválasztották a szentek szentjét, amelybe senkinek sem volt szabad bepillantania.
Az egész sátornak a neve „szentély” volt, a négy oszloppal elválasztott
helyiség pedig a „szentek szentje”. Ez utóbbinak a függönye mindenféle virággal
volt kihímezve, amit csak a föld megterem és bele volt szőve minden egyéb is,
ami csak díszíthette, csak éppen állatalakok nem. A másik szőnyeg pedig, amely
nagyságra, szövésre és színre épnen olyan volt, mint az első, a bejárat öt
oszlopát takarta; minden oszlop felső részén karikákra volt erősítve, de csak
az oszlopok közepéig ért. Ebbe a helyiségbe beléphettek a papok. Előtte
lenvászonfüggöny feszült, a helyiség egész szélességében; ezt a függönyt
zsinórokkal szét lehetett húzni, a zsinórokat pedig karikákon húzták át, úgy
hogy nyitni és zárni lehetett a függönyt. Ha széthúzták, be lehetett látni a
szentélybe; ez rendszerint ünnepnapokon történt. Más napokon azonban s
különösen esős időben, ez volt a tarka függöny védőburkolata. Innen származik
az a szokás, hogy a későbben épült templomokban is lenvászon függöny takarja a
bejáratot. Volt ezenkívül még tíz takaró, mindegyik négy könyök széles és
huszonnyolc könyök hosszú, amelyeket aranykapcsokkal és karikákkal
összekötöttek egymással: úgy látszott, mintha mind az öt egy szőnyeg lett
volna. Ezzel terítették be a sátor tetejét, úgy hogy még a két oldalfalat és a
hátsó falat is betakarta és egy könyöknyire leért a földig. Azonfelül volt még
tizenegy szőnyeg, mind ugyanilyen széles, de 'hosszabb, mint az imént említettek,
mert harminc könyöknyiek voltak. Ezeket szőrből szőtték, de épp oly finomak
voltak, mint a gyapjúszőnyegek és a bejáratnál csüggtek, egészen a földig. így
afféle oromzatot alkottak s különösképpen a tizenegyedik szőnyeget használták
erre a célra. Fölöttük aztán állatbőrből készült ugyancsak tarka szőnyegeket
feszítettek ki, hogy védelmet nyújtsanak a hőség és az eső ellen. Aki távolról
látta az egészet, elámiult, mert a színek oly gyönyörűen csillogtak, hogy az
ember szinte azt képzelte: a mennyországot látja. A szőrből és állatbőrből
készült szőnyegek úgy csüggtek le a sátor ajtajáról, mint valami függöny és
elhárították a nap tüzét és az esőt. Ilyen volt a sátor.
Azután
készítettek erős és soha nem korhadó fából egy ládát, hogy azt is Istennek
szenteljék. Ennek a fának a neve a mi nyelvünkön: szittim. Ez a láda ilyen
volt: öt arasz hosszú,, három arasz magas és széles; kívül és belül teljesen
arany borította, úgyhogy a fa sehol sem látszott; fedele művészien volt
összerakva arany lemezekből, és úgy illett rá, hogy sehol sem állt ki és mindenütt
egyenletesen hozzásímult. A ládának két hosszú' oldalán két-két arany karika
volt, amelyek a fába voltak erősítve^ ezeken a karikákon aranyozott rudakat
dugtak keresztül, úgy hogy a ládát, valahányszor szükséges volt, egyik helyről
a másikra lehetett vinni. Mert nemi kocsin szállították, hanem maguk a papok
vitték. Fedelén két képmás volt, amelyeket a héberek cherubimnak neveznek;
ezek szárnyas lényék, aminőket élő ember soha sem látott, Mózes azt mondta, hogy
Isten trónusán látott ilyen ábrázolásokat. Ebben a ládában helyezték el a két
táblát, amelyekre fel volt írva a tízparancsolat, minden táblán öt é's minden
oldalon két és fél. A ládát a szentek szentjében helyezték el'.
A szentélybe,
amelybe a papok beléphettek, olyan asztalt helyezett, amely hasonlított a
delphibeli templom asztalához; két könyök hosszú, egy könyök széles és három
arasz magas volt. Lábai aláírói a középükig olyan alakúak voltak, mint a
dóroknál az ágylábak, az asztallap alatti felsőrészük négyszögletes volt. Az
asztallap viszont minden oldalán, körülbelül négyujjnyi szélességben mélyített
volt és fölfelé és lefelé kiálló szegélyléc keresztezte. Minden asztallábon
volt még egy karika, közvetlenül az a.sztallap alatt; a karikákon drága fából
faragott rudakat húztak át, amelyeket aranylemezekkel borítottak, ezeket nem
is lehetett kihúzni többet; mert azon a helyen, ahol a karikák az asztallábba
voltak erősítve, csak éppen hogy átért a rúd, a végén lyuk volt, ezen másik
rudat húztak keresztül, amelynek felső vége az
asztallapba, alsó
vége pedig az asztallábba volt beleerősítve. Ezeknél a rudaknál fogva vitték
az asztalt. Az asztalra, amely a szentélyben az északi oldaton állt, nem,
messze a szentek szentjétől, tizenkét kovásztalan kenyeret helyeztek, még pedig
két oszlopban, hatosával egymás fölé; a kenyerek két assaron lisztlángból
készültek, — egy assaron annyi mint hét attikai kotylos. A kenyerekre egy-egy
arány tömjéntartó csészét helyeztek. Hét nap múlva, azon az ünnepen, amelyet
sabbatnak nevezünk, kicserélték a kenyereket Ennek a szokásnak az okát máshol
fogom megmagyarázni.
Az asztallal
szemben a déli fal közelében színarany mécstartó állt, amelynek súlya száz
mina volt; a minának a hébereknél kinchar, a görögöknél pedig talentum a neve.
Ez a mécstartó apró gömböcskékből, liliomokból, gránátalmákból és virágszirmokból
készült; összesen hetven darabból; egyetlen szárból szökkent a magasba és
annyi karra ágazott, ahány bolygó van, a napot is beleértve. Tudniillik a
mécstartónak hét ága volt; ezek egyforma távolságra voltak egymástól és egy
sorban sorakoztak. A mécstartón hét mécses égett, annyi, mint ahány bolygó van
és pedig kelet-déli irányban, mert a mécstartó keresztben állt.
Középütt a
mécstartó és az asztal között volt az égőáldozati oltár, ugyancsak soha nem
korhadó fából, mint az eddig említett kegyszerek és erős rézlemez fedte; minden
oldala egykönyöknyi volt, magassága pedig kétkönyöknyi. Az oltáron apró üst
volt, ennek minden sarkán arany koszprú, amely körülfonta az egészet. Az
oltáron karikák és rudak voltak és ezek segítségével hordozhatták a papok. A
sátor ajtaja előtt ércoltár állt, amelynek lábazata fából volt; minden oldala
ötkönyöknyi, ugyanilyen széles és három könyöknyi magas; ez is rézlemezzel
volt bevonva és épp úgy fel volt díszítve, mint az arany oltár. Az oltár
tűzhelye hálóforma rács volt és mivel ez a rács szélesebb volt, mint az oltár
lábazata, a hátofonaton keresztül kihullott az izzó parázs a földre. Az
oltárral szemben ott sorakoztak még színarany csészék, horoskancsók,
füstölőiedények és serpenyők; minden egyéb istentiszteleti kegyszer aranyból
volt. Ez volt a sátor felszerelése.
A papok és a főpap ruházatáról
Ezután ruházatot
készítettek a papoknak; valamennyi papnak is, — ezeknek a neve „chananaias“,
valamint a főpapnak, — ennek a neve ,,arabanchin“, vagyis „legfőbb pap“, A
papok ruházata ilyen volt: ha a pap szent szolgálathoz fog, miután elvégezte a
törvényben megszabott tisztulást, először is felveszi az úgynevezett
manlachasint, ami annyit jelent, mint kötény. Ez tudniillik igen finom
bisszus-szövetből készült kötény; az ágyék táján viseli s úgy kell belebujni,
mint a nadrágba; a deréktól a combokig ér és ott kötik meg, szalagokkal.
Fölé
lenvászonköntöst vesz kettős bisszus-szövetből: ennek a neve ketónet, ami
annyit jelent, mint vászon, mert a len neve a mi nyelvünkön keton. Ez a
ruhadarab alsóruha, leér egészen a bokáig, szorosan hozzásimul a testhez és az
ujjai szűkek. A hónalj táján négyujjnyi széles szalaggal kötik át, amely igen
finom szövetből készül és olyan, mint a kígyóbőr. Ebbe bíbor, skarlátvörös,
kék és bisszus színű virágokat hímeznek; szegélye azonban csak bisszusból van.
A mell tájától kezdve kétszer körülcsavarják és megkötik és onnan omlik le
egészen bokáig; de csak addig, amíg a pap nem foglalatoskodik a szent
szolgálattal; mert ilyenkor csak szemet gyönyörködtető dísz. De mikor a papnak
áldoznia kell és az oltári szolgálatot végeznie, visszaveti a balvállára,
nehogy akadályozza. Ezt a szalagot Mózes abnethnek nevezi, mi pedig, mivel a
babyloniaktól vettük át, hemiiánnak, mert náluk ez a neve. Ez az ing sehol sem
buggyos, hanem a nyakán széles nyílása van és mindkét vállon zsinórokkal erősítik
meg, amelyek elől és hátul lecsüngnek a szegélyéről: neve mJassabazan.
A pap kerek
süveget visel a fején, amely azonban nem födi be egész fejét, hanem csak
nagyobbik felét. Ennek a neve mic- nefet, mert olyan, miint egy koszorú és
vászonból van összesodorva, úgy mint valami vastag pólya. Gyakran sokrétű és
ilyenkor összevarrják. Erre a fejfedőre kendőt erősítenek, amely egészen a
homlokig lelóg; ez takarja el a varratokat, a pólyák rétegeit és szorosan
hozzásimul a fejhez; jól odaerősítik a süveghez, nehogy az oltári szolgálat
alatt véletlenül lecsússzék. Ez a papok ruházata.
A főpap ugyanígy
öltözik fel, már amennyiben valamennyi említett ruhadarabot ő is viseli. Ezek
fölé azonban még jácintkék-
színű köntöst
vesz; ez földig ér és a mi nevünkön meil a neve; övvel köti át; az öv épp olyan
tarka, mint a fönt említett szalag, ezenfelül még arannyal is ki van hímezve. A
köntös alsó szegélye rojtos. A rojtok gránálalma-alakúak s közöttük szép,
szabályos rendben arany csengettyűk vannak rávarrva, ügy hogy két-két
csengettyű közé esik egy gránátalma, és két-két gránátalma közé egy csengettyű.
A köntös nem két darabból készül, tehát nincs varrat sem a vállain, sem,
oldalt, hanem egyetlen egy darabból készült. A nyakán nyitott, de keresztben;
hosszanti nyílása nincs, a nyak nyílása a melltől a hátig ér és szegély van
rajta, hogy eltakarja a dísztelen kivágást. Ugyanilyen a köntös kivágása azokon
a helyeken, ahol a karok kinyúlnak belőle.
E ruhák fölé a
főpap még egy harmadikat is felvesz, amelynek efód a neve — olyan, mint a
görög ujjas — egykönyoknyi hosszú, tarka-barka anyagokból és aranyból szövik, a
mell közepéig nyitott, ujjai vannak s pontosan olyan, mint a rövid alsóruha.
(E ruhadarab közepén kivágás van, amelyet arasznyi fedőlap takar s ez is épp
olyan aranyos és tarka szövésű, mint az efód. Ennek a neve nálunk chosen, s ez
görögül annyit jelent, mint „jóslás"; éppen kitölti az efód kivágását elől
a mellen. Minden sarkán arranykarika van s ugyanilyen aranykarika az efód
kivágásának minden szögletében; a karikákat kék szalaggal kötik egymáshoz. Hogy
pedig a karikákon ne lehessen átlátni, kék zsinórt varrnak alájuk. Ezt az
ujjast a vállakon égy-egy'sardonyx fogja össze, mindegyiknek arany foglalata
van, hogy csattnak lehessen használni. Ezekbe a kövekbe héber betűkkel bele vannak
vésve Jákob fiainak nevei, minden kőbe hat, az idősebbek nevei a jobb váll
kövében. A chosen tizenkét nagy és pompás drágakővel van kirakva; ezeknél
értékesebb ékszer nem lehet földi ember birtokában. Ezek a kövek hármasával
négy sorban vannak ráeröisítve a szövetre; ezenfelül pedig aranyba vannak
foglalva, amely csigavonalban szorosan a szövethez erősíti őket, hogy ki ne
eshessenek. Az első sorban van egy-egy sardonyx, topáz és smaragd; a másodikban
rubin, jáspis és zafír; a harmadikban jácintkő, ametiszt és achát: ez a
kilencedik; a negyedikben kri- zolit, onyx és berill; ez a utolsó. Minden kőbe
Jákob egy-egy fiának neve van bevésve, — mert ezeket tartjuk a tizenkét törzs
ősatyáinak, — még pedig születésük időrendjében. Mivel azonban az aranykarikák
oly gyengék, hogy nem bírnák el a drágakövek súlyát, a chosen felsőrészén még
két nagyobb karikát vágtak; ezekbe szépművű láncok kapcsolódnak, amelyeket fenn
a vállon vertarany csattok fognak össze, végük pedig a hát közepéig ér és
8 Flavius Josephus: A zsidók
története 113
az efód szegélyén
egy karikába kapcsolódik; ezzel a chosen szilárdan oda van erősítve és nem
esik le. A chosenhez öv csatlakozik, amely ugyanilyen színű és arannyal van
hímezve, körülfogja a testet, a varrás helyén csomóra van kötve és azután szabadon
csüng le. Két végén rojtok vannak, amelyeket aranyfonatok kereteznek.
A főpap fejfedője
hasonlít a papokéhoz; azonban fölötte még egy másikat visel, amely kék színű.
Homlokát háromszoros aranypárta övezi, amelyből arany bimbók állnak ki:
hasonlítanak azokhoz, amelyek a mi nyelvünkön szacharnak, a növénytanban
járatos görögöknél pedig mlandragorának nevezett növényen teremnek. Azoknak a
kedvéért, akik ugyan gyakran látták, de nem jegyezték meg, hogy milyen, mert
nem ismerik a nevét, továbbá azoknak a kedvéért, akik ismerik ugyan a nevét, de
még nem látták, közbevetőleg leírom itt ezt a növényt: gyakran három
arasznyinál is magasabbra nő; gyökere olyan, mint a répa, legalább is leginkább
ehhez lehetne hasonlítani, levelei pedig olyanok, mint a mustárlevelek. Ágaiból
bimbók fakadnak, szorosan hozzásímulnak az ághoz, hártya fedi őket. Mihelyt ia
termés kibukkan, ezt a hártyát leveti. A bimbó olyan nagy, mint a kisujj egy
Ízülete; olyan, mint egy virágkehely. Ezt még alaposabban meg akarom
magyarázni azoknak, akik nem ismerik. A bimbó tudniillik közvetlenül a szárból
sarjad, alul félgömb alakú és már a tövében gömbölyű, azután fölfelé egyre szűkül
és megint szabályosan kidomborodik és a szélei berovátkoltak, mint amilyen a
kettévágott gránátalma közepe. Félgömb alakú fedő van rajta, olyan szabályos,
mintha csak esztergályozták volna, ezt keretezik az imént említett rovátkák; s
végül az egész tüskés és hegyes csipkézetben végződik. A bimbó burkolata alatt
rejtőzik a gyümölcs, amely olyan, mint a verbéna nevű növény magva: virágja
hasonlít a mák szirmaihoz. Tehát ennek a növénynek a mintájára készült, a
főpapi párta, amely a főpap halántékához és feje hátsó részéhez simul;
tudniillik elől a homlokon nincsenek meg ezek a bimbók, hanem csak egy
aranylemez van, amelybe szent írásjelekkel bele van vésve Isten neve. Ez a
főpap díszruhája.
Csodálatos, hogy
népünket gyűlölködőn vádolják, mintha mi csekélyebb tisztelettel öveznők az
istenséget, holott ellenségeink pompás szertartásokkal hódolnak isteneiknek.
Mert ha valaki a sátorépítést, a papi ruhákat és az istentiszteleti
kegyszereket szemléli, bizonyára meggyőződik róla, hogy a mi törvényhozónk
Isten küldöttje volt és igazságtalanul vádolnak meg bennünket isten-
teleiiséggel. És aki elfogulatlanul és komolyan elgondolkodik, rájön, hogy
minden istentiszteleti kegyszerünknek van megfelelő mása a világegyetemben.
Mert a harminc könyök hosszú sátor három részre oszlik, s ezek közül kettő,
amelyekbe a papok beléphetnek, a szárazföldet és a tengert jelképezi, amely
minden embernek hozzáférhető; viszont a harmadik helyiség, amely magának az
Istennek van fenntartva, az eget jelenti, ahová az ember nem léphet be. Az
asztalra helyezett tizenkét kenyér megfelel az év tizenkét hónapjának; a
hetven részből álló mécstartó jelképezi a bolygók tíz-tíz foknyi körívét, hét
mécsese pedig magát a hét bolygót. A négyféle anyagból szőtt függönyök a négy
elemet jelképezik, tudniillik a bisszus jelenti a földet, amelyből a len nő, a
bíbor a tengert, amelyet a halak vére megfest; a jácintkék a levegőt, a
skarlátvörös pedig a tüzet. Éppen így a főpap ruhája, amely lenvászonból van, a
földet jelenti, jácintkék pedig az eget. A gránátalmák a villámot jelentik, a
csengettyűk csilingelőse a mennydörgést. Az efód, amely Isten akarata szerint
négy anyagból van szőve, az egész természetet jelképezi és a belészőtt arany
véleményem szerint a fényességet jelenti, amely a világegyetemet beragyogja.
Az efód közepén levő chosen ugyancsak a földet jelenti, amely a világ közepében
van, az öv pedig az óceánt, amely körülfolyja az egész földet. A két sardonyx,
amely a főpap ruháját vállon összefogja, a nápot és a holdat jelenti. A
tizenkét drágakövet a tizenkét hónap jelképének tarthatjuk, vagy pedig az
állatkor — görög szóval zodia- kus — tizenkét jegyének. Végül a fejék
véleményem szerint az ég jelképe, mert jácintkék színű, különben nem viselhetné
Isten nevét és mert ragyogó aranypárta van rajta, az Istent körülövező fény
jelképéül. Egyelőre elegendőnek tartok ennyi magyarázatot, mert lépten-nyomon
módunkban lesz minden egyéb dologban is megcsodálni a mi törvényhozónk
lángelméjét.
Isten főpapnak rendeli Áront
Midőn a sátor elkészült,
de még a kegyszereket nem szentelték fel, megjelent Isten Mózesnek 6
megparancsolta, hogy a főpapságot ruházza bátyjára, Áronra, aki erényei miatt a
legméltóbb erre a tisztségre. Erre Mózes összehívta a népet, ecsetelte előtte
Áron erényességét és jóságát, valamint azt is, hogy mennyi veszedelmet vállalt
már az ő javukért. És mivel midenki helyeselte szavait és elismerte Áron nagy
buzgoságát, Mózes így folytatta: „Izrael férfiai, bevégeztük a munkát, amilyen
jól csak tudtuk, Isten kedve szerint. Mivel azonban a sátornak Isten lakásává
kell lennie, tehát mindenekelőtt papra van szükségünk, aki gondoskodik az
áldozatokról és elmondja értünk az imádságokat. Ha engem illetne a döntés joga,
magamat sem tartanám éppen méltatlannak erre a tisztességre, mert a természet
elsősorban az ön- szeretetet ojtotta belénk és mert jól tudom, mennyit
szenvedtem már javatokért. Azonban Isten erre a tisztségre Áront tartotta
méltónak és őt hívta meg a főpapságra, mert nem ismer közöttetek senkit sem,
aki erre alkalmasabb volna. Ö fogja tehát viselni az Istennek szentelt ruhát, ő
vállalja magára az oltár és az áldozatok gondozását, ő fogja Istenhez küldeni
imáit értetek, Isten pedig szívesen meghallgatja, egyrészt mert szüntelen
gondja van ránk, másrészt mert szívesen fogadja az imádságot attól, akit ő maga
választott ki.“ A hébereknek tetszett ez a beszéd és helyeselték Isten
választását, Mert Áron valóban mindnyájuk közül legjobban megérdemelte ezt a
méltóságot, egyrészt származása, másrészt prófétai tehetsége és öccsének
erényei miatt. Ebben az időben négy fia volt: Nádáb, Ábiu, Eleázár, Itámár. .
Ami megmaradt a
sátor építésére szánt anyagból, azt Mózes arra rendelte, hogy takarókat
készítsenek belőle a sátor, a mécses, az égő-áldozati oltár és a többi
kegyszerek számára, hogy ha úton vannak, megkíméljék ezeket az esőtől és a
portól. Erre megint összehívta a népet és megparancsolta, hogy mindenki adózzék
félsiklust. A siklus héber pénz és annyit ér, mint négy attikai drachma. Ezt a
parancsot pontosan teljesítették és 605.550 személy fizette meg az adót,
tudniillik minden szabadon született, húsz és ötven év között. Ami összegyűlt,
azt mind a sátor céljaira fordították.
Ezután
felszentelte a sátrat és a papokat és a következőképp vetette alá őket
tisztulásnak: 500 siklus súlyú válogatott mirrhát, ugyanannyi ibolyagyökeret,
félannyi fahéjt és kálmusgyökereket, —■ ami ugyancsak fűszerfajta, —
összevagdaltatott és megtöretett, egy hin, — a hin héber mértékegység és annyi
mint két attikai choé, — olajfa-olajat kevertetett hozzá, összefőzette, mint
ahogy a kenőcskészítők szokták és illatos kenőcsöt készíttetett belőle. Ezzel
megkente a papokat és az egész sátort és így szentelte fel. Egyéb drága
füstölőszereket is hoztak oda, hogy elégessék az arany égőáldozati oltáron. De
erről nem akarok részletesebben
beszélni, nehogy
untassam olvasóimat. Naponta kétszer, napkelte előtt és napnyugta táján,
kellett égetni a füstölőszereket és a tiszta olajnak a mécsesekből soha sem
volt szabad kifogynia. Három mécses egész nap égett Isten tiszteletére a szent
mécstártóban, a többit estefelé gyújtották meg.
Miután minden
elkészült, a két építőmester, Bezéleel és Óliáb nagy dicséretet aratott. Mert
nem csupán régebbi találmányokat alkalmaztak tökéletesített alakban, hanem igen
ügyesen maguk is sok mindent kitaláltak és megvalósítottak, ami addig még ismeretlen
volt. Mégis általános vélemény szerint Bezéleel volt a különb kettejük közül.
Az építésre mindössze-hét hónapnyi időre volt szükségük és ezzel véget is ért
az első esztendő az egyiptomi kivonulás óta. És a második év kezdetén, abban a
hónapban, amelyet a makedónok Xanthikosnak, a héberek Nisánnak neveznek, a
sátort a fentebb felsorolt egyéb kegyszerekkel együtt újhold idején
felszentelték. -
Isten pedig azzal
mutatta meg örömét a héberek munkáján, hogy megtelepedett a sátorban és arra
méltatta, hogy ott legyen lakása. így a héberek bőséges jutalmat kaptak
munkájukért. Jelenlétét Isten a következő módon nyilatkoztatta ki: ha derűs és
tiszta volt az égbolt, akkor csupán a sátor fölött lebegett felhő, amely nem
volt olyan sűrű, mint amilyen'télen szokott lenni, de nem is volt olyan könnyű
hogy átlátszó lett volna. A felhőből finom harmat hullott, Isten jelenlétének
bizonyságául mindazok számára, akik őt óhajtották és hittek jelenlétében.
Miután tehát
Mózes a művészeknek, akik ily pompásan megépítették a sátrat, illő jutalmat
osztott ki, a sátor előudvarában Isten meghagyása szerint bikát, kost és bakot
vágott bűnért való áldozatul. Az egyes áldozati szertartásokról és arról, hogy
mely áldozati állatokat kellett egészen elégetni és melyekből volt szabad
bizonyos részeket elfogyasztani, majd akkor beszélek, ha általában tárgyalom
az áldozatokat. Ezután az áldozati állatok vérével meghintette Áron ruháját, őt
magát és fiait, megtisztította őket forrásvízzel és olajjal, hogy Istennek
legyenek szentelve. Ezt cselekedte hét napon át velük és ruháikkal. És
ugyancsak felszentelte a sátort és a kegyszereket, az illatos fűszerekből
készült és imént említett kenőccsel és a bika, kos és bak vérével, amelyeket
midennap vágtak. Nyolcadnap pedig ünnepet rendelt a népnek és megparancsolta,
hogy mindenki áldozzák tehetsége szerint. És megfogadták parancsát és versengve
igyekeztek túltenni egymáson az áldozati adományokban. Miután az áldozati
állatokat az oltárra helyezték, egyszerre csak az oltáron magától kigyulladt a
tűz és
villámcikázáshoz hasonló láng elemésztett mindent, ami az oltáron volt.
Mindjárt e csoda
után súlyos csapás érte Áront, amely őt, mint embert és atyát egyként
fájdalmasan sújtotta; azonban férfiasán viselte el, mert erőslelkű volt és
rendíthetetlenül hitte, hogy ez nem történhetett Isten akarata nélkül. Ugyanis
említett négy fia közül a két idősebb, Nádám és Ábiu, olyan füstölőszert vitt
az oltárra, amelyet Mózes eltiltott, holott régebben használták. Erre hirtelen
feléjük csapott a láng, elégette mellüket és arcukat és senki sem tudta
eloltani, úgy hogy tűzhalált haltak. Mózes pedig megparancsolta apjuknak és
testvéreinek, hogy vigyék ki a holttesteket a táborból és nagy pompával
temessék el. Áz egész nép meggyászolta őket és nagyon elszomorodott halálukon;
az apának és testvéreknek azonban meghagyta Mózes, hogy ne gyászoljanak és
inkább Isten tiszteletével foglalkozzanak, mint szomorúságukkal. Mert Áron már
a szent ruhát viselte.
Mózes pedig
minden megtiszteltetést visszautasított, amivel a nép el akarta halmozni és
egyesegyedül Isten szolgálatának szentelte magát. És már nem járt föl a Sinai
hegyre, hanem, ha Isten tanácsát akarta kikérni, bement a sátorba. Ügy élt,
mint a többi ember és ruházatában és minden tekintetben teljesen egyforma volt
a többiekkel, csak abban különbözött tőlük, hogy szüntelenül népe javával
törődött. Ezenfelül a népnek alkotmányt és törvényeket adptt, hogy ha azokat
megtartják, biztosítják maguknak Isten jóindulatát és sohasem lesznek köztük
civakodások. Ezzel maga Isten bízta meg Mózest. Most tehát ezt az alkotmányt
és ezeket a törvényeket akarom ismertetni.
Előbb azoban még
egyet-mást el akarok mondani a papi ruházatról, amit az imént mellőztem. Mert
Isten semmiképpen sem adott módot a hamis próféták csalására és
hókuszpókuszaira, ha valaki arra vetemedett volna, hogy az Istentől nyert
tekintély- lyel visszaéljen; tudniillik Isten fenntartotta magának a döntést
afölött, vájjon az áldozatnál jelen akar-e lenni, vagy nem. És azt akarta, hogy
ezt ne csak a hébereknek, hanem az esetleg jelenlévő idegeneknek is hozzák
tudomásukra. Ha Isten jelen volt az áldozatnál, akkor megragyogtak azok a
kövek, amelyeket, mint mondottam, a főpap a vállain viselt; tudvalevőleg
sárdonyx-kövek voltak ezek, amelyeknek a tulajdonságairól nem kell beszélnem,
mivel általánosságban ismeretesek; különösen a jobbvállon lévő kő, amely csatot
alkotott, úgy szikrázott, mint a villám, ámbár az előző pillanatban semmi fénye
sem volt. Ez a tünemény bizonyára csodálkozást fog kelteni mindazokban, akik
nem bizakod
nak el a maguk
bölcseségében és nem vetik meg a vallást. De még csodálatosabb az, amiről most
akarok beszélni. Mert a tizenkét drágakő által, amelyeket a főpap a chosenen
viselt, jelentette ki Isten a hébereknek a győzelmet, valahányszor háborúba
akartak vonulni. Tudniillik mielőtt a hadsereg elindult volna, olyan fényben
ragyogtak, hogy az egész nép fölismerte: megsegíti őket az Isten. Ezért a
görögök, akik tisztelik a mi ünnepi szokásainkat, „jóslatnak" nevezik a
chosent, mert ezt a csodát ők sem tudják letagadni. Azonban már körülbelül
kétszáz éve, most, mikor ezt a művemet írom, hogy a chosen kövei és a sardonyx
nem ragyog- ,nak meg, mert Isten jónak látta törvényeinek áthágását ezzel büntetni.
Később (majd jobb alkalmam lesz beszélni erről, most hadd folytassam
elbeszélésemet.
Miután a sátrat
fölszentelték és az Isten szolgálatára minden illendően be volt rendezve, a nép
azt hitte, hogy az Isten most vele együtt ugyanabban a sátorban fog lakni és
kezdte őt áldozatokkal tisztelni és dicsérő énekekkel ünnepelni, mintha most,
miután megszabadult minden bajtól, jobb jövőt remélhetne. Otthon is és
nyilvánosan is áldozatokat mutattak be Istennek az egyes törzsek; fejei pedig
kettesével összeálltak és szekeret és két-két ökröt ajánltak fel, — tehát
összesen hat ökrösszekeret, — arra a célra, hogy ha útra mennek, hordozzák a
sátort. Ezenfelül mindegyik felajánlott még egy csészét, egy tálat és egy
tömjéntartót. Az utóbbinak az értéke tíz dareikos volt és tele volt füstölőszerrel;
viszont á tál és a csésze ezüstből volt és a súlyúk kétszáz siklus, ebből, a
csészére esett hetven; ezek tele voltak búzaliszttel, amelyet összegyúrtak
olajjal, így használták az oltáron az áldozathoz. Ezenfelül mindegyik borjút,
kost és egyéves bárányt áldozott egészen elégő áldozatul és egy kecskebakot
bűnért való áldozatul. Ezenfelül mindegyik törzs feje más áldozatokat is
mutatott be, amelyeket engesztelő áldozatoknak neveztek, és pedig naponta két
ökröt, öt kost, ezenfelül egyéves bárányokat és bakokat. így áldoztak tizenkét
napig egyfolytában, mindennap egyet. Mózes pedig nem járt fel már a Sinai
hegyre, hanem csak bement a sátorba és ott kapta meg Isten utasításait, hogy
mit kell cselekednie, vagy milyen törvényeket kell adnia. Rendelkezéseit a nép
mindenkor híven és jámboran megtartotta, mert tudta, hogy nem emberi bölcseség
kitalálásai, hanem magától az Istentől származnak És a héberek sem a béke
boldogságában, sem pedig a háború sanyarúságában nem merészelték áthágni ezeket
a törvényeket. De erről nem akarok tovább beszélni, mert az a szándékom, hogy
külön könyvet írok a törvényekről.
Az áldozatokról
Most néhány olyan
törvényről akarok beszélni, amelyek a tisztulásra és az áldozatokra
vonatkoznak, mert éppen az imént beszéltem áldozatokról. Kétféle áldozat van.
Az egyiket magánemberekért, a másikat az egész népért mutatják be és mind a
kettőt más-más módon kell végezni. Az egyik áldozatot tudniillik egészen
elégeti a tűz; ezt egészen elégő áldozatnak nevezzük; a másikat hálaadásul
mutatják be és az áldozok lakomán elfogyasztják. Előbb az egészen elégő
áldozatról akarok beszélni. Ha magánszemély egészen elégő áldozatot akar
bemutatni, levág egy ökröt, egy bárányt és egy bakot; ezek közül a két
utóbbinak egyévesnek kell lennie, az ökör lehet idősebb is. Minden állat,
amelyet égő áldozatra szántak, csak hím léhet. Miután levágták az áldozati
állatokat, a papok meghintik vérével az oltár környékét, azután megtisztítják
az állatokat, feldarabolják, meghintik sóval és felteszik az oltárra;
fahasábokból tüzet raknak és meggyujtják. Azután az áldozati állatok
megtisztogatott lábait és belsőrészeit felteszik a többihez, hogy minden együtt
égjen el; az állatok bőre a papokat illeti. így mutatják be az egészen elégő
áldozatot.
Ha hálaáldozatot
akarnak bemutatni, ugyanilyen állatokat vágnak, dé ezeknek hibátlanoknak kell
lenniük és idősebbeknek egy évesnél, viszont lehetnek hímek és nőstények.
Miután az állatokat megölték, vérükkel meghintik az oltárt, azután pedig a
vesét, a hálót, a faggyút és a máj hártyáját, valamint a bárány farkát az
oltárra helyezik. A mellet és a jobb combot a papok kapják, a többi húst két
nap alatt elfogyasztják, ami pedig megmaradt, azt elégetik. '
Ugyanúgy járnak
el a bűnért való áldozatnál iss mint a hálaáldozatnál. Aki azonban
szegénysége miatt nem tudott szerezni nagyobb áldozati állatot, egy pár
galambot, vagy egy pár gerlicét áldozott; az egyiket bemutatták Istennek égő
áldozatul, a másikat a papoknak adták eledelül. Ezeknek az állatoknak a
feláldozásáról majd az áldozatokról szóló művemben fogok részletesebben.
beszélni. Már most aki tudatlanul vétkezett, bárányt és ugyanolyan korú kecskét
áldozott; a vérrel behintette a pap az oltárt; nem úgy, mint a föntebbi
áldozatoknál az egész oltárt, hanem csak az oltár szarvát; a veséket a
faggyúval és a májjal
együtt az oltárra
helyezte. A papok megtartották maguknak az állatok bőrét és húsát és a húst még
aznap elfogyasztották az áldozat helyén, mert a törvény nem engedi meg, hogy
másnapra eltegyék. Aki azonban tudva vétkezett, de senki sem tudta rábizonyítani,
a törvény előírása szerint kost áldoz, amelynek húsát a papok kötelesek még
aznap elfogyasztani a templomban. A törzsek fejei, ha bűneik bocsánatát akarják
megnyerni, éppen úgy áldoznak, mint a magánszemélyek, mindössze azzal a különbséggel,
hogy bikát és bakkecskét adnak áldozati állatul.
.Továbbá
meghagyja a törvény, hogy mind a magán-, mind a nyilvános áldozatoknál a
legtisztább lisztet kell használni, még pedig bárányhoz egy, koshoz két
assaront, bikához hármat. Ezt olajjal gyúrják össze és úgy helyezik az oltárra.
Mert olajat is áldoznák és pedig ökörhöz fél-hin, koshoz egyharmad, bárányhoz
pedig egynegyed hin olajat. A. hin ősi héber mérték s annyi, mint két attikai
choé. És amennyi az olaj, ugyanannyi bort is felhasználnak és ezt az oltár
körül kilocsolják. Aki pedig nem hoz áldozati állatot, hanem fogadalmához híven
búzalisztet, ennek a zsengéjéből egy maroknyit az oltárra helyez; a többit megtartják
a papok és ők fogyasztják el, úgy hogy vagy megfőzik olajban, vagy pedig
kenyeret sütnek belőle. Amit pedig maga a pap helyez az oltárra, azt mind el
kell égetni. A törvény azt is megtiltja, hogy az anyaállattal egy napon, vele
együtt a fajzatát is feláldozzák, továbbá általában tiltja olyan állatok
feláldozását, amelyek nincsenek még nyolcnaposaik. Másféle áldozatokat is
mutattak be, például betegség elhárítására, vagy más okból s ezeknél
süteményeket és állatokat áldoztak. Ha a papok ezekből az áldozatokból részt
kaptak, abból semmit sem volt szabad eltenniök másnapra.
Egyéb rendelkezések az áldozatokról
és az ünnepnapokról
Megparancsolja
továbbá a törvény, hogy naponta reggel és este közköltségen egyéves bárányt
áldozzanak; a hetedik napon pedig, amelyet sabbatnak neveznek, ugyanilyen módón
két bárányt vágnak le. Újhold ünnepén a mindennapi áldozaton kívül még két
ökröt vágnak le hét darab egyéves báránnyal és egy kossal, valamint egy bakot
bűnért való áldozatul, ha valaki tudtán kívül vétkezett. ~
A hetedik
hónapban, amelyet a makedónok Hyperberétaios- nak neveznek, az említett állatokon
kívül még egy bikát, egy kost és két bárányt is áldoznak, valamint még egy
bakot bűnért való áldozatul.
Ugyanazon hónap
tizedik napján újhold után egészen estig böjtölnek s bikát, kost és hét bárányt
áldoznak, valamint egy bakot bűnért való áldozatul. Ezenfelül még két bakot
hoznak oda; az egyiket elevenen kihajtják a messzi pusztába, hogy az egész nép
bűnét elvegye, a másikat pedig kiviszik valamely egészen tiszta helyre a
városon kívül és ott szöröstül-bőröstül egészben elégetik anélkül, hogy megtisztítanák.
Ezzel egyidejűleg ■egy bikát is elégetnek, ezt azonban nem a nép adja, hanem a
pap a maga költségére. Miután ezt a bikát és bakot levágták, a pap beviszi
vérüket a szentély belsejébe, belemártja ujjait és hétszer meghinti a vérrel a
mennyezetet és a padlót, ugyancsak a szentély külsejét és az arany oltárt. A
többi vért kiviszi az előudvarba és széthinti a nagy oltár körül. Ezután a bika
és a bak végtagjait, veséit, faggyúját és máját az oltárra helyezik; a pap
pedig a maga költségén hozzátesz még egy kost és az egészet feláldozza egészen
elégő áldozatul.
Ugyanezen hónap tizenötödik napján, mikor már télre hajlik az idő, Mózes
parancsa szerint mindenkinek a maga helyén sátort kell állítania, hogy a tél
hidege ellen megvédje magát. És ha elérkeznek hazájukba, össze kell
gyülekezniük abban a városban, amelyet a templom miatt fővárosuknak tekintenek
és ott nyolcnapos ünnepet kell tartamok, egészen elégő áldozatot és
béke-áldozatot kell bemutatniok Istennek, kezükben pedig mirtusz, fűzfa, pálma
és őszibarack ágakat kell vinniük. Első nap mutassanak be égő áldozatul
tizenhárom ökröt, tizennégy bárányt és két kost és tegyenek hozzá egy bakot
bűnért való áldozatul. Másnap vágjanak ugyanannyi bárányt és kost és egy
bakot. Az ökrök számából azonban mindennap vegyenek el egyet, míg el nem érnek
a hetes számig. A nyolcadik napon azonban pihenjenek meg minden munkától és
mint fentebb említettük, áldozzanak Istennek borjút, kost, hét bárányt és egy
bakot bűnért való áldozatul. így ünnepük a héberek ősi hagyomány szerint ezt az
ünnepet, amelyen lombsátrakat készítenek. ,
Arra is volt
törvény, hogy évente Xanthikos hónapban, amelyet mink Nisánnak nevezünk és
amellyel az esztendőt kezdjük, újhold után, a tizennegyedik napon, mikor a nap
a kos jegyében
áll, — mert ebben
a hónapban szabadultunk meg az egyiptomi szolgaságból, — ugyanazt az áldozatot
mutassák be, amelyet mi, mint már említettem, az egyiptomi kivonuláskor
bemutattunk. Ezt az ünnepet, amelyet mi pászkának nevezünk, évente közösen
ünnepeljük, és az áldozati állatokból semmit sem hagyunk meg másnapra. A
tizenötödik napon kezdődik a pászka után következő ünnep, a kovásztalan
kenyerek hétnapos ünnepe; ezen az ünnepen kovásztalan kenyeret esznek s
naponta két bikát, egy kost és két bárányt áldoznak. Ezek egészen elégő
áldozatok, amelyekhez hozzátesznek még egy bakot bűnért való áldozatul és a
papok napi étkezéseinek céljaira. A kovásztalan kenyerek ünnepének második
napján, — ez a hónap 16-ika, — elfogyasztják az új termés egy részét, mert
addig hozzá sem nyúlnak az újhoz, és mivel illendőnek tartják, hogy
mindenekelőtt Istent tiszteljék meg, aki ezeket adományozta, neki áldozzák fel
az árpa zsengéjét és pedig a következőképpen: megszárítanak' egy kéve árpakalászi,
kicsépelik, megtjisztítják az. ocsútól és egy assaronra valót Isten oltárához
visznek; ebből egy maroknyit az oltárra helyeznek, a többit pedig a papoknak
adják. Ettől fogva mindenkinek szabad fogyasztania az új termést. A termés
zsengéjével együtt bárányt is áldoznak Istennek egészen elégő áldozatul.
Hét héttel,
vagyis negyvenkilenc nappal az ünnep befejezése után, azon az ünnepen, amelyet
a héberek aceret ünnepnek vagyis pünkösdnek neveznek, kenyeret áldoznak
Istennek, amelyet két asisaron kovászos búzalisztből, sütöttek, ezenfelül két
bárányt. És amit Istennek áldoznak, azt egészen a papok étkezésére fordítják és
semmit sem szabad belőle eltenni másnapra. És egészen elégő áldozatul három
borjút, két kost és tizennégy bárányt és bűnért való áldozatul két bakot
áldoznak. Egyáltalán nincs olyan ünnep, amelyen ne volnának kötelesek egészen
elégő áldozatot bemutatni és mindenféle munkától tartózkodni; sőt mind a kettőt
minden ünnepre vonatkozólag megparancsolja a törvény, valamint azt is, hogy az
áldozat után lakomát kell tartani.
iKözköltségen
felajánlanak .kovásztalan kenyeret is, amelynek készítéséhez huszonnégy
assaron lisztet használtak fel. Két- két assaron lisztből sütnek kenyeret
sabbat előestéjén; sabbat reggelén ráteszik a kenyereket a szent asztalra,
hatosával, két oszlopban, azután a tömjénnel telt két arany csészét rájuk
teszik és így maradnak a következő sabbatig, amikor megint kicserélik a
kenyereket és a papoknak adják eledelül, a tömjént pedig el-
égetik a szent
tűzön és új tömjént tesznek helyébe. A pap a maga költségén áldoz egy assaron
lisztet, amelyet összegyúrnak olajjal és kissé megpirítanak; ennek felét
reggel, a másik felét pedig este beledobja a tűzbe. Erről majd később
részletesebben beszélek, egyelőre ennyi legyen elég.
.4 tisztulásokról
Mózes
különválasztotta a leviták törzsét a nép egészétől és a szent szolgálatra
rendelte. Megtisztította őket forrásvízzel és olyan áldozattal, amilyent ilyen
alkalmakkor szokás volt Istennek bemutatni. És a leviták gondozására bízta ezt
a sátort, a kegyszereket és a sátor takaróit és megparancsolta nekik, hogy az
előírás szerint szolgáljanak a papoknak; mert ők Istennek voltak szentelve.
Azt is
meghatározta, mely állatok húsát szabad megenni és melyekét nem. Erről azonban
csak később akarok részletesebben beszélni s ugyancsak azokról az okokról is,
hogy miért engedte meg némely állat húsának élvezését és miért parancsolta meg,
hogy más állatok húsától tartózkodjunk. Megtiltotta minden állat vérének az
élvezését, mert azt tartotta, hogy a vérben van a lélek és a szellem. Ezenfelül
megtiltotta a döglött állat, továbbá a kecske, valamint a birka és a marha
hálójának és faggyújának élvezését.
A bélpoklosokat
és a magfolyásban szenvedőket kizárta a többiek közösségéből; ugyancsak az
asszonyoknak is külön kellett lakniok havi tisztulásuk idején, egészen a
hetedik napig; azután pedig megint tisztáknak számítottak és megint érintkezhettek
a többiekkel. Ugyancsak nem volt szabad érintkeznie a többiekkel ugyanannyi
ideig annak sem, aki halottat eltemetett. Ha valaki ennél több napig volt
tisztátalan, akkor törvény szerint két nőstény bárányt kellett áldoznia; az
egyiket elégették, a másikat a papok kapták. Ugyanígy kellett áldozniok azoknak,
akik magfolyásban szenvedtek. Az, akinek álmában folyt el a magja, megtisztult,
ha hideg vízben megmosakodott, ugyancsak az is, aki törvényesen hált
feleségével. A bélpoklosokat azonban Mózes örökre kizárta az egészségesek
közösségéből, mert senkivel sem volt szabad érintkezniük és halottaknak
számítottak. Ha azonban
valaki Istenhez
imádkozott és ezen a réven megszabadult ettől a betegségtől és visszanyerte
egészségét, akkor hálaáldozatot mutatott be Istennek, amiről majd később fogok
beszélni.
Nevetséges tehát
az az állítás, hogy Mózes maga is bélpoklos volt és ezért menekült Egyiptomból
és a héberek is bélpoklos- ságban szenvedték és ezért vezette őket Kánaánba,
miután nékik is távozniok kellett onnan. Mert ha ez igaz volna, akkor Mózes
bizonyára nem alkotott volna ilyen törvényt a maga tulajdon szégyenére, hiszen
inkább tiltakozott volna ellene, ha más valaki ilyen törvényt alkot. Sok más
nép, amelynek körében vannak bélpoklosok, tisztességgel érvényesülni is engedi
ezeket és eszében sincs megszégyenítő kiközösítéssel gyötörni őket, hanem még
magas méltóságokat is ad nekik a hadvezetésben és a polgári igazgatásban és
megengedi, hogy belépjenek a szent helyekre és a templomokba. Ha tehát Mózes
csakugyan ebben a betegségben szenvedett volna, magától értetődik, hogy
hozhatott volna kedvezőbb rendelkezéseket a bélpoklosokra és nem kellett volna
őket kitaszítania. így nyilvánvaló, hogy az ilyen szófia beszéd csak
irigységből fakadhatott: Mózes éppen úgy ment volt a bélpoklos- ságtól, mint
honfitársai és azokra, akiket ilyen betegség sújtott, csak Isten dicsőségéért
szabott ilyen rendelkezéseket. Egyébként erről vélekedjék kiki úgy, ahogy kedve
tartja.
Mózes megtiltotta
a gyermekágyas asszonyoknak is, hogy belépjenek a templomba, vagy valami szent
tárgyhoz hozzányúljanak és pedig ha fiuk született, a negyvenedik napig, ha
pedig leányt szültek, akkor kétszer ennyi ideig. Ezenfelül, ha a megszabott
idő eltelte után belépték a templomba, áldozatot kellett hozniok, amelyet a
papok bemutattak Istennek.
Ha valaki
házasságtöréssel gyanúsította meg feleségét, akkor egy assaron árpalisztet
hozott, egy marékkai Isten oltárára szórt belőle, a többi pedig a papokat
illette eledelül. Ezután az egyik pap az asszonyt odaállította a templom felé
néző kapuhoz, léhúzta fejéről a fátylát, felírta Isten nevét egy darab
pergamenre és megeskette az asszonyt, hogy nem gyalázta meg férjét, és hogy ha
bűnt követett el tisztessége ellen, íicamodjék ki jobblába és dagadjon meg
alsó teste, úgy hogy belehaljon, viszont ha férjében a túlságos szerelem és az
ebből fakadó féltékenység miatt támadt alaptalan gyanú, ettől számított tizedik
hónapra fiat szüljön neki. Miután az asszony letette az esküt, a pap kitörölte
Isten nevét a pergamenről, egy csészében megmosta a pergament és kifacsarta.
Azután port vett fel a templomból, ahol éppen talált, belehin-
12. FEJEZET
Egyéb törvények
tette a csészébe
és annak a tartalmát odaadta az asszonynak, hogy igya meg. Már most, ha az
asszonyt hamisan vádolták meg, akkor teherbe esett és kellő időben fiat szült;
ha azonban csakugyan elkövette a házasságtörést és hamisan esküdött Istennek,
akkor kificamodott a lába, alsóteste a víztől felfúvódott és csúf halált halt.
Ezek azok a rendelkezések, amelyeket Mózes az áldozatokra és tisztulásokra
vonatkozólag népének adott. Azután még ezeket a törvényeket adta nekik:
A házasságtörést
feltétlenül megtiltotta, mert nagy szerencsének tartotta a férfiak egészséges
házaséletét és mert meg volt győződve róla, hogy a gyermekek törvényes nemzésétől
függ a család és az egész állam boldogulása. A törvény azt is a legnagyobb
gyalázatosságnak bélyegezte és megtiltotta, hogy valaki anyjával,
mostohaanyjával, nagynénjével, nőtestvéreivel, vagy fia feleségével
közösüljön; mert Mózes ezt vérfertőzésnek tartotta. Továbbá megtiltotta az
érintkezést olyan asszonnyal, akinek havi tisztulása volt, vagy éppen
állatokkal, vagy a saját nembeliekkel, természetellenes kéjvágyból. Azokra,
akik ezeket a törvényeket áthágták, halálbüntetést szabott.
A papoknak
kétszeres kötelességükké tette a tisztaságot. Mert az általános rendelkezések
megtartásán kívül megszabta nekik, hogy nem szabad olyan asszonyt feleségül
venni, aki feslett életet élt. Továbbá nem volt szabad feleségül venniük
rabszolganőt vagy hadifoglyot, vagy olyan nőt, aki kocsmája vagy vendégfogadója
jövedelméből élt, vagy akit előbbi férje bármilyen okból eltaszított. A
főpapnak ezenfelül özvegyet sem volt szabad feleségül vennie, amit a többi
papok megtehettek. Csak hajadont , vehetett nőül s őt mindvégig meg kellett
tartania. Ezenfelül a főpapnak nem volt szabad holttest közelébe mennie, holott
a többi papoknak szabad volt elhalt testvéreik, szüleik és gyermekeik közelében
tartózkodniok. A papoknak testileg is tisztáknak kellett lenniök és nem
lehetett testi hibájuk. Ha mégis valamelyik papnak testi hibája volt, megkapta
ugyan a részét az áldozatokból, éppen úgy, mint a többiek, de tilos volt neki
az oltárhoz közelítenie, vagy pedig a szentélybe belépnie. És a papoknak
nemcsak az
. ° J
oltári
szolgálatnál kellett tisztáknak lenniök, hanem igyekezniök kellett mindig
kifogástalan életmódot folytatni. Ezért azoknak, akik a szent ruházatot
viselik, nem csupán bűnteleneknek, tisztáknak és önmegtartóztatóknak kellett
lenniök, hanem amíg a szent szolgálatban tevékenykedtek, a bortól is
tartózkodniok kellett. Még az áldozatra szánt állatnak is épnek és hibátlannak
kellett lennie.
Ezeket a
törvényeket úgy adta Mózes, hogy már életében is engedelmeskedni kellett nekik.
Azonban a pusztában adott néhány olyan törvényt is, hogy azok csak később
legyenek érvényesek, amikor a héberek már birtokukba vették Kánaánt. Minden hetedik
évben pihentetni kell a szántóföldet, nem szabad felszántani s bevetni, mint
ahogy a nép is pihen minden hetedik napon. Amit a föld ebben az évben magától
hoz, az közös tulajdon legyen és használják el a közös törzsbeliek és a
jövevények együtt és abból semmit se tegyenek félre. Ugyanígy cselekedjenek
hétszer hét év után, vagyis minden ötvenedik évben is. Ezt az ötvenedik évet a
héberek Jóbeinek nevezik s ebben az évben elengedik az adósoknak az adósságot
és szabadon bocsátják azokat a szolgáikat, akik valami törvényszegés miatt
halálbüntetést érdemeltek, azonban mivel törzsbeliek, halál helyett
kényszermunkával bűnhődtek. Ilyenkor vissza kell adni a szántóföldeket előbbi
tulajdonosaiknak; és ebben így jártak el: ha a jóbei közeledett, — ez a szó
annyit jelent, mint „szabadság14, — találkozott a birtok vevője és
eladója s megbecsülték a termést és a föld megművelésére fordított
költségeket. Há a termés értéke nagyobb volt a költségeknél, akkor az eladó
visszavette a földet; ha a költségek felülmúlták a termés értékét, akkor a
vevőnek megtérítették kárát és ő visszaadta a földet. De ha a termés értéke
ugyanakkora volt, mint a költség, a szántóföld akkor is visszakerült előbbi
tulajdonosa birtokába. Ugyanez a jog volt érvényes az eladott falusi házakra,
viszont a városban eladott házakra vonatkozólag másképp rendelkezett. Mert ha
egy év leforgása alatt visszaadták a vételárat a vevőnek, akkor ennek vissza
kellett adnia a házat, ha azonban elmúlt az egy év, akkor a vevő birtokban
maradt. Ezeket a törvényeket Mózes abban az időben kapta az Istentől, amikor a
nép a Sinai hegy tövében táborozott; írásban foglalta és átadta a hébereknek.
Miután úgy vélte,
hogy a törvényhozásra vonatkozó dolgokat jól elintézte, a hadseregre fordította
gondját, mert már akkor gondolt arra, hogy rendezze a hadügyet. Tehát
megparancsolta
a törzsek
fejeinek, — Lévi törzsének kivételével, mert úgy rendelkezett, hogy a leviták,
akik Isten szolgálatára vannak szentelve, minden egyéb tehertől mentesek
legyenek, — hogy a fegyverfogható férfiakat mind számlálják össze. A sereg
megszámlálása után 603.650 fegyverfogható férfit találtak, olyant, aki a húsz
és ötven éves kor között volt. Lévi helyébe felvette Mózes a törzsek fejei
közé Manasszét, József fiát, József helyébe pedig Efraimot. Mert mint fentebb
említettem, Jákob meghagyta Mózesnek, hogy fiait úgy tekintse, mintha Jákob
fiai volnának.
A héberek, mikor
tábort ütöttek, a templomsátort középre helyezték, úgy hogy mindegyik oldalára
három-három törzs sátrai kerültek, a sátrak között pedig utak húzódtak.
Piacteret is rendeztek be és minden árucikknek más-más sorban jelöltek ki helyet;
itt voltak mindenféle mesteremberek műhelyei, úgy hogy a tábor olyan volt, mint
valami vándorló város. A templomsátorhoz legközelebb eső sátrakban a papok
laktak; ezek mellett a leviták, akik — a legalább harmincnapos fiúkkal együtt —
összesen 23.880-an voltak. Ameddig a felhő ott lebegett a templomsátor fölött,
ugyanazon a helyen maradtak, mert úgy hitték, hogy Isten jelen van közöttük. Ha
azonban a felhő elvonult, akkor ők maguk is tovább költöztek.
Kitalált egy
jelzőkürtöt is, amelyet ezüstből készíttetett el és pedig ilyen alakúra:
majdnem egy könyök hosszú volt, a csöve szűk, alig vastagabb, mint egy fuvola.
A fúvókája oly nagy volt, hogy a kürtös kényelmesen belefújhatott;
harangformában végződött, mint valami harsona. Héber nyelven acócer a neve.
Két darabot készíttetett; az egyiket arra, hogy a népet gyűlésbe hívja; ha csak
az egyiket fújták meg, a törzsek fejeinek kellett : összegyűlni tanácskozásra;
ha mind a kettőt egyszerre fújták meg, az egész népnek össze kellett
gyülekeznie. Ha tovább kellett vinni _ a templomsátort, így jártak el: mikor a
kürt először szólalt meg, felkerekedtek azok, akik kelet felé táboroztak; a
második kürt- / szóra azok indultak el, akik dél felé táboroztak. Ezután
lebontották a templomsátort és középre vitték, úgy hogy hat törzs ment előtte,
hat pedig utána és a leviták valamenniyen körülvették a sátort. A harmadik
kürtjei azoknak szólt, akik nyugatra, a negyedik pedig azoknak, akik északra
táboroztak. Ezeket a kürtöket használták arra is, hogy az áldozatot hirdessék,
szombaton is, - más napokon is. Ekkor ünnepelték meg az egyiptomi kivonulás óta
elsőízben a pusztában a pászkia ünnepet.
A nép
zúgolódik Mózes ellen és ezért Isten megbünteti
Nem sokkal'
ezután fölkerekedtek a Sinai hegy mellől, és néhány hely érintésévé!,
amelyekről később fogok beszámolni, egy Hászerót nevű helységhez érkeztek. Itt
a nép megint lázadozni kezdett és szemére hányta Mózesnek, mennyi bajt kellett
elszenvednie eddigi útján; az ő tanácsára ott hagytak egy nagyon termékeny
vidéket s ahelyett, hogy most boldogok volnának, amint megígérte nekik,
nyomorúságosán bolyonganak, vizük sincs, valószínűleg elemésztette volna őket
az éhség, ha nem volna mannájuk. Mikor így szidták és gyalázták ezt a férfiút,
valaki figyelmeztette őket: gondoljanak arra, mit tett Mózes valamenyiük
javáért és ne essenek kétségbe Isten hathatós segítsége felől. De ez csak még
jobban felingerelte a tömeget és most még vadabbal kiáltoztak Mózes ellen.
Mikor tehát látta ezt a kétségbeesésüket, bátorságot akart önteni beléjük és
megígérte, hogy bőven szerez nekik húst, még pedig nemcsak egy napra, hanem
több napra, ámbár, gyalázatosán megbántották őt. De mivel nem akartak hinni
neki és az egyik megkérdezte, honnan vesz húst ennyi ezer meg ezer embernek,
ezt felelte rá: „Ámbár.káromoltok bennünket, Isten meg én szüntelenül
gondoskodni fogunk rólatok és mindjárt megkapjátok ennek a bizonyságát."
Alig hogy ezt kimondta, hirtelen mindenfelől rengeteg fürj hullott a táborra
és a héberek valamennyit összeszedték. Isten azonban nemsokára megbüntette őket
szemtelen szitkozódásaik miatt, mert sokan meghaltak közülük. Ezért ezt a
helyet máig is így nevezik: Kibrót-Háttááva, ami annyit jelent, mint:
„Kívánkozás sírja".
‘ 14. FEJEZET •
Mózes kémeket küld ki s ezek, mikor
visszatérnek Kánaánból,
elcsüggesztik a népet
129
Innen Mózes a
Fárán nevű helyre vezette őket, amely Kánaán határának közelében van, de igen
barátságtalan. Itt összehívta a népet, odaállt közéjük és így beszélt: „Isten
megígérte, hogy két jóval ajándékoz meg bennünket: a szabadsággal és egy boldog
ország birtokával. Az egyiket az ő jósága révén máris megkap-
9 Flavius Josephus: A zsidók
története
iátok, a másikat is megkapjátok hamarosan. Mert máris Kánaán határán
vagyunk és semmiféle király, semmiféle város és semmiféle embertömeg nem
akadályozhat. meg bennünket, hogy be ne vonuljunk ebbe az országba. Készüljünk
tehát bátor tettekre, mert nem foglalhatjuk el ezt az országot anélkül, hogy ne
kellene keményen megkarcolnunk harcias népeivel. Küldjünk ki tehát kémeket,
hogy kikutassák az ország termékenységét és lakosainak erejét. Mindenekfelett
pedig tartsunk össze és tiszteljük Istent, a mi pártfogónkat és segítőnket.“
" ,
Mózesnek ezeket a
szavait a nép helyesléssel és tetszéssel fogadta. Tizenkét kémet választottak
ki a legtisztéletreméltóbb férfiak közül, minden törzsből egyet. Ezek
átkutatták Kánaán egész földjét, az egyiptomi határtól egészen Ernát városáig
és a Libanon hegyig. És miután kikémlelték az országnak és lakóinak helyzetét,
negyyen nap múlva visszatértek. És hoztak az ország terméseiből és ezek oly
pompásak voltak és ők olyan híreket hoztak az ország gazdagságáról, hogy a
népet harcra tüzelték. Másrészt viszont megrémítették a népet azzal, hogy az
ország elfoglalását nagyon nehéznek tartották, mert beszámoltak két széles és
mély folyamjáról, amelyeken nem lehet átkelni, meredek és megmászhatatlan
hegyeiről és városairól, amelyek nemcsak falakkai, hanem erődökkel is
rendkívüli módon meg vannak erősítve. Hebronban, így jelentették, óriások
népére bukkantak. így azután a kémek, akik helyesen figyelték meg, hogy
Kánaánban jóval nagyobbak a nehézségek,' mint azok, amelyek egyiptomi
kivonulásuk óta útjukba akadtak és akik emiatt maguk is elcsüggedtek, a népben
is ilyen csüggedt hangulatot keltettek.
Mikor a nép hallotta
elbeszélésüket, csakugyan kétségbeesett, hogy lehetetlen lesz az országot
elfoglalni. Hazamentek a gyűlésből s feleségeiknek és gyermekeiknek
panaszolták sorsukat, hogy Isten megígérte ugyan segítségét, a valóságban
azonban sohasem segített rajtuk. Megint szidták Mózest és bátyját Áront, a
főpapot és az éjszakát izgalomban töltötték és mind a kettőt szidalmazták.
Reggel azonban megint összegyülekeztek és már- már arra vetemedtek, hogy Mózest
és Áront megkövezik és visszatérnek Egyiptomba.
Ekkor a kémek
közül Józsue, az Efraim törzséből való Nun fia, és a Juda törzséből való Káleb
hirtelen kilépett a középre; igyekeztek a tömeget megnyugtatni és
felszólították, hogy embe- reljék meg magukat, ne vádolják szószegéssel az
Istent s ne higy-
jenek azoknak,
akik mindenfélét összehazudoznak a kánaániak hatalmáról és őket meg akarják
rémíteni. Inkább hallgassanak azokra, akik meg akarják szerezni nekik a jólétet
és mindama javak birtokát. Mert sem a magas hegyek, sem a mély folyamok nem
lesznek előttük akadályok, ha bátran megtámadják az országot, hiszen Isten
mellettük áll majd és velük harcol a csatában. „Tehát vonuljunk bátran előre az
ellenség ellen, — így beszéltek, — és ne tartsunk kudarctól és bízzunk Isten
vezérletében, aki megmutatja nekünk a győzelem útját.“ Ilyen szavakkal igyekeztek
lecsillapítani a nép izgalmát, Mózes és Áron pedig a földre vetette magát és
alázatosan imádkozott Istenhez, nem a maguk javáért, hanem, hogy világosítsa
fel a népet és erősítse és vigasztalja mostani riadalmában és nyomorúságában.
Erre nyomban megjelent a felhő és leereszkedett a templomsátor fölé, annak
jeléül, hogy Isten jelen van.
Mózes hirdeti a hébereknek, hogy Isten haragjában negyven évig hagyja
őket bolyongani a pusztában
Mózes pedig
felbátorodott, kiment a néphez és hirdette, hogy Isten megharagudott
szégyelletes viselkedésük miatt és megbünteti őket érte, bár nem olyan
súlyosan, mint ahogy bűnükkel megérdemelték, hanem úgy, ahogy a jóságos atyák
szokták büntetni gyermekeiket. Mert midőn belépett a szentélybe és sírva kérte
Istent, ne irtsa ki népét, Isten arra emlékeztette őt, hogy mily hálátlansággal
fizetett a nép az ő sok jótéteményéért és hogy most is félrevezette őket a
kémek félelme és gyávasága, s inkább adtak hitelt az ő szavaiknak, mint Isten
ígéreteinek. De ezért nem akarja valamennyiüket elpusztítani, nem is akarja
teljesen kiirtani fajtájukat, amelyet minden nép közül különösen kiválasztott;
de nem engedi meg, hogy birtokukba vegyék a kánaániak országát s élvezzék
gazdagságát és bőségét, inkább bűnük büntetéséül negyven évig bolyongjanak a
pusztában és ne legyen állandó lakóhelyük. Viszont az országot átadja fiaiknak
és ezeket uraivá teszi javainak, amelyeknek a birtokát atyáik könnyelműen
eljátszották.
Miután Mózes
Isten parancsára mindezt kihirdette, a nép
131
keservesen
jajveszékelt szerencsétlenségén és kérte Mózest, könyörögjön érte Istenhez,
hogy váltsa meg a pusztai vándorélettől és adjon neki állandó lakóhelyet. De
Mózes azt felelte, hogy Isten nem másítja meg elhatározását, mert nem ok nélkül
és nem emberi módira szokott felháborodni, hanem ezt az ítéletét bölcs elhatározással
hozta meg. De . ne csodálkozzunk ezen és ne tartsuk hihetetlennek, hogy ez az
egyetlen egy ember oly sok ezer izgatott embert le tudott csillapítani s
békességre és józan belátásra téríteni. Mert Isten maga állt mellette és
megáldotta azzal az adománnyal, hogy beszéddel hatni tudott a népre és le
tudta csillapítani. Az engedetlen nép is már gyakran tapasztalta, mily kevés
haszna volt lázadásából, hiszen éppen ezzel mindig maga okozta a vesztét.
Egyébként ezt a
férfiút nemcsak a maga korában csodálták ritka erényéért és azért a különös
adományáért, hogy szavainak hitelt tudott szerezni, hanem még ma sincs egyetlen
héber sem, aki ne fogadná meg törvényeit, még akkor is, ha tudja, hogy nem
ellenőrzik, — éppen úgy, mintha Mózes még mindig itt volna, hogy megbüntesse az
engedetleneket. Van még más is, ami bizonyítja, hogy emberfölötti tekintélye
volt. Például bizonyos emberek, akik az Eufráton túl laknak és tiszteletből a mi
templomunk iránt gyakran veszedelmes és költséges négyhónapo-s utazást is megtettek,
hogy Istennek áldozhassanak, mégsem áldozhattak: Mózes megtiltotta nekik, mivel
nem ismerték ősi hagyományainkat és Szokásainkat. Egyeséknek úgy kellett
elmenniök, hogy nem áldozhattak, másoknak pedig akkor, amikor még nem is végződött
be az áldozat; sőt a legtöbben el sem juthattak a templomig. Azonban
valamennyien inkább engedelmeskedtek Mózes törvényeinek és rendelkezéseinek,
mintsem a saját akaratuknak; s, emellett nem kellett attól tartamok, hogy
valaki ebben megakadályozza őket, hiszen tulajdon meggyőződésük sugallta ezt
nekik, így a törvények, amelyeket Mózes Istentől kapott, emberfeletti
tekintélyt szereztek néki. Kevéssel annak a háborúnak a kitörése előtt, amelyet
Claudius császár uralkodása és Izmáéi főpapsága alatt a rómaiakkal viseltünk,
éhínség tört ki országunkban és egy assaron gabona négy drachmába került,
megtörtént az az eset, hogy kovásztalan kenyerek ünnepén hetven kor, — ez annyi
mint 31 szicíliai, vagy 41 attikai medimnos, — lisztet áldoztak és az éhínség
ellenére egyetlen egy pap sem merészelt belőle > egyetlen egy szemernyit sem
elvenni. Erre nyilván csak az indí-
tóttá őket, hogy
tisztelték a törvényt és féltek Isten haragjától, aki a titkos bűnöket is meg
szokta büntetni. Ezért nincs benne semmi csodálatos, .hogy Mózes akkor oly nagy
tetteket hajtott végre s iratainak még ma is akkora az erejük és a tekintélyük,
hogy ellenségeink is elismerik: Isten maga adta nekünk a törvényeket Mózes
közvetítésével. Erről azonban vélekedjék kiki úgy, ahogy legjobbnak tartja. -
A héberek Mózes akarata ellenére
megtámadják a kanadaiakat
és vereséget szenvednek
Mivel a héberek
élete a pusztában kemény és fáradalmas volt, Isten tilalma ellenére is meg
akarták kockáztatni, hogy harcba bocsátkozzanak a kánaániakkal. Mert Mózes
intéseinek, hogy maradjanak nyugodtan, nem akartak engedelmeskedni, hanem azt
hitték, hogy az ő beleegyezése nélkül is legyőzhetik ellenségeiket. Ezért
elkezdték vádolni és gyanúsítani, hogy mindenáron ebben a nyomorúságban akarja
tartani őket, hogy mindig rászoruljanak segítségére. Tehát készülődtek a
háborúra a kánaániak ellen és azzal hitegették magukat, hogy Isten nem annyira
Mózes kedvéért segíti meg őket, mint inkább atyáik kedvéért, akiket különös
gondoskodásra méltatott; és mint ahogy őket azoknak az érdemeiért régebben
hozzásegítette szabadságukhoz, úgy most is mellettük fog állni, ha vállalják a
fáradalmakat. Sőt azt gondolták, hogy egymagukban is elég erősek leverni
azokat a népeket, még akkor is, ha Mózes elfordítaná tőlük az Istent.
Egyáltalában csak javukra válhatik, ha önmagukban bizakodnak. És ha örvendezni
is kell azon, hogy kiszabadultak az egyiptomi rabságból, azért még nem kötelesek
eltűrni Mózes önkényeskedését és csak az ő akarata szerint élni, mintha Isten
különös jóindulatával csak neki nyilatkoztatta volna ki elhatározásait
sorsukra vonatkozólag, és mintha nem ‘ valamennyien Ábrám törzséből
szármáznának, s Isten csak őt oktatta volna arra, hogy a jövendőt
előre'felismerje. Éppen ezért csak okosan cselekszenek, ha fittyet hánynak
Mózes önkénykedéséré és Istenben bizakodva igyekeznek birtokukba venni azt az
országot, amely nekik ígértetett, és ha nem is törődnek többé Mózessel, aki
meg akarja őkgt akadályozni ebben, azzal az ürüggyel, hogy Isten úgy
parancsolta. Hogy tehát véget vessenek mostani nyomorúságuknak, amelyet a
pusztai élet miatt még nyomasztóbbnak éreztek, harcra készültek, hogy
megtámadják a kánaániakat, miután Istent választották vezérüknek, és nem vártak
törvényhozójuk támogatására.
Miután ezt
elhatározták, meggyőződésük szerint igen helyesen, az ellenség ellen vonultak.
Azonban ezek sem a vakmerő támadástól, sem a héberek nagy számától1
nem, ijedtek meg, hanem bátran helytálltak, úgy hogy a héberek közül sokan
elestek, a többiek pedig vad rendetlenségben gyalázatosán futásnak eredtek,
visszaszaladtak a táborba, az ellenség pedig üldözte őket. Mivei tehát a dolog
várakozásuk ellenére ily balul ütött ki, lelohadt bátorságuk és már semmi jót
sem reméltek; tudták már, hogy ezt a szerencsétlenséget Isten küldte rájuk
haragjában, mert az ő beleegyezése nélkül bocsátkoztak harcba.
Mózes pedig
látta, mennyire leverte őket a kudarc s mivel attól tartott, hogy az ellenség
vérszemet kap győzelmétől, további sikerekre vágyik és támadásba lendül,
legjobbnak tartotta, ha i Kánaántól messzebbre vonul a pusztába seregével. A
nép pedig készségesen átadta magát megint az ő vezetésének, mert belátta, hogy
nélküle nincs szerencséje. És felkerekedtek, és beljebb vonultak a pusztába,
mert Mózes meg volt győződve róla, hogy itt nyugodtabban élhetnek és majd csak
akkor bocsátkoznak harcba a kánaániakkal, ha Isten kedvező alkalmat ad rá.
Kóré és társai lázadása Mózes és
bátyja ellen
a főpapi méltóság miatt
Amint nagyobb
hadseregben, különösen vereség után, rendszerint történni szokott, hogy az
egyes emberek dacoskodnak és engedetlenkednek, úgy történt ez most a zsidók
között is. Mert hatszázezren voltak és ekkora tömeget még akkor is nehéz volt
fegyelemben tartani, ha jól ment: soruk, hát még az ilyen balszerencsében és
nyomorúságban! Ezért haragudtak önmagukra és vezérükre, és olyan lázadás tört
ki köztük, amilyenhez hasonlóról sem a görögöknél, sem a barbároknál nem.
hallottunk még. Eközben valamennyiük élete kockán forgott s mind elpusztultak
volna, ha Mózes meg nem menti őket, nem törődve azzal a gonoszsággal, amelyet
el akartak követni rajta, mikor majdnem megkövezték. Azért Isten sem hagyta el
őket egészen, hogy ki ne loholhattak volna ebből a szerencsétlenségből, hanem,
ámbár gőgösen vétkeztek törvényhozójuk ellen és a parancsok ellen, amelyeket
Isten általa adott nekik, mégis megmentette őket a pusztulástól, ami a lázadás
nyomában járt volna, ha nem lett volna gondja megmentésükre. Most tehát ezt a
lázadást akarom elbeszélni és Mózesnek a lázadás után kiadott rendelkezéseit,
de előbb elmondom az okot, amelyből a lázadás keletkezett.
Kóré, egy előkelő
származású és gazdag héber, tehetséges szónok, aki egyúttal az alsóbbrangú
néppel is igen ügyesen bánt, irigykedett Mózes nagy méltóságára, bár egy
törzsből származtak és rokona is volt. De ez bosszantotta őt, mert önmagát
sokkal méltóbbnak tartotta erre a magas méltóságra, mivel gazdagabb, mint Mózes
és a származása sem alacsony abbrendű. Ezért panaszt tett Mózesre a
levitáknál, mivel ezek törzs-rokonai voltak, és főképpen a rokonainál: Nem
járja — mondta —, hogy Mózes mindig nagyobb dicsőséget akart szerezni magának,
még pedig csúf mesterkedésekkel és1 mindig azzal az ürüggyel, hogy
Isten Éülönösen kiegyes hozzá. Bátyjára Áronra törvényellenes módon ruházta rá
a főpapságot, nem pedig közös néphatározattal, hanem a maga kénye-kedve
szerint. Egészen zsarnokok módjára osztogatja a méltóságokat, tetszése szerint.
De még a nyílt erőszakoskodásnál is rosszabb a titokban elkövetett
igazságtalanság, , mert az ilyesmi nemcsak akarata ellenére, hanem váratlanul
is sújtja az embert. Aki ugyanis tudja, hogy méltó a magas állások elnyerésére,
igyekszik azokat közmegegyezés révén elnyerni, nem pedig erőszakkal kicsikarni.
Aki azonban nem tud- hozzájutni ilyesmihez egyenes úton, tartózkodik ugyan az
erőszaktól, hogy megóvja a becsületesség látszatát, azonban cselt alkalmaz,
hogy célját elérje. A nép érdeke, hogy felelősségre vonja az ilyen embereket,
mert ezek titokban folytatják üzelmeiket; nem szabad megengedni, hogy hatalmuk
növekedjék, mert később aztán kiderül róluk, hogy a nép ellenségei. Aztán így
folytatta: „Ugyan - milyen okot tud felhozni Mózes arra, hogy Áronra és fiaira
ruházta a főpapságot ? Ha Isten ezt a méltóságot Lévi törzséből való embernek
szánta,. akkor jog szerint elsősorban engem kellett volna kijelölnie, mert
származásom éppen olyan, mint Mózesé, de gazdagabb és idősebb is vagyok nála.
Ha pedig ez a méltóság a legidősebb törzset illeti meg, akkor jog és igazság
szerint Ruben törzsének jár, még pedig Dalánnak, Ábironnak és Fallünak, mert
ebben a törzsben ezek a legidősebbek és a leggazdagabbak11.
Mikor Kóré így
beszélt, azt a látszatot akarta kelteni, mintha csak a közjóra gondolna, a
valóságban azonban rá akarta venni a népet, hogy ruházza reá a főpapi
méltóságot. Alattomos, de jól átgondplt beszédét először csak törzsrokonai
körében mondta el. Lassankint azonban tovább terjedt az, amit mondott és mindenki,
aki hallotta, megtoldotta egy és más gyalázkodással Áron ellen s a vádak
hamarosan ismeretesek lettek az egész seregben. Kóré összeesküvő társai
kétszázötvenen voltak, csupa előkelő férfiú és mind abban mesterkedtek, hogy
Áront letaszítsák a főpapi méltóságról, Mózest pedig megszégyenítsék. A
lázadás már az egész népben elharapódzott, meg akarták kövezni Mózest s nagy
kiáltozással és zajongással egybe gyülekeztek és Isten sátora előtt nagy
hangon kiáltoztak, hogy meg kell ölni a zsarnokot, aki az isteni megbízatás
ürügyével kegyetlenül elnyomja őket és a népet fel kell szabadítani igája alól.
Ha Istien akart volna papot választani magának, méltóbb emberre ruházta volna
ezt a méltóságot, nem pedig olyanra, akinél sok különb van. És ha Áronra akarta
volna ruházni, akkor ezt néphatározat alakjában nyilatkoztatta volna ki és nem
bízta volna öccsére a döntést.
Ámbár Mózes már
régen észrevette Kóré rágalmait és tudott a nép izgalmáról, nem félt, hanem!
megjelent a tömegben, bízva eddigi becsületes kormányzásában és abban a
tudatban, hogy bátyja Isten akaratából, nem pedig az ő kedvezéséből jutott a főpapi
méltóságba. Azonban nem a néphez tartott beszédet, ámbár igen ügyesen tudott a
tömeg nyelvén beszélni, hanem csak Kóréhoz fordult, a hangját is felemelte s
amilyen 'hangosain csak tudott, így beszélt: „Kóré, véleményem szerint veled
együtt ezek is mind méltók volnának a papi méltóságra — és itt rámutatott a
kétszázötven férfiúra — és én magam sem szeretnék elütni senkit sem ettől a
méltóságtól, még akkor sem, ha nem is olyan gazdag és kiváló, mint ti. Áronra
azonban nem gazdagsága miatt ruháztam rá a főpapi méltóságot —■ hiszen te
gazdagabb vagy, mint mi ketten együttvéve ■— nem is előkelő származása miatt,
mert ebben a tekintetben Isten egyenlőkké tett bennünket, hiszen ősatyánk
közös. Nem is a testvéri szeretet indított, hogy Áronnak adjam azt, amit más is
igényelhetne a maga számára. Mert ha úgy adtam volna oda ezt a méltóságot, hogy
nem, törődtem volna Istennel és a törvénnyel, akkor bizonyára nem mellőztem
volna magamat és nem tüntettem volna ki mást ezzel, hiszen közelebb állok
önmagamhoz, mint bátyámhoz. Ezenfelül nem is lett volna okos tőlem,
törvénytelen eljárással veszélybe döntenem magamat, csak azért, hogy másnak a
szerencséjét megalapozzam. De nem tudnék ellenetek igazságtalanságot elkövetni
és Isten nem is engedné meg, hogy semmibe vegyem őt és hogy ti ne ismerjétek
meg az ő akaratát. Inkább úgy van, hogy ő választotta ki magának papját és
ezzel engem ebben az ügyben minden felelősség alól felmentett. Ámbár tehát Áron
nem az én kedvezésemből, hanem Isten elhatározásából nyerte el a főpapi
méltóságot, mégis hajlandó lemondani róla, hogy átengedje azoknak, akik hivatottak
dönteni róla, és csak akkor akarja megtartani, ha a döntőbírók mellette
nyilatkoznak. Különben fenntartja magának azt a jogot, hogy éppen úgy
pályázhasson rá, mint a többiek. Mert szívesebben lemondana méltóságáról,
mintsem hogy lázadástoknak tanúja legyen, ámbár a ti jóváhagyástokkal nyerte el
hivatalát. Szívesen elismerjük, hogy amit Isten adott nekünk, azt a ti hozzá-
jánilástoknak köszönhetjük. Egyébként is az istentelenség jele volna
visszautasítani egy méltóságot, amelyet maga Isten akar ránk ruházni; sőt
esztelenség volna el nem fogadni, ha Isten örök időkre ránk akarja ruházni és
minket annak birtokában meg akar erősíteni. Ezért döntsön most újra, hogy ki
mutassa be neki az áldozatot és ki végezze az istentiszteleteket. Mert
megfoghatatlan volna, ha Kóré olyan mohón törne erre a méltóságra, hogy nem,
ismerné el Istennek azt a jogát, hogy azt hívhatja meg erre a hivatalra, akit
akar. Ezért ne szítsatok most emiatt lázadást és nyugtalanságot. Holnap azonban
valamennyien, akik pályázni akartok a főpapi méltóságra, jelenjetek meg itt,
mindegyitek hozzon magával hazulról füstölőedényt, füstölőszert és tüzet. És
Kóré, te is bízd magára Istenre a döntést és várd meg az ő végzését ebben az
ügyben; ne tartsd magad különbnek Istennél, hanem inkább lépj fel alázatosan,
mert így derülhet ki, hogy rád kell-e bízni ezt a méltóságot. Azonban úgy
vélem, hogy Áront is választás alá kell bocsátanunk, mivel ugyanilyen
származású és abból, ahogy eddig betöltötte a főpapi méltóságot, a
legcsekélyebb kifogást sem lehet emelni ellene. Ha aztán majd összegyülekeztetek,
mutassatok be füstáldozatot, úgy hogy tömjént égettek, még pedig a nép
szemeláttára. Aztán emeljétek a főpapi méltóságra azt, akinek az áldozata
legjobban tetszik Istennek. így legalább semmi szemrehányást sem lehet tenni
többé Áronnak, hogy testvére kegyéből nyerte el ezt a méltóságot.
Hogyan pusztította el Isten a lázadás
szerzőit és hogyan
tartotta meg főpapi méltóságát Áron.
Miután Mózes így beszélt, a tömeg elcsendesedett és már nem gyanúsította
Mózest. Sőt dicsérték a beszédét és helyeselték szavait, mert úgy látszott,
hogy a nép javát akarja. Utána a gyűlés szétoszlott. De mihelyt másnap
hajnalodott, nagy számban összegyülekeztek, hogy jelen legyenek az áldozatnál
és a főpapi méltóság ügyében megvárják a döntést. A gyűlés nagyon nyugtalan
volt, mert a nép feszülten várta az eredményt. Egyesek nagyon örültek volna,
ha Mózest rajta kaphatták volna valami alattomosságon; de az okosabbak azt
kívánták, hogy végre legyen vége a nyugtalanságnak és a huzavonának. Mert
attól tartottak, hogy ha folyton növekszik a lázadás, végül teljesen felbomlik
a rend. Az egyszerű nép természettől fogva hajlamos arira, hogy ellenkezzék a
felsőbbséggel és hol az egyik, hol a másik szónoktól befolyásoltassa magát s
aztán pedig nyugtalankodjék és lármázzák. Mózes tehát most hírnököt küldött
Ábironhoz és Dátánhoz azzal a paranccsal, hogy megegyezés szerint jöjjenek és
várják meg az áldozat eredményét. Ezek azonban azt üzenték vissza, hogy nem
jönnek és nem is tűrik tovább, hogy még jobban megnöveked- jéik Mózes
befolyása, amelyet nyilván csak fondorlattal szerzett. Mikor Mózes megkapta
válaszukat, magával hívta a nép véneit, elment Dátánhoz és híveihez, — semmit
sem félt ezektől az elbizakodott emberektől — s azok csakugyan, rögtön vele
mentek. Mikor pedig Dátán és hívei hallották, hogy Mózes a nép véneivel
hozzájuk jön, feleségeikkel és gyermekeikkel kijöttek lakásukból és megálltak a
templomsátor előtt, ahol izgatottan várták, mit akar Mózes. Sűrűn körülfogták
őket szolgáik, hogy segítségükre siethessenek, ha Mózes erőszakoskodásra vetemednék.
Midőn Mózes odaért hozzájuk, égre emelte kezeit és hangos szóval, hogy
mindenki meghallja, így kiáltott: „Mennynek, földnek és tengernek Ura, te vagy
a leghitelesebb tanúja cselekedeteimnek, annak is, hogy akaratod nélkül semmit
sem végeztem. Te, aki minden válalkozásomban támogattál s a hébereken minden
nyomorúságukban megkönyörültél, segíts meg engem most is és hallgasd meg
könyörgésemet. Előtted nincsenek rejtve sem cselekedeteim, sem gondolataim.
Kegyesen nyilatkoztasd ki tehát
az
igazságot és tégy bizonyságot arról, mily háladatlanok ezek az emberek irántad.
Mindazt, ami születésem előtt történt, te tudod legjobban, még pedig nem
hallomásból, hanem onnan, hogy mindenütt jelenvaló vagy és tekinteted előtt
nem marad rejtve semmi sem. Légy nekem is tanúm ebben a mostani veszélyben,
amelyben meggyanúsítanak ezek az emberek, holott jól tudják, mi az igazság. Én
békességben éltem, és ezt a te akaratodnak, az én munkálkodásomnak és apósom
Ráhuel jóindulatának köszönhetem; azonban lemondtam erről a jólétről és népem
kedvéért ezernyi fáradalomnak vetettem alá magam. És valamint régebben, megszabadulásáért,
úgy most jólétéért elviseltem a legnagyobb vesződségeket és vállaltam minden veszélyt.
Mivel pedig most a rosszindulat gyanújába keveredtem éppen azok előtt, akik
életüket és biztonságukat az én fáradozásomnak és gondjaimnak köszönhetik, te
segíts meg engem, aki megjelentél nekem a tűzben a Sinai hegyen és arra.
méltattál, hogy meghalljam ott hangodat és meglássam csoda jeleidet; aki
Egyiptomba küldöttéi, hogy a népnek hirdessem elhatározásodat; aki megtörted az
egyiptomiak szerencséjét, megszabadítottál bennünket a kemény szolgaságból és
kezemre adtad a fáraói hatalmát; aki kedvünkért, mivel nem ismertük az utat, a
tengert szárazfölddé változtattad és a kettéválasztott vizet az egyiptomiak
romlására újra rájuk zúdítottad; aki a fegyverteleneknek fegyvert szereztél, a
rossz vizet ihatóvá változtattad, és végső Ínségünkben forrásvizet fakasztottál
a sziklából; aki a tengeren át táplálékot küldtél nekünk, mivel a szárazföld
nem adott eledelt; aki eledelt küldtél nekünk az égből, amilyenről senki sem
hallott addig, amilyent nem is látott-senki sem; aki a törvényhozás gondolatát
sugalltad és megmutattad az utat a közösség helyes kormányzásához: jöjj, ó,
mindenek Éra, légy az én bírám és pártatlan tanúm, hogy én egyetlen hébertől
sem fogadtam el soha ajándékot, hogy az igazságot elcsavarjam és hogy ha a
szegénynek igaza volt, az ő rovására sohasem adtam a gazdagnak igazat és nem
is éltem vissza hatalmammal a közösség kárára. És most mégis meggyanúsítottak
engem, ámbár égy cseppet sem érzem magam bűnösnek, hogy nem a te parancsodra,
hanem kényem-kedvem szerint ruháztam Áronra a főpapi méltóságot. Ezért mutasd
meg most, hogy mindent a te gondviselésed igazgat és hogy semmi sem történik
vaktában, hanem minden a te akaratod szerint; hogy gondoskodói azokról, akik a
héberek ügyét szolgálják és megbünteted Ábiront és Dátánt, akik esztelenséggel
gyanúsítanak, mintha cselszövéseimet támogatnád. Mutasd meg rajtuk
büntetőítéletedet azért, mert esztelenségükben becsmérlik dicsőségedet .és
szokatlan módon pusztítsd el őket, hogy szörnyűbb legyen a végük a megszokott
emberi halálnál. Ezért engedd meg, hogy megnyíljék a föld, amelyen állnak és
nyelje el őket hozzátartozóikkal és minden vagyonukkal együtt. Mert ezzel
mindenki előtt bebizonyítod hatalmadat, azoknak pedig, akik aljasul
gondolkodnak rólad, elrettentő példát mutatsz; rólam pedig bebizonyosodik, hogy
hű szolgád vagyok és akaratod végrehajtója. Ha azonban csakugyan elkövettem
azt á gyalázatosságot, amellyel vádolnak, akkor hagyd őket büntetlenül és
szálljon fejemre mind az a romlás, amelyet nekik kívánok És ha megbüntetted
azt, aki bűnt akart elkövetni néped ellen, akkor erősítsd meg közöttük a békét
és az egyetértést örök időkre, tartsd meg a népet parancsaid útján, adj neki
nyugodt életet és ne sújtsd azzal a büntetéssel, amely a gonoszokat szokta
sújtani. Mert te tudod, hogy igazságtalan volna, ha minden izraelitának
bűnhődnie kellene ezeknek a gonoszsága mi;att.“
Midőn Mózes könnyezve' elmondta ezt a beszédet, hirtelen megrendült a
föld és elkezdett hullámzani, mint a tenger, mikor hullámait a vad viharok
felkorbácsolják; és mindenki megrémült. És irtózatos csattogás és ropogás
közben besüppedt a föld a lázadók sátrai alatt és elnyelte őket mindennel
együtt, ami kedves volt nekik. Pusztulásuk pedig olyan villámgyorsan történt,
hogy senki sem vette észre, mivel a föld azonnal megint bezárult és kisimult s
nyoma sem maradt már annak, ami történt. így pusztultak el a lázadók,
elrettentő példájául Isten mindenhatóságának. De nem csupán a szerencsétlenség
miatt sajnálatraméltók, ami kétségtelenül magában is szánalmat érdemel, hanem
azért is, mert még rokonaik is örültek gyászos sorsukon. Elfelejtették, hogy a
rokonság szálai kapcsolták őket a lázadókhoz és örömmel helyeselték Isten
büntető Ítéletét; és abban a hitben, hogy Dátán- nal és híveivel együtt a
közösség fekélye kipusztult, halálukon semmi fájdalmat nem éreztek.
Azután Mózes összehívta azokat, akik a papi, méltóságra pályáztak, hogy
megállapíthassák, ki a hivatott a főpapságra, kinek az áldozatát fogadja Isten
a legszívesebben. És midőn most a kétszázötven férfiú előlépett, akik atyáik
érdemeiért és a maguk kiválóságáért nagy tiszteletben álltak a népnél,
megjelent Áron és Kóré is és mindnyájan elégették a templomsátor előtt a
magukkal hozott füstölőszereket. Ebben a pillanatban hatalmas tűz támadt,
amilyent emberi kéz még nem gyújtott soha, amilyent még senki sem látott,
amilyen nem támad a földalatti lávákból sem és magától sem keletkezik az
erdőkben, ha tomboló viharok korbácsolják
őket,
hanem olyan, amilyet csak Isten tud kigyújtani, hatalmas és messzeragyogó. Ez a
tűz elemésztette mind a kétszázötven embert Kóréval együtt, úgy hogy testükből
egy szemernyi sem maradt. Csak Áront kímélte meg a tűz, mert ezt Isten
szította, hogy elpusztítsa azokat, akik rászolgáltak. Miután ezek így elpusztultak,
Mózes meg akarta örökíteni ezt az isteni büntetést és jelet akart hagyni felőle
a késői utódoknak. Ezért megparancsolta Eleázárnak, Áron fiának, hogy tegye a
rézoltárra a lázadók füstölőedényeit, hogy a következő nemzedékek is tudják
meg, mi történt azokkal, akik azt képzelték, hoigy Isten mindenhatóságát
kijátszhatják. Áron pedig a főpapi méltóságot fiaival együtt tovább viselte,
miután mindenki előtt nyilvánvalóvá lett, hogy nem csupán Mózes kedvezéséből,
hanem Isten végzése szerint is jogosan birtokolja.
A héberek viszontagságai a
pusztaságban harmincnyolc éven
keresztül
A lázadás mégsem csillapodott le egészen, hanem megint hamarosan
felütötte fejét és még hevesebben tört ki, mint előbb. A helyzet egyre
rosszabbodott és ennék az oka megmutatta, hogy a baj nem szűnik, hanem még
sokáig megmarad. Ámbár meggyőződhettek már róla, hogy Isten akarata nélkül
semmi sem történik, mégis úgy gondolták, hogy Isten mindezt csak Mózes kedvéért
teszi. Csak őt okolták azért, hogy Isten haragja rettenetesen elbánt azokkal az
emberekkel; Istent nem is a bűnösök lázadása haragította meg, hanem inkább
Mózes idézte fel haragját; és azoknak semmi más bűnük nem volt, hanem csak
amiatt pusztultak el, mert különösebben buzgólkodtak Isten tiszteletében és
szolgálatában. Mózes annyi előkelő férfiú halálával csak a népet akarta
megbüntetni, hogy soha többé ne lehessen őt felelősségre vonni és hogy bátyja
megmaradhasson a főpapi méltóság birtokában. Mert mostantól fogva senki sem
fogja különösebben kívánni ezt a méltóságot, hiszen láthatták, hogy miatta
sokan elpusztultak. Ezenfelül az áldozatok rokonai is féktelenül izgatták a
népet, hogy Mózes gőgjét kellőképpen megzabolázzák; mert ezt követeli a saját
biztonságuk is.
Azonban Mózes, aki már régen észrevette a nép fokozódó nyugtalanságát,
attól tartott, hogy megint lázadás tör ki és nagy
szerencsétlenség
támad. Ezért gyűlésbe hívta a népet, végighallgatta nyugodtan a
szemrehányásokat és egy szót sem szólt a maiga védelmére, nehogy még jobban
felizgassa őket. Azután megparancsolta altörzsek fejeinek, hogy hozzanak
vesszőket és véssék beléjük az egyes törzsek neveit; mert az nyerje el
a főpapi méltóságot, akinek vesszején az Isten jelet mutat. Ezt az indítványt
elfogadták és előhozták a vesszőket; és Áron az ő vesszejére Lévi törzsét véste
be. Mózes most fogta a vesszőket és betette Isten sátorába. Másnap pedig újra
előhozta és mindegyikre könnyen rá lehetett ismerni, hogy melyik kié, mert a
törzsek fejei és a nép is megjelölte őket. A többi vesszők mind olyanok
maradtak, amilyenek voltak, midőn Mózes átvette őket; aizonban Áron vesszején
ágacskákat, hajtásokat és érett gyümölcsöket, még pedig mandulát láttak, mert a
vessző mandulafa vessző volt. Ez a furcsa jelenség megdöbbentette őket,
letettek gyűlölködésükről, amelyet Áron és Mózes ellen egyformán tápláltak
szívükben, csodálták Isten ítéletét és elfogadták döntését és szívesen
elismerték, hogy a főpapi méltóság jog szerint Áront illeti meg. Áront tehát
most, miután Isten háromszor választotta a főpapságra, végérvényesen megerősítették
méltóságában és így véget ért a héberek lázadása, amely igen sokáig tartott. ~
Lévi törzse Isten szolgálatára volt rendelve s ezért ment volt a katonai
szolgálattól; nehogy szükségből, vagy a létfenntartás gondja miatt elhanyagolja
az isteni szolgálatot, Mózes megparancsolta, hogy a héberek, mihelyt Isten
akaratából birtokukba veszik Kánaán földjét, a levitáknak juttassanak
negyvennyolc szép és nagy várost és megfelelő szántóföldet a várfaltól
számított kétezer könyöknyi területen. Ezenfelül megparancsolta a népnek, hogy
a levitáknak és papoknak szolgáltassa be az évi termés tizedét. Ezt a
jövedelmet kapta ez a törzs a néptől. Hogy pedig mi jutott belőle maguknak a
papoknak, azt, úgy hiszem, részleteznem kell.
A negyvennyolc városból a leviták kötelesek voltak tizenhármat átadni a
papoknak, azonfelül a tizedből, amelyet évente kaptak a néptől, ugyancsak
tizedet juttatni nekik. Továbbá elrendelte Mózes, hogy a nép a föld termésének
minden zsengéjét áldozza fel Istennek; és a négylábú állatokból, amelyeket áldozatra
szántak, a hím elsőszülöttet a papoknak adják áldozatul, hogy azt családjukkal
fegyütt a szent városban elfogyasszák. Az olyan állatokért pedig, amelyeknek
evését a törvény megtiltotta, kötelesek voltak a tulajdonosok másfél siklust
fizetni. Az emberek elsőszülötteiért öt siklust kellett fizetni. Megillette á
papokat a birkanyírás zsengéje is és ha búzát őröltek vagy kenyeret sütöttek,
abból ők lepényt kaptak. Akik fogadalmukhoz híven Istennek szentelik magukat,
vagyis a názirok, akik megnövesztik hajukat és tartózkodnak a boritaltól,
akkor, mikor megnyiratkoznak, hajukat a papoknak adják áldozatul. Továbbá azok,
akik kor- banoknak nevezik magukat, ami héber nyelven annyit jelent mint:
„Ajándék Istennek", — ha felmentést akarnak attól a szolgálattól, amelyre
kötelezték magukat, kötelesek a papoknak pénzt adni, még pedig asszony harminc,
férfi pedig ötven siklust adjon. Aki pedig szegény és nem tud adni, annak a
papok tetszésük szerint elengedhetik ezt a járulékot. Ha valaki otthon
lakomára, nem pedig istentiszteleti célokra ökröt vagy birkát vág, köteles
fölajánlani a papoknak a pacalt, egy darab mellehúsát és a jobblapockát. így
Mózes a papoknak gazdag jövedelmet szerzett s ehhez még hozzájárult az, ami a népért
bemutatott engesztelő áldozatokból járt nekik, mint előző könyvemben megírtam.
Azonban a papok mindezekből az adományokból kötelesek voltak lakótársaiknak,
leányaiknak és feleségeiknek is juttatni valamit, csak az engesztelő áldozat
áldozati állataiból nem, mert ezeket csak a papi család férfitagjai
fogyaszthatták el, még aznap a templomban.
Miután Mózes a lázadás elnyomása után ezeket a rendelkezéseket kiadta,
fölkerekedett az egész sereggel és Édom határába érkezett. Követeket küldött
Édom királyához és szabad átvonulást kért országán, magára vett minden
felelősséget, hogy semmi bántialom és kár nem éri; ezenkívül engedélyt kért
arra, hogy élelmiszereket vásárolhasson s megüzente, hogy még a vizet is
hajlandó megfizetni, ha a király így akarja. Ez azonban a követek kérését
kereken elutasította és nemcsak az átvonulást tiltotta meg, hanem haddal vonult
Mózes ellen, hogy megakadályozza benne, ha erőszakkal akarná kikényszeríteni
az átvonulást. Ezért Mózes, akinek az Isten kérésére azt a tanácsot adta, hogy
ne bocsátkozzék harcba, visszavezette a sereget és nagy kerülővel vágott neki
az útnak a pusztán keresztül.
Ezidőtájt halt meg Mirjam, Mózes nővére, negyven évvel az egyiptomi
kivonulás után, újhold idején Xanthikos hónapban. Közköltségen, nagy pompával
temették el egy. hegyen, amelynek Sin a neve és miután a nép harminc napig
gyászolta, Mózes a népet így tisztította meg. A főpap hibátlan vörös tehenet
vezetett ki messzire a táborból egy tiszta helyre; ez a tehén még sohasem volt
járomba fogva szántásra, vagy mezei munkára; azután levágta és vérével hétszer
behintette Isten sátrát. Azután a tehenet
íigy,
amint volt, egészben elégette, bőrével és belsőrészeivel együtt és cédrusfát,
izsópot és skarlátvörös gyapjúfonalat dobott a tűzbe. Egy tiszta férfiú az
egész hamut összegyűjtötte és egészen tiszta helyre vitte. Azok, akik ^halott
miatt tisztátalanokká váltak, ebből a hamuból belehintettek egy csipetnyit
forrásvízbe, izsópgallyat mártottak bele és ezzel a keverék-hintővízzel
harmadik és hetedük napon meghintették magukat és erre megtisztultak. Ezt a
szokást megparancsol la nekik Mózes a jövőre is, ha majd megérkezteik az ígéret
földjére.
Miután Mózes nővére haláláért a sereget ilyen módon megtisztította, az
egész poggyásszal együtt tovább vezette a pusztaságon és Arábián keresztül.
Mikor egy helységhez érkeztek, amelyet az arabok fővárosuknak tartanak és
amelynek valamikor Arekema volt a neve, most pedig Petra, Áron fölment a várost
körülövező hegyre, miután Mózes megjelentette‘neki, hogy nemsokára meghal. És
mivel a hegy meredek volt, az egész sereg látta, amint levetette főpapi
ruháját, átadta fiának, Eleázárnak, mert kora miatt elsősorban őt illette meg a
főpapi méltóság. Azután meghalt Áron a nép szeme láttára, 123 éves korában,
ugyanabban az évben, amelyben testvére is meghalt. Halála a hónap elejére
esett, újhold idejére. Ennek a hónapnak az athénieknél Hekatombaion, a
makedónoknál Loos, a hébereknél pedig Ab a neve.
.1/
ózes legyőzi <jz ámorreusok két királyát Szehont és Ógot, tönkreveri
hadseregüket és országukat felosztja a héberek két és fél törzse között.
145
Mikor véget ért a harmincnapos gyász, Mózes a sereggel tovább vonult és
tábort ütött az Arnon folyó mellett, amely Arábia hegyeiből ered, átszeli az
egész pusztaságot és a Holttengerbe ömlik. Ez választja el a moábiták földjét
az ámorreusok földjétől. Ez a tartomány nagyon termékeny volt és nagy tömeg
embert eltarthatott. Innen Mózes követeket küldött Szehónhoz, az ország
uralkodójához, szabad átvonulást kért és egyúttali biztosította, hogy sem ő,
sem a földjei, sem alattvalói semmi kárt nem fognak szenvedni. Szándékuk volt
élelmiszert is vásárolni, úgy hogy á bennszülötteknek még hasznuk is lett volna
belőle, hiszen még a vizet is hajlandók megfizetni. De Szehon nem engedte meg
líj Flavius Joscphus: A zsidók története
az átvonulást, sebbel-lobbal felfégyverezte csapatait és
felkészült, hogy a héberek átkelését az Anion folyón megakadályozza.
Mikor Mózes
észrevette az ámorreusok ellenséges szándékát, úgy vélte, hogy nem szabad
tűrnie ezt a méltatlan eljárást és hogy a hébereket felrázza restségükből és
megóvja őket a fegyel- metlenségtől, ami nemrégiben lázadásra indította őket,
tanácsot kért Istentől, hogy támadásra indulhat-e. Mivel Isten nemcsak
megengedte a harcot, hanem a győzelmet is megígérte, bizakodva készülődött
harcra és tüzelte a harcosokat s kérte őket, hogy most elégítsék ki
harcvágyukat, mert Isten engedelmet adott rá. Ezek csakugyan nyomban fegyvert ragadtak
és harcba siettek. Midőn rohamra indultak, az ámorreusoknak rögtön inukba
szállt a bátorságuk, megijedtek a héberek láttára és a hadsereg, amely az imént
még fitogtatta hősiességét, rettenetesen megrémült. Ezért nem is tudták
felfogni az első rohamot, hanem menekülésre fogták a dolgot, mert úgy
gondolták, hogy így inkább megmenekülnek, mint ha harcolnak, tudniillik bíztak
megerősített városaikban; — csakhogy bizony ezek nem sokat használtak nekik.
Mert mikor a héberek látták, hogy hátrálnak, nyomban utánuk eredtek,
szétzilálták soraikat és rémületet keltettek köztük. Erre amazok a városaikba
húzódtak, a héberek azonban szívósan üldözték őket és az előbbi gyengeség
helyett most páratlan kitartásról tettek bizonyságot. És mivel kitűnő
parittyások voltak és nagyon ügyesen bántak harcban a dárdákkal, továbbá mivel
könnyű volt a felszerelésük, igen mozgékonyak voltak s ennélfogva hamarosan
utolérték az ellenséget s parittyáikkal és dár- - dáikkal mindazokat
legyilkolták, akiket nem tudtak foglyul ejteni, mert messze voltak tőlük:
valóságos vérfürdőt rendeztek. A menekülők rettenetesen szenvedtek sebeiktől,
s mivel éppen nyár volt, szomjúság gyötörte őket, még jobban, mint az ellenség.
És midőn egy ital vízért epekedve a folyóhoz siettek, a héberek csoportosan
bekerítették őket s dárdákkal és nyilakkal valamennyit lemészárolták. Szellőn
király is elesett. A héberek kifosztották az elesetteket, dús zsákmányt
ejtettek; ezenfelül az ország bőven adott nekik élelmiszert, mert még rengeteg
gabona állt lábon, kint a mezőkön. A katonák bátran kalandoztak ide-oda,
foglyul ejtették az ellenszegülőket és élelmiszert gyűjtöttek. Ebben semmi sem
akadályozta meg őket, hiszen minden ámorreus harcos elesett. Ilyen vereséget
szenvedtek az ámorreusok, mivel sem a tanácsban nem voltak okosak, sem a
harcban bátrak, a zsidók pedig birtokukba vették országukat. Ez az ország három
folyó között terül el és; olyan, mint egy sziget: mert az Arnon dél felől
határolja, észak felől pedig a Jebok, amely a Jordánba ömlik és ezzel nevét is
elveszti; az ország harmadik határa nyugat felől a Jordán folyó.
Ezenközben Ög, Básán királya, harcra készült az izraeliták ellen;
hadserege élén sietve felvonult, hogy segítségére siessen barátjának és
szövetségesének, Szehon királynak. És ámbár értesült, hogy ez már elesett,
mégis plhatározta, hogy megtámadja a hébereket, mert bizonyosra vette győzelmét
és próbára akarta tenni vitézségét. Ebben a reménykedésében azonban
csalatkozott: ő maga elesett, egész hadserege elpusztult. Erre Mózes átkelt a
Jebok folyón, átvonult Óg király országán, elpusztította városait,
legyilkoltatta a lakosokat, akik jóval gazdagabbak voltak, mint azon a
környéken bármelyik nép és a földjük is termékenyebb volt. Óg király hatalmas
és szép ember volt, ritkította párját; ezenfelül olyan vitéz volt, hogy hősi
tettei méltók voltak sudár termetéhez és szép külsejéhez. Erejéről és
nagyságáról fogalmat adhatott az ágya, amelyet Rábbátban, az ammonita
királyvárosban zsákmányoltak. Ez az ágy vasból volt és szélessége négy, a hossza
pedig kilenc könyöknyi. A király eleste miatt nemcsak pillanatnyilag volt
kedvező a helyzetük a hébereknek, hanem halála a jövőre is a legjobb reménnyel
kecsegtette őket. Mert elfoglaltak hatvan kitűnően megerősített várost, amelyek
a király uralma alatt voltak s általában és személyenkint is igen nagy
zsákmányt ejtettek. )
Bálnám, a jövendőmondó.
Mózes most a
Jordán felé vezette a sereget és táborát Jericho mellett a nagy síkságon ütötte
fel. Ez a város igen gazdag, arrafelé rengeteg a pálma és a balzsamcserje. Az
izraeliták elbiza- _ kodtak erejükben és csak úgy égett bennük a harci vágy.
Ezért Mózes, miután néhány napig hálaáldozatokat mutatott be Istennek és a
népet lakomákkal vendégelte, csapatainak egyik részét kiküldte, hogy dúlják fel
a mádianiták országát, pusztítsák el és foglalják el városaikat. Ennek a
háborúnak pedig ez volt az oka:
Midőn Bálák, a
moábiták királya, aki régi barátjuk és szövetségesük volt a mádianitáknak,
látta az izraeliták hatalmának túlságos megnövekedését, aggódni kezdett a maga
országáért,
mert nem tudta,
hogy az izraelitákat Isten parancsa kötelezte, hogy Kánaán elfoglalása után
soha többé semmiféle országot ne foglaljanak el. Tehát elhatározta, — még pedig
elhamarkodottan s nem érett megfontolás után, — hogy csellel támadja meg őket.
Mert úgy gondolta, hogy miután sikereiken még jobban okultak, mint előbbi
szerencsétlenségükön, nem tanácsos nyílt harcba bocsátkozni velük. Tőle
telhetőleg meg akarta akadályozni, hogy megnövekedjék a hatalmuk és ezzel a
szándékkal követeket küldött a mádianitákhoz. És mivel az Eufrát mellett élt
egy bizonyos Bálaám, híres jövendőmondó, aki velük barátságot tartott, a
mádianiták Bálák követein kívül még néhány igen tekintélyes emberüket is
elküldték a jóshoz s megkérték, hogy átkozza meg az izraelitákat. Ez nagyon
udvariasan fogadta a követeket, megvendégelte őket s azután kikérte Isten
tanácsát, vájjon teljesítse-e a mádianiták kérését. Mikor pedig Isten ellenezte
ezt, visszament a követekhez és kijelentette nekik, hogy készségesen hajlandó
volna teljesíteni kívánságukat, de nem engedi meg az Isten, akinek köszönheti,
hogy híres jós és próféta lett; tudniillik Isten különösen kedveli azt a
sereget, amelyet ők el akarnak álkoztatni. Azt tanácsolta tehát nekik, hogy
menjenek el az izraelitákhoz és vessenek véget az ellenségeskedésnek. Ezekkel a
szavakkal elbocsátotta a követeket.
Azonban a
mádianiták, mivel Bálák unszolta és fényes feltételekkel kecsegtette őket,
megint követeket küldtek Bálaámhoz, aki megint tanácsot kért Istentől, hogy
vájjon teljesítheti-e kérésüket. Isten megharagudott ezért az újabb
próbálkozásért és meghagyta neki, hogy ne utasítsa vissza a követek kérését.
És mivel nem is sejtette, hogy Isten ezt nem komolyan parancsolta neki, rögtön
útra kelt a követekkel. Útközben azonban egy kétoldalt kerítéssel szegélyezett
szűk úton találkozott Isten angyalával. És a szamár, amelyen ült, kitért,
mintha észrevette volna Isten küldöttjét; kitért a kerítés felé, nem törődött
azzal, hogy Bálaám veri, mert lábát beleütötte a falba és megsértette. De mikor
az angyal nem tágított és Bálaám megint alaposan megverte a szamarat, ez a
földre rogyott, Isten parancsára emberi hangon kezdett beszélni és korholta
Bálaámot igaztalansága miatt: Ámbár eddigi szolgálataiért igazán nem
panaszkodhatik rá, most mégis embertelenül veri és nem veszi észre, hogy Isten
akadályozza meg, hogy teljesítse azoknak a kérését, akikhez indult. Bálaám
elbámult és megdöbbent a szamár emberi hangján; de még jobban megrémült, mikor
egyszerre csak felismerte az angyalt, aki most már maga is szemrehányásokkal
halmozta el, hogy úgy verte a
szamarát. Mert az
állat semminek sem oka, inkább ö maga, az angyal, akarja megakadályozni abban,
hogy Isten akarata ellenére megtegye ezt az utat. Bálaám most vissza akart
fordulni, de Isten azt parancsoltay hogy' folytassa útját és
Báláknak hirdesse y majd azt,' amit Isten sugall neki.
Miután Isten ezt
parancsolta neki, megérkezett Bálákhoz. Ez tisztelettel fogadta és Bálaám
rögtön megkérte, hogy vitesse fel egy hegyre, ahonnan megnézheti, milyen a
héberek tábora. A király erre nyomban hajlandó volt és a jóst királyi
kísérettel felküldte az egyik magas hegyre, amely hét stadionnyira volt a héberek
táborától. Mikor Bálaám a tábort megpillantotta, felszólította a királyt,
állíttasson hét oltárt és vezettessen elő ugyanannyi bikát és kost. A király
ezt is nyomban megtette és most Bálaám egészen elégő áldozatot mutatott be,
megtudakolni, vájjon az izraeliták vereséget szenvednek-e. Erre így kezdett
beszélni: „Boldog ez a nép, amelynek Isten mérhetetlen gazdagságot adott és
amelynek megígérte minden dolgában az ö vezetését és segítségét! Bizonyára
nincs a földön egy nép sem, aki hozzátok fogható volna, vagy csak meg is
közelítene benneteket erényben és minden jóért és szépért való buzgóságban; és
mindez! ráhagyományozzátok gyermekeitekre, akik még boldogabbak lesznek, mint
atyáik voltak. Mert Isten valamennyi ember közül csak hozzátok kegyes és teli
kézzel szórja rátok adományait; ezért ti vagytok a legboldogabbak
mindazok között, akikre napja süt. Ti majd birtokba veszitek az országot,
amelyet ígért nektek és birtokukban marad utódaitoknak is örökre és a ti
nevetek az ő dicsőségével együtt betölti majd a földet és a tengert; a föld
minden részét betölti a ti nemzetségetek. Ne csodálkozzál ezen, ó boldog sereg,
hogy egyetlen ősatyától származol és ilyen hatalmas néppé növekedtél. Most
ugyan még nem oly nagy a számotok, hiszen elfértek Kánaán földjén; de tudjátok
meg, hogy a jövőben éppen hogy •elég lesz niekjek a földkerekség, és annyian
laktok majd a szigeteken és a szárazföldeken, hogy az égnek sincs annyi
csillaga. De ha még olyan sokan lesztek is, Isten soha sem tagadja meg tőletek
békében az elképzelhető legnagyobb bőséget, háborúban pedig a győzelmet és a
dicsőséget. Az ellenséglet tüzeli majd a vágy, hogy harcolhasson veletek és
elbizakodottságában háborúra ingereljen benneteket. De nem, fognak < többé
soha győzelmesen hazatérni, amint szoktak, nem örvendeztetik meg győzelemmel
feleségüket és gyermeküket: olyan vitézséggel áldott meg benneteket Isten, aki
a hatalmasokat megalázza és a szegényeket feb magasztalja."
így jósolt a
jövendőmondó átszellemülten és teljesen elköltötte Isten lelke. De Bálák
bosszankodott és szemére vetette, hogy megsérti az egyességet, hiszen dús
ajándékokat kapott a szövetségesektől; azért hívták, hogy elátkozza az
ellenséget, most pedig magasztalja mint a világ legboldogabb nemzetét. Bálaám
pedig így válaszolt: „Ó Bálák, gondold meg, vájjon tőlünk függ-e, hogy mit
mondjunk és mit hallgassunk el, ha Isten lelke meg száll bennünket? Mert
ilyenkor ő beszél belőlünk, azt amit ő akar, s anélkül, hogy tudnánk róla. Én
nagyon jól tudom, miért hivattatok engem ti és a mádianiták és csakugyan
szándékom is volt teljesíteni kívánságodat, azonban inkább kellett engedelmeskednem
Istennek, mint nektek, pedig kedvetekre akartam tenni. Mert tehetetlenek
mindazok, akik a maguk erejéből akarják megjósolni a jövőt az embereknek; nem
azt hirdetik, amit Isten sugallt nekik, hanem ellene szegülnek Isten
akaratának. De ha az Isten megszáll bennünket, már nem a magunk feje szerint
beszélünk. Én nem szándékoztam ezt a sereget dicsérni és felsorolni mindazt a
jót, amit Isten utódaiknak szánt; azonban Isten, aki kegyes hozzájuk, boldoggá
tette az életüket és halhatatlanná az ő dicsőségüket, Isten sugallta nekem
ezeket a szavakat, amelyeket az ő akarata szerint hirdettem. Mivel azonban
nagyon szeretnék kedvedre tenni neked és a mádiani- táknak és nem szeretném
elutasítani kérésteket, állíttass más oltárokat, aztán áldozzunk újra és
tegyünk próbát, vájjon rávehetjük-e Istent, hogy megengedje elátkoznom ezt a
népet.11 Bálák beleegyezett; de mivel Isten most sem engedte meg,
hogy Bálaám megátkozza az izraelitákat, ez arcra borult és hirdette, hogy
milyen sors vár a királyokra és az igen híres városokra, amelyeknek egy;
részében még nem is laknak emberek; hirdette azt is, ami a világon az elmúlt
évszázadokban történt az emberekkel, szárazföldön és tengeren, egészen
napjainkig. És mivel jóslata szerint minden beteljesült, valószínű, hogy a
jövőben is minden szava teljesül.
Bálák haragudott,
hogy nem átkozták el az izraelitákat és minden megtiszteltetés nélkül elbocsátotta
Bálaámot. Mikor ez éppen indulófélben volt, hogy átkeljen az Eufráton, magához
hívta Bálákot és a mádianiták főembereit és így beszélt hozzájuk: „Ó Bálák, és
ti mádianiták vénei, még Isten akarata ellenére is kedvetekre kell tennem. A
héberek népét ugyan sohasem fogja teljesen kipusztítani sem háború, sem
betegség, sem élelemhiány, vagy egyéb előre nem látott szerencsétlenség, mert
Isten gondoskodása megóvja őket minden bajtól, nem engedi meg, hogy olyan
csapás sújtson
rájuk, amely elpusztítja őket. Kétségtelen, hogy rövid időre szenvedések és
szerencsétlenségek zúdulhatnak rájuk, amelyek majd meggyölrik és megtörik őket,
utánia azonban megint megerősödnek és félelmet keltenek azokban, akik megbántották
őket. Azonban, ha legalább egy időre fölébük akartok kerekedni, ezt úgy
érhetitek el, ha megfogadjátok ezt a tanácsomat: hívjátok elő legszebb
leányaitokat, akik alkalmasak arra, hogy szépségükkel felkorbácsolják a
szenvedélyeket; öltözzenek legpompásabb díszruhájukba, és azután küldjétek őket
a héberek táborának közelébe és kössétek lelkűkre, hogy ellenkezés nélkül adják
oda magukat azoknak az ifjaknak, akik megkívánják őket. Mikor pedig ezek rabjai
lettek érzékiségüknek, akkor tegyenek úgy a lányok, mintha haza akarnának
menni. Ha azután az ifjak kérik őket, hogy maradjanak, ne engedjenek mindaddig,
míg rá nem vették őket, hogy elhagyják ősi törvényeiket és Isten tiszteletét,
aki nekik ezeket a parancsokat adta és helyette a mádiani- ták és moábiták
isteneit fogják imádni; így magukra vonják Isten haragját. Ezt tanácsolta és
azután eltávozott.
A mádianiták
megfogadták tanácsát és átküldték leányaikat a héberekhez. A héber ifjakat
csakugyan lebilincselte a leányok szépsége, elkezdtek beszélgetni velük és
kérve-kérték őket, engedjék meg, hogy élvezhessék szépségüket és szerelmüket.
A leányok szívesen hallgatták ezt és kedvükre tettek. Miután az ifjakat szerelemre
lobbantották és látták, hogy szenvedélyük magasan lobog, készülődtek, hogy
hazamenjenek. Az ifjak azonban nagyon elszomorodtak ezen, könyörögve kérték
őket, ne menjenek el, maradjanak náluk, legyenek a feleségeik, nekik adják
mindenüket, amijük csak van. Ezt az ajánlatukat esküvel is megerősítették,
Istent hívták tanúul ígéreteikre s könnyel és minden egyéb módon igyekeztek
szánalmat kelteni a leányokban. Mikor a leányok észrevették, hogy az ifjak már
teljesen rabjai lettek szenvedélyüknek, így szóltak hozzájuk:
. „Kedves ifjak,
nekünk van otthon házunk, nagyon gazdagok vagyunk s szüléink és rokonaink
tisztelnek és szeretnek bennünket. Tehát nem azért jöttünk hozzátok, mintha
valamiben szükséget szenvednénk, vagy hasznot akarnánk húzni abból, hogy
veletek érintkezünk, hanem azért, mert jó és, derék férfiaknak tartunk
benneteket; ezért kerestük barátságtoka t és ezért engedtünk kívánságotoknak. S
mivel most azt mondjátok, hogy nagyon szerettek bennünket és mély szomorúságot
mutattok, mért távozni akarunk, teljesíteni akarjuk kérésieket és szívesen
leszünk törvényes feleségeitek, ha olyan bizonyítékát adjátok szerelmeteknek,
amely egyedül alkalmas arra, hogy megnyugtasson minket. Mert különben attól
félünk, hogy ha beteltetek szerelmünkkel, szégyenszemre megint visszaküldtök
bennünket szüléinkhez. Bocsássátok meg hát, ha védekezni akarunk ez ellen a
lehetőség ellen." Midőn az ifjak megígérték, hogy minden elképzelhető biztosítékot
megadnak nekik, mert annyira szeretik őket, hogy semmit sem tagadhatnak meg
tőlük, a lányok így folytatták: „Mivel szerettek bennünket, viszont szokásaitok
és életmódotok a mienktől annyira eltér, hogy még ételeitek és italaitok is
mások, ezentúl feltétlenül a mi isteneinket kell tisztelnetek, ha együtt
akartok élni velünk. Mert nem adhatjátok biztosabb jelét szerelmeteknek most és
a jövőre vonatkozólag, mint ha ugyanazokat az isteneket imádjátok, akiket mi.
Senki sem tehet nektek szemrehányást amiatt, hogy annak az országnak az
isteneit tisztelitek, amelybe átköltözni szándékoztok, annál kevésbbé, mivel a
mi isteneink minden népnél tiszteletben állnak, a ti istenetek viszont sehol
másutt, csak nálatok. Tehát vagy el kell fogadnotok a mi vallásunkat, vagy
pedig más országot kell keresnetek, ahol a magatok törvényei szerint
élhettek."
A szerelmes ifjaknak tetszett ez a beszéd, úgy hogy áttértek az új
istentiszteletre és engedtek a leányok kérésének és megtagadták hazai
törvényeiket. És mivel most már sok istenben hittek, ama népek szokása szerint
áldoztak, idegen ételeket ettek és mindent a leányok kedve szerint cselekedtek,
ami azonban ellenkezett a törvény rendeléseivel. Az ifjak szabadossága már
elharapódzott a seregben, úgy hogy már-már lázadás tört ki, még pedig
veszedelmesebb, mint a múltkori és az a veszély fenyegetett, hogy az ősi
rendelkezések teljesen feledésbe merülnek. Mert az újfajta idegen szokásokba
elegendő volt csak belekóstolni, máris rabjaikká lettek és még az erényes
családokból származó főemberek is bűnre vetemedtek.
Zámbri, Simeon
törzsének feje, együtt élt egy Kozbi nevű mádianita nővel, Szúr leányával, aki
annak a népnek királyi családjából származott és az ő kedvéért megtagadta Mózes
törvényeit, nem áldozott már az ősi szokások szerint, sőt végül feleségül is
vette az idegen nőt. Ebben a szörnyű helyzetben Mózes aggódott, > hogy még
sokkal rosszabb következményei lesznek a dolognak és ezért gyűlésbe hívta a
népet. Azonban senkit sem vádolt meg név szerint, mert nem akarta
kétségbeesésbe kergetni azokat, akik egyelőre még csak titokban vétkeztek és
esetleg megjavul- haltak. Szemükre vetette, hogy cselekedeteikkel magukat is,
atyáikat is meggyalázzák, mert a kicsapongásnak élnek, ahelyett, hogy Istennek
szolgálnának és az ő parancsaihoz igazítanák életüket. Ha törődnek a maguk
javával, bánják meg bűnüket és ne a törvények megszegésében, hanem gonosz
szenvedélyeik megfékezésében próbálják ki erejüket. Egyébként is esztelenség,
hogy azok, akik a pusztában olyan önmegtartóztatók voltak, most mikor bőségben
élnek, tönkremenjenek a kicsapongásban és a pazarlásban. Efféle beszédekkel
igyekezett észretéríteni az ifjakat és bűnbánatot kelteni bennük bűneik miatt.
Ekkor azonban
felkelt Zámbri és így beszélt: „Csak élj Mózes magad a te törvényeid szerint,
amelyek mellett annyira kardoskodó! és amelyeket a szokás hatalmával
megszilárdítottál. Ha nem így volna a dolog, akkor már te magad is gyakran meg-
bünhödtél volna és megtanultad volna, hogy nem csalhatod meg büntetlenül a
hébereket. Én legalább is nem vetem alá magam zsarnoki parancsaidnak. Eddig
semmi másra nem törekedtél, mint arra, hogy az isteni törvényhozás ürügye alatt
leigázz bennünket, magadnak pedig mindenféle ravaszkodással biztosítsd az
uralmat. Elvetted tőlünk azt, ami legdrágább a szabad és szabadságszerető
népnek, amely nem ismer urat’ maga fölött. Valóban az egyiptomiaknál is jobban
sanyargat bennünket az az ember, aki a törvények erejével kényszeríti ránk
azt, amit magunktól is megtennénk és a törvények szerint rója ki a
büntetéseket. Inkább magad érdemelsz büntetést azért, hogy elveted azt, amit
mindenki más helyesel és hogy a közvéleménnyel ellentétben konokul megmaradsz
a magad véleménye mellett. Amit én tettem, nem tartom helytelennek és nem
riadok vissza attól, hogy nyíltan bevalljam. Amint mondod, idegen nőt vettem
feleségül; fogadd ezt a vallomásomat úgy, mint szabad ember vallomását, akinek
nincs szüksége arra, hogy bármit is eltitkoljon. Áldozok is a bálványoknak, amit
te bűnnek tartasz: mert az a véleményem, hogy mivel sok út vezet az igazsághoz,
nem helyes zsarnoki módon egyetlen egy Istenije vetni az emberek minden
reményét. Senki sem dicsekedhetik azzal, hogy helyesebben tudja megítélni az
én dolgomat, mint én magam.“
Mialatt Zámbri így
beszélt a maga és a többiek bűnéről, a nép nyugodtan viselkedett és feszült
izgalommal várta, hogy mi következik. Azonban úgy látszott, hogy a törvényhozó
nem óhajt vitába bocsátkozni, nehogy még jobban fölingerelje amannak a heveskedését.
Mózes attól tartott, hogy még- többen hallgatnának vakmerő szavaira és a népet
lázadásba hajszolnák. így hát a gyűlés szétoszlott. Azonban talán mégis jobban
elharapódzott volna a baj, ha Zámbri hamarosan meg nem hal. Ez pedig így
történt: Fineesz, aki az ifjak közül nemcsak atyja méltósága miatt, hanem jeles
tulajdonságai miatt is kivált, — egyébként Eleázár főpap fia volt és Mózes
bátyjának unokája, — igen felháborodott Zámbri üzelmein s közbe akart lépni és
megakadályozni, hogy ennek az elbizakodottsága és féktelensége tovább
terjedjen, ami bizonyosan bekövetkezett volna, ha senki sem vonja felelősségre.
Ez a Fineesz olyan edzett és különösen erős ember volt, hogy veszélyes
vállalkozásba fogott és nem is tett le róla, amíg teljes eredménnyel végre nem
hajtotta. Szóval berontott Zámbri sátrába, őt és Kozbit egyetlen
lándzsadöféssel átszúrta és megölte. S az ifjak, akik valamit adtak még az
erényre és a tisztességre, követték Fineesz ragyogó példáját és sorra eltették
láb alól azokat, akik ugyanabba a bűnbe estek, mint Zámbri. így sokan elpusztultak,
akik áthágták a törvényt; a többit valami pestis-féle betegség ragadta el, amit
az Isten bocsátott reájuk. így pusztultak el rokonaik is, akik ahelyett, hogy
visszatartották volna őket, még ösztökélték is és így Isten ugyancsak
bűnösöknek minősítette őket, összesen nem kevesebb, mint huszonnégyezer ember
lelte így halálát.
Ez az ok
indította a felháborodott Mózest arra, hogy sereget küldjön a mádianiták
gyökeres kiirtására. De mielőtt erről a hadi járatról beszélnék, folytatni
akarom elbeszélésemet ott, ahol megszakítottam. Mert helyénvalónak tartom ez
alkalommal külön megemlíteni törvényhozónk önzetlenségét. Tudniillik Bálaámot,
akit a mádianiták azért hívtak meg, hogy a hébereket elátkozza, - Isten
rendelése megakadályozta ugyan ebben, azonban mégis olyan tanácsot adott az
ellenségnek, amelyet az megfogadott és így elérte, hogy majdnem az egész héber
népet elidegeníthette atyáinak hitétől és hamis vallási tanításokra
csábíthatta. Mózes mégis felvette a maga irataiba Bálaám jövendöléseit és ezzel
nagy tisztességre méltatta, ámbár könnyűszerrel megtehette volna, hogy magának
arassa, le az egész dicsőséget, annál inkább, mivel nem volt tanú, aki
rábizonyíthatta volna a hamisítást. így bizonyságot tett Bálaám felől és
irataiban fenntartotta az ő emlékezetét. De erről a dologról vélekedjék kiki
úgy, ahogy kedve tartja.
A héberek
csatáznak a máclianitákkal és legyőzik őket
Az imént említett
okból Mózes tizenkéiezerfőnyi hadsereget küldött a mádianiták területére.
Képviselve voltak a hadseregben valamennyi törzs tagjai s a fővezére volt
Fineesz, akiről az imént említettem, hogy a héberek törvényeit védelmébe vette
és Záihbrit, aki megszegte a törvényt, büntetésül megölte. Midőn a mádianiták értesültek,
hogy hadsereg vonul ellenük és már megelehetősen közel van, összegyűjtötték
csapataikat és megszállták az országukba vezető utakat, ahol az ellenség
betörését várták. Hamarosan fellángolt a harc és szinte megszámlálhatatlanul
sok mádiánita esett el és velük mind az öt király: Évi, Szúr, Rebe, Húr, és az
ötödik Rekem, akiről Arábia fővárosát is elnevezték; ennek a neve tudniillik
arról az arab királyról, aki alapította, Arekema, görög nyelven pedig Petra.
Miután az ellenséget megszalasztották és szétszórták, a héberek feldúlták
országukat, gazdag zsákmányt ejtettek, legyilkolták a lakosodat, férfiakat és
nőket egyaránt, csak a leányokat kímélték meg, mert Mózes így parancsolta
Fineesznek. Ez most visszatért a hadsereggel, amely egyetlen egy embert sem
veisztett és zsákmányul 52.000 marhát, 675.000 birkát és 60.000 szamarat hozott
magával, továbbá rengeteg házihasználatra szánt arany- és ezüstedényt, mert a
mádianiták olyan gazdagok voltak, hogy nagyon fényűző módon éltek. Az elhurcolt
leányok száma körülbelül 32.000 volt. Mózes most felosztotta a zsákmányt; egy-
ötvenedrészt Eleázárnak és a papoknak adott belőle, egy másik ötvenedrészt a
levitáknak, a többit pedig felosztotta a nép közt. Ezután nagy jólétben éltek,
mert' vitézségükkel rengeteg kincset harácsoltak össze és semmiféle
balszerencse nem zavarta meg annak az élvezését.
Mivel Mózes már
elaggult, Józsuát jelölte ki, hogy utódja legyen prófétai és hadvezéri
méltóságában, tudniillik maga Isten parancsolta meg, hogy neki adja át a vezetést.
Józsue pedig a vallás és a kormányzás dolgaiban igen járatos volt, mert maga
Mózes oktatta őt mindebben.
Ugyanebben az
időben Gád és Ruben törzse, valamint Manasszé féltörzse, mivel rengeteg
marhájuk és egyéb birtokuk volt, azt a kérést terjesztette Mózes elé, hogy
sorsolás nélkül adja át nekik a meghódított Jázer tartományt, mert ott pompás
legelők vannak. Mózes azonban gyanúba fogta őket, hogy húzódoznak a
kánaániakkal való harctól és csak ürügyül hozzák fel a nyájaikról való
gondoskodást. Gyáváknak szidta őket, akik csak húzódozásukat leplezik ezzel az
alkalmas ürüggyel. Bizonyosan rest és elpuhult életet akarnak élni, míg a
többiek kénytelenek minden fáradalmat elviselni, hogy eljussanak az ígéret
földjére; bizonyára nem akarnak a következő harcokban résztvenni, hogy
elfoglalják azt az országot, amelyet Isten ígért nekik, ha átkelnek a Jordánon
és nem akarnak segíteni abban, hogy az ellenségei onnan kiűzzék. Mikor látták,
hogy vezérük ilyen izgatott és jogosan felháborodott az ő kérésükön, mentegetőzni
kezdtek: nem a veszélyektől félnek, nem is elpuhultság miatt terjesztették elő
ezt a kérést, hanem csak azért, hogy zsákmányukat biztos és alkalmas helyen
elrejthessék, hogy annál nyugodtabban vonulhassanak háborúba. Ha városokat
jelöl ki nekik, ahol elhelyezhetik feleségeiket, gyermekeiket és ingó vagyonukat,
akkor hajlandók a sereggel együtt tovább vonulni. Mózesnek tetszett ez a
beszéd, magához hívatta a főpapot, Eleá- zárt és Józsiiét s a többi hatóságot
és az ő jelenlétükben átengedte nekik Jázer tartományt, azzal a feltétellel,
hogy a rokontörzseket segíteniük kell, míg le nem győzik a kánaániakat. Miután
ilyen feltétellel birtokukba vették a tartományt és a városokat
megerősítették, odavitték feleségeiket, gyermekeiket és mindazt, ami az előrenyomulásban
terhűkre lehetett volna.
A tartomány tíz
városát Mózes úgy minősítette, hogy egyik része legyen a negyvennyolc papi
városnak és közülük hármat menedékhelynek jelölt ki, ahol olyan gyilkosok
találhatnak menedéket, akik tettüket.előre megfontolt szándék nélkül követték
el. A menedékjog addig volt érvényes, amíg hivatalában volt az a főpap, akinek
főpapsága alatt a gyilkos megszökött. A főpap halála után a gyilkos
hazatérhetett, de a meggyilkolt rokonainak joguk volt megölni, ha a város
határán kívül találkoztak vele; másnak azonban ehhez nem volt joga. A
menedékhelyek ezek voltak: Bószor, Arábia határán, Rámót, Gálaád tartományban
és Gólán, Básánban. Kánaán elfoglalása után még három levita várost jelöltek ki
menedékhelynek.
Midőn egyszer Manasszé
törzsének legelőkelőbbjei Mózeshez jöttek és bejelentették neki, hogy egy
törzsükből való kiváló' családapa, név szerint Szálfaád, meghalt és nem maradt
utána íiúörökös, s megkérdezték, vájjon a hagyatékot leányai kapják-e, ezt
válaszolta: „Ha törzsrokonai közül mennek férjhez valaki - hez, akkor magukkal
vihetik a házasságba örökrészüket; de ha más törzsből választanak férjet, akkor
az örökrész maradjon meg az atyai törzsnél.41 Ezzel a
rendelkezésével úgy döntött, hogy mindenkinek az örökrésze mindig maradjon a
saját törzsénél.
Mózes egyéb törvényei és halála
Miután az
egyiptomi kivonulás óta harminc nap híján negyven év telt el, Mózes egybehívta
az egész népet a Jordán partján, azon a helyen, ahol most Abila város van és
ahol akkoriban igen sok pálmaerdő volt és ezt a beszédet tartotta:
„Bajtársaim,
hosszú szenvedéseim társai! Miután elértem 120 éves koromat és Istennek úgy
tetszik, hogy elszólítson ebből az életből és ennélfogva Isten akarata gátol
meg abban, hogy a Jordánon túl vezéretek és segítőtársatok legyek vállalkozásaitokban,
helyesnek tartom még egyszer felszítani buzgalmamat a ti szerencsétek
érdekében és megmutatni nektek, hogy ezt a szerencsét állandóan élvezhetitek,
és pedig azért, hogy ha majd birtokába juttok, emlékem mindig éljen közöttetek.
Szívesen távozom ebből az életből, ha megmutattam nektek a módját, hogy
hogyan boldogulhattok és hogyan hagyhatjátok örökül utódaitoknak e boldogság
tartós birtokát. Megérdemlem, hogy most különösen bízzatok bennem, először is
azért, mert eddig is mindig a ti javatokról gondoskodtam, de azért is, mert a
lelkek, mikor már-már elszállnak a testből, minden erénynek részeseivé lesznek.
Ó Izrael fiai, minden szerencse szerzője a kegyelmes Isten; csak ö adhatja meg
azt a méltóknak, csak ő veheti el a méltatlanoktól. És ha úgy viselkedtek,
ahogy ő megköveteli és ahogy gn tanácsolom nektek, aki ismerem az ő akaratát,
akkor soha sem lesztek szerencsétlenek és ő biztosítja nektek mostani javaitok
birtokát, a jövendőbeli javakat pedig annál gyorsabban megszerzitek, csak az
kell hozzá, hogy mindig teljesítsétek Isten akaratát. Becsüljétek meg mostani
törvé- - nyeiteket és ne pártoljatok el soha más szokásokhoz mostani
jámborságtoktól. Ha így cselekesztek, ti lesztek a legbátrabb harcosok és
ellenségeitek sohasem győzhetnek le. Mert ha Isten segít benneteket, nem kell
tartanátok semmitől. Ha egész életetekben gyakoroljátok az erényt, nagy
jutalom vár rátok. Mert az erény a legfelségesebb és a legnagyobb jog és
megszerzi nektek minden egyéb javak bőséges birtokát. És ha egymás között
gyakoroljátok az erényt, akkor nagyon boldoggá teszi számotokra az életet és
dicsőbbek lesztek minden más népnél, utódaitok előtt pedig örökkévaló lesz
dicsőségetek. Mindezt elérhetitek, ha engedelmesek lesztek és megtartjátok a
törvényeket, amelyeket Isten általam adott nektek és gondoskodtok róla, hogy
azokat mindenki megtartsa. Én elválok tőletek, örvendezem szerencséteken és
bölcs törvényeket, egészséges államszervezetet és kitűnő vezetőket hagyok
rátok, akiknek egyetlen gondjuk a ti javatok. Isten, aki eddig vezérelt
benneteket és akinek akaratából hasznotokra lehettem, nem vonja meg tőletek
pártfogását, hanem gondoskodik rólatok, ameddig kitartotok buzgó- ságtokban és
elismeritek őt uratoknak. Jó tanácsokkal, amelyeknek követésével
megalapozhatjátok szerencséteket, mindig mellettetek áll majd Eleázár a főpap,
Józsue és a törzsek fejei és elöljárói. Hallgassatok rájuk készségesen és
gondoljátok meg, hogy mindazok, akik jól tudnak engedelmeskedni, egyszer majd
parancsolni is tudnak, ha uralomra jutnak. Azt is fontoljátok meg: nem az a
szabadság, hogy az elöljárók parancsainak ellenszegültök; eddig abban láttátok
szabadságtokat, hogy szidalmaz-, tátok jótevőiteket; ha ettől a jövőben
óvakodtok, jobb lesz a sor-1 sotok. Ne lázadozzatok tehát a jövőben
vezéreitek ellen, mint én ellenem annyiszor, mert tudjátok meg, hogy az
életemet többször fenyegettétek ti, mint az ellenség. Nem azért emlékeztetlek
erre, hogy szemrehányást tegyek miatta nektek; mert ha annakidején nem
háborodtam fel rajta, akkor most, a halál küszöbén, még kevésbbé'illik
megtennem ezt. Inkább a jövőre vonatkozólag akarlak inteni benneteket, hogy ne
bántsátok meg többé elöljáróitokat, ha majd átkeltek a Jordánon és Kánaán
elfoglalása után nagy hatalmat és gazdagságot szereztetek. Mert ha a gazdagság
elbizakodottságra és az erények megvetésére csábít benneteket, akkor
elveszítitek Isten jóindulatát is. Ha pedig Istent ellenségetekké teszitek,
akkor ellenségeitek erőt vesznek rajtatok és szégyenszemre megint elveszítitek
azt az országot, amelyet elfoglaltatok; akkor szétszóródtok az egész
földkerekségén és szolgaságba süllyedtek szárazföldön és tengeren. És ha rátok
szakad ez a szerencsétlenség, akkor már hiábavaló lesz bánkódástok, hogy megszegtétek
Isten parancsait. Ha tehát meg akarjátok őrizni törvényeinket, akkor ellenségeitek
közül, ha legyőztétek őket, egyet se hagyjatok életben, hanem valamennyit
gyilkoljátok le, nehogy ha életben hagyjátok őket, kedvei kapjatok az ő
erkölcseikre és szokásaikra és elhanyagoljátok ősi hagyományaitokat. Ezenfelül
tanácsolom nektek, hogy pusztítsátok el oltáraikat, szent ligeteiket és templomaikat,
amennyi csak van és tűzzel irtsátok ki még az emlékét is, mert csak így
biztosíthatjátok javaitok birtokát. Nehogy azonban a jó nem ismerése miatt
elfajuljon lelketek, följegyeztem nektek Isten támogatásával államotok
törvényeit és alkotmányát. Ha ezeket megtartjátok, ti lesztek a legboldogabb
emberek a világon."
Miután így
beszélt, átadott nekik egy könyvet, amelyben a törvények és az alkotmány fel
voltak jegyezve. Ök azonban jajveszékeltek és sehogy sem tudtak beletörődni,
hogy vezérüket el kell veszíteniük. Mert visszagondoltak azokra a veszedelmekre
és fáradalmakra, amelyeket az ő javukért elvállalt és attól tartottak, hogy
soha többé ilyen vezérük nem lesz; arról is meg voltak győződve, hogy Isten
ezentúl kevésbbé gondoskodik majd róluk, mert csak Mózesnek értük mondott
imáit hallgatta meg oly kegyesen. Ezért keserű bánatot éreztek amiatt, amit a
pusztában hirtelen haragjukban vétkeztek és az egész nép sírva fakadt és
annyira erőt vett rajta a fájdalom, hogy szavakkal meg sem lehetett
vigasztalni. Mózes igyekezett megnyugtatni őket, hogy ne sirassák és
mégegyszer figyelmeztette, hogy ragaszkodjanak hűségesen államuk alkotmányához.
Erre a nép szétoszlott.
Mielőtt áttérnék
a következő eseményekre, még egyei-mást el akarok mondani az állam
alkotmányáról, mily bölcsen és célszerűen szerkesztette meg Mózes, hogy az
olvasó tájékozódjék, milyenek voltak akkori állapotaink. Mindent úgy jegyeztem
fel, amint ő ránk hagyta, elhagytam minden haszontalan cifraságot és nem is
toldottam meg olyasmivel, amit ő nem rendelt el. Előadásomban csak az az új,
hogy helyesebb rendben csoportosítottam az egyes rendelkezéseket; mert Mózes
ezeket rendszertelenül jegyezte fel úgy, amint Isten közölte vele. Én azonban
fontosnak tartom ezt külön előrebocsátani, hogy honfitársaimban. akik ezt a
művemet olvassák, ne támadjon gyanú, mintha eltérnék Mózestől. Mindazonáltal a
törvények most következő felsorolásában csak azokat akarom említeni, amelyek
állami alkotmányunkra vonatkoznak; viszont a többi törvényt, amelyeket ránk
hagyott, fenntartom egy másik könyvem számára, amelyet szokásainkról és azoknak
magyarázatáról akarok
írni és amelyet, ha Isten is úgy akarja, ennek a művemnek
befejezése után akarok megkezdeni.
Mihelyt Kánaán
földjét elfoglaltátok és békében élvezitek gazdagságát és városépítésre
gondoltok, tartsátok szem előtt az itt következő* előírásokat, hogy Isten
tetszését találja bennetek és szerencséteket megszilárdítsátok. Legyen egy
szent város és építsétek fel Kánaán legszebb és legpompásabb helyén, amelyet
Isten majd kinyilatkoztatással kijelöl. Ebben a városban legyen a templom és az
oltár, amelyet ne faragott kövekből, hanem gondosan összeválogatott
nyerskövekből építsetek; legyen festett, díszes és tiszta az áldozatra. Az
oltárhoz ne lépcsők vezessenek, hanem lejtősen emelkedő föld. Egyetlen más
városban se legyen oltár, vagy templom, mert egy az Isten és egy a héberek
nemzetsége.
Aki Istent károunolja, azt kövezzék meg, egy napra
akasz- szák fel és aztán minden tisztelet és szertartás nélkül temessék e1’
.................................... ....
Évente
háromszor gyülekezzenek össze a heberek az ország minden vidékéről a
templomvárosba, hogy hálát adjanak Istennek a kapott jótéteményekért,
újabb jótéteményekért könyörögjenek, érintkezzenek egymással, közösen
étkezzenek és így ápolják a kölcsönös barátságot; mert úgy illik, hogy azok,
akik ugyanahhoz a néptörzshöz tartoznak és egyforma törvények között élnek,
személyesen is ismerjék egymást. Ezt az ilyen összejövetel igen
megkönnyíti, mert ha az emberek találkoznak és beszélnek egymással, emlékeznek
is egymásra, míg ellenben, ha nem érintkeznek és nincsenek kapcsolatban, teljesen
idegenek maradnak egymás számára.
Azokon a
tizedeken kívül, amelyeket a papoknak és a levitáknak be kell szolgáltatnotok,
még egy külön tizedét is adjatok el szülőföldeteken és annak az árát
fordítsátok lakomákra és áldozatokra a szent városban. Mert méltányos, hogy
Isten tiszteletére használjátok fel annak az országnak a termését, amelyet
Isten jósága révén kaptatok.
A festett életű
nőszemély keresetéből nem szabad áldozatot bemutatni, mert Isten nem leli
örömét a bűnös szerzeményben; nem is képzelhető aljasabb dolog, mint a test
megbecstelenítése. Hasonlóképpen nem szabad Istennek áldozni abból a pénzből
sem, amelyet vadász- vagy juhászkutyátok párosítása révén kerestetek.
Senki se
káromolja azokat az isteneket, amelyekben idegen 160
népek hisznek;
hasonlóképpen tilos idegen szentélyek kirablása és bármely bálványkép fogadalmi
ajándékainak elhurcolása.
Senki se viseljen
közületek gyapjúból vagy lenvászonból készüli ruhát, mert ehhez csak a papoknak
van joguk.
Ha a nép a
hétévenkint tartott .sátorosünnepi áldozatra összegyülekezik a szent városban,
a főpap egy magas emelvényről, ahonnan mindenki jól hallja, olvassa fel az
egész népnek a törvényeket és ebből ne legyenek kizárva se az asszonyok se a
gyermekek, még a rabszolgák se, tudniillik illendő, hogy a törvényeket jól
belevéssék mindenkinek szívébe és emlékezetébe. Mert az emberek nem fognak
vétkezni, ha nem védekezhetnek azzal, hogy nem ismerték a törvényt. És a
törvények is tartósabb hatással lesznek a bűnösökre, ha hirdetik bűneik
büntetését, annál inkább, mert az előírások ismételt meghallgatása úgy
belevési ezeket emlékezetükbe, hogy mindig szemük előtt lebegnek és megóvják
őket a törvények megszegésétől és az ebből keletkező károktól. A legfőbb törvényeket
pedig a gyermekek tanulják meg könyv nélkül, mert ez a legszebb ta- nulnivaló
és boldog életüknek az alapja.
161
Naponta kétszer,
reggeli szürkületkor és lefekvéskor, mindenki hálás szívvel emlékezzék meg
azokról a jótéteményekről, amelyekkel Isten elhalmozta, mikor kihozott
bennünket az egyiptomi rabságból. Mert a józan ész megköveteli, hogy hálát
adjunk Istennek az elmúlt jótéteményekért és kegyelmét kérjük újabb
jótéteményekre. Mindenki írja fel ajtajára Isten legnagyobb jótéteményeit és
karján is mindenki mutassa nyíltan, ami Isten hatalmát és jóságát hirdeti:
homlokán és karján mindenkinek legyen felírva, ' hogy mindenütt nyilvánvaló
legyen Isten gondoskodása az emberekről. Minden városban az erényben és
igazságban legbuzgóbb hét férfiú legyen az elöljáró és mindegyik elöljáró mellé
adjanak két szolgát Lévi törzséből. Azok, akiknek az egyes városokban a
bíráskodás a feladatuk, részesüljenek a legnagyobb tiszteletben és
jelenlétükben senki se szitkozódjék és ne viselkedjék illetlenül. Mert a hódoló
tisztelet azok iránt, akik magas méltóságot töltenek be, Isten megvetésétől is
visszatart. A bíráknak pedig legyen hatalmuk, hogy megfelebbezhetetlen
ítéleteket hozzanak, kivéve, ha rájuk bizonyulna, hogy pénzzel megvesztegették
őket, hogy részrehajló ítéletet mondjanak, vagy ha bármely más okból be lehetne
bizonyítani, hogy ítéletük nem állja meg helyét. Mert ítéletüket úgy hozzák
meg, ho^y ne legyenek tekintettel sem anyagi ha-
11 Flavius Josephus: A zsidók
története
szonra, sem az
illetőnek a személyére, hanem egyesegyedül az igazság vezesse őket
mindenekfelett. Mert ha nem így történik,, akkor magát az Istent sértik meg és
lealacsonyítják azokhoz a hatalmasokhoz, akiknek a tetszése szerint hoznak
ítéletet, mert félnek tőlük. Az igazságosság Isten hatalma; aki tehát azoknak
kedvét keresi, akik méltóságokat töltenek be, az hatalmasabbaknak tartja
ezeket magánál Istennél. De ha a bírák az eléjük terjesztett ügyben nem tudnak
dönteni, — ami az emberi életben sokszor megesik, — akkor terjesszék az egész
ügyet a főpap, a próféta és a nép vénei elé a szent városban; az ő kötelességük
dönteni.
Egyetlen tanú ne
legyen elegendő. Legalább két, vagy három tanú legyen, akinek igazmondásáról
életmódjuk kezeskedik. Nők ne lehessenek tanuk, a nemüket jellemző felületesség
és nyelveskedés miatt. Továbbá rabszolgák se tehessenek tanúságot, nemtelen
gondolkodásuk miatt; mert valószínű, hogy nyereségvágyból, vagy félelemből
hamisan esküdnének. Ha valakire rábizonyul, hogy hamis tanúvallomást tett,
akkor szenvedje el ugyanazt a büntetést, amely azt érte volna, aki ellen
tanúskodnia kellett.
Ha
valahol gyilkosság történik, de a tettest nem lehet kéz- rekeríteni és nincs is
senki, akit gyanúsítanának, hogy gyűlöletből követte el a gyilkosságot, akkor
nagy buzgalommal kell nyomozni a tettes után és jutalmat kell kitűzni, hogy
jelentsék fel. De ha senki sem tesz feljelentést, akkor a gyilkosság helyéhez
legközelebb eső városok elöljárói és vénei gyűljenek össze és mérjék meg azt a
távolságot, amely a meggyilkolt holtteste és az egyes városok közt van. A
legközelebb fekvő ■sáros elöljárói vásároljanak üszőt, vezessék egy völgybe,
olyap helyre, . amelyet még sohasem szántottak föl és sohasem vetettek be és
ott vágják le. Azután a papok, a leviták és a nép vénei hozzanak vizet, mossák
meg kezüket az üsző feje fölött és hirdessék, hogy kezük tiszta a
gyilkosságtól, sem maguk nem követték el, sem tettestársaik nem voltak benne.
Imádkozzanak Istenhez, legyen kegyes hozzájuk és a jövőben ne engedjen meg az
ő tartományukban ilyen szörnyű bűncselekményt. ,
Legjobb
kormányforma az arisztokrácia; ebben éljetek. Ne kívánjatok más
államszervezetet, hanem elégedjetek meg ezzel; a törvények legyenek uraitok és
azoknak parancsai szerint rendezzétek be minden ügyeteket. Egyeduralkodótok
legyen az Isten. Azonban ha királyt kívánnátok, akkor az legyen törzsrokondtok
és az
igazságosságra és az erényekre legyen mindig legfőbb gondja; ismerje el, hogy a
törvény és az Isten bölcsebb nála és semmit se cselekedjék a főpap és a vének
tanácsa nélkül. Ne is vegyen sok feleséget és ne lelje örömét a sok pénzben és
a sok lóban, mert ezek könnyen arra csábíthatnák, hogy fölöslegeseknek tartsa
a törvényeket és megvesse őket. De ha ilyesmit forgatna a fejében, vágjátok
útját, hogy hatalmasabbá váljék, mint amennyire érdekeitek megkívánják.
Sem a magatok
országában, sem azoknak az idegeneknek országában, akikkel békességben éltek,
ne mozdítsátok el a határköveket. Inkább hagyjátok változatlanul helyükön,
mivel Isten állította azokat; mert háborúra és lázadásra vezet az a hajlandóság,
hogy ide-oda tologassátok a határokat. És aki mes- gyeköveket elmozdít, az már
azon a ponton van, hogy áthágja a törvényeket is.
Ha valaki
gyümölcsfát ültet és a fa négyévesnél fiatalabb korában gyümölcsöt terem, abból
sem a zsengét nem szabad áldozatul hozni Istennek, sem a magatok élelmezésére
nem szabad felhasználni. Mert ezek a gyümölcsök korcstermések és a korcstermés
sem Istennek nem jó, sem a tulajdonos használatára nem alkalmas. Azonban a
negyedik évben a tulajdonos szedje le az egész termést, mert ezek kellő időben
termett gyümölcsök, vigye el a szent városba és a többi termés tizedével
együtt fogyassza el barátaival s az árvákkal és özvegyekkel. Az ötödik évben
aztán joga van birtokába venni a termést.
Azt a
földdarabot, amelyen szőlőt telepítettek, mással nem szabad beültetni; mert
éppen -elegendő, ha a szőlőtökét táplálja és ezért nem szabad felszántani. A
szántóföldet ökrökkel szántsátok fel, más állatot velük együtt nem szabad
ugyanabba a járomba befogni, hanem a szántást egyféle állatok végezzék. A
vetőmag legyen tiszta és keveretlen és ne vessetek el együtt két- vagy
háromféle magot; mert a természet nem szereti az össze nem tartozó dolgokat. Ne
engedjetek olyan állatokat párosulni, amelyek nem egyfajtájuak; mert attól
kell tartanunk, hogy a fajnak ilyen meggyalázása rossz példát adhatna az emberi
társadalomnak is. Általában rendszerint a nagy dolgoknak jelentéktelen és
csekély okai vannak. Ennélfogva tilos minden, aminek az utánzása változást
idézhetne elő az állam alkotmányában. Ez az oka, hogy a törvény tekintettel
van a mindennapi dolgokra is; mert gondoskodni akart arról, hogy mindenki így
rendezhesse be az életét.
Az aratók és a
kévekötők ne gyűjtsenek be mindent, hanem hagyjanak ott néhány kévét a
szegényeknek, hogy táplálékuk legyen ez a nem remélt adomány. Ugyanígy a
szüretnél is hagy janak meg néhány fürtöt a szegényeknek, hasonlóképpen az
olajfákon is hagyjanak valamit, hogy a szegények összeszedhessék, hiszen ők a
sajátjukon nem szüretelhetnek. Mert a termés aprólékos összegyűjtéséből a
tulajdonosnak nincs annyi haszna, amennyit a szegények hálája hajt neki. És
Isten is termékenyebbé teszi a földet, ha a tulajdonos nemcsak a maga hasznával
gondol, hanem más emberek táplálásával is törődik. Az ökröknek, amelyek a
szérűn csépelnek, ne kössétek be a száját. Mert helytelen dolog kizárni a
termés élvezéséből azokat, akik annyit fáradtak érte. Az utasembereknek sem
szabad megtiltani, hogy ne egyenek az érett gyümölcsből, hanem meg kell engedni
nekik, hogy jóllakjanak belőle, mintha a sajátjuk volna, akár belföldiek, akár
idegenek, sőt örüljenek a tulajdonosok, hogy részt adhatnak nekik; azonban az
utasember semmit sem vihet magával. Szüretkor azoknak, akik az úton arra
jönnek, nem szabad megtiltani, hogy ne egyenek a szőlőfürtökből, mikor a
présházba viszik. Mert helytelen dolog a jót, amelyet Isten akarata
életfenntartásunkra ajándékozott, irigyelni azoktól, akik velünk együtt akarnak
élvezni belőle, annál inkább, mert az érés ideje Isten rendeléséből gyorsan
elmúlik. Ha pedig egyesek húzódoznának elfogadni a gyümölcsöt, akkor,' ha
izraeliták, vagyis polgártársaitok és veletek együtt urai a földnek, biztassátok
őket, hogy csak vegyenek belőle. De ha idegenből jött emberek, akkor kérjétek
őket, hogy tekintsék a gyümölcsöt vendégajándéknak, amelyet Isten éppen a
kellő időben ad nekik. Mert nem szabad úgy vennünk, hogy elveszett jószág az,
amit jószívvel adunk másoknak, mivel Isten nem azért adta nekünk bőven a
javakat, hogy magunk élvezzük azokat, hanem azért is, hogy másoknak bőségesen
juttassunk belőlük. Isten tudniillik azzal, hogy az izraeliták fölöslegeikből
.másoknak is juttatnak, meg akarja mutatni másoknak, hogy milyen jóságos és
bőkezű az izraeliták népéhez. Aki e narancsok ellen Cselekszik, arra mérjenek
nyilvánosan harminckilenc botütést és ha szabad ember, akkor is szenvedje el
ezt a megszégyenítő büntetést, mert kapzsiságból meggyalázta méltóságát.
Illendő, hogy miután Egyiptomban és a pusztában olyan szörnyűséget
szenvedtetek, most gondoskodjatok azokról, akik ugyanilyen helyzetben vannak
és a fölöslegből, amit Isten irgalmasságának és jóságának köszönhettek, ugyanilyen
érzülettel adakozzatok a szegényeknek.
A kétféle tizeden
kívül, amelyet évente be kell szolgáltatnotok és pedig egyet a levitáknak, a
másikat a lakomák céljaira, háromévenkint még egy harmadik tizedet is
fizessetek és pedig arra a célra, hogy kiosszák az özvegyek és árvák között.
Minden érett gyümölcs zsengéjét vigyétek a templomba, ott mondjatok hálát
Istennek, hogy megtermettek ezen a földön, amelyet ő ajándékozott nektek,
mutassátok be az előírt áldozatokat, azután a zsengéket ajándékozzátok a papoknak.
Aki ezt megtette és mindennek a tizedét lerótta a levitáknak is, a lakomák
céljaira is és a zsengét is megadta és haza akar térni, álljon meg szemben a
templommal és mondjon hálát Istennek azért, hogy a hébereket kiszabadította az
egyiptomi zsarnokságból s gazdag és termékeny országot ajándékozott nekik.
Aztán jelentse ki, hogy Mózes törvénye szerint lerótta a tizedet és kérje
Istent, legyen hozzá mindig jóságos és kegyelmes és segítse meg a hébereket s
tartsa meg nekik mindazokat a javakat, amelyekkel megajándékozta őket és
tetszése szerint gyarapítsa is.
Ha az ifjak
elérték a házasulandó kort, vegyenek feleségül szabad hajadonokat, akik tisztes
szülőktől származnak. De aki nem akar hajadon! feleségül venni, az nem veheti
feleségül a más volt feleségét sem, ha elcsábította, nehogy megbántsa az
asszony első férjét. Szabad emberek ne vegyenek feleségül rabszolganőt, akkor
sem, ha szeretik: az illendőség uralkodjék vágyukon s különben is így legalább
nem alacsonyítják le magukat. Továbbá nem szabad feleségül venni feslett életű
nőszemélyt, akinek ajándékát Isten úgysem fogadná el, hiszen megbecstelení-
tette testét. Mert csak akkor lesz a gyermekek lelkülete szabad, nemes és
erényes, ha nem becstelen házasságból és nem is szennyes viszonyból születnek.
Ha azonban valaki később rájönne, hogy az a lány, akit hajadonul adtak hozzá,
nem volt hajadon, akkor emeljen panaszt ellene és bizonyítsa be állítása
igazságát. A leány ügyét apja, testvére, vagy valamelyik legközelebbi rokona
védje. Ha úgy ítélnek, hogy nem követett el bűnt, akkor a leány tovább is
lakjék a panaszosnál és annak ne legyen joga arra, hogy elbocsássa, hacsak nem
tud erre pontos és megcáfolhatatlan okokat felhozni. Azért viszont, hogy bűnös
módon és meggondolatlanul megrágalmazta, mérjenek rá büntetésül harminckilenc
botütést, ő pedig fizessen a leány apjának ötven siklust. De ha kiderül, hogy a
leány nem volt ártatlan, akkor, ha a köznépből származik, kövezzék halálra,
mert nem őrizte meg szüzességét a törvényes házasságig, ha
pedig papi
családból származik, akkor elevenen égessék el. Ha valakinek két felesége van
és az egyiket szerelme, szépsége vagy más ok miatt sokkal jobban szereti és
dédelgeti, mint a másikat és ha az a fia, akit a szeretett asszonnyal nemzett,
ámbár fiatalabb, mint a másik asszony fia, apja különös hajlandósága miatt az
elsőszülöttségi jogra kívánkozik, hogy kettős részt kapjon az apai vagyonból,
mert a törvény úgy rendeli, — akkor ehhez ne legyen joga. Mert helytelen, hogy
az idősebbik csak azért, mert apja másik hajlandósága miatt az anyja háttérbe
szorult, elveszítse azt, ami őt megilleti. Ha valaki megbecstelenít egy
hajadont, aki másnak a jegyese, akkor, ha ő csábította el a leányt, vele együtt
haljon meg. Mert mind a kelten bűnösek; a férfi, mert elcsábította a hajadont
és önként adta a fejét ilyen gyalázatosságra, tisztességes házastársi viszony
helyett, a leány pedig azért, mert hitvány érzékiségből vagv nyereségvágyból
paráználkodásra adta magát. Ha azonban a férfi erőszakot követett el rajta, úgy
hogy senki sem siethetett a leány segítségére, akkor csak a férfi haljon meg.
Aki még el nem jegyzett hajadont becstelenített meg, köteles feleségül venni,
de ha az apja nem akarja hozzáadni feleségül, akkor bűne büntetéséül fizessen ötven
siklust. Aki feleségétől bármely okból el akar válni, — sok ilyen ok van, —•
jelentse be neki írásban, hogy tovább semmi közösséget sem akar vele. így az
asszony visszanyeri azt a jogát, hogy más férfival élhét; mielőtt azonban a
kijelentés meg nem történik, ehhez nincs joga. Ha a másik férfi is rosszul
bánik vele, vagy pedig meghal és az első férje újból feleségül akarja venni az
asszonyt, nem szabad hozzá visszatérnie. Ha egy férfi úgy hal meg, hogy nem
maradnak gyermekei, akkor a testvére köteles az özvegyet feleségül venni és azt
a fiút, akit vele nemzeni fog, az elhalt nevéről köteles elnevezni és
felnevelni; ez aztán ^később megkapja az első férj örökségét. Ez az állam
érdekében történik, mert így a családok nem halnak ki, a vagyon megmarad a rokonságban
és az asz- szony helyzete az elhalt férj legközelebbi rokonával kötött házasság
révén elviselhetőbbé válik. De ha a sógor nem akarja feleségül venni az
özvegyet, akkor az asszony jelentse ki az egybegyűlt vének előtt, hogy ő
szívesen megmaradna a családban és gyermekeket nemzene sógorával, de az nem
akarja feleségül venni és ezzel meggyalázza elhalt testvérének emlékét. Ha a
vének megkérdezik a férfit, miért nem akarja feleségül venni és az valami
fontos vagy jelentéktelen okot hoz fel, akkor a következőképpen kell eljárni:
az asszony húzza le sógoráról a saruját, köpjön a szemébe és hangosan kiáltsa,
hogy méltó erre a megszégyenítésre, mert meggyalázta az elhunyt emlékét. Azután
a férfi távozzék a vének gyülekezetéből és örök időkre legyén meggyalázott; az
asszony pedig menjen férjhez ahhoz, akihez akar. Ha valaki hajadon vagy férjes
hadifogoly nőt akar feleségül venni, nem szabad előbb együtt hálnia vele, amíg
a nő le nem nyírta haját, gyászruhát nem öltött és el nem gyászolta rokonait és
barátait, akik a csatában elestek és ha már őket illendően meggyászolta, csak
akkor készülődjék a menyegzői lakomára. Mert méltó és igazságos, hogy az, aki
egy asszonyt feleségül akar venni és gyermekeket akar nemzeni vele, tekintettel
legyen rá és teljesítse kívánságait, ne pedig csak a maga testi élvezetével
törődjék. Ha elmúlt a gyász harminc napja — mert ennyi idő okos embernek
elegendő arra, hogy elsirassa szeretteit —, megtarthatják a menyegzőt. Ha
azonban a férfi, miután kielégítette vágyát, nem akarja házastársul megtartani
a nőt, akkor nem szabad rabszolganővé tennie, hanem az asz- szony szabad
akaratából mehet oda, ahová akar.
Ha egy ifjú
szüleit megveti, megtagadja tőlük a köteles tiszteletet, vagy szándékosan
gyalázza és szidalmazza őket, akkor a szülök először szóval feddjék meg, hiszen
ők erre a legalkalmasabb bírák, körülbelül ilyen értelemben: Ök nem a testi
élvezetekért házasodtak össze, vagy azért, hogy kettejük vagyonát «összetegyék
és így gyarapítsák birtokukat, hanem azért, hogy gyermekeik legyenek, akik majd
öregkorukban eltartják és minden szükségessel ellátják őket. Körülbelül így
fognak beszélni: „Mi nagy örömmel vártuk születésedet, hálásak voltunk Istennek
és gondosan neveltünk és semmit sem mulasztottunk el, ami nevelésedre szükséges
volt. És ámbár az ifjak hibáit meg lehet bocsátani, mégis érd be azzal, hogy
eddig megtagadtad tölünk a köteles liszteletet, térj eszedre és gondold meg,
hogy Isten sem találja tetszését a szülők ellen elkövetett bűnökben, mert ö
maga is atyja az egész emberi nemnek és öt bántják meg a gyermekek annak
személyében, aki ugyancsak az atya nevet viseli, ha nem adják meg neki a
köteles tiszteletet. Ezenfelül a törvény könyörtelenül bünteti az efféle
bűnöket és mi nem hisszük, hogy vállalnád ezt a büntetést." Ha az ifjút
ezzel eltérítik rossiz viselkedésétől, akkor nem kell többé szemrehányásokat
tenni neki, hiszen csak meggondolatlanságból cselekedett így. Mert így
bizonyosodik be, milyen szelíd volt a törvényhozó, és a szülők örvendezni
fognak, hogy nem kell tovább is büntetniük fiukat, vagy leányukat. Azonban, ha
figyelmeztetéseik és javítási kísérleteik eredménytelenek maradnak, sőt a
gyermekek tovább is dacolnak szüleikkel és kihívják maguk ellen a törvények
engesztelhetetlen szigorúságát, akkor a szülők vezessék ki az ilyen elfajzott
gyermekeket a városból és ott köveztessék meg a néppel. Azután a bűnös holtteste
elrettentő például egy egész napig heverjen ott, és csak a következő éjjel
temessék el. így kell megbüntetni azokat is. akiket a törvény értelmében valami
miatt halálra ítéltek. Eltemetni azonban az ellenséget is kötelesség és senki
se maradjon temetet- lenül, miután büntetését elszenvedte.
Minden hébernek
tilos kamatra ételt, vagy italt adnia atyja- íiainak; mert nem helyes dolog
visszaélni a törzsrokon súlyos, helyzetével. Inkább segíteni kell öt ínségében
és elegendő nyereségnek kell tekinteni háláját és azt a viszonzást, amellyel
Isten az irgalmasságot jutalmazza.
Aki pénzt, vagy
gyümölcsöt, még pedig akár száraz, akár friss gyümölcsöt kölcsönvett, az, ha
Isten jóvoltából helyzete megengedi, készségesen adja vissza a hitelezőnek
azt, amit kölcsönvett, hogy az ellehesse, ő pedig újra megkaphassa tőle, ha
szüksége van rá. Ha azonban az adós a tartozás megadásában késedelmes, akkor
előzetes felhatalmazás nélkül ne legyen szabad behatolni lakásába és zálogot
venni tőle. A hitelező ehelyett álljon meg az ajtajában, az adós hozza ki neki
a zálogot, minden ellenkezés nélkül, mivel a hitelező a törvény védelme alatt
jön hozzá. Ha a zálogot adó vagyonos, akkor a hitelező megtarthatja a zálogot
mindaddig, amíg^a kölcsönt vissza nem kapta; ha azonban szegény, akkor a
hitelező még napnyugta előtt vigye vissza a zálogot, különösen, ha az
ruhadarab, amelyre éjszaka szüksége van az adósnak. Mert Isten is természeténél
fogva könyörületes a szegények iránt. Kézimalmot és a hozzávalókat nem szabad
zálogul venni, nehogy a szegényt megakadályozd abban, hogy elkészítse élelmét
és még nagyobb nyomorúságba kerüljön.
Az emberrablás
büntetése halál. Aki aranyat, vagy ezüstöt lopott, azt kétszeresen köteles
visszaadni. Ha valaki tolvajt megöl, maradjon büntetlenül, még akkor is, ha a
tolvajt csak betörés közben kapta rajta. Aki marhát lopott, a négyszeresét
köteles megadni, de ha ökröt lopott, az ötszörösét. Aki a pénzbírságot nem
tudja megfizetni, legyen rabszolgája annak, akit meglopott.
Akit eladnak
törzsrokonának, szolgáljon neki hat esztendeig,, a hetedikben azonban
szabaduljon fel. Azonban ha a vevő rabszolgalányával fiat nemzett és mert a
gazdája emberséges és jó-
ságos és ő még
önként tovább akar szolgálni neki, akkor a Jobel évben, — ez minden ötvenedik
év — feleségével és gyermekével együtt nyerje vissza szabadságát.
Ha valaki
aranyat, vagy ezüstöt talál az utcán, akkor hirdet- tesse a kikiáltóval, hogy
hol találta, kutassa fel a tulajdonost és adja vissza neki a talált tárgyat,
mert gondolja meg: nem tisztességes dolog hasznot húzni más ember
veszteségéből. Éppen így, ha valaki a pusztában bolyongó barmot talál és annak
tulajdonosát nem tudja azonnal megállapítani, vegye őrizetébe és hívja Istent
tanúul, hogy az idegen jószágot nem akarja eltulajdonítani.
Ha olyan állatra
bukkan valaki, amely a fáradságtól összerogyott, vagy viharos időben az utca
sarába esett, akkor nem szabad elmenni mellette, hanem segítségére kell sietni
és úgy kell tenni, mintha a saját állatja volna.
Aki az útirány
felől érdeklődik, azt útba kell igazítani, nem szanad kigúnyolni és nem szabad
megengedni, hogy tévedéséből kára származzék.
Némát vagy süketet
nem szabad kigúnyolni.
Aki fegyvertelen
verekedésben valakit halálosan megsebesít, azonnal lakoljon halálbüntetéssel.
Ha azonban a sebesültet hazaviszik és csak néhánynapos betegség után hal meg,
akkor a tettes maradjon büntetlenül. Ha az áldozat meggyógyul és betegsége sok
pénzébe került, akkor a tettes fizessen meg neki mindent, amit betegségére és
az orvosokra költött. Aki terhes asszonyt meg- rug, úgy hogy koraszülés
következik be, azt büntesse a bíró pénzbírsággal. mert a koraszülés miatt egy
emberrel kevesebb jön a világra; az asszony férjének is fizessen a tettes
kártérítést. De ha az asszony belehal a rúgásba, akkor a tettes lakoljon
halállal, mert a törvény ezt parancsolja: életet életért.
Egy izraelita se
tartson magánál mérget, akár halálos, akár csak ártalmas. Ha rajtakapják, hogy
mérget tart magánál, lakoljon halállal, vagyis éppen úgy, mint ahogy az lakolt
volna, akinek a mérget szánta.
Aki
mást megcsonkított, veszítse el ugyanazt a testrészét, amelytől a másikat
megfosztotta, kivéve, ha a megcsonkított beéri pénzbeli kártérítéssel. Álért a
törvény megengedi annak, aki kárt szenvedett, hogy maga becsülje meg a kárát és
ezzel beérje, ha nem kíván szigorúbb eljárást. ,
Ha valakinek
öklelős marhája van, vágja le. Ha az ökör a szérűn valakit halálra döfött,
akkor kövezzék halálra, de a húsát
nem
szabad megenni. Ha kiderül, hogy gazdája ismerte vadságát és még sem vigyázott
rá jobban, akkor gazdája is lakói jón halállal, mert ö az oka, hogy az ökre
megölt egy embert. Ha az ökör rabszolgát, vagy cselédleányt döfött halálra, meg
kell kövezni; a tulajdonos pedig köteles az áldozat gazdájának 30 siklust
fizetni. Ha az ökör másik ökröt döfött halálra, akkor mind a kettőt el kell
adni, a vételáron pedig osztozzanak meg a tulajdonosok.
Aki kutat, vagy vízmedencét ás, gondosan fedje be deszkákkal, nem azért,
hogy más ne menthessen belőle vizet, hanem hogy senki ne essék bele. Ha az
ilyen gödörbe barom esik bele és elpusztul, akkor a gödör tulajdonosa a barom
gazdájának köteles megfizetni az állat értékét. A kutaknak legyen kávájuk is,
mint valami védőfal, hogy senki beléjük ne essék.
Aki átvesz
valamit megőrzésre, arra úgy vigyázzon, mint szent és isteni tárgyra, és senki,
akár férfi, akár nő, meg ne csalja azt, aki valamit rábízott, még ha egész
halom pénzt is nyerhetne rajta és bizonyos lehetne benne, hogy soha sem
bizonyul rá. Mert mindenki cselekedjék becsületesen, gondoljon lelkiismeretére
és különösen Istenre, — aki elől egyetlen gonosz ember sem bújhat el, — hogy
mindig bizonyságot tehessen: csak olyan dolgokat cselekedett, amelyekért
rászolgált embertársai dicséretére. Ha valaki, aki megőrzésre átvett valamit,
ezt nem a maga hibájából veszíti el, akkor hét bíró előtt esküdjék meg Istenre,
hogy nem szándékosan és nem a maga hibájából veszítette el és nem is tartott
meg belőle semmit magának. Ezután pedig mentsék fel és bocsássák el. Ha azonban
abból, amit rábíztak, a legcsekélyebb részt is hűtlenül a maga hasznára
fordította, vagy véletlenül el” vesztette, akkor ítéljék arra, hogy a többit
is vissza kell adnia. Hasonlóképpen történjék a munkabérrel is. A szegény ember
munkabérét nem szabad visszatartani, hanem meg kell gondolni, hogy az Isten
ezenkívül sem földdel, sem más egyéni tulajdonnal nem áldotta meg őt. Nem
szabad a munkabér kifizetését halogatni, hanem még aznap ki kell fizetni, mert
Isten nem akarja, hogy a munkás nélkülözze az ő munkája bérét.
Gyerekeket nem szabad megbüntetni szüleik bűne miatt.
Inkább szánalmat, mint haragot érdemelnek azért, hogy ilyen istentelen
szülőktől származnak, ha ugyan ők maguk jó gyermekek. De a gyermek bűne se
szálljon a szülők fejére, mert a gyermekek sokat vétkeznek törvényeink ellen,
mert elbizakodottságukban elhanyagolják a tanulást. ,
Kerülni kell a heréiteket és nem szabad érintkezni velük, mert hiányzik
férfierejük és nemzőképességük, amit pedig Isten azért adott az embereknek,
hogy fajukat szaporítsák. Ki kell taszítani őket, mintha megölték volna a
gyermekeket, mielőtt megszülettek volna és mert megfosztották magukat
nemzőképességüktől. Valamint a lelkűk nőiessé puhult, épp úgy hozzáidomult a
testük is. Ugyancsak legyen megvetett mindaz, ami olyan, mint valami
torzszülött. Egyébként sem szabad sem embereket, sem állatokat kiherélni.
Ez legyen békében
a ti államotok alkotmánya és a kegyes Úristen zavartalan boldogsággal áldja meg
azt. Ne következzék el az az idő, amikor bármelyik törvényt megváltoztatjátok,
vagy pedig ellenkezőjére fordítjátok. Mivel azonban természetes, hogy az emberi
nem akarva-akaratlanul zűrzavarokba és veszedelmekbe keveredhetik, ennélfogva
erre az esetre is akarok nektek néhány rendelkezést adni, hogy megtudjátok,
hogyan cselekedhettek legcélszerűbben a szükségben, nehogy akkor kelljen
kapkodnotok, amikor váratlanul rátok szakadt a veszedelem. Adja Isten, hogy az
országot, amelyet fáradalmaitok és erényeitek jutalmául adott nektek az Isten,
békében és nyugalomban megműveljétek és hogy birtokában sem ellenséges támadás,
sem belső nyugtalankodás ne háborgasson. Ne tegyetek semmit, ami ellenkezik
atyáitok szellemével és éljetek törvényeitek szerint, amiket Isten azért adott
nektek, mert helyeseknek tartotta őket. Ha azonban nektek, vagy késői
utódaitoknak az lesz a sorsotok, hogy háborút kell viselnetek, akkor az
bonyolódjék le országotok határain kívül. És mielőtt háborút kezdenétek,
küldjétek követeket és hírnököket támadó ellenségeitekhez. Mert méltányos,
hogy mielőtt fegyvert ragadtok, előbb értesítsétek ellenségeiteket, hogy nem
vennétek szívesen, ha háborúra kényszerítenének benneteket és nem szívesen
rabolnátok el tőlük erőszakkal vagyonukat és birtokukat, ámbár hatalmas
hadseregetek van, lovasságtok, rengeteg fegyveretek és mindenekelőtt itt van a
kegyelmes Isten, a ti védelmezőtök. Ha engednek, akkor illendő, hogy békében
maradjatok velük; ha azonban elbizakodnak erejükben és harcolni akarnak
veletek, akkor vezessetek ellenük hadat és válasszátok Istent 'eg- főbb
haduratoknak és egy arravaló embert második hadvezéreteknek. Mert a sok
hadvezér sokszor nehézkes és káros, különösen ha gyors cselekvésre van szükség.
A sereg legyen tiszta és válogassátok össze a legerősebb és legbátrabb
férfiakból. A gyávákat utasítsátok vissza, nehogy a döntő összecsapásban
megfutamodá- sukkal az ellenség malmára hajtsák a vizet. Azok, akik házat
építettek és még nem laknak benne egy esztendeje, valamint azok, akik
elvetették a gabonát, de még nem aratták le, továbbá a je-
gyesek vagy a
fiatal házasok maradjanak otthon, hogy megkíméljék életüket és ne
viselkedjenek gyáván azért, mert epekednek az után, amit otthon hagytak.
Ha táborba
szálltatok, ne kövessetek el istentelen cselekedeteket. Ha megszálltok egy
várat és nincs elegendő fa az ostrommüvekre, ne vágjatok ki gyümölcsfákat,
hanem kíméljétek azokat és gondoljátok meg, hogy az ember hasznára vannak
teremtve és ha beszélni tudnának, bizony panaszkodnának, hogy ártatlanul
szenvednek, hiszen ők nem adtak okot a háborúra és ha módjukban volna,
elvándorolnának innen és átköltöznének más országba. Ha csatát nyertetek,
öljétek meg azokat, akik ellenetek harcoltak, a többieket pedig kötelezzétek
adófizetésre, kivéve a kánaániakat, mert ezeket az utolsó emberig ki kell
irtanotok.
Óvakodjatok,
különösen háborúban, hogy asszony ne viseljen férfiruhát, sem férfi
asszonyruhát.
Ez az az
alkotmány, amelyet Mózes hagyott népének. A törvényeket pedig negyven évvel
korábban adta; ezekről más munkámban akarok beszélni. A következő napokon,
—mivel szünet nélkül beszélt, — átadta a népnek az áldásokat, továbbá az
átkokat azok ellen, akik nem a törvények szerint élnek, hanem megszegik azoknak
parancsait. Erre felolvasott nékik egy hatméretű versben írt éneket, amelyet
az egyik szentkönyvben feljegyzett és az utókorra hagyott. Ebben megjósolta a
jövendőt és eszerint minden be is következett és ínég most is bekövetkezik.
Ezeket a szent könyveket átadta a papoknak, hasonlóképpen a frigyládát is.
amelyben eltette a két táblára írt tízparancsolatot, továbbá átadta a szent
sátort. A népet figyelmeztette, hogy Kánaán elfoglalása és birtokbavétele után
se feledkezzenek meg arról, milyen csúfosan elbántak vele az amalekiták. És
ezért vonuljanak haddal ellenük és a vereségért, amelyet azok a pusztaságban
rájuk mértek, álljanak bosszút. Ha majd Kánaán földjét birtokukba veszik és az
egész lakosságot annak rendje-módja szerint kiirtottak, állítsanak oltárt
napkelet felé, nem messze Szichem városától, a két hegy között, amelyek közül a
jobboldalinak Garizim, a baloldalinak pedig Hebál a neve. A nép'álljon fel
ezeken a hegyeken, mindegyiken hat törzs a papokkal és levitákkal együtt. Akkor
azok, akik a Garizim hegyen állnak, kívánjanak szerencsét és áldást azoknak,
akik hűségesen szolgálták Istent, megtartották a törvényeket és nem szegték meg
Mózes parancsait. A másik hal törzis kiáltson erre áment és ugyanígy, ha ők
mondták el az áldásokat, akkor az előbbiek kiáltsanak rá áment. Ezután
átkozzák el azokat, akik áthágják a törvényeket, s amit az egyik fél ki-
mondott, arra a
másik fél minden alkalommal mondjon áment. Az áldások és átkok szavait Mózes
feljegyezte, hogy mindig emlékezetben maradjanak, sőt halála előtt fel is
Íratta azokat az oltár mindkét oldalára. Azután megparancsolta a népnek, hogy
álljon fel az oltár előtt és mutasson be egészen elégő áldozatot. E nap után
azonban soha többé ne tegyenek rá más áldozatot, mert ez tilos. Ezeket a
rendelkezéseket adta Mózes és a héber nép ezeked később is hűségesen
teljesítette.
Másnap összehívta
a népet, az asszonyokkal, gyermekekkel és rabszolgákkal együtt és megeskette őket,
hogy megtartják a törvényeket,c buzgón teljesítik Isten akaratát és
sohasem hágják át egyiket sem, sem a rokonság kedvéért, sem félelemből, sem
azért, mert valami más okot fontosabbnak tartanak, mint a parancsok hűséges
teljesítését. És ha valamelyik rokon, vagy bármelyik város megzavarná, vagy
eltörölné az állam alkotmányát, akkor egyen- kint és összesen támadjanak
ellene. Ha aztán az ellenséget legyőzték, az utolsó szál emberig irtsák ki,
hogy irmagjuk se maradjon az elbizakodott gonosztevőknek. De ha nem elég
erősek arra, hogy ezt a büntetést végrehajtsák, akkor legalább mutassák még,
hogy ez a gazság akaratuk ellenére történt. És a nép megesküdött erre.
Mózes arra is
oktatta őket, hogyan mutassanak be Istennek tetsző áldozatokat, hogyan vonuljanak
háborúba és hogyan ismerjék fel a jelet a drágaköveken, amiről fentebb
beszéltem. Józsue is jövendölést mondott még Mózes jelenlétében, felsorolt
mindent, amit békében és háborúban cselekedni akart a nép jólétéért, a
törvényhozásért és az államért és Isten sugallatára hirdette nekik, hogy ha az
istentiszteletet elhanyagolják, rengeteg szenvedés vár rájuk: országukat ellepi
az ellenség, városait elpusztítja, templomaikat felégeti, ők maguk pedig
rabszolgái lesznek olyan embereknek, akik érzéketlenek balsorsuk iránt. Akkor
aztán késő lesz a bánat. De Isten, aki teremtette őket, utódaiknak majd
visszaadja a városokat és a templomot; ezeket azonban nem egyszer fogják
elveszíteni, hanem többször is.
Ezután intette
Józsuát, hogy vezessen háborút a kánaániak ellen, mivel Isten mellette fog
állni minden vállalkozásában. Akkor megáldotta az egész népet és így beszélt:
„Mivel most megtérek atyáimhoz és Isten ezt a napot jelölte ki halálom
napjául, azért, mivel még élek és közöttetek vagyok, hálát mondok neki, hogy
nemcsak' megszabadított benneteket szenvedéseitektől, hanem sok jóval is
megáldott, továbbá azért is, hogy engem minden fáradozásomban és gondomban,
ami a ti sorsotok jobbra- fordulásáért emésztett, támogatott és hozzánk
mindenben kegyes volt. Ö volt az, aki minden vállalkozásunkban vezérelt bennünket
és valamennyit sikerrel koronázta, mert én csak helyettese és szolgája voltam a
jótétemények kiosztásában, amikkel elhalmozott benneteket. Ezért méltányosnak
tartom halálom előtt még méltóképpen magasztalni Isten mindenhatóságát, mert ő
a jövőben is pártfogásába vesz benneteket. Mert kötelességemnek érzem magam
is leróni hálámat, nektek pedig leltetekre kötni, mennyire kell őt tisztelnetek
és szeretnetek és megtartani azokat a törvényeket, mint a legpompásabb
ajándékot valamennyi közt, amiket nektek juttatott és kegyességében még
juttatni fog. Gondoljátok meg, hogy már az emberi törvényhozó is mennyire felháborodik,
ha törvényeit megszegik és megvetik; mennyivel inkább fejetekre vonjátok Isten
haragját, amellyel azokat sújtja, akik fittyet hánynak az ő törvényeire/'
Miután Mózes
élete végén így beszélt és megáldott minden törzset és megjósolta jövendő
sorsát, a nép sírva fakadt. A nők fájdalmukban mellüket verték az ő közelgő
halála miatt és a gyermekek is jajveszékeltek, mert nem tudtak uralkodni bána-'
tokon és ezzel megmutatták, hogy az ő erényességét és cselekedeteinek
nagyságát világosabban felismerték, mintsem zsenge koruktól várható lett volna.
Öregek és fiatalok mintha túl akartak volna tenni egymáson a hangos
kesergésben. Azok siránkoztak a jövőn, mert jól tudták, milyen vezért és
elöljárót veszítenek benne; emezek keseregtek érte, mert el kell mennie,
mielőtt még igazán felismerték volna az ő kiválóságát. Hogy milyen mérhetetlen
nagy volt a nép gyásza és kesergése, legjobban abból látjuk, ami magával a
törvényhozóval történt. Tudniillik ámbár egész életében meg volt győződve róla,
hogy küszöbön álló halála miatt nem szabad keseregni, hiszen ezt Isten akaratából
és a természet törvényei értelmében el kell szenvednie, a nép jajveszékelése
mégis csak könnyeket csalt az ő szemébe is. Midőn most elvonult arra a helyre,
ahol el kellett tűnnie az emberek szeme elől, valamennyien sírva követték.
Mózes- azonban a távolabbiaknak kezével intett, hogy maradjanak nyugodtan
állva, a közelebb állókat pedig intette, ne nehezítsék meg számára még jobban a
búcsúzást azzal, hogy követik. Beláttákj hogy ebben kedvére kell tenniök és
ezért sírva visszamaradtak, hogy ő akarata szerint távozhassák az életből és
csak a vének, Eleázár a főpap és Józsue a fővezér kísérték el. Mikor fölért az
Ábárim hegyre, — ez a hegy
Jerichó közelében
emelkedik s pompás és messzi kilátás nyílik róla Kánaán földjére, —•
elbocsátotta a véneket. Ezután megölelte Eleázárt és Józsuét, miközben még
beszélgetett velük. Egyszerre csak felhő ereszkedett reá és ö eltűnt egy
völgyben. A szent könyvekben azonban azt írta, hofíy meghalt, mert
attól tartott, hogy azt mondhatnák: páratlan erényei jutalmául felment az
Istenhez.
Százhúsz
esztendőt élt és ebből egy hónap híján negyven esztendeig a nép vezére volt. Az
év utolsó hónapjában halt meg, amelynek a makedónoknál Dystros, a mi nyelvünkön
pedig Adat a neve, újhold idején. Soha még nála bölcsebb ember nem élt a
földön; mindig megtalálta a legjobb megoldásokat és csodálatos módon tudott a
nép nyelvén beszélni. Szenvedélyein úgy tudott uralkodni, mintha nem is lettek
volna szenvedélyei, és úgy látszott, mintha csak azért tudta volna a nevüket,
mert más embereknél megfigyelhette, önmagán azonban nem. Kitűnő hadvezér volt
és páratlan próféta, úgy hogy mikor beszélt, az ember azt hitte, maga Isten
szólt hozzá. A nép harminc napig siratta és soha többé olyan kimondhatatlan
szomorúság nem sújtotta le, mint akkor, mikor Mózes meghalt. És nemcsak azok
nélkülözték, akik személyesen érintkeztek vele, hanem mindenki, aki megismerte
törvényeit, mert ezekből következtettek az ő páratlan lelki nagyságára. Ennyit
Mózes haláláról.
Józsue, a héberek fővezére, leveri a
kánaániakat, kiírtja őket és
országukat felosztja a törzsek között.
Midőn Mózes,
amint mondottam, eltűnt az emberek szemei elől és a köteles halotti ünnepségek
lefolytak, Józsue hirdette a _ népnek, hogy készüljön a háborúra. Egyúttal
kémeket küldött Jerichó környékére, hogy kikutassák lakosainak erejét és szándékát.
Erre a sereget csatarendbe állította, hogy kellő időben átkelhessen a Jordánon
és magához hivatta Ruben, Gád és Ma- nasszé törzsének fejeit: ennek a törzsnek
a fele megkapta az amorreusok országát, Kánaán hetedrészét. Emlékeztette őket
arra, amit Mózesnek ígértek és kérte, hogy hálából ő iránta, aki élete végéig
gondoskodott róluk, valamint mindnyájuk közös java érdekében teljesítsék
készségesen ígéreteiket. És mivel ígéretüket megerősítették, ötvenezer
fegyveressel Abdából hatvan stadionnyira nyomult előre a Jordánhoz.
Mikor itt tábort
ütöttek, megérkeztek a kémek is, akik mindent kikutattak a kánaániaknál.
Tudniillik mivel eleinte nem ismerték fel őket, bátran átkutathatták az egész
várost és sikerült megtudniok, hol a legerősebb a fal és hol a leggyengébb és
melyik kapukon lehet legkönnyebben behatolni a hadseregnek. Azok, akikkel
véletlenül találkoztak, nem is törődtek vele, hogy mindent ilyen pontosan
megnéznek, mert azt hitték, hogy mint afféle idegenek, csak kíváncsiságból
nézik meg ilyen részletesen a várost; de sejtelmük sem volt róla, hogy
ellenséges szándékból tették. Estefelé a hírszerzők a városfal közelében betértek
egy fogadóba, ahol egyszer már előbb is étkeztek. És mikor elkezdtek
beszélgetni
hazatérésükről, a királynak, aki éppen vacsoránál ült, jelentették, hogy a
héberek táborából emberek érkeztek, hogy kikémleljék a várost, Ráhábnál
szálltak meg és igyekeztek olt minél jobban elrejtőzni. Erre a király azonnal
kiküldte embereit, hogy fogják el őket, mert kínvallatással akarta kivenni
belőlük, milyen szándékkal jöttek. Mihelyt Ráháb a fogdmegek érkezéséről
értesült, — éppen lenkévéket szárított a háztetőn — elbújtatta a kémeket a len
alá és a király embereinek azt mondta, hogy étkezett ugyan nála néhány
ismeretlen vendég, de napnyugta előtt eltávoztak. De ha az a gyanú ellenük,
hogy a város, vagy a király ellen valami gonoszát forgatnak fejükben, akkor nagyon
könnyen elfoghatják őket, ha a nyomukba erednek. A fogdmegek léprementek,
semmi rosszra sem gondoltak, úgy hogy még a fogadót sem kutatták át, hanem
elindultak a kémek után, hogy elfogják őket, azokon az utakon, amelyek a
folyóhoz vezettek, mert valószínű volt, hogy arra menekültek. Minthogy azonban
nem akadtak nyomukra, abbahagyták az üldözést. Mikor a zűrzavar elült, Ráháb
levezette az elbújtatott kémeket és elmondta nekik, milyen nagy veszedelembe
keveredett miattuk; tudniillik, ha elcsípik őket, akkor ő maga sem kerülhette
volna el a király bosszúját, hanem egész házával együtt kiirtották volna. Tehát
ne feledkezzenek meg erről és később, ha majd elfoglalták Kánaánt, hálálják
meg, hogy most megmentette őket. A kémek meg is ígérték, hogy hálásak lesznek
iránta és megesküdtek, hogy megkímélik őt és családját, ha a város elfoglalása
után majd minden lakost legyilkolnak, amint Isten nekik megparancsolta.
Egyúttal azt a tanácsot adták neki, hogy mihelyt a város elestét észreveszi,
minden vagyonával és rokonával együtt zárkózzék be a fogadóba és akasszon bíborvörös
szalagot a kapura, hogy a hadvezér majd megismerje házát és megkímélje, mert ők
majd megmondják neki, hogy ez az a ház, ahol az életűket megmentették. Ha pedig
valamelyik hozzátartozója a csatában elesik, ne róják terhűkre; mert ők majd
imádkoznak Istenhez, akinek a nevére megeskűdtek, hogy óvja meg őket ennek az
esküvel erősített fogadalomnak a megszegésétől. Miután ezt az ígéretet tették
neki, eltávoztak s kötélen leereszkedtek a városfalról. Épségben megtértek
övéikhez, elmeséltek nekik mindent, ami a városban történt velük. Erre Józsue
közölte Eleázárral, a főpappal és a vénekkel, hogy a kémek mire tettek esküt
Ráhábnak; azok pedig helyeselték.
A sereg félt a
folyón való átkeléstől, mert a víz nagyon megáradt, nem voltak rajta hidak,
viszont ha hidat akartak
12 Flavius Josephus: A zsidók
története
volna verni,
akkor az ellenség bizonyosan meghiúsította volna, hajók pedig nem voltak
kéznél. Akkor Isten azt ígérte nekik, hogy leapasztja a folyót, úgy, hogy
átkelhetnek rajta. Ezért Józsue két nap múlva a sereget és az egész népet
átvezette rajta a következő rendben: Legelői mentek a papok a frigyládával,
utána következtek a leviták, akik a templomsátort és az áldozathoz szükséges
kegyszereket vitték; a leviták után vonult azután az egész nép, törzsek
szerint, az asszonyok és gyermekek középütt, nehogy elragadja őket az ár.
Midőn a papok elsőkül beléptek a vízbe és megállapították, hogy a folyó ezen a
helyen járható, mert a víz nem mély és a kavics, amelyet a lassan hömpölygő
folyó vize nem ragadott magával, szilárd talaj a lábuk alatt, a többiek is
bátran átkeltek, mert látták, hogy a folyp olyan, amint Isten előre megmondta
nekik. A papok pedig megálltak a folyó közepén, míg az egész tömeg át nem kelt
és biztonságba nem jutott. Csak akkor mentek ki ők maguk is a partra és aztán
már felőlük hullámozhatott a folyó úgy, ahogy máskor szokott. Mihelyt a héberek
mind odaát voltak, a folyó megint megáradt és visszanyerte előbbi magasságát.
A héberek ezután
ötven stadionnyira előrenyomultak és tíz stadionnyira Jerichótól tábort
ütöttek. Józsue pedig azokból a kövekből, amelyeket a törzsek fejei az ő
parancsára összeszedtek a folyó medrében, oltárt emelt a folyó apadásának
emlékére és áldozatot mutatott be rajta. Itt ünnepelték meg a pászka ünnepet
is, mert most mindennek bővében voltak, amiben azelőtt hiányt szenvedtek. Mivel
a kánaániak vetései érettek voltak, ők learatták és egyébként is sok mindent
zsákmányoltak. A mannahullás, amit negyven évig élveztek, ebben az időben
megszűnt.
Miközben az
izraeliták így előre vonultak és széltében-hosz- szában mindent elpusztítottak,
a kánaániak meg sem moccantak, hanem megbújtak falaik mögött. Ennélfogva
Józsue elhatározta, hogy ostrom alá fogja őket és az ünnep első napján a papok
a fegyveres őrségtől körülvett frigyládát hét kürt harsogása közben
körülhordozták a város falai körül és közben a népet bátorságra tüzelték;
utánuk pedig a vének lépkedtek. Aztán visszatértek a táborba és nem tettek
semmi mást, csak a kürtöket fújták. Miután hat napon át egymásután ezt
cselekedték, Józsue a hetedik napon összegyűjtötte a sereget és az egész népet
és hirdette nekik az örömhírt, hogy a város el fog esni, mert Isten még aznap
ledönti a városfalakat, az ostromlók mindennemű közreműködése nélkül; egyúttal
megparancsolta nekik, hogy akit elfognak, kivétel nélkül vágják le és ne
indítsa őket könyö-
rületre sem
fáradságuk, sem szánalmuk ,sem szelídségük; és ne engedjék merő kapzsiságból a
zsákmány miatt kisiklani az ellenséget, hanem minden élőt mészároljanak le és
semmit se tartsanak meg maguknak. Ami aranyat és ezüstöt találnak, azt hordják
össze, hogy mint az elsőnek elfoglalt város zsákmányának zsengéjét, örömükben
felajánlják Istennek sikerükért. Csak Ráhábot és rokonait helyezzék biztonságba
az eskü értelmében, amellyel a kémek lekötelezték neki magukat.
Miután Józsue így
beszélt, csatarendbe állította a sereget és megindult vele a város ellen. És
megint körüljárták a falakat, elől a frigyláda és a papok, akik kürtharsogással
tüzelték harcra és rohamra a sereget. Miután hétszer körüljárták a várost, kis
ideig mozdulatlanul álltak: egyszerre csak leomlottak a városfalak, anélkül,
hogy a héberek ostromszereket vagy bármi más erőszakot alkalmaztak volna.
Erre azonnal
benyomultak Jerichóba, legyilkolták minden lakosát, mert ezeket a falak
hirtelen összeomlása megrémítette és eszükbe sem jutott ellenállni. így aztán
részben az utcán, részben a házakban leöldösték őket és senkinek sem kegyelmeztek,
még az asszonyoknak és gyermekeknek sem. Az egész város tele volt hullákkal,
mert élve senki sem menekült meg. És felégették az egész várost és környékét,
Ráhábot pedig övéivel együtt, akik a fogadóba menekültek, megmentették a kémek
a veszedelemtől. Józsue maga elé vezettette őt, megköszönte neki, hogy
megmentette a kémeket és illendő jutalmat ígért jócselekedetéért és azon
nyomban szántófölddel ajándékozta meg és egyébként'is nagy tiszteletben
részesítette.
Amit a városban a
tűz megkímélt, azt Józsue földig romboltatta és átkot mondott mindazokra, akik
talán fel akarják építeni az elpusztított várost; aki az első kövét lerakja az
új városfalnak, veszítse el elsőszülöttjét és ha befejezi a városfal építését,
veszítse, el legkisebb fiát is. Ezt az átkot Isten később be is teljesítette,
mint ahogy a maga helyén majd elmondom.
A város
elpusztítása után óriási mennyiségű ezüst, arany és réz halmozódott fel, mert
senki sem merte megszegni a parancsot, hogy bármit is eltulajdonított volna a
maga hasznára. Ezt a zsákmányt Józsue átadta a papoknak, hogy őrizzék meg a
kincstárban. így pusztult el Jericho.
Bizonyos Ákán, a
Juda törzsiéből való Zábdi fia, királyi palástot talált, amely egészen át volt
szőve arannyal s az arany súlya kétszáz siklusnyi volt. És mivel úgy
gondolkodott: nem járja, hogy ő kénytelen legyen Istennek feláldozni azt, amit
annyi veszedelem
után a maga zsákmányaként hazavihetne, holott Istennek nincs is szüksége rá,
sátrában mély gödröt ásott és elrejtette a köpenyt, abban a hiú reményben, hogy
így titokban tarthatja Isten előtt éppen úgy, mint bajtársai előtt.
Annak a helynek,
ahol Józsue tábort ütött, Galgala volt a neve; ez a szó annyit jelent, mint
„szabadság11, mert mióta átkeltek a folyón, úgy érezték, hogy
megszabadultak minden fáradalomtól, amit Egyiptomban és a pusztaságban
elszenvedtek.
Néhány nappal
Jericho eleste után Józsue háromezer fegyverest küldött Hái városa ellen,
amely Jericho fölött feküdt. Ezek összecsaptak Hái lakosaival', de azok
megszalasztották őket s közben harminchat főnyi veszteségük volt. Midőn az izraeliták
erről értesültek, igen megszomorodtak és elcsüggedtek és nem is annyira
vérrokonaik elvesztése miatt, mert ezek bátor és tiszteletreméltó férfiak
voltak, hanem inkább kétségbeesésükben, mert már azt hitték, hogy minden
veszteség nélkül hatalmukba keríthetik az egész országot, hiszen Isten
megígérte nekik; és most meglepetéssel látták, hogy az ellenség még győzelmet
is arathatott. Ezért zsákruhát öltöttek, gyászoltak, egész nap sírtak és arra
sem gondoltak, hogy egyenek, annyira lesújtotta őket ez a szerencsétlenség.
Mikor Józsue
látta, milyen levert és kétségbeesett a sereg, nagy bizakodással Istenhez
fordult és így imádkozott: „Nem hősködésből és vakmerőségből fogtunk hozzá,
hogy fegyverrel elfoglaljuk ezt az országot, hanem a te szolgád, Mózes buzdított
bennünket, mert csodajelek kíséretében megígérted, hogy megszerzed nekünk ennek
a földnek a birtokát és seregünknek mindig győzelmet adsz ellenségeinken. Egy
és más már meg is történt ígéreted szerint, most azonban váratlanul vereséget
szenvedtünk, elvesztettük harcosaink egy részét és ezért már-már kétségbeesünk
ígéreteiden és Mózes ígéretein és nagy szomorúságban vagyunk. És mivel első
kísérletünk ily balul ütött ki, csüggedt szorongással nézünk a jövő élébe. Te
pedig, Uram, aki segíthetsz a mi szerencsétlenségünkön, végy le rólunk minden
gyászt, vedd le a csüggedt gondokat a jövő miatt és add meg nekünk á győzelmet/1
így imádkozott
Józsue Istenhez, arcra borúivá, Isten pedig azt felelte neki, hogy keljen fel
és tisztítsa meg a sereget a bűntől, amellyel beszennyezte magát, mikor
Istennek szentelt tárgyakat eltulajdonított. Éppen azért szenvedtek vereséget,
de megint győznek majd ellenségeiken, mihelyt Isten tolvajait kinyomozzák és
megbüntetik. Ezt Józsue kihirdette a népnek,
magához hivatta
Eleázár főpapot és a törzsek fejeit és sorsot vettetett az egyes törzsekre. És
mivel a sors Juda törzsét vetette ki, hogy abba tartozik a tettes, utána a
törzs egyes családjaira vetettek sorsot és a sors Ákán családját vetette ki.
Aztán sorra vizsgáltak minden embert és végül kiderült, hogy maga Ákán a
tettes; mikor látta, hogy nem tagadhatja le tettét és hogy utolérte az Isten
ítélete, bevallotta a tolvajlást és előhozta a lopott köntöst. Azonnal
kivégezték és éjjel megszégyenítő módon elásták, mint ahogy a nyilvánosan
kivégzetteket szokták.
Ezután Józsue a
sereget Hái ellen vezette, éjjel lesbe állította embereit a város körül s
napkeltekor megtámadta az ellenséget. Ezek vérszemet kaptak nemrégiben aratott
győzelmüktől, vadul megrohanták a hébereket és ekkor ő színlelt meneküléssel
messzire elcsalta őket a várostól; s így abban a Íriszemben, hogy a héberek
megfutamodtak, már biztosra vették a győzelmet. De ekkor a héberek hirtelen
visszafordultak és előre megállapított jellel a lesbenállókat is harcba hívták.
És benyomultak a városba, miközben a polgárok ott álltak a falakon és
azokat figyelték, akik a városból kivonultak. A héberek elfoglalták a várost,
mindenkit leöltek, aki a kezük ügyébe akadt, Józsue pedig az ellenségre vetette
magát, megbontotta soraikat és megszalasztotta őket. Mivel pedig ezek azt
hitték, hogy a város még az övék, oda akartak visszavonulni. De mikor látták,
hogy az ellenség már odabent is megvetette lábát és a várost az asszonyokkal és
gyermekekkel együtt tűzzel pusztítja el, fejvesztetten szétszóródtak a vidéken
és így egyenkint már semmi ellenállást sem tudtak tanúsítani. Miután Hái
lakosait így tönkreverték, nagyon sok asszony, gyermek és rabszolga jutott az
izraeliták kezébe, ezenfelül rengeteg pogy- gyászt, marhát és készpénzt
zsákmányoltak, mert a vidék igen gazdag volt. Mindezt Józsue Galgalában
szétosztotta a harcosok között.
- Mikor a
Jeruzsálem közelében levő Gábaa lakosai értesültek Jericho és Hái sorsáról,
mindjárt sejtették, hogy őket is nagy veszedelem fenyegeti. De nem akarták
kérlelni Józsiiét, hiszen sejtették, hogy semmit sem érhetnek el nála, mert
nyilvánvalóan az volt a szándéka, hogy a kánaániakat teljesen kiirtsa.
Ehelyett felszólítottak szomszédaikat, Kafira és Kárjátjárim lakosait, hogy
kössenek velük szövetséget; megértették velük, . hogy őket is ugyanez a
veszedelem fenyegeti. Mikor ezek elfogadták az ajánlatot, követségbe küldték
Józsuához azokat
a polgártársaikat, akiket a nép erre a szolgálatra a legalkalmasabbaknak
talált és szövetségi ajánlatot tettek neki. A szövetségesek azonban
veszedelmesnek tartották volna elárulni, hogy ők kánaániak és úgy gondolták,
sokkal okosabb lesz, ha azt hazudjék, hogy semmi közük a kánaániakhoz, mert ők
messze laknak tőlük. Tehát azt állították, hogy azért jöttek hozzá, mert bíznak
nagylelkűségében és bölcseségében és többnapos utat tettek meg, aminek
bizonysága a ruhájuk is; mert ime, ezt a ruhát, mikor- elindultak, újonnan
vették magukra és a hosz- szú út alatt elrongyolódott. Csakhogy ők szándékosan
rongyos ruhát vettek fel, hogy nagyobb hitelt szerezzenek szavaiknak, így
léptek be tehát az izraeliták gyűlésébe és elmondták, hogy őket Gábaa lakosai
és a szomszéd városok, amelyek Gábaához közel vannak, küldték ide, hogy ősi
szokásaikhoz híven békét és szövetséget kössenek velük. Mert tudják, hogy Isten
bőkezűsége és kegyelme ajándékozta nekik Kánaán országát, ezért sok szerencsét
kívánnak nekik hozzá és egyetlen vágyuk, hogy őket is vegyék fel polgáraik
sorába. És miközben így beszéltek, rámutattak hosszú utazásuk bizonyítékaira és
kérték a hébereket, hogy kössenek velük baráti szövetséget. Józsue elhitte
nekik, hogy nem kánaániak és szövetséget kötött velük s a főpap és a vének is
megesküdtek nekik, hogy barátaiknak és szövetségeseiknek tekintik őket és nem
forralnak ellenük ellenséges ierveket. Ezt az esküt aztán a nép is megerősítette.
Miután tehát ezek csellel elérték szándékukat, visszatértek övéikhez. Azonban
Józsue később, midőn seregével Kánaán hegyvidékére érkezett, megtudta, hogy
Gábaa városa nem messzire van Jeruzsálemtől es lakosai a kánaániakhoz
tartoznak. Ennélfogva elöljáróikat maga elé rendelte és szemükre vetette a
csalást. Ezek azonban kijelentették, hogy nem láttak más módot megmenekülésükre
és csak kényszerből folyamodtak ehhez az eszközhöz. Józsue tehát magához
hivatta Eleázárt, a főpapot és a véneket és eléjük terjesztette a dolgot, hogy
döntsenek. Ezek úgy vélekedtek, hogy Gábaa lakosait közmunkára kell kötelezni,
azonban az esküvel megerősített szerződést nem szabad megszegni. így Gábaa lakosai
védelmet és segítséget találtak a fejük fölé tornyosuló veszedelemben. -
Jeruzsálem
királya igen felbőszült Gábaa lakosainak elpártolásán, ezért unszolta a
szomszédos városok királyait, hogy álljanak mellé és indítsanak közösen hadat
Gábaa ellen. Mivel pedig ezek megtudták, hogy a szomszéd városok királyai — né-
gyen voltak — a
jeruzsálemiek szövetségesei és városuk közelében egy forrás mellett ütöttek
tábort, Józsuét hívták segítségül. Mert ekkoriban az volt a helyzet, hogy
ezektől csak rosszat várhattak, viszont azoktól, akik irtóhadjáratot
folytattak a kánaá- niak ellen, a velük kötött szövetség miatt megmentésüket
remélhették. Józsue azonnal segítségükre sietett hadseregével, éjjelnappal
menetelt és az ellenséget, amikor éppen ostromra készült, kora reggel
megtámadta, megszalasztotta és bekergette egy sza- kadékos vidékre, amelynek
Bethoron a neve. És felismerte, hogy maga Isten jött segítségére, még pedig
abból a szembeötlő tényből, hogy mennydörgőit és villámlott és rendkívül heves
jégeső esett, ezenfelül a nap meghosszabbodott, hogy a hébereket az éjszaka ne
akadályozza meg az üldözésben. ígv történt, hogy Józsue megámadta és megölte a
királyokat Mákeda mellett, ahol egy barlangban bújtak meg. Hogy pedig a nap
akkor csakugyan meghosszabbodott és a rendes tartamán túl terjedt, kiderül a
szent iratokból, amelyeket a templombán őriznek.
Józsue, mikor
megverte a királyokat, akik Gábaa ellen hadat indítottak, visszatért a kánaáni
hegységbe, ott még egy nagy csatát vívott és dús zsákmánnyal vonult vissza a
galgalai táborba. Amint pedig a héberek vitézkedésének híre eljutott a szomszéd
népekhez és ezek megtudták, mily rengeteg embert lemészároltak, megrémültek. És
azok a királyok, akik a Libanon hegységnél laktak és maguk is a kánaániakhoz
tartoztak, segítségül hívták a síkságom lakó kánaániakat és filiszteusokat és
Berót felsőgalileai város mellett ütöttek tábort, nem messze Kádestől, amely
szintén, Galileában van. Az egész sereg háromszázezer gyalogosból, tízezer
lovasból és húszezer harckocsiból állt. Az ellenségnek ez a roppant sokasága
igen megrémítette Józsuét és az izraelitákat; félelmükben elvesztették
bátorságukat. Azonban Isten korholta őket, hogy miért ily kishitüek és miért
nem bíznak eléggé az ő hatalmában és segítségében; megígérte, hogy legyőzik ellenségeiket;
megparancsolta nekik, hogy vágják át a lovak térdinait és égessék fel a
harckocsikat. Ezekből az Ígéretekből Józsue ismét bátorságot merített és az
ellenség ellen vonult. Ötödnapra utolérte és kemény csatában megküzdőt! vele,
úgy, hogy szinte elképzelhetetlen mészárlás támadt. Végre is ő lett a győztes,
szétszórta az ellenséget,; sokáig üldözte s majdnem egész seregét elpusztította:
maguk a királyok is mind elestek. És mivel már ember nem volt megölni való,
megölette a lovakat és elégettette a harckocsikat. Utána végigvonult az egész
országon, de sehol sem ütkö-
zött
ellenállásba. Megszállta és elfoglalta a városokat és mindenkit megölt, aki
útjába akadt.
Már az ötödik év
is elmúlt és a kánaániakat mind kipusztították, kivéve azokat, akik a
megerősített falak közé menekültek. Ebben az időben Józsue elvonult Galgalából
és a szent templomsátort Siló város mellett ütötte fel, mert ennek szép vidéke
volt; ezért különösen alkalmas volt erre addig is, amíg a viszonyok megengedik,
hogy az izraeliták templomot építhessenek. Innen az egész néppel Szichembe
vonult és Mózes parancsa szerint ott oltárt emelt. Aztán megosztotta a sereget
és egyik felét felállította a Garizim hegyen, a másikat a papokkal és
levitákkal a Hebál hegyen, ahol az oltár is volt. És miután itt áldoztak, a
kívánságokat elmondták és az oltárra felírták, visszatértek Silóba.
Józsue már
elöregedett és látta, hogy a kánaániak városait igen nehéz elfoglalni, egyrészt
mert a hely, ahova épültek, természettől fogva erős volt, másrészt pedig mert
olyan hatalmas bástyafalaik voltak, hogy az ellenség még megostromolni se
merte, mert nem remélhette, hogy elfoglalja. Ugyanis a kánaániak, mikor
megtudták, hogy az izraeliták kivonultak Egyiptomból, hogy őket kiirtsák,
minden idejüket városaik megerősítésére fordították. Józsue tehát összehívatta
a népet Silóba. És midőn a roppant tömeg odaözönlött, felsorolta nekik, mily
nagy volt eddig szerencséjük és mily hősi tetteket vittek véghez, mert Isten
védelmezte őket, ők pedig megtartották a törvényeket. Elmondta, hogyan győztek
le harmincegy királyt, akik harcba mertek szállni velük és. hogyan
semmisítették meg hadseregüket, amely elbizakodott erejében és harcba
bocsátkozott velük, úgy, hogy hírmondó sem maradt nemzetségükből. Mivel pedig
némelyik város elesett, másokat azonban csak hosszú és makacs ostrom árán
lehetne bevenni, mert bástyáik erősek és lakosaik rendíthetetlenül bíznak
ezekben, javasolja, hogy azokat, akik a Jordánon túlról velük együtt indultak
hadba és mint rokonok, megosztották velük a közös veszedelmet, bocsássák haza
és köszönjék meg nekik eddigi segítségüket, aztán pedig minden törzsből
válasszanak ki egy-egy férfit, akik dicséretes jámborságukkal kiválnak, hogy
az országot becsületesen és csalás nélkül felmérjék és nagyságát az igazsághoz
híven jelentsék.
Mivel a nép ezt a
javaslatot elfogadta, Józsue azonnal kiküldte a férfiakat, hogy mérjék fel az
országot. Néhány tapasztalt mérnököt adott melléjük, akik mint szakértők
megerősíthették majd a mérésiek helyességét. Megbízta őket azzal is, hogy
külön mérjék fel
a termékeny és a kevésbbé termékeny országrészeket. Tudniillik Kánaán olyan,
hogy nagy területei vannak, amik magukban ugyan igen alkalmasak arra, hogy
termést hozzanak, sőt igen termékenyeknek mondhatók, de a Jericho vagy
Jeruzsálem körüli földekhez képest szóba se jöhetnek. Mert ámbár ezeknek a
vidéke kicsiny s azonfelül javarészt hegyes, termékenység és szépség
tekintetében mégis bízvást állja a versenyt bármely más országgal. Ezért Józsue
jónak találta, hogy a felosztást nem annyira mérték, mint inkább érték szerint
kell eb végezni, mert néha egy szántóföld többet ér, mint ezer más. Tehát tíz
embert küldtek ki, ezek bejárták az országot és felbecsülték. Hét hónap múlva
visszatértek Józsuához Siló városába, ahol akkoriban a szent sátor állt.
Ekkor Józsue
Eleázár, a vének és a törzsek főnökei segítségével felosztotta az országot a
kilenc törzs és Manasszé féltörzse között, úgy hogy minden törzs nagyságának
megfelelő részt kapott a szántóföldből. Azután sorsot húztak és Juda törzse
kapta egész Felső-Judeát, amely egyfelől Jeruzsálemig, másfelől szélességében
egészen a Holt-tengerig terjedt. Ezen a területen volt Aszkalon és Gaza városa.
Simeon törzsének, amely a második volt, jutott Édom egyik része, amelyet
Egyiptom éls Arábia határol. Benjámin törzse azt a tartományt kapta, amely
hosszában a Jordántól a tengerig, szélességében Jeruzsálemtől Béléiig terjed.
Ez a rész volt a legkeskenyebb, de ennek volt a le-sjobb földje és ezen volt
Jericho és Jeruzsálem városa. Efraim törzsének jutott az a terület, amely
hosszában a Jordántól Gáderig, szélességében Béléitől a nagy alföldig nyúlik.
Manasszé féltörzse a Jordántól Dór városáig terjedő részt lakta, amely szélességében
Betsánig, a mostani Skythopolisig terjed. Iszacíhár törzsének része
szélességben a Karmel hegytől egészen a folyóig, hosszában pedig a
Tábor-hegyig terjedt. Zabulon törzsének jutott az a tartomány, amely a
Genezaret tavától a Karmel-hegyig és a tengerig nyúlik. Azt a vidéket, amely a
Karmel mögött terül el és Sidonig nyúlik, jellege szerint „Völgynek"
nevezik és ezt Aszer törzse kapta. Ebben a részben van Arke városa, amelynek
másik neve Ekdipus. Neftali törzsének jutott az a rész, amely kelet felé
Damaskus városáig és Felső-Galileáig nyúlik, egészen a Libanon hegységig és a
Jordán forrásaiig, amelyek ebből erednek é$. a szomszéd Arke város északi
szegélyét érinti. Végül Dán törzse kapta az egész Völgyet, amely nyugaton terül
el s Ásdód és Dór városokkal határos s amelybe beletartozik Jamnia
és Get,
Akkarontól egészen addig a hegyig, ahol Juda törzsének birtoka kezdődik.
így osztotta fel
Józsue annak a hat népnek a földjét, amelyeket Kánaán fiairól neveztek el és
így adta oda a kilenc és fél törzsnek. Mert az ámoi'reutsok földjét, amely
ugyancsak Kánaán egyik fiáról kapta nevét, Mózes már előbb kiosztotta a két és
fél törzsnek, mint fentebb említettem. Sidon környékét és azt a területet,
amely az arukeus, amateus, aradius népekig terjed, még nem osztották fel.
Mivel azonban
Józsue agg kora miatt már nem tudta minden feladatát maga elvégezni és utódiai,
akiknek a főparancsnokságot átadta, hanyagul teljesítették kötelességüket,
megparancsolta, hogy minden törzs azon a területen,1 amely a sorsolás
útján jutott neki, teljesen irtsa ki a kánaániakat, mert már Mózes megjövendölte,
hogy ettől függ tulajdon biztonságuk és ősi törvényeik fenntartása. És ezt
mindenkinek be kell látnia. Továbbá megparancsolta, hogy adjanak át a
levitáknak harmincnyolc várost; tizet már az ámorreusok földjén kaptak. Ebből
hármat menedékhelynek jelöltek ki az oltalmat keresők számára; mert gondosan
ügyelt arra, hogy Mózesnek minden rendelkezését végrehajtsák; ezek voltak
Hebron Juda földjén, Szichem Efraim földjén és Kádes Neftali földjén,
Felső-Galileában. Ezenfelül felosztotta az izraeliták között a zsákmány többi
részét is, amiből óriási meny- nyiséget szereztek. Ezen a réven mind a
közösség, mind az egyes emberek vagyona igen meggyarapodott, mert rengeteg
arany, ruhanemű és egyéb használati tárgy volt, azonfelül annyi marha, hogy
alig lehetett összeszámolni.
Ezután Józsue
összehívta a sereget és az ötvenezer fegyvereshez, akik a Jordánon túl Ámorrea
táján laktak és vele együtt vonultak hadba, a következő beszédet tartotta:
„Mivel Isten, az egész héber nép atyja és ura, birtokunkba adta ezt a földet és
biztosított bennünket róla, hogy ezt a birtokot megtarthatjuk, ehhez pedig ti,
Isten parancsa szerint, készségesen segítséget nyújtottatok és most már
semmiféle erőfeszítést sem kell tennünk, helyénvaló, hogy pihenőt adjunk nektek
és készségeteket ne vegyük tovább igénybe. Ha fenyegető veszedelem idején
megint szükségünk volna rátok, reméljük, hogy készen álltok és később is éppen
ily készségesen siettek segítségünkre, bár már eddig is sok megpróbáltatást
szenvedtetek végig. Köszönetét mondunk nektek, hogy velünk együtt
szembeszálltatok minden szorongattatással és ezért a jövőben is mindig hálásak
leszünk. Mert természetes érzés bennünk, 186
hogy barátainkra
mindig gondolunk és visszaemlékezünk arra, amit a ti segítségtekkel elértünk s
arra is, hogy nem törődtetek a magatok érdekével, hanem mellénk álltatok és
azon igyekeztetek, hogy segítsetek megszervezni azt, amit Isten jósága nekünk
szánt és amiből ti is megkaptátok részeteket. Mert a mi közös erőfeszítéseink
révén hatalmas vagyon jutott rátok, nagy arany és ezüst zsákmányt visztek
magatokkal és ami még többet ér, megnyertétek a mi különös jóindulatunkat és
mi mindig készségesen bizonyságát is adjuk ennek bármikor, a megfelelő
viszontszolgálatokkal. Ezenfelül teljesítettétek Mózes parancsait s nem is
gondoltatok arra, hogy már elköltözött az élők sorából és ezzel is különös
hálánkat érdemeltétek ki. Most örvendezzetek: hazar bocsátunk benneteket
tartományotokba s felszólítunk, hogy sohase feledkezzetek meg az irántunk való
barátságról. Ne is higyjétek, hogy mi azért, mert a folyó elválaszt bennünket,
mások vagyunk, nem pedig zsidók. Mert mi valamennyien Ábrámtól származunk,
akár az innenső, akár a túlsó parton lakunk és ugyanaz az Isten adta az életet
a mi atyáinknak és a tieiteknek is. Ennélfogva az ő tiszteletét épp oly
hűségesen kell ápolnotok, mint ahogy mi ápoljuk és épp úgy meg kell tartanotok
az alkotmányt, amelyet Mózes által adott. Ha ezt megfeszítek és állhatatosan
megmaradtok mellette, Isten mindig kegyes oltalmazótok lesz. Ha azonban más
népek erkölcseihez és szokásaihoz pártoltok, akkor Isten elfordul a ti
nemzetségetektől.", Miután befejezte beszédét, köszöntötte mindenekelőtt
a parancsnokokat, aztán az egész néptömeget és visszavonult; a nép azonban
sírva nyomába szegődött, míg végül szomorú hangulatban elváltak egymástól.
Miután Ruben és
Gád törzse és Manasszé törzsének az a része, amely velük ment, átkelt a folyón,
a Jordán partján oltárt emeltek örök emlékéül annak, hogy barátságban váltak
el a túlsó part lakosaitól. De mikor a Jordánon túl lakó izraeliták
meghallották, hogy azok, akik elváltak tőlük, oltárt emeltek és nem tudták,
milyen szándékkal telték ezt, abban a Íriszemben, hogy ezt azért tették, hogy
valami új istentiszteletet vagy idegen isteneket honosítsanak meg, fegyvert
ragadtak, hogy átkeljenek a folyón, üldözőbe vegyék az oltárépítőket és az ősi
szokások megsértéséért megbüntessék őket. Mert az volt a meggyőződésük, hogy
inkább kell törődni Isten akaratával és tiszteletével, mint a rokonsággal és
azoknak a méltóságával, akik a szentségtörést elkövették. És így haragjukban
harcra készülődtek. Józsue azonban, Eleázár főpap és a vének igyekeztek őket
visszatartani és csitították, hogy
először próbálják
meg jóindulattal megtudni, hogy milyen szándékkal építették azt az oltárt, és
csak akkor lépjenek közbe fegyverrel, ha már meggyőződtek amazoknak gonosz szándékáról.
Erre elküldték Fineeszt, Eleázár fiát, és tíz más nagy tekintélyű héber férfiút
követségbe, hogy tudják meg, mi volt amazoknak a szándékuk az oltár
felállításával. Mikor tehát ezek átkeltek a folyón és megérkeztek azokhoz,
rögtön gyűlést hívtak össze, Fineesz pedig odalépett a középre és ezt a
beszédet tartotta: „Bűnötök sokkal nagyobb, hogysem szavakkal meg lehetne torolni.
Mégsem akarunk mindjárt fegyvert ragadni, hanem rokonságunk miatt és mert
bíztunk abban, hogy talán szép szavakkal észre lehet benneteket téríteni,
vállalkoztunk erre a követségre, tudniillik „nem szeretnénk ok nélkül
megtámadni benneteket, ha az oltárt jámbor szándékkal .állítottátok. Ellenkező
esetben azonban feltett szándékunk, hogy szigorúan megbüntetünk benneteket, ha
az ellenetek emelt vád valónak bizonyul. Csakugyan szinte hihetetlen, hogy ti,
akik hallottátok Isten akaratát és a törvényeket, amelyeket adott nektek, alig
hogy eltávoztatok tőlünk és új hazátokba indultatok, máris elfeledtétek volna,
mit köszönhettek Isten gondoskodásának és a szent sátort, a frigyládát. és az
ősi oltárt elhagytátok, idegen isteneket fogadtatok el és átvettétek a
kánaániak gyalázatos szokásait. De mi nem akarunk benneteket semmi váddal sem
illetni, ha magatokba szálltok, több esztelen- séget nem követtek el, újra az
ősi törvényeket tisztelitek és sohasem feledkeztek meg róluk. Azonban, ha
kitartotok gonosz szándékotok mellett, akkor a mi törvényeink kedvéért
semmitől sem riadunk vissza, hanem átkelünk a Jordánon s Isten és parancsolatai
védelmére úgy bánunk el veletek, mint a kánaániakkal, vagyis éppen úgy kiirtunk
benneteket, mint azokat. Ne higyjétek, hogy mivel a folyón átkeltetek, most már
kiszabadultatok Isten hatalma alól is. Mert mindenütt az ő hatalmában vagytok
és sohasem menekülhettek az ő mindenhatósága és büntető keze elől. De ha azt
hiszitek, hogy új hazátokban nem tudjátok megőrizni józanságtokat, akkor
módotokban van az országot újra felosztani és elhagyni, akármilyen jó legelői
is vannak. Mindenesetre jól tennétek, ha észre térnétek és többé nem követnétek
el törvényszegést. Feleségeitekre és gyermekeitekre kérünk titeket, ne
kényszerítsetek harcra bennünket. Most pedig tanácskozzatok és cselekedjetek
úgy, hogy ettől a tanácskozástól függ a magatok és szeretteitek boldogsága.
Gondoljátok meg azt is, hogy
jobb
engedni az okos rábeszélésnek, mint vállalni a háború terheit."
Amint Fineesz befejezte beszédét, a gyűlés elöljárói az egész néppel
együtt egyhangúan visszautasították az ellenük emelt vádakat: nem azért emelték
az oltárt, hogy elszakadjanak rokonaiktól, isem azért, hogy új
istentiszteletet honosítsanak meg. ök csak az egy Istent ismerik el, akit
mindlen héber tisztel, és tudják, hogy Istennek csak egy oltáron szabad
áldozni, tudniillik a rézoltáron a szent sátor előtt. Azután így folytatták:
„Azt az oltárt, amelyet most állítottunk és amely ezt a gyanút támasztotta bennetek,
nem istentiszteleti célra emeltük, hanem azért, hogy örök emléke legyen
rokonságunknak. Nem az a célja, mint ti gyanítottátok, hogy a törvények
áthágására csábítson bennünket, hanem inkább figyelmeztetés: hogy maradjunk
meg mindig áz igaz hitben és atyáink szokásaiban. Isten maga legyen a tanúnk,
hogy csakis ezzel a szándékkal emeltük az oltárt. Legyetek tehát a jövőben
jobb véleménnyel rólunk és ne vádoljatok olyan bűnnel, amely miatt Ábrám
utódai, akik a hagyományos intézményektől elpártoltak és újításokat honosítottak
meg, halálbüntetést vontak fejükre."
Fineesz nagyon megdicsérte őket okos beszédükért, azután pedig visszatért
Józsuéhez és elmondta a népnek, hogy mi történt. A nép örvendezett, hogy nem
kell háborúba vonulnia és rokonvért ontania és Istennek hálaáldozatot mutatott
be. Ezután Józsue elbocsátotta a népet és Szirtiembe ment. Húsz esztendővel
később, mikor már törődött aggastyán vo'l, összehívta az egyes városokból a
legtekintélyesebb embereket, a hatóságokat és a véneket és á népből is azokat,
akiket könnyen össze tudott hívni. Mikor valamennyien egybegyűltek,
emlékezetükbe idézte Isten jótéteményeit, amelyekben bőségesen volt részük,
hiszen nyomorúságos sörsból nagy hatalomra és dicsőségre jutottak. Aztán
figyelmeztette őket, hogy kövessék Isten akaratát, aki mindig kegyes volt
hozzájuk, mert csak jámborságukkal tarthatják meg maguknak Isten jóindulatát a
jövőben. Nemsokára elköltözik az életből és ennélfogva joga van ilyen intéseket
adni nekik. Különösképpen kérte őket, hogy ezekre az intésekre mindig
emlékezzenek.
Miután így
beszélt a jelenlévőkhöz, száztíz éves korában meg' halt. Ebből az időből
negyven évet együtt élt Mózessel, akitől sok hasznos dolgot tanult és akinek
halála után huszonöt évig ő volt a fővezér. Bölcs férfiú volt és ékesszólón
tudta meg-
magyarázni
terveit a népnek. Bölcsetségben és ékessizólásban kiváló volt, háborúban és
veszedelemben bátor és erős, békében bölcs tanácsadó, minden időben
megrendíthetetlenül jámbor és erényes férfiú. Az Efráim földjén lévő Támna
városában temették el. Körülbelül ugyanebben az időben halt meg Eleázár főpap
és méltóságát fiára, Fineeszre, hagyta. Síremléke Gábaát városában van.
A fővezér
halála után az izraeliták megszegik az ősi törvényeket, ezért nagy szerencsétlenség
szakad rájuk. Benjámin egész törzse egy lázadás után hatszáz ember kivételével
elpusztul.
A két férfiú
halála után Fineész hirdette Isten akaratát, hogy a kánaáni nép elpusztításának
fővezérsége Juda törzsének jusson. Mert a népnek fontos volt megtudnia, hogy
Isten mit tart legjobbnak. És ez a törzs maga mellé vette még Simeon törzsét,
azzal a feltétellel, hogy mivel segített az ellenséget kipusztítani Juda
törzsének földjéről, most ő is segítsen Juda törzsének.
A kánaániak
pedig, akiknek hatalma akkor megint megerősödött, nagy hadsereggel várták az
izraelitákat Bezek városánál. Fővezérük Adonibezek volt, a bezekek királya; ez
a név annyit jelent, mint a „bezekek ura", mert Adoni héber nyelven annyi,
mint „úr". Abban reménykedtek, hogy az izraelitákat annál könnyebben
legyőzhetik, mert Józsue már nem él. Ezekkel ütközött össze az említett két
törzs és bátran harcoltak, több mint tízezer embert megöltek, a többieket
megszalasztották, üldözőbe vették és Adonibezek királyt elfogták. Midőn ezt megcsonkították,
így szólt: „Isten mindenért megfizet. Mert nekem most ugyanazt kell
elszenvednem, amit én elkövettem régebben hetvenkét király ellen." Még
élt, mikor Jeruzsálembe vitték, de hamarosan meghalt és ott temették el. Erre
végigmentek az egész országon, hogy a városokat elfoglalják és miután sok
várost elfoglaltak, megtámadták Jeruzsálemet, elfoglalták a város alsórészét
és lakosait mind megölték. Azonban a város felsőrészének elfoglalásáról le
kellett mondaniok, olyan erősek voltak a falai és természettől fogva is olyan
jól védett hely volt.
Aztán megint
fölkerekedtek és Hebronba mentek, elfoglalták a várost és lakosait egy szálig
leölték. Itt még élt egy óriási emberfajta, amely hatalmas testével és
termetével elütött minden más
embertől;
elképesztő volt a külsejük és rettenetes a hangjuk. Csontjaikat még ma is
mutogatják és ezek oly nagyok, hogy igazán nem lehet emberi csontoknak
tartani. Ezt a várost kétezer könyöknyi szántófölddel együtt kivételes
adományul a levitáknak ajándékozták, az ország többi részét pedig Mózes
parancsa értelmében Káleb kapta meg, az egyik kém, akit annakidején Kánaánba
küldtek. A mádianita Jetró, Mózes apósa, utódainak is kiutaltak birtokul egy
darab földet, mert ők elhagyták hazájukat és együtt bolyongtak az
izraelitákkal a pusztában.
Juda és Simeon
törzsei Kánaán hegyvidékén minden várost elfoglaltak, a síkságon azonban és a
tengerparton csak Askalont és Asdódot. Viszont Gaza és Akkaron nem került
kezükre, mert lakosainak rengeteg harckocsijuk volt és lent laktak a síkságon,
tehát megtámadták az ostromlókat és súlyos veszteségeket okoztak nekik. Erre
ezek a törzsek, miután már amúgyis igen meggazdagodtak a zsákmányból,
hazavonultak városaikba és leszerelték haderejüket.
. A
Benjámin-törzsbeliek Jeruzsálem lakósaira, ■— meri a város a sorsvetéskor
rájuk esett, — adót vetettek ki és így mindkét fél nyugton maradt. Az egyik
megszabadult a hadifáradalmaktól, a másik az örökös veszedelemtől és mind a
két fél földművelésre adta magát. Benjámin törzsének példáját követték a többi
törzsek is, beérték az adószedéssel és békén hagyták a kánaániakat.
Efraim törzse
hadsereget küldött Bétel ellen és bár sokáig és nagy fáradsággal ostromolta,
nem ért el semmi eredményt. Ámbár a késedelmeskedés miatt nagyon bosszankodtak,
mégsem hagyták abba az ostromot. Végre elfogtak egy polgárt, áld élelmet
szállított a városba; ennek megígérték, hogy ha kezükre adja a várost és ők
beveszik, őt és övéit megkímélik. Ez az ember rááll1! s megesküdött
nekik, hogy kezükre juttatja Bételt. így árulták el a várost, így foglalták el;
valamennyi lakósát leölték, de az árulót övéivel együtt életben hagyták.
Erre az
izraeliták abbahagyták a háborút, vagy legalább is nem sokat törődtek vele;
ehelyett buzgón nekiláttak a földművelésnek és állattenyésztésnek. És mivel
ebből nagy hasznot húztak, tivomyázásra és kéjelgésre adták fejüket,
megvetették a fegyelmet és a tisztességet, lépten-nyomon megszegték a törvényt
és az alkotmányt. Emiatt Isten megharagudott rájuk és előbb jóslatban korholta
őket azért, mert akarata ellenére megkímélték a kánaániak életét: adandó
alkalommal ezek az ő szelídségüket kegyetlenséggel fogják viszonozni! Istennek
ezt a fi-
gyielmeztetését
az izraeliták nemcsak ellenzéssel fogadták, hanem semmi kedvük sem volt már a
háborúhoz, részben mer! sok hasznot húztak a kánaániakból, részben pedig mert
elpuhult életük miatt restek lettek a hadakozásra. Lassankint az előkelők is
megromlottak és már nem választottak véneket, sem más hatósági személyeket,
mint ahogy a törvény parancsolta, csak földműveléssel foglalkoztak és csak a
pénzt hajhászták. Zabolátlan életmódjuk miatt szörnyű zűrzavar keletkezett
köztük, végül polgárháborúra került a sor, még pedig a következő okból:
Egy leviták
rendjéből való ember, aki Efraim törzsének területén lakott, a Juda törzséhez
tartozó Betlehemből vett feleséget. Mivel szépsége miatt szenvedélyesen
szerette feleségét, az asszony azonban nem viszonozta hasonló szerelemmel az
érzelmeit, hanem szinte napról napra annál jobban elidegenedett tőle, minél
jobban lángolt a férfi szerelme, végül is napirenden voltak köztük a
civakodások. Ezek miatt az asszony négy hónap múlva elvált férjétől és
visszatért szüleihez. Ezt a szerelmes férfi nem bírta elviselni és utána ment
felesége szüleihez, akik aztán elsimították a viszályt és kibékítették a
házastársakat. Négy napot töltött ott a férfi és felesége szülei nagyon
szívesen látták. Az ötödik napon végre haza akart térni és déltájban elindult,
azonban a szülők nem szívesen engedték el leányukat és estig még ott tartották
őket maguknál. Az úton egyetlen szolga kísérte őket, az asszony szamárháton
utazott. Miután már harminc stadiont megtettek és Jeruzsálem közelébe értek, a
szolga azt javasolta, hogy vegyenek szállást valamelyik fogadóban, nehogy
éjszaka baj érje őket, mivelhogy a közelben ellenség tartózkodik, éjjel pedig
még a legbarátságosabb vidék is bizonytalan és gyanús. A levitának sehogyan sem
tetszett ez a javaslat, mert idegen földön nem szívesen tért be fogadóba:
Jeruzsálemben kánaániak laktak. Jobbnak tartotta, ha megtesznek még húsz
stadiont, mert akkor izraelita városba érkeznek. S mivel javaslatát
elfogadták, tovább mentek s eljutottak a Benjámin földjén levő Gábaába, éppen
akkor, mikor a nap már lenyugodott. Ilyen későn azonban már senki sem volt a
piacon, aki éjjeli szállást adhatott volna nekik. Végül mégis találkoztak egy
öreg emberrel, aki Efraim törzséből származott, de Gábaában lakott és éppen a
mezőről tért haza. Megkérdezte a férjet: kicsoda, honnan jön s miért keres
ilyen későn éjjeli szállást? Mikor a levita azt válaszolta, hogy feleségét
viszi haza, aki szüleinél volt látogatóban és hogy Efraim törzsének földjén
laknak, az
öreg meghívta, hogy
szánjanak meg nála, mivel ő is ennek a törzsnek a földjén lakott és így
véletlenül törzsrokonuk is. Azonban néhány gábaai ifjú meglátta az asszonyt a
piacon és megcsodálta szépségét; ezek észrevették, hogy betértek az öreghez s
abban a biztos tudatban, hogy a gyenge öreg úgysem tudja megvédeni őket, rögtön
odamentek a ház elé. Az öreg könyörgött, hogy távozzanak és ne
erőszakoskodjanak; azonban azt követelték, hogy adja ki nekik az idegen
asszonyt, akkor aztán békén hagyják. Mikor azt hozta fel, hogy rokonasszony és
levita felesége és ne kövessenek el ilyen gyalázatosságot és ne sértsék meg a
törvényt puszta kéjvágyból, csúfolkodtak a törvényeken és őt magát kinevették,
sőt megfenyegették, hogy megölik, ha kívánságuknak útjába áll. Erre az öreg
nagyon kínos helyzetbe került és mivel nem engedhette meg, hogy ilyen gyalázatosságot
kövessenek el vendégeivel, azt ajánlotta nekik, hogy majd kiadja a saját
leányát; mert a bűne bizonyára kisebb lesz, ha a fiatalemberek azon elégítik ki
gerjedelmüket, mintha a vendégjogot így megsértik. Ügy gondolta: ezzel mindent
megtett, hogy vendégei megsértését elhárítsa. De mikor azok nem tágítottak,
hanem annál hevesebben és erőszakosabban követelték az asszony^kiadását, térdre
esett az öreg és könyörgött, hogy álljanak el gonosz szándékuktól. Azoknak
azonban már elvette eszüket a kéjvágy, erőszakra vetemedtek és elhurcolták az
asz- szonyt a lakásukra, meggyalázták és egész éjjel vele szórakoztak. És csak
reggel felé engedték el. Az asszony nagyon megszomorodott a rajta esett
gyalázaton és visszatért szállására, de fájdalmában és szégyenében nem mert
férje szeme elé kerülni, mert tudta, mennyire szenvedne az a történtek miatt.
Egyszerre csak a földre zuhant és kiadta lelkét. Férje azonban azt hitte, hogy
csak mély álomba merült és mivel semmi rosszat se gyanított, fel akarta
ébreszteni és megvigasztalni, mert tudta, hogy nem a maga jószántából adta oda
magát ezeknek a gyalázatos embereknek, hanem erőszakkal hurcolták el. De mikor
észrevette, hogy halott, megemberelte magát, már amennyire ilyen szörnyű
szerencsétlenségben kitelt tőle, felrakta halott feleségét a szamárra és
hazavitte. Ott tizenkét darabra szabdalta és minden törzsnek elküldött belőle
egy darabot, egyúttal pedig tudomásukra hozta, halála okát és azt a borzalmas
merényletet is, amelyet az asszonyon elkövettek.
193
Az egyes
törzseket mélyen megrendítette a testrészek borzalmas látványa és a bűntényről
kapott értesítés, mert ilyesmiről még sohasem hallottak. Jogos haragjukban
összegyülekez-
13 Flavius Josephus: A zsidók
története
tek Silóban a
templomsátor előtt, ahol azonnal fegyvert ragadtak és elhatározták, hogy Gábaa
lakosait haddal támadják meg. A vének azonban ellenkeztek és
megengedhetetlennek mondták, hogy a törzsrokonok ellen háborút indítsanak,
mielőtt meg nem próbálták szavakkal elsimítani a viszályt. Hiszen a törvény még
azt sem engedi meg, hogy valami gaztett miatt idegenek ellen háborút
indítsanak, mielőtt nem küldtek hozzájuk követeket és nem próbálták meg
szépszerével észretéríteni őket. Ennélfogva méltányos, hogy a törvény parancsa
szerint követeket küldjenek Gábaába és ezek követeljék a bűnösök megbüntetését.
Ha aztán a tetteseket kiadják nekik, akkor érjék be ezeknek a megbüntetésével;
de ha ellenkeznek, akkor indítsanak ellenük háborút. Ennek értelmében követeket
küldtek Gábaába, panaszt tettek az ifjak ellen az asszonyon elkövetett gaztett
miatt és követelték, hogy ezért az undorító bűncselekményért a tettesek
halállal lakóijának. Gábaa lakosai azonban nem voltak hajlandók kiadni az
ifjakat és úgy gondolták, hogy megszégyenítő volna rájuk nézve, ha engednének
az idegen parancsnak csak azért, mert félnek a háborútól, hiszen sem
felszerelés, sem hadseregük száma tekintetében egyetlen népnél sem voltak
alabbvalók. És csakugyan más törzsrokonokkal együtt buzgón készültek a
háborúra, mert azok is épp oly elbizakodottak voltak és abban, reménykedtek,
hogy súlyos vereséget mérnek támadóikra.
Mikor az
izraelitáknak jelentették a gábaai lakosok szándékát, esküt tettek, hogy többé
soha nem adják leányaikat házastársul Benjámin törzséből való férfihoz, most
pedig haddal vonulnak ellenük; mert még jobban haragudtak rájuk, mint őseink a
kánaániakra. És négyszázezer fegyveressel azonnal Gábaa ellen vonultak. A
Benjámin-törzsbeliek hadserege 25.600 fegyveres volt, köztük ötszáz olyan
harcos, akik balkezükkel kitűnően tudtak parittyázni. Gábaa mellett ütköztek
össze és a Benjámin-törzsbeliek megszalasztották az izraelitákat, akik közül
huszonkétezer ember elesett; talán még több is elesett volna, ha az éjszaka
véget nem vet a viaskodásnak. Erre a Benjánrn- törzsbeliek ujjongva vonultak be
városukba, az izraeliták pedig elcsüggedtek vereségük miatt és visszavonultak a
táborba. Másnap megint csatáztak és a Benjámin-törzsbeliek megint győztek: az
izraeliták közül 18.000 ember esett el, a többi gyáván a táborba menekült.
Mikor aztán a közeli Bétel városba értek, másnap egész nap böjtöltek és
megkérték Fineészt, a főpapot, imádkozzék Istenhez, hogy ne haragudjék rájuk
tovább, elégedjék meg kétszeres vereségükkel, adjon nekik erőt és győzelmet
ellenségeiken. Isten pedig Fineesz imádságára megígérte nekik kérésük
teljesítését.
Erre seregüket
két részre osztották; az egyik éjjel lesállásban helyezkedett e] a város
közelében, a másik pedig megütközött a Benjámin-törzsbeliekkeL Mikor a
Benjámin-törzsbeliek megrohanták őket, ezek visszavonultak, azok pedig utánuk
eredtek. A héberek egyre jobban hátráltak s így lassankint minden harcost
kicsaltak a városból, úgy hogy az ifjak és a városban hagyott harcképtelen
öregek is kirohantak, hogy rávessék magukat az ellenségre. Mikor már elég
messzire jutottak a várostól, a héberek megálltak, megfordultak, csatarendbe
sorakoztak és a lesállásban felállított katonáknak megadták a megbeszélt jelet,
mire ezek előre rohantak és hangos csatakiáltással rátámadtak az ellenségre.
Mikor a Benjámin-törzsbeliek észrevették, hogy csapdába kerültek, tehetetlenül
kapkodtak ide-oda, úgy hogy beszorították őket egy mély völgybe. Ott aztán elárasztották
őket dárdákkal és valamennyien ott vesztek, csak hatszáz ember menekült meg,
mert ezek szorosan összezárkóztak, áttörtek az ellenségen, a szomszédos
hegyekbe vonultak és ott is maradtak egy darabig, a többit, körülbelül
huszonötezer embert, karddal vágták le. Erre az izraeliták Gábaa városát
felgyújtották s még az asszonyokat és gyermekeket is legyilkolták; ugyanígy
végeztek a Benjámin-törzsbeliek többi városával is és annyira nekikeseredtek,
hogy tizenkétezer válogatott harcost küldtek Jabesba, Gálaád városába, mert nem
küldtek segítséget a Benjámin-törzsbeliek ellen. Ezt a várost is földig
rombolták, egyúttal a városban minden harcképes férfit, továbbá az asszonyokat
és a gyermekeket is megölték és csak négyszáz hajadonnak kegyelmeztek meg.
Ennyire elvakította őket haragjuk, mert a levita feleségén esett
gyalázatosságon kívül még sok harcosuk elvesztését is nagyon szívükre vették.
Később azonban
megbánták, hogy a Benjámin-törzsbeliek - kel ilyen irgalmatlanul bántak és
ámbár úgy érezték, hogy megérdemelték a büntetést, mert Isten szent törvénye
ellen vétkezlek, mégis böjtöt tartottak és követeket küldtek, hogy visszahívják
azt a hatszáz harcost, akik a pusztai sziklára menekültek, amelynek Remmon volt
a neve. A követek nem csupán a mene. kültek szomorú sorsát panaszolták fel,
hanem a magukét is, mert oly sok vérrokonukat elveszítették; rábeszélték őket,
hogy igyekezzenek szerencsétlenségüket erős lélekkel elviselni és térjenek
vissza megint földjükre, mert attól kell tartani, hogy Benjámin egész törzse
elpusztul. „Visszaadjuk nektek — mondták megnyugtatásukra — törzsetek egész
földjét és a zsákmányból annyit, amennyit magatokkal tudtok vinni." A
Benjámin-törzs- beliek belátták, hogy gyalázatosságukkal magukra vonták Isten
büntetését, tehát velük mentek és visszatértek földjükre. Az izraeliták
feleségül adták hozzájuk a négyszáz jabesi haja- dont és törték a fejüket,
hogyan szerezhetnének feleséget a többi kétszáz Benjámin-törzsbelinek is, hogy
nekik is utódaik támadjanak. Mivel a háború elején esküt tettek, hogy senki
sem adja leányát feleségül Benjámin-törzsbelihez, egyesek úgy vélekedtek, hogy
ezt az esküt nem kell megtartani, mert haragjukban tették, nem pedig érett
megfontolás után és bizonyára nem vonják magukra Isten haragját, ha ezt a
kiveszőiéiben lévő törzset megmentik a teljes pusztulástól; egyébként az
esküszegés csak akkor ártalmas és veszedelmes, ha rosszindulatból követi el az
ember, nem pedig, ha a szükség megköveteli. A vének azonban igen szigorúan
nyilatkoztak az esküszegésről és minden körülmények között elítélték. Ekkor
valaki kijelentette: ő tudja, hogyan kell feleséget szerezni a
Benjámin-törzsbelieknek és mégis megtartani az esküt. Ennek a módja a
következő: „Mikor évente háromszor összegyülekezünk Silóban, feleségeinket és
leányainkat is magunkkal visszük oda. Nos, a Benjámin-törzsbeliek megszöktethetik
leányainkat és feleségül vehetik anélkül, 'hogy mi bíztatnánk őket, vagy
megakadályoznánk ebben. Ha aztán az elrablóit leányok szülei emiatt
panaszkodnak és a bűnösök megbüntetését követelik, akkor megmagyarázhatjuk
nekik, hogy ők maguk az okai, miért nem vigyáztak jobban leányaikra és hogy
most már nem szabad haragot tartani a Benjámin-törzsbeliek ellen, mert
haragjukat már eddig is bőségesen kielégíthették." Ezt a javaslatot
helyesléssel fogadták; elhatározták, hogy a Benjámin- törzsbelieknek alkalmat
adnak a nőrablásra. Mikor tehát az ünnep ideje elérkezett, a kétszáz ifjú
kettes-hármas csoportokban megleste az ünnepre érkező hajadonokat a város
előtt: a szöllős- kertekiben és egyéb alkalmas rejtekhelyeken bújtak meg. Mikor
pedig a leányok gyanútlanul és minden különösebb védelem nélkül játszadoztak,
a férfiak hirtelen kirohantak, megriasztották és összefogdosták őket. Ily módon
szereztek maguknak feleséget; ezután földművelésre adták magukat és abban
fáradoztak, hogy megint visszanyerjék régebbi jómódjukat. így Benjámin törzse,
amely már kihalófélben volt, az izraeliták okos viselkedése révén fennmaradt
és hamarosan újra felvirágzott s népességének száma és gazdagsága
megnövekedett. így végződött ez a háború.
Az izraeliták erkölcsei megromlanak és ők az asszirek szolgaságába
jutnak, de Otoniel felszabadítja őket.
Ugyanilyen
balsors érte Dán törzsét is, amely a következő okból került erre a szerencsétlen
sorsra. Mikor az izraeliták felhagytak a háborúskodással és egészen a
földművelésre adták magukat, a kánaániak, akik ezért igen megvetették őket, elkezdtek
csapatokat gyűjteni. Nem azért, mintha féltek volna az izraeliták újabb
támadásától, hanem mert abban reménykedtek, hogy ha leverik a hébereket, az ő
városaikban nagyobb biztonságban élhetnek majd. Ezért fölszerelték a
harckocsikat, összevonták haderejüket, szövetségbe hívták a Juda földjén lévő
Askalon és Akkaron városokat, valamint több más várost, amelyek a síkságon
feküdtek. Ezután arra kényszerítették a Dán- törzsbelieket, hogy meneküljenek a
hegységbe és a síkságon egy talpalatnyi helyet sem hagytak meg nekik. És mivel
a Dán törzsbeliek sokkal gyengébbek voltak, hogysem harcba szánhattak volna és
mivel nem volt elegendő szántóföldjük, öt embert küldtek a tengerpart vidékére,
hogy keressenek gyarmatnak alkalmas területet. Mikor ezek nem messze
Libanontól és a Kis- Jordán forrásaitól és a Sidon melletti nagy síkságon egy
napi utat megtettek, jó és termékeny földre bukkantak és erről értesítették
övéiket; ezek hamarosan odamentek seregükkel és megalapították Dán várost,
amelyet Jákob egyik fia és a maguk törzse után neveztek el.
Az izraeliták
hatalma egyre jobban hanyatlott, mert elszoktak a munkától és elhanyagolták az
istentiszteletet. Mert miután meglazult közlük a katonai fegyelem és a polgári
tisztesség, csak az élvezeteken és a léha életen járt az eszük, úgy hogy
nemsokára elharapództak köztük ugyanazok a bűnök, amelyek Kánaánban elterjedtek.
Ezért megharagudott rájuk Isten, úgy hogy a jelétet, amelyet mérhetetlen
fáradalmak árán szereztek meg, tékozlásukkal megint elveszítették. És midőn
Kusán- Rásátaim, az asszirek királya, háborúval vonult ellenük, az ütközetekben
nagy veszteségeket szenvedtek; miután városaikat ostrom alá fogta, sokan
fogságba estek közülük; mások félelemből megadták magukat a királynak. Majdnem
elviselhetetlen adót kelleit fizetniök és nyolc esztendeig minden elképzelhető
megaláztatást kénytelenek voltak elszenvedni. Ennek az időnek letelte után
azonban így szabadultak meg nyomorúságukból:
Egy
Juda-törzsbeli férfi, Kenez fia Otomel, erélyes és fen- költ gondolkodású
férfiú, isteni jelenésben azt a parancsot kapta: ne tűrje tovább, hogy az
izraelitákat ezentúl is nyomorgas- sák, hanem igyekezzék felszabadítani őket.
Nem sokkal utóbb nagynehezen néhány bajtársra talált, mert csak kevesen voltak,
akik a jelen állapot miatt szégyelték magukat és helyzetük javulását
óhajtották. Mindenekelőtt tehát lemészárolta a helyőrséget, amelyet
Kusán-Rásátaim a városban hagyott és mivel első vállakózása ilyen fényesen
sikerült, bajtársainak száma hamarosan megnövekedett. Nem sokkal utóbb
megtámadta az asszire- ket, megverte és megszalasztotta őket, és átkergette az
Eufráton. Miután Otoniel ragyogó bizonyságát adta vitézségének, a nép jutalmul
fővezérré és egyúttal bírájává választotta. Negyvenévi kormányzás után halt
meg.
Hogyan jutott népünk a moábiták
uralma alá, és
hogyan szabadította fel Áod
Mikor halála után
az izraeliták hatalma megint hanyatlani kezdett, mivel senki sem kormányozta a
népet és megint nagy nyomorúságra jutottak, mert sem Isennek nem adták meg a
köteles tiszteletet, sem a törvénynek nem engedelmeskedtek, a moábiták királya,
Eglon, mert zilált közviszonyaik miatt megvetette őket, támadást indított
ellenük s több ütközetben vereséget mért rájuk. Mikor azokat is teljesen
leigázta, akik még ellenálltak, súlyos adót rótt a népre. Királyi
székhelyének Jeri- chót tette meg, a népet pedig minden elképzelhető módon gyö-
- törte és tizennyolc esztendeig a legszörnyűbb nyomorúságban tartotta. Végül
megkönyörült Isten az izraeliták Ínségén, meghallgatta keserves könyörgéseiket
és megszabadította őket a moábiták igájából. Ez pedig így történt:
Egy Benjámin törzséből
való Áod nevű ifjú, Geras fia, aki éppen olyan bátor volt, mint amilyen óriási
erejű, és különösen a balkeze volt rendkívül ügyes és ebben_volt minden ereje,
Jerichóban lakott és gyakran megfordult Eglon király udvarában, akinél
mindenféle szolgálatokkal behízelegte magát; ezért az udvari emberek is igen
kedvelték. Mikor egyszer két szolga kíséretében ajándékokat hozott a királynak,
jobb combja táján, a ruhája alatt tőrt rejtett el és így lépett a király elé.
Éppen nyár volt és délidő, amikor az őrök részben a hőség, részben pedig az
ebéd miatt szolgálatukat rendszerint hanyagabbal szokták ellátni. Mikor az
ifjú átnyújtotta a királynak az ajándékokat, az éppen egy hűvös kis szobában
pihent és beszédbe elegyedett vele. Most kettesben maradtak, mert a király
kiküldte a szolgákat, hogy Áoddal beszélgethessen. A király ott ült a trónon
és Áod attól tartott, hogy elhibázza a szúrást és csak köny- nyű sebet ejt
rajta. Kimesterkedte tehát, hogy a király felkeljen, mert azt mondta neki, hogy
Isten parancsára el kell mesélnie az álmát. A király örömmel ugrott fel
trónjáról, hogy meghallgassa az álmot és ebben a pillanatban Áod szíven szúrta
és tőrét benne hagyta a sebben, aztán kisietett és maga után bezárta az ajtót.
A szolgák azt hitték, hogy a király elaludt, ezért maguk is pihenőre tértek.
Áod nyomban
értesítette Jericho lakosait arról, ami történt, titokban összehívta őket és
buzdította, hogy keljenek fel szabadságuk kivívására. Ezek örömmel hallották a
hírt, gyorsan fegyvert ragadtak, hírnököket küldtek szét az egész országban,
akik kosszarvkürtök harsogása közben hirdették ki az eseményt; mert ez volt az
ősi módja a nép összehívásának. Eglon szolgái sokáig nem tudták meg, mi
történt. Amikor leszállt az este, attól tartottak, hogy a királynak valami
baja történhetett és bementek a szobájába s mikor ott találták holtan, nem
tudták, mitévők legyenek. De mielőtt még a helyőrség összegyülekezhetett volna,
az izraeliták nagy csapata megrohanta; némelyeket ott helyben öltek le, a
többi, több mint tízezer, megfutamodott, hogy a moábiták földjére meneküljön.
Az izraeliták megszálták a Jordán átkelő helyét, üldözték a menekülőket és
levágták őket, úgy hogy egyetlen egy sem menekült meg. így szabadultak meg a
héberek a moábita szolgaságból. Áödot pedig megválasztották a nép legfőbb
bírájának és miután ezt a tisztét nyolcvan évig betöltötte, meghalt. Nem
szólván a már említett hőstettéről, minden tekintetben dicséretre méltó férfiú
volt. Utána Sámgárt, Ánát fiát választották bírájukká, de ez már kormányzásának
első esztendejében meghalt.
Hogyan
sanyargatják a kánaániak kemény szolgasággal az izraelitákat és hogyan
szabadítja fel őket Bárók és Debbora.
A.z izraeliták, akik nem okultak
eddigi szerencsétlenségükből és sem Istent nem tisztelték, sem a törvénynek
nem engedelmeskedtek, alig szabadultak meg a moábita szolgaságból, máris Jábim
kánaáni király igájába kerültek. Ez tudniillik Ászor városából, amely a
Merom-tótól északra fekszik, háromszázezer gyalogossal, tízezer lovassal és
háromezer harckocsival megindult ellenük. Ennek a hadseregnek a fővezére
Sziszár, aki különös kegyben állt a királynál, megtámadta az izraelitákat,
súlyosan megverte és adófizetésre kényszerítétte őket.
Ezt a szolgaságot
nyögték húsz esztendeig és még mindig nem okultak szerencsétlenségükből. Ezért
Isten elbizakodottságuk és hálátlanságuk miatt még tovább is büntetni akarta
őket. De mikor végre észretértek és belátták, hogy balsorsukat csak a törvények
megvetésének köszönhetik, egy Debbora nevű jósnőhöz fordultak; ennek a neve
héberül annyit jelent, mint „méh". Kérték, imádkozzék Istenhez, hogy
könyörüljön meg sorsukon és ne engedje, hogy a kánaániak kipusztítsák őket. És
Isten megváltást ígért nekik és a Neftali törzséből való Bárákot adta nekik
vezérül; Bárák neve héber nyelven annyit jelent, mint „villám".
Debbora magához
hivatta Bárákot, meghagyta neki, hogy tízezer válogatott ifjúból összeállított
hadsereggel vonuljon az ellenség ellen; ennyi harcos elegendő, mert Isten így
hirdette és ezzel a győzelmet is nekik Ígérte. Mivel Bárák kijelentette, hogy
nem vállalkozik a hadsereg vezetésére, ha Debbora nem osztja meg vele a
főparancsnokságot, a jósnő haragosan így szólt: „Asszonnyal akarod megosztani
azt a tisztséget, amelyet Isten rád bízott! Hát jó, elvállalom!" Mikor a
tízezer harcos egybegyűlt, a Tábor-hegy mellett ütött tábort. Sziszár a király
parancsára ellenük vonult és nem messze az ellenségtől tábort ütött. Mivel
pedig az izraeliták és Bárák megrémültek az ellenség óriási seregétől és már
visszavonulásra gondoltak, Debbora visszatartotta őket, megparancsolta nekik,
hogy még aznap szánjanak hadba, mert Isten segítségével és támogatásával győzni
fognak.
Tehát
megkezdődött a csata. Amint a két sereg egymásra rontott, hatalmas vihar támadt,
zápor és jégeső zuhogott. De a szél az esőt a kánaániak arcába vágta, homályt
borított szemükre, úgy hogy sem dárdáikat, sem parittyáikat nem tudták
használni, a
nehézfegyverzetüeknek pedig megdermedt a kezük, úgy hogy nem tudták fogni a
kardjukat. Az izraelitákat viszont hátba kapta a vihar és ezért kevesebbet
ártott nekik; sőt ez még jobban felbátorította őket, mert felismerték benne
Isten segítségét. Berohantak hát az ellenség kellős közepébe és rengeteg
harcost levágtak. Némelyeket agyonvertek az izraeliták, mások ellenben a
fejvesztett menekülésben leestek lovukról, úgy hogy a harckocsik sokat halálra
gázoltak. Mikor Sziszár látta, hogy katonái menekülnek, kiugrott
harckocsijából, menekült és eljutott az egyik kineus feleségének, Jáhelnek,
sátrához és kérte, hogy rejtse el; az a&szony befogadta, s mikor a fővezér
inni kért, romlott tejet adott neki. Mikor Sziszár mohón kiitta, mély álomba
merült, Jáhel pedig hatalmas csapásokkal vasszöget vert át a két halántékán és
odaszögezte a padlóhoz. Mikor hamarosan odaértek Bárák katonái, megmutatta
nekik a padlóhoz szögezett ellenséget. Tehát, amint Debbora jövedölte, ezt a
győzelmet is asszonynak köszönhették. Bárák a hadsereggel Aszorba vonult,
megütközött Jábim királlyal, aki ellene vonult, megölte őt és a várost földig
lerombolta. Negyven évig kormányozta az izraelitákat.
Az izraelitákat leigázzák a
mádianiták és más népek,
Gedeon pedig felszabadítja őket.
Midőn Bárák és
Debbora majdnem ugyanabban az időben meghalt, a mádianiták, akik segítségül
hívták az amalekitákat és az arabokat, haddal vonultak az izraeliták ellen,
megverték őket, felégették termésüket és gazdag zsákmánnyal távoztak. Mikor ezt
hét esztendőn keresztül újra meg újra megismételték, az izraeliták elköltöztek
a síkságokról, kimentek a hegységbe, földalatti folyosókat és barlangokat ástak
és oda rejtettek el mindent, amit az ellenségtől megmentettek. Mert a
mádianiták mindig nyáron vezettek hadjáratot; hagyták, hogy az izraeliták
télen megműveljék a földeket, aztán elpusztították mindazt, amit ezek nagy
fáradsággal termeltek. így élelemhiány és éhség támadt, tehát könyörögtek
Istenhez, hogy segítsen rajtuk.
Gedeon, Joás fia,
Manasszé törzsének egyik előkelő tagja, egyszer néhány kéve gabonát hazavitt,
hogy titokban kicsépelje a borsajtó-gödörben, mert az ellenség miatt félt
nyilvánosan csépelni a szérűn. Ekkor ifjú képében látomás jelent meg előtte,
amely őt boldognak és Isten kedvelőjének nevezte. Gedeon így felelt neki:
„Valóban pompás bizonyítéka Isten jóságának, hogy kénytelen vagyok a
borsajtó-gödröt használni a szérű helyett!" Az ifjú azonban bátorította és
azt mondta, hogy igyekezzék népe szabadságát visszaszerezni. Gedeon azt felelte
rá, hogy ez lehetetlen, mert az ő törzse kisszámú, ő maga pedig sokkal
fiatalabb, hogysem ilyesmire gondolhatna. Isten azonban megígérte, hogy mindent
megad neki, amire szüksége lesz és az izraelitáknak adja a győzelmet, ha Gedeon
vállalkozik a fővezérségre.
Ezt az esetet
Gedeon elbeszélte néhány más fiatalembernek és azok hitelt adtak szavainak és
hamarosan tízezerfőnyi hadsereg volt fegyverben. De Isten megjelent álmában
Gedeonnak és így beszélt hozzá: Az emberek természete olyan, hogy önmagukat
nagyon szeretik, viszont másokat és főképpen az erényes embereket gyűlölik; nem
szívesen ismerik el, hogy győzelmüket Istennek köszönhetik, hanem inkább
maguknak és hatalmas, jól felszerelt hadseregüknek tulajdonítják. Hogy tehát
megtudják, hogy a győzelem csak az Isten segítségétől függ, vezesse hadseregét
a legnagyobb hőség idején a folyóhoz s azokat, akik letérdelnek és úgy isznak,
tartsa bátor embereknek, viszont azokat, akik csak vonakodva és nyugtalanul
isznak, tekintse gyáváknak. Midőn Gedeon Isten parancsa értelmében megtette
ezt, háromszáz ember akadt, akik a vizet félénken és remegve emelték szájukhoz.
S ekkor Isten azt parancsolta neki, hogy ezzel a háromszáz emberrel támadja
meg az ellenséget. Tehát tábort ütöttek a Jordán partján, amelyen másnap
akartak átkelni.
Gedeon nagyon
félt, mert az Isten parancsa úgy szólt, hogy az ellenséget éjjel támadja meg,
de Isten nyilván fel akarta bátorítani, s ezért megparancsolta neki, hogy
egyik harcosával lopódzzék a mádianiták sátrai közelébe; ott majd megjön a
bátorsága és megerősödik bizakodása. Gedeon a parancs értelmében el is ment,
magával vitte Fára nevű szolgáját. Midőn az egyik sátor közelébe értek, látta,
hogy néhány őrtálló katona van a sátorban és hallotta, amint egyikük a
bajtársának elmesélte az álmát; Gedeon egészen tisztán értette. Az álom pedig
ez volt: az illető azt álmodta, hogy árpacipót látott, amely olyan rossz volt,
hogy meg sem lehetett enni. Ez a cipó végiggurult a táboron és feldöntötte a
királynak és a harcosoknak sátrait. A másik őrszem azt mondta rá, hogy ez az
egész hadsereg pusztulását jelenti. Megmagyarázta, mire alapítja ezt az
álomfejtést. „Az árpa ■— úgymond — kétségtelenül a legsilányabb gabona-
fajta; az
izraeliták is most a leghitványabbak valamennyi ázsiai népség között és ezért
bátran az árpához hasonlíthatók. Azok, akik az izraeliták közül a legnagyobb
bátorságot tanúsítják: Gedeon harcosai. Mivel pedig azt mondod, hogy láttad,
amint a cipó feldöntötte sátrainkat, attól tartok, hogy Isten győzelmet ad
Gedeonnak á mi seregeink fölött."
Midőn Gedeon
hallotta ezt az álommagyarázatot, nekibátorodott, megerősödött bizakodása;
elmesélte övéinek is, azután pedig megparancsolta, hogy ragadjanak fegyvert.
Ezek azonnal felfegyverkeztek, hogy végrehajtsák a parancsot, mert az álom
elbeszélése bátorságot öntött beléjük. Gedeon három részre osztotta seregét,
mindegyikben száz ember volt és a negyedik őrváltás idején az ellenség ellen
vezette. Valamennyinek a kezében üres korsó volt, a korsóban égő fáklya, hogy
felvonulásukat az ellenség ne vehesse észre. Jobbkezükben kosszarvat tartottak,
amelyet harsonának használtak. Az ellenség tábora nagy területet foglalt el;
sok tevéjük volt és néptörzsek szerint körben helyezkedtek el. A hébereknek
megparancsolta, hogy mikor már nincsenek messze az ellenségtől, adott jelre
fújjanak bele a szarvakba, törjék össze a korsókat és nagy harci kiáltozással,
kezükben a fáklyákkal rohanják meg az ellenséget; akkor bizonyosan győzelmet
aratnak, mert Isten ezt megígérte Gedeonnak. A harcosok pontosan teljesítették
a parancsot; az ellenség azonban felébredt álmából, megzavarodott és
megrémült, mert éjszaka volt: Isten így akarta. Azonban csak keveset öltek meg
közülük az izraeliták, a legtöbbet a saját bajtársaik szúrták le, mert a
különféle nyelvű szövetségesek nem értették egymás szavát és ebből zavar
támadt. így aztán mindenkit, aki útjukba került, ellenségnek néztek, s
rettenetes mészárlás támadt. Mihelyt az izraeliták értesültek Gedeonnak erről a
győzelméről, ők is fegyvert ragadtak, üldözőbe vették a menekülő ellenséget és
egy völgyben utolérték; mivel köröskörül sok volt a hegyi patak, azok nem
tudtak menekülni, tehát valamennyit levágták, köztük a két királyt, Orebet és
Zebet. Midőn a többi hadvezér a hadsereg megmaradt részét, körülbelül
tizennyolcezer embert, tovább vezette és meglehetős távolságban az
izraelitáktól táborba szállt velük, Gedeon tovább üldözte őket, mert
bármennyire megerőltette magát, még mindig nem fáradt ki; tehát üldözte őket
egész seregével, valamennyit levágta és a megmaradt két hadvezért, akiknek
Zebee és Szálmánán volt a nevük, foglyul ejtették. Ebben a csatában a
mádianiták és szövetségeseik, az arabok közül százhúszezer ember esett el;
rengeteg zsákmány, arany,
ezüst, szövetek,
tevék és egyéb barmok jutottak a héberek kezére. Gedeon, mikor visszatért
szülővárosába, Efrába, leölette még a mádianiták királyait is.
Egyébként Efraim
törzsét nagyon bosszantotta Gedeon hadiszerencséje és elhatározta, hogy hadat
indít ellene, azzal az ürüggyel, hogy mielőtt az ellenséget megtámadta volna,
velük nem tanácskozott előbb. Gedeon, aki szerény és nemes férfiú volt, azt
felelte nekik, hogy nem a saját elhatározásából, hanem Isten parancsára támadta
meg az ellenséget, továbbá, hogy a győzelem nekik éppen úgy javukra válik, mint
azoknak, akik kivívták. Ezekkel a szavaival lecsillapította haragjukat és ezzel
még nagyobb hasznot hajtott, mint haditetteivel, mert ily miódon megakadályozta
a polgárháborút. Egyébként ez a törzs később még megbünhödött kevélységéért és
ezt el is mondom, mikor majd rákerül a sor.
Ezután Gedeon le
akart mondani, de unszolták, hogy tartsa meg tisztét még negyven évig. A nép
bírája volt, ő döntött minden viszályban, amit eléje hoztak és minden döntését
megfellebbezhetetlennek ismerték el. Mikor késő agg korában meghalt,
szülővárosában, Efrában temették el.
Gedeon utódai
hosszú háborúkat viselnek a szomszéd népekkel
Gedeonnak hetven
törvényes fia volt, mert sok feleséget tartott, ezenfelül volt egy
törvénytelen fia is, Ábimelek, Druma nevű ágyasától. Ez a fiú atyja halála után
anyja rokonaihoz költözött Szichembe, mert az anyja odavalósi volt. Ezek
gyalázatos, gonosz életmódot folytattak és pénzt adtak neki, mire ő velük
együtt visszatért szülőházába és ott megölte valamennyi testvérét, kivéve
Jóátámot. Ez megszökött előle és szerencsésen megmenekült. Ábimelek ezután
zsarnoki módon uralkodott, egyetlen törvénynek a saját akaratát tartotta és
azokat, akik az igazságért kiálltak, haragjával sújtotta.
Midőn egyszer
ünnepség volt Szichemben és az egész nép összesereglett, testvére Jóátám,
akiről említettük, hogy elmenekült, felment a Garizim hegy csúcsára, amely
Szichem fölött emelkedik és harsogó, messze hallható hangon felkiáltott, hogy
csendesedjenek el és hallgassák meg szavait. Midőn elcsendesedtek, elmondta,
hogy egyszer, mikor a fák még ember módon
tudtak beszélni,
összegyülekeztek és megkérték a fügefát, legyen a királyuk. Mivel ez
visszautasította a megtiszteltetést, mert elég tisztességnek tartotta azt, amit
a gyümölcsei révén szerzett, — tudniillik egyetlen más fa sem terem ilyen
gyümölcsöt, — a fák ugyan tovább is ragaszkodtak elhatározásukhoz, hogy
uralkodót válasszanak maguk közül, de most már elhatározták, hogy a
szőlőtőkének ajánlják fel ezt a méltóságot. Ez azonban az ajánlatot ugyanolyan
szavakkal hárította el, mint a fügefa. __És mikor ugyancsak így az olajfa is
vonakodott, megkérték a fák a galagonyát, amelynek a fája kitűnő tűzifa, hogy
fogadja el a királyi méltóságot. Ez el is fogadta és megígérte, hogy buzgón fog
uralkodni. Azt mondta, hogy csak nyugodjanak majd az ő árnyékában; de ha
vesztére törnek, tüzet bocsát rájuk és mindnyájukat elpusztítja. ,,Ezt nem
szórakozásul beszéltem el nektek, — folytatta Jóátám, — hanem azért, mert ti,
miután annyi jótéteményt élveztetek Gedeontól, nyugodtan tűritek, hogy Ábimelek
bitorolja az uralmat és azért is, mert bűntársai voltatok a testvérgyilkosságban,
hiszen az ő jelleme éppen olyan, mint a tűz." Miután így beszélt, megint
elmenekült és évekig a hegységben rejtőzködött, mert félt Ábimelektől.
Nem sokkal az
ünnepség után a szichemiek megbánták, hogy tűrték Gedeon fiainak legyilkoló sát
s elkergették Ábimele- ket a városból és a törzsből. De ez bosszút akart állni
a városon cimboráival, tehát az aratás ideje előtt nagyon féltek kimenni a mezőre
Ábimelek miatt. Mivel azonban éppen ebben az időtájban az egyik törzs feje,
Gáál, rokonaival és egy fegyveres csapattal náluk időzött, védelmet kértek
tőle az aratás idejére. Mikor ez megígérte segítségét, vele és harcosaival
együtt kimentek a mezőre, nyugodtan learatták termésüket, azután lakomát tartottak,
sőt Ábimeleket nyilvánosan szidalmazni is merészelték; a csapatvezetők pedig a
város körül lesben csapatokat helyeztek el, Ábimelek katonái közül sokat
elfogtak és meggyilkoltak.
Azonban egy
bizonyos Zebul, az egyik legelőkelőbb szichemi ember, Ábimelek barátja,
hírnökkel megüzente ennek, hogy Gáál ellene lázítja a népet és azt tanácsolta
neki, álljon lesbe a város előtt és hogy Gáált majd mindenesetre sikerül
rábeszélnie, hogy kijöjjön hozzá, így aztán hatalmába kerítheti és kitöltheti
rajta bosszúját; ha pedig ez megtörténik, megígéri neki, hogy a nép megint
kibékül vele. Ábimelek katonáival együtt lesbe állt, Gáál pedig vigyázatlanul
kint tartózkodott a város szélén és Zebul is véle volt. Midőn Gáál észrevette,
hogy fegyveresek közelednek feléje, odakiáltott Zebulnak, hogy katonák jönnek;
az pedig azt
felelte rá, hogy
azok csak a sziklák árnyékai. De mikor közelebb jöttek a katonák és már tisztán
fel lehetett ismerni őket, hogy nem árnyékok, hanem fegyveres emberek, akkor
Zebul odaszólt neki: „Nem szidalmaztad-e Ábimeleket, hogy gyáva? Miért nem
mutatod meg tehát, milyen nagy vitéz vagy? Miért nem harcolsz vele?" Gáál
meghökkent, de összecsapott Ábimelekkel, emberei közül néhány elesett, ő maga a
többivel visszavonult a városba. Eközben Zebul a városban azon mesterkedett,
hogy Gáált kikergessék; megvádolta, hogy az Ábimelek harcosaival vívott csete-
patában gyáván harcolt. Mivel egyébként Ábimelek is meghallotta, hogy a
szichemiek aratás idején megint kimentek a mezőre, lesbe állt a város előtt.
Mikor a városból kijöttek, csapatának harmadrészével megszállta a kapukat, hogy
a polgárok ne mehessenek vissza, a többiek szétszórták a szichemieket, megkergették
és legyilkolták őket. A város ostrom nélkül megadta magát és Ábimelek földig
rombolta, sót hintett romjára, aztán tovább vonult. így a szichemiek mind
elpusztultak. Azok azonban, akik a pusztulásból megmenekültek és a környéken
szétszéledtek, megtelepedtek egy hozzáférhetetlen sziklán és ezt fallal
akarták megerősíteni. De mikor Ábimelek értesült erről a szándékukról,
megelőzte őket s valamennyi csapatát odavezette, hozott egy nyaláb szárazfát,
megparancsolta katonáinak, hogy mindegyik ugyanezt tegye és ázt a helyet
körülrakta fával. Mikor hamarosan sok fát halmoztak fel á szikla körül,
meggyujtotta, jól megrakta gyúlékony anyaggal és óriási tüzet támasztott. Azok
közül, akik a sziklára menekültek, senki sem menekült meg, mind az ezerötszáz
ember ott veszett, feleségeik és gyermekeik is és a többiek közül is
rengetegen. Ilyen szörnyű szerencsétlenég sújtotta a szichemieket és még
nagyobb lett volna a gyász, ha nem tudták volna, hogy ez csak büntetés a gonoszságért,
amelyet jótevőjük fiai ellen elkövettek.
Ábimelek pedig,
aki a szichemiek kipusztításával az izraelitákat megrémítette, nem titkolta,
hogy még nagyobb tervei is vannak és nem hagyja abba irtó hadjáratát mindaddig,
míg valamennyi ki nem pusztult. Tehát Tebesz ellen vonult s rajtaütéssel elfoglalta
a várost. Mivel pedig volt ott egy erős bástyatorony^ amelybe az egész nép
menekült, ezt is meg akarta támadni. De abban a pillanatban, amikor kapuját
megrohamozta, egy asszony fölülről malomkövet dobott a fejére. Ábimelek földre
zuhant és könyörgött fegyverhordozójának: ölje meg, ne mondhassák, hogy asszony
ölte meg. A szolga teljesítette a parancsot és így Ábimelek megbünhödött a
testvérgyilkosságért és a szichemiek ellen elkövetett gaztetteiért, úgy amint
Jóátám megjövendölte neki. Ábimelek halála után katonái elszéledtek és
visszatértek otthonukba.
Ezután az
izraeliták kormányzását a Manasszé törzséből való gálaádbeli Jáir vette át;
minden tekintetben boldog ember volt és különösen azért, mert harminc derék fia
volt, mind a harminc pompás lovas és mind a harminc helytartó volt gálaádi
városokban. Jáir huszonkétévi uralkodás után halt meg agg korában és a gálaádi
Kámon városban temették el.
Utána a héberek
megint elfajzottak és megsértettek Istent és a törvényeket. Ezért az ámmoniták
és a filiszteusok megvetették őket és nagy sereggel elpusztították földjüket.
Miután a Jordánon túl fekvő területet elfoglalták, nekikészülődtek, hogy
átkeljenek a folyón és az ország többi részét is meghódítsák. Azonban a héberek
most már okultak balsorsukból, áldoztak Istennek és könyörögve kérték, enyhítse
haragját, engedjen szigorúságából és hallgassa meg kegyelmesen könyörgéseiket.
Isten csakugyan megszelídült és megígérte nekik segítségét.
Midőn az
ámmoniták betörtek Gálaád tartományba, az ország lakosai a hegységig elébük
mentek, de nem volt vezérük. Élt akkor bizonyos Jefte, aki régi nemes
nemzetségből származott és a maga költségén hadsereget tartott fenn.
Hozzáfordultak a héberek, segítséget kértek tőle és megígérték neki, hogy
viszonzásul alávetik magukat uralmának, ameddig csak élnek. Ö azonban
elutasította kérésüket és szemükre vetette, hogy akkor sem segítették meg,
mikor testvérei gyalázatos módon kisemmizték. Tudniillik nem volt
édestestvérük, hanem idegen asszonytól származott; atyja magához vette, mert
nagyon szerette s ezért, mivel elhagyatott volt, megvetették és elkergették
hazulról. Azóta Gálaádban lakott és mindenkit zsoldjába fogadott, aki hozzá
csatlakozott. Végül azonban mégis csak hajlott kérésükre és miután esküvel
megígérték, hogy életük fogytáig alávetik magukat uralmának, hadbaszállt.
Miután Jefte
mindent igen gyorsan előkészített, haderejét Mászfát városába rendelte és
követeket küldött az ámmoniták királyához, hogy emeljenek panaszt támadó
hadjáratai miatt. De a király ugyancsak követeket küldött és szemükre vetette
az izraelitáknak, hogy kivándoroltak Egyiptomból; felhívta őket, hogy
távozzanak az ámorreusok földjéről, ami azelőtt az ő őseié volt. Jefte azonban
visszaüzente neki, hogy alaptalanul vádolja az izraelitákat, hogy őseik
birtokukba vették az ámorreusok földjét; inkább köszönje meg nekik, hogy az
ámmoniták földjét
majd e tettéről
208
meg, mert nem
háborúból és a
Ezután Efraim
törzse háborúval fenyegette engedett nekik részt az ámmoniták ellen viselt
meghagyták, hiszen
Mózes azt is megtarthatta volna, mikor a hatalmában volt. Mivel azonban a
király azt követeli, hogy az izraeliták távozzanak az országból, amelyet Isten
rendelkezéséből most már több mint háromszáz éve birtokukban tartanak, akkor
bizony ők megharcolnak érte.
E szavakkal
útjukra bocsátotta a követeket, imádkozott Istenhez a győzelemért, s
megfogadta, hogy ha épségben tér haza, akármi lesz, ami elsőnek az útjába
kerül, feláldozza Istennek. Aztán megütközött az ellenséggel, legyőzte, sokat
megölt közülük, a többit pedig egészen Mennít városáig kergette; majd benyomult
az ámmoniták területére, sok várost elpusztított, pompás zsákmányt ejtett és
megszabadította népét a szolgaságból, amelyben tizennyolc esztendeig
sínylődtek. Mikor pedig ezek után hazatért, olyan szerencsétlenség érte, amely,
egyáltalán nem volt méltó sikeres hadjáratához: mert az, aki elsőnek az útjába
került, egyetlen hajadon leánya volt. Rettentő fájdalmában felnyögött és
korholta leányát, miért sietett ennyire eléje, mivel most fogadalma értelmében
fel kell áldoznia Istennek. De a leány nem riadt vissza sorsától, mert apja
győzelméért és népe szabadságáért szívesen odaadta az életét. Mindössze
kéthónapi haladékot kért, hogy társaival együtt elsirathassa fiatalságát,
azután pedig hajlandó fogadalma értelmében feláldozni életét. Atyja megadta
neki a haladékot és mikor ez letelt, leányát feláldozta egészen elégő
áldozatul. Ezzel azonban sem a törvény értelmében nem cselekedett, sem Isten
akaratát nem töltötte be és a jövőre sem gondolt és arra sem, mit gondolnak
azok, akik értesülnek róla.
zsákmányt és a hadi dicsőséget teljesen magának kaparintotta meg. De ö
ezt válaszolta nekik: hiszen tudták, hogy vérrokonaikat háború fenyegeti; és
nem siettek segítségükre, ámbár felszó- . lították őket, pedig kérés nélkül is
tulajdonképpen azonnal segíteniük kellett volna; továbbá igaztalanságot
követtek el, hogy meg akarták támadni barátaikat, holott az ellenséggel nem mertek
harcolni, végül megfenyegette őket, hogy ha nem térnek észre, Isten akarata
szerint megbünteti őket. Mivel azonban szavakkal nem ért náluk célt, kivonult
Gálaádból, megtámadta őket és rettenetesen megverte. Azután üldözte a
menekülőket, megakadályozta átkelésüket a Jordánon és negyvenkétezer emberüket
megölte. ,
Hatévi uralkodás
után meghalt és eltemették szülőfalujában, Szebészben, Gálaád tartományban.
Jefte halála után
a Juda törzséből és Betlehem városából való Ibszán jutott uralomra. Hatvan
gyermeke volt, harminc fia és ugyanannyi leánya, s még halálakor is mind
életben voltak és valamennyien házasságban éltek. Semmi emlékezetreméltót nem
cselekedett hétéves uralkodása alatt. Agg korában halt meg és szülővárosában
temették el.
Ibszán halála
után a Zabulon törzsbeli Elón uralkodott tíz évig; ez idő alatt ő sem
cselekedett semmi emlékezetreméltót. Utódja Abdon volt, Hifiéi fia, Efraim
törzséből; Fáráton városában született; róla sem tudunk semmi egyebet, csak
azt, hogy jó gyermekei voltak. Mert béke és nyugalom idején élt, nem volt
alkalma ragyogó tettekre. Negyven fia volt, ezektől harminc unokája; mind a
hetvenen kitűnő lovasok, ezekkel szokott versenyezni. Még valamennyi élt,
mikor ő agg korában meghalt. Nagy pompával temették el Fárátonban.
Hogyan
vitézkedett Sámson és hogyan bánt el a filiszteusokkal
Abdon halála után
a filiszteusok legyőzték az izraelitákat és negyven éven át adót szedtek tőlük.
Ebből a sanyarúságból a következőképpen szabadultak:
Egy bizonyos
Mánue, Dán-törzsbeli előkelő férfiú, általános vélemény szerint a legkülönb
ember hazájában, gyönyörű leányt vett feleségül, nem is volt hozzáfogható szép
asszony sehol. Azonban nem voltak tőle gyermekei, ezen pedig nagyon
búslakodott; gyakorta kiment feleségével a városból és imádkozott Istenhez,
örvendeztesse meg őket törvényes gyermekkel. Mivel végtelenül szerelte
feleségét, mérhetetlen féltékenység gyötörte. Mikor az asszony egyszer egyedül
volt otthon, jelenése támadt; nyúlánk és szép ifjút látott, s ez azt az
örvendetes hírt hozta neki, hogy Isten kegyelméből szép és erős fiút szül, aki
majd ha eléri a férfikor!, leveri a filiszteusokat. Egyúttal figyelmeztette,
hogy a gyermek haját ne vágassa -le és vizen kívül mást ne adjon innia, mert
Isten így akarja. Ennyit mondott s eltűnt úgy, ahogy Isten akaratából jött. .
209
Midőn férje
hazatért, elmondta neki, mit hallott az angyaltól és le is írta annak
szépségét és nyúlánk termetét, úgy hogy.
14 Flavius Josephus: A zsidók
története
áradozása
miatt a férj féltékeny lett és gyanút fogott ellene. Mivel el akarta oszlatni
férjének ezt az oktalan bánkódását, könyörögve kérte Istent, küldje el még
egyszer az angyalt, hogy férje is láthassa. Isten kegyelmesen teljesítette
kérését és megjelent az angyal, midőn egyszer a város környékén sétáltak; de
éppen olyankor jött, mikor a férje valami miatt elmaradt tőle. Kérte tehát,
időzzék nála még egy kicsit, amíg férjét előkeríti. Az angyal beleegyezett, az
asszony pedig előkerítette Mánuet. Mikor ez megpillantotta az angyalt, még
mindig nem tudott megszabadulni gyanújától; ezért kérte, közölje vele is azt,
amit feleségének hirdetett. S mikor az angyal azt felelte: elégedjék meg
azzal, hogy feleségének meghirdette, megkérdezte tőle: kicsoda, hogy majd ha a
fia megszületik, leróhassa háláját és ajándékot küld- hessen neki. Az angyal
azonban azt felelte, hogy neki ilyesmire nincs szüksége és az örvendetes hírt,
hogy fia születik, éppenséggel nem azért hozta neki, hogy ajándékot kapjon
érte. Most könyorgött Mánue, maradjon még valamicskét, hogy megvendégelhesse.
Az angyal előbb ezt is elhárította, később azonban elfogadta és maradt. Mánue
erre rögtön bakot vágott, s meghagyta feleségének, hogy süsse meg. Mikor készen
lett, az angyal felszólította a férfit, hogy a kenyeret és a húst, az edények
nélkül, tegye le egy sziklára. Miután ez megtörtént, megérintette botjával a
húst és ime azon nyomban láng csapott fel, az angyal pedig a füstön, mint
valami szekéren szemük láttára felment az égbe. Erre Mánue rettenetesen
megrémült és félt, hogy baj éri őket, mert az Istent látták. Az asszony azonban
biztatta, hogy embe- relje meg magát, mert ha csakugyan az Istent látták, abból
csak áldás fakadhat számukra.
Az asszony
áldott állapotba került, megtartotta, amit az angyal parancsolt neki s a
fiúnak, aki megszületett, a Sámson nevet adták, ami annyit jelent, mint „erős“.
Gyorsan nőtt és mivel istenes életet élt, haját nem nyiratta le; úgy látszott,
csakugyan próféta lesz belőle.
Midőn egyszer
Sámson szüleivel Támnába, a filiszteusok városába ment valami ünnepségre,
beleszeretett egy odavalósi leányba és kérte szüleit, hogy a leányt feleségül
vehesse. Ezek előbb elutasították kérését, mert a leány nem az ő törzsükből
való volt; mivel azonban Isten tervelte ki ezt a házasságot a héberek javára,
Sámson végül megnyerte kívánsága teljesülését. Mivel most már sűrűbben
látogatta a leány szüleit, történt, hogy egyszer útközben oroszlánnal
találkozott és ámbár ő maga fegyvertelen volt, bírókra kelt vele, puszta
kézzel megfojtotta és bedobta az útmenti erdőbe.
Máskor, mikor
a leányhoz ment, látta, hogy az említett oroszlán mellkasában méhraj tanyázott.
Három tábla lépes- mézett kivett és egyéb ajándékokkal együtt, amiket vett, odaajándékozta
a leánynak. Amikor menyegzőjét ünnepelte, a tám- naiak, akiket mind meghívott a
lakodalomra, harminc izmos ifjút adtak melléje, látszólag mulatós cimborákul,
tulajdonképpen azonban azért, hogy vigyázzanak rá, nehogy valami vakmerőséget
kövessen el. Miután jól felöntöttek a garatra és már nekividámodtak, mint ahogy
az ilyen mulatozásokon történni szokott, így szólt Sámson: „Nos tehát, ha hét
nap alatt megfejtitek azt a talányt, amelyet most feladok nektek, akkor
jutalmul az együttmulatozásért mindegyitek egy-egy inget és egy köntöst kap
tőlem." Az ifjak egyrészt szerették volna fitogtatni okosságukat,
másrészt pedig szerették volna a díjat is megnyerni, tehát kérték, hogy mondja
meg hát a rejtvényt. Meg is tette és pedig é szavakkal: „Kedves eledelt adott
az, aki megemészt mindent, bár maga nem kedves." Három napig gondolkoztak
a talányon, azonban nem tudták megfejteni, tehát megkérték a leányt, próbálja
megtudni Sámsontól a megfejtését; sőt meg is fenyegették, hogy ha nem teszi
meg, elégetik. Mikor tehát a leány megkérte Sámsont, hogy mondja meg neki a
megfejtést, ez eleinte nem volt hajlandó. De mikor tovább faggatta és sűrű
könnyhullatás közben szemére vetette: ime itt a bizonyíték, hogy nem szereti,
mert eltitkolja előtte a megfejtést, Sámson elmondta, hogyan fojtotta meg az
oroszlánt, hogyan találta meg a méheket a mellkasában, hogyan hozott el belőle
három tábla lépésmézet. így tehát megmondta neki a megfejtést, de semmi rosszat
sem sejtett; csakhogy a leány nyomban elmondta a fiatalembereknek. Mikor az
ifjak a hetedik napon, ami a megfejtés határideje volt, napnyugta előtt
összejöttek, ezt mondták Sámsonnak: „Semmi sincs, ami oly kevéssé volna kedves,
mint egy oroszlán és semmi sem kedvesebb, mint a méz.“ Sámson pedig hozzátette:
„És semmi sem álnokabb, mint egy asszonyszemély, aki elárulta nektek
szavaimat." De megadta nekik, amit ígért, úgy hogy kirabolt néhány
aszkaloni utasembert, akik ugyancsak a filiszteusok közé tartoznak. Aztán
távozott a menyegzőről. A hajadon pedig, aki haragja miatt most már megvetette
őt, férjhez ment egyik barátjához, aki a vőfélye volt.
Sámsont nagyon
bántotta a rajta esett szégyen és feltette magában, hogy bosszút áll az
asszonyon és a filiszteusokon. És mivel éppen nyár volt és a termés már
érőfélben, összefogdosott háromszáz rókát, égő fáklyát kötött a farkukra és
kihajtotta
valamennyit a
filiszteusok szántóföldjére és így elpusztította egész termesüket. Mikor
megtudták, hogy Sámson a merénylet tettese, s azt is tudták, hogy mi indította
erre, néhány előkelő emberüket elküldték Támnába s volt feleségét és hozzátartozóit,
akik a szerencsétlenség okozói voltak, elevenen elégették.
Miután
Sámson a síkságon sok filiszteust agyonvert, az Etámon ütött tanyát, Júda
földjének ezen az erős szikláján. A filiszteusok emiatt hadsereggel vonultak
Juda törzse ellen és mikor a törzs tagjai méltatlankodtak, hogy ártatlanul kell
bűnhődniük Sámson gonosztette miatt, hiszen adójukat mindig pontosan
megfizették, azt a választ kapták, hogy ha ártatlannak tartják magukat, adják
ki Sámsont. Hogy tehát ne érhesse őket több szemrehányás, háromezer
fegyveressel kivonultak ahhoz a sziklához, felelősségre vonták Sámsont a
gonosztettért, amelyet a filiszteusokon elkövetett, mert most ezért íme, az
egész héber népet ki akarják irtani; elmondták neki: azért jöttek, hogy elfogják
őt és kiszolgáltassák a filiszteusoknafc; tehát szép szerével adja meg magát.
Erre megeskette őket, hogy semmi mást nem forralnak ellene, csak éppen
kiszolgáltatják. És lejött a szikláról és törzsrokonai kezére adta magát; ezek
pedig két kötéllel megkötözték és elvitték a filiszteusokhoz. Mikor megérkeztek
arra a helyre, amelyet Sámson ott végrehajtott hőstettéről még ma is
„Állkapocsnak" neveznek, amelynek' azonban akkor még nem volt neve, a
filiszteusok, akik ott a közelben táboroztak, hangos ujjongással elébük jöttek,
mert úgy érezték, hogy most minden kívánságuk teljesült. Sámson azonban szét’
szaggatta kötelékeit, fölkapott egy szamárállkapcsot, amely ott hevert a lábai
előtt, rávetette magát ellenségeire és az állkapocscsal legalább ezret
agyonvert közülük; a többiek rémülten menekültek. .
Emiatt Sámson
túlságosan elbizakodott és sikerét nem Isten segítségének, hanem a maga
erejének tulajdonította: azzal büszkélkedett, hogy ellenségeit részben
agyonverte, részben megszalasztotta, úgy féltek tőle! Mikor ezután rettentő
szomjúság gyötörte, rájött, hogy minden emberi erő gyönge és csak Isten a
mindenható; tehát könyörögve kérte, ne haragudjék rá hencegése miatt és ne
adja ellenségei hatalmába, hanem inkább szabadítsa meg mostani nyomorúságából.
Isten meghallgatta könyörgését, édes és dús forrást fakasztott az egyik
sziklából. Sámson ezt a helyet „Állkapocsnak" nevezte el; még ma is ez a
neve.
E harc után
Sámson packázott a filiszteusokkal: elment Gazába és betért egy fogadóba. Mikor
Gaza főemberei erről értesültek, őröket állítottak a térre a kapu elé, nehogy
Sámson el-
menekülhessen. De
ő átlátott szándékaikon, éjféltájban dühösen rávetette magát a kapura, kiemelte
sarkaiból, az ajtófélfával, a szemöldökfával és minden faalkatrészével együtt
vállára kapta az ajtót és kivitte egy hegyre Hebron közelében.
Később azonban
lábbal tiporta az ősi szokásokat és a tisztes életmódot, idegen népek szokásai
szerint élt, és ez lett a végzete. Szeretett egy Dalila nevű parázna nőszemélyt
és vele élt. Ehhez folyamodtak most a filiszteusok főemberei s nagy ígéretekkel
igyekeztek rávenni: tudja meg Sámsontól, mi az oka roppant erejének, amely
legyözhetetlenné teszi. A nő ráállott és mikor Sámson egyszer nála mulatozott
és bizalmas együttlétben volt vele, magasztalni kezdte hőstetteit és igyekezett
megtudni, miért ily rettenetesen erős? Sámson azonban, aki még józan volt,
félrevezette Dalilát és azt mondta, hogy ha öt hét hajlékony szőlővesszővel
megkötözik, akkor gyengébb lesz, mint a többiek. A nő beérte ezzel a válasszal
s miután értesítette a filiszteusok főembereit, elrejtett magánál néhány
katonát. Midőn Sámson megmámorosodott és elaludt, megkötöztette
szölővesszőkkel, amilyen erősen csak tudta; aztán felébresztette és
odakiáltotta neki, hogy itt az ellenség! Sámson pedig szétszaggatta a
szőlővesszőket és védekezésre készült, ha esetleg megtámadnák. Mivel pedig
sűrűn volt együtt aiz asszonnyal, ez panaszkodott egyszer, hogy bizalmatlan
iránta és nem akarja megmondani, amire kíváncsi, mintha bizony ő nem tudná
titokban tartani azt, aminek a kifecsegése árthatna Sámsonnak. Sámson azonban
megint félrevezette, mert azt mondta neki, hogy ha megkötözik hét kötéllel,
akkor elszáll az ereje. Mikor azonban ennek sem volt semmi eredménye, harmadszorra
azt mondta az asszonynak, hogy be kell fonni a haját. S mikor ez is hazugságnak
bizonyult, az asz- szony még utoljára ostromolta, úgy hogy végül Sámson mindent
elárult neki, — mert meg volt írva felőle, hogy szerencsétlen véget érjen, —
csak azért, hogy kedvére tegyen Dalilá- nak; tehát megmondta: „Isten, akinek a
kegyelméből születtem, kedvel engem s ö parancsolta, hogy növesszem meg a
hajamat és ne nyírjam le; mert ameddig a hajamat növesztem és megtartom,
mindaddig megmarad, sőt gyarapszik az erőm.“ Miután végre így megmondta az
igazi okot, a nő titokban levágta a haját, őt magát pedig kiszolgáltatta
ellenségeinek. Mert már nem volt ereje, hogy elhárítsa támadásukat. Ellenségei
megvakították, megbilincselték és elvitették.
Idő múltán
azonban megint kinőtt a haja és mikor a íllisz- teusok egyszer nyilvános
ünnepet ültek és elöljáróik és főem-
bereik éppen
lakomáztak az egyik házban, amelynek a tetejét két oszlop tartotta, behozatták
Sámsont, hogy mulatozás közben gúnyolódjanak vele. Ez pedig az elképzelhető
legnagyobb gyalázatnak tartotta, hogy mindenkinek gúny tárgyává legyen és ne
tudjon bosszút állni érte; odaszólt tehát a fiúnak, aki kézenfogva Vezette,
hogy vigye oda az oszlopokhoz, mert fáradt és szeretné kipihenni magát. Alig
ért oda, máris teljes erejével megragadta az oszlopokat, megrázta, mire az
egész ház összeomlott. így háromezer embert temetett maga alá az összeomló ház,
Sámsont is, s valamennyi ott veszett. Sámson húsz esztendeig bíráskodott az
izraelitákon. Csodálatraméltó a bátorságáért, erejéért és azért a
hősiességéért, amellyel a halált elviselte és azért is, mert utolsó lehelletéig
gyűlölte ellenségeit. Hogy lépte ment egy asszonynak, azt a bűnre hajló emberi
természet rovására kell írni, egyébként el kell ismerni, hogy minden más
tekintetben páratlanul erényes volt. Rokonai megadták holttestének a
végtisztességet és ősei mellé temették szülővárosában, Száraában.
Éli főpapsága alatt Boóz feleségül
veszi Ruthot
Sámson halála
után Éli főpap uralkodott az izraelitákon. Ebben az időben éhínség támadt az
országban s ezért Elimelek. aki a Juda-törzsbeli Betlehemből származott és a
nyomorúságot nem bírta tovább elviselni, feleségével Noémival és ennek fiaival,
Kelionnal és Máhálonnal kivándorolt a moábiták országába. És miután ott nagyon
megtetszett neki, moábita nőket adott fiainak feleségül; így lett Kelion
felesége Orfa, Máhálon felesége pedig Ruth. Tíz év múlva meghalt Elimelek és
utána mind a két fia, gyorsan egymásután: Noémi ezen mélyen elszomorodott és
alig tudta elviselni magányosságát és szeretteinek elvesztését, akik miatt
szülőföldjét elhagyta, tehát visszament szülőföldjére, mert arról is értesült,
hogy ott megint jólét uralkodik. Menyei azonban nem akartak elválni tőle és
ámbár ő nem akarta magával vinni őket, nem tágítottak. De mikor annál jobban
ma- kacskodtak, Noémi boldogabb házasságot kívánt nekik, — mint amilyen,
szerencsétlenségükre, az első volt, az ő fiaival, — és ehhez minden jót,
hivatkozott helyzetükre és kérlelte őket, maradjanak itt is ne hagyják el
hazájukat, hogy őt a bizonytalan jövőbe elkísérjék. Orfa csakugyan ott is
maradt, de Ruth nem tágított, hanem vele együtt elköltözött és mindenképpen
osztozni akart sorsában.
Midőn tehát Ruth
az anyósával Retlehembe érkezett, Boóz, Elimelek egyik rokona barátságosan
fogadta őket. Noémi azonban, mikor földijei nevén szólították, így szólt:
„Nevezzetek engem inkább Marának, mert héber nyelven Noémi annyit jelent, mint
„szerencse", Mara pedig „keserüség“-et jelent". Aratás idején Ruth
anyósa engedelmével kiment a mezőre markot szedni, hogy élelmet szerezzenek.
Történt, hogy éppen Boóz földjére tévedt. Mikor kevéssel utóbb Boóz is
odaérkezett és megpillantotta Ruthot, tudakozódott felőle az ispánjánál, aki
mindent elmondott neki, amit az asszonyról hallott. Boóz pedig, mivel becsülte
Noémit és szeretettel emlékezett a fiára, aki Ruth férje volt, megölelte és
minden jót kívánt neki. Nem is engedte meg, hogy tovább is marokszedéssel
bajlódjék, hanem megengedte neki, hogy arasson le magának annyit, amennyit
akart és vigye haza; ispánjának pedig megparancsolta, hogy ne tiltsa meg ezt,
sőt adjon neki ételt és italt is a többi aratóval együtt. A darát pedig, amit
Ruth kapott tőle, félretette anyósának és este hazavitte a kalászokkal együtt;
Noémi is félretette Ruth számára az eledel egy részét, amit a szomszédai
jószívvel hoztak neki. Ruth most mindent elmondott anyósának, amit Boóz közölt
vele és mikor Noémi megmondta, hogy Boóz a rokonuk és jóságában talán gondoskodik
is róluk, a következő napokon is kiment Boóz cselédleányaival együtt a mezőre
markot szedni.
Néhány nap múlva,
mikor az árpát már kicsépelték, Boóz megint kiment a mezőre és a szérűn aludt.
Mikor ezt Noémi meghallotta, az az ötlete támadt, hogy Ruth feküdjék melléje;
mert azt hitte, hogy mindkettejüknek hasznos lesz, ha Ruth Boózzal ■ölelkezik.
Tehát kiküldte Ruthot, hogy Boóz lábainál feküdjék le. Ruth kötelességének
tartotta, hogy anyósa egyetlen parancsával se ellenkezzék, tehát kiment a
szérűre és Boóz eleinte nem is vette észre, hogy ott van, mert mélyen aludt.
Éjfélkor azonban felébredt és mivel észrevette, hogy nő fekszik mellette,
megkérdezte, hogy kicsoda. És mikor Ruth megmondta a nevét és bocsánatát kérte,
hogy szolgáló létére itt fekszik, Boóz nem szólt semmit. Másnap reggel azonban,
mielőtt még a cselédség felkelt volna a munkára, felébresztette Ruthot s annyi
árpát adott neki, amennyit el tudott vinni; meghagyta, hogy ezzel siessen
anyósához, mielőtt bárki is megtudná, hogy itt feküdt mellette, mert az okosság
megköveteli, hogy óvakodjunk a rágalomtól, ámbár semmit sem vétkeztünk. „Az
egész dologban pedig így határoztam: mindenekelőtt meg kell kérdeznem azt, aki
közelebbi rokonod, mint én, hogy feleségül akar-e venni; ha igen, akkor vele mégy,
máskülönben pedig én teszlek törvényes feleségemmé.“
Midőn Ruth ezeket
a szavakat közölte anyósával, ennek jó reménysége támadt, hogy Boóz
pártfogásába veszi őket. Déltájban Boóz bejött a városba, összehívatta a
véneket, továbbá Ruthot és legközelebbi rokonát is. Mikor ez megérkezett, Boóz
megkérdezte: „Akarod-e birtokodba venni Elimelek és fiai örökségét?" S
mikor ez igennel válaszolt, mert hiszen ez mint rokont jog szerint őt illeti,
Boóz így folytatta: „Azonban a törvényt nemcsak félig kell betöltened, hanem
mindent teljesítened kell, amit parancsol. Ez a nő tudniillik Máhálon özvegye
és a törvény értelmében feleségül kell venned". Azonban az lemondott az
asz- szonyról és az örökségről is Boóz javára, hiszen ő is rokona volt az
elhunytnak; mivel magának már van felesége és gyermeke. Boóz tehát tanukul
hívta a véneket és megparancsolta az asz- szonynak, hogy lépjen elő, húzza le a
másik férfi cipőjét s köpjön a szemébe; miután ez megtörtént, Boóz feleségül
vette Ruthot. Egy év múlva fia született tőle, ezt Noémi nevelte fel és a többi
asszony tanácsára Obednek nevezte, mert ör.egsége támaszául nevelte őt: Obed
tudniillik héber nyelven annyi, mint „szolga". Obedtől származott Jesse,
Dávid atyja, aki, mint király uralkodott és uralma huszonegy emberöltőn át
családjában is maradt. Helyesnek találtam, hogy mindezt elmondjam Ruthról:
megmutatni ebben Isten mindenhatóságát, mert neki semmiség az alacsonyrendű
embereket felmagasztalni, mint ahogy Dáviddal is tette, aki ezektől az ősöktől
származott.
Hogyan született meg Sámuel próféta
és hogyan jövendölte meg
Éli fiainak halálát
A héberek pedig,
mivel viszonyaik megint megromlottak, hamarosan háborút kezdtek a filiszteusok
ellen, aminek ez volt az oka: Éli főpapnak két fia volt, Ofn-i és Fineesz. Ezek
épp oly erőszakosak voltak az emberekkel szemben, mint amily kötelességszegők
Istennel szemben és semmiféle aljasságtól sem riadtak vissza. Bizonyos dolgokat
olyan címen tulajdonítottak el, mintha
ajándékul kapták
volna, más dolgokat elraboltak és a nőket, akik istentisztelet céljából
beléptek a templomba, megbecstele- nítették, részben erőszakosan, részben pedig
úgy, hogy ajándékokkal elcsábították őket. így életmódjuk egészen olyan volt, mint
a zsarnokoké. Atyjuk ezért nagyon haragudott rájuk és folyton attól reszketett,
hogy Isten rossz tetteik miatt megbünteti őket; és a nép is zúgolódott ellenük.
Mikor pedig Isten a két fiú pusztulását kijelentette, Élinek is és Sámuel
prófétának is, aki akkor még gyermek volt: az atyjuk nyilvánosan is elgyászolta
őket.
Mielőtt Éli
fiainak történetét folytatnám, közbeszúrok egyet s mást a prófétákról. Elkána,
egy nem túlságosan jómódú levita Efraim földjén, aki Rámátáim városában lakott,
két feleséget vett, az egyik volt Anna, a másik pedig Fenenna. Ettől az utóbbitól
voltak gyermekei, az előbbitől azonban nem; azonban azért azt is szerette.
Midőn egyszer Elkána feleségeivel együtt Silóba ment, hogy áldozatot mutasson
be, mert tudvalevőleg ott volt az Isten sátora, — az ebédnél húst adott
feleségeinek és gyermekeinek. És mikor Anna látta, hogy a másik asszony
gyermekei ott ülnek anyjuk körül, sírva fakadt és jajveszékelt meddősége miatt.
Ezenkívül oly nagy szomorúság vett erőt rajta, hogy férje nem tudta
megvigasztalni. Fájdalmában odament a templomsátorhoz és térdrehullva kérte
Istent, ajándékozza meg gyermekekkel, engedje meg, hogy anyává legyen. Meg is
ígérte, hogy első fiát Isten szolgálatára szenteli és hogy az más életmódot
folytat majd, mint a család többi tagja. Mivel túlságosan sokáig merült el
imájában, Éli főpap, aki a templomsátor előtt ült, részegnek gondolta és
felszólította, hogy távozzék. De az asszony azt felelte neki, hogy csak vizet
ivott és amiatt szomorkodik, mert gyermektelen és emiatt imádkozott Istenhez. Erre
a főpap megvigasztalta: azt mondta neki, hogy csak bízzék, mert Isten fiúval
ajándékozza meg.
Erre jó reménnyel
visszament férjéhez és örömmel fogyasztotta el a húst. Mikor visszatértek
otthonukba, hamarosan áldott állapotba került és fiút szült, akit Sámuelnek
neveztek, ami any- nyit jelent, mint: „Istentől kértem". Aztán még egyszer
elmeritek a templomsátorhoz, hogy hálaáldozatot mutassanak be a fitt
születéséért és leróják a tizedet. Az asszony pedig megemlékezett a fogadalomról,
amit fiával kapcsolatban tett, tehát átadta a gyermeket Élinek, hogy Istennek
szentelje, mint jövendőbeli prófétát. Ezért is megnövesztette haját, nem ivott
mást csak vizet
és ott nevelték a
templomsátor közelében. Elkánától azután Annának még több fia és három leánya
született.
Sámuel már
tizenkét éves korában elkezdett jövendölni. Midőn egyszer aludt, Isten nevén
szólította: erre fölkelt és odament a főpaphoz, abban a hiszemben, hogy az
hívta, de a főpap kijelentette, hogy nem hívta. Ezt háromszor megcselekedte
Isten. Ekkor Élinek világosság gyűlt elméjében és így szólt hozzá: „Sámuel,
most és az imént is hallgattam: Isten szólított téged. Most tehát jelentkezzél,
hogy itt vagy.“ Mikor ismét meghallotta Isten hangját, kérte, hogy hirdesse neki
akaratát, mert minden szolgálatra kész, amit Isten követel tőle. Erre Isten így
szólt hozzá: „Minthogy jelentkeztél, tudd meg, hogy az izraelitákat
kimondhatatlan és hihetetlen szerencsétlenség fenyegeti, mert Éli fiai
ugyanazon a napon fognak meghalni és a főpapi méltóság átszáll Eleázár
családjára. Mivelhogy Éli jobban szerette fiait, mint az én szolgálatomat, ez
lesz az ő vesztük.“ Minthogy Sámuel nem akart fájdalmat okozni Élinek azzal,
hogy közli vele Isten kinyilatkoztatását, Éli esküvel kényszerítette rá a prófétát
és most tehát már bizonyosságot szerzett fiainak pusztításáról. Sámuel hírneve
pedig napról-napra gyarapodott, mert minden jövendölése beteljesült.
Éli fiainak, a frigyládának és a
népnek a sorsa. Éli gyászos
halála
Ezidőtájt a
filiszteusok háborút indítottak az izraelita nép ellen és Áfek városánál
ütöttek tábort. Az izraeliták felkészültek a támadásra s másnap a két sereg
összecsapott. A győzelmet a filiszteusok szerezték meg és a héberek közül
mintegy négyezer elesett, a többit pedig visszakergették a táborba.
Ebben a nagy
szorongattatásban a héberek elküldték a vénekhez és a főpapokhoz és
kérték, hozzák ki hozzájuk a frigyládát, hogy annak a jelenlétében
harcolhassanak és így legyőzhessék az ellenséget. De nem gondoltak arra, hogy
az, aki elhatározta pusztúlásukat, hatalmasabb, mint a frigyláda, hiszen azt
is csak öérette tisztelik. A frigyláda megérkezett, s vele Éli két fia, akiknek
meghagyta atyjuk, hogy ha kedves az életük, ne merjenek a szeme elé kerülni
többé, ha elvesz a frigyláda.
Fineesz akkor már
papi szolgálatot teljesített, mert atyja agg kora miatt átadta neki. A héberek
most új bátorságra kaptak és abban reménykedtek, hogy a frigyláda jelenlétében
legyűrhetik az ellenséget; viszont a filiszteusok megrémültek, hogy most már a
frigyláda védelmezi az izraelitákat. Azonban az eredmény mindkét fél
várakozására rácáfolt: mert mikor csatára került a dolog, a győzelem, amelyre a
héberek számítottak, a filiszteusok- nak jutott, viszont a vereség, amelytől a
filiszteusok tartottak, a hébereket érte; ezek most belátták, hogy hiába
bizakodtak a frigyládában. Hiszen alig kezdődött meg a csata, ők máris menekültek;
majdnem harmincezer embert vesztettek, közöttük a főpap fiait is. A frigyláda
pedig az ellenség kezére került.
Midőn a vereség
és a frigyláda elvesztésének híre Silóba érkezett, ahová egy Benjámin
törzséből való ifjú vitte meg, aki résztvett az ütközetben, az egész város
gyászba borult. És mikor Éli, a főpap, aki az egyik kapunál magas trónon ült,
hallotta a lármát, mindjárt sejtette, hogy övéit szerencsétlenség érte. Magához
hívatta tehát az ifjút, és megtudta tőle az ütközet eredményét. Mikor hallotta
fiai halálát és a sereg vereségét, nem is érzett miatta túlságosan nagy
fájdalmat, mert Isten megjósolta neki, ő tehát tudta, hogy így lesz. Viszont az
a hír, hogy a frigyláda az ellenség kezére került, — mivel erre nem számított,
■— olyan irtózatos fájdalommal töltötte el, hogy lezuhant trónjáról és kiadta
lelkét. Kilencvenhyolc éves volt, mikor meghalt és már negyven éve kormányzott.
Ugyanaznap
meghalt Fineész felesége is, aki nem bírta túlélni a férjére szakadt
szerencsétlenséget. Éppen áldott állapotban volt, mikor férje halálának hírét
vette; megszülte héthónapos magzatát, s mivel életképesnek látszott, Ikábódnak
nevezte arról a gyalázatról, amely a hadsereget érte; mert Ikábód annyit jelent.
mint „gyalázat”.
Éli az első főpap
volt Itámárnak, Áron második fiának családjából. Mert előbb Eleázár családjában
volt örökletes a méltóság és mindig apáról-fiúra szállt. Eleázár ugyanis
átruházta fiára Fineészre, ez a maga fiára Abiezerre, ez pedig a maga fiára
Buzira. Ez pedig örökül hagyta fiára Ozira, ettől örökölte Éli, akiről az imént
beszéltem Ennek a törzse megtartotta a főpapi méltóságot egészen Salamon
király idejéig; akkor megint visszaszáll Eleázár utódaira.
A frigyláda elrablása miatt Isten
haragja sújtja a filiszteusokat
és országukat: a frigyládát visszaküldik a hébereknek
Mikor a
filiszteusok a frigyládát elvették a héberektől, amint az imént elmondtam,
elvitték azt Ásdod városába és mint valami zsákmányt, letették istenük, Dágon
templomában. De mikor másnap hajnalban valamennyien a templomba mentek, hogy
ott imádják istenüket, az isten arcra börulva ott hevert a templomban: így
hódolt a láda előtt. Ezen nagyon bosszankodtak és az istent megint
visszaállították talapzatára. Mivel azonban valahányszor Dágonhoz mentek,
mindig a földön találták őt a frigyláda előtt, mintha hódolna neki, végül is
megriadtak és rettegni kezdtek. Egyidejűleg Isten súlyos pusztulást és
betegséget bocsátott Ásdod városára és az egész országra: az emberek vérhasban
pusztultak; rettenetes szenvedést okozott ez, mert haláluk előtt megrothadtak
beleik és kiestek testükből. Az országot rengeteg egér pusztította, felfalták a
növényzetet és a termést. Midőn tehát az ásdodiakat ilyen csapások
szorongatták és a nyomorúság már elviselhetetlen volt, rájöttek, hogy e
szörnyűségeknek az oka csak a frigyláda lehet és hogy győzelmük és a frigyláda
elrablása lett a vesztük. Ezért elküldték Askalonba és kérték a lakosokat,
hogy vegyék magukhoz a frigyládát. Ezek szívesen fogadták és teljesítették az
ásdodiak kérését, de mikor megkapták a frigyládát, őket is ugyanazok a csapások
érték, mint az ásdodiakat. Az askalonbeliek tehát tovább adták a frigyládát,
de az
sehol sem maradt
sokáig, mert vele együtt odaköltöztek a betegségek is és akkor gyorsan tovább
küldték a következő városba, így vándorolt végig a frigyláda öt filiszteus
városon és úgyszólván valamennyitől adót követelt azért, hogy náluk volt, és
pedig ugyanazokat a szenvedéseket.
Nos tehát mind
azok, akiket Isten büntetése majdnem teljesen elpusztított, mind pedig azok,
akik csak hallottak róla, a többiek példáján okulva vonakodtak ilyen keserves
árat fizetni a frigyláda jelenlétéért, ennélfogva törték a fejüket, hogyan szabadulhatnának
meg tőle. Eljöttek tehát öt város: Get, Akkaron, Askalon, Gaza és Asdod
elöljárói, összeültek és tanácskoztak, mitévők legyenek. Egyesek úgy vélték,
hogy vissza kell küldeni a frigyládát a hébereknek, mert nyilvánvaló hogy
Isten maga küldi rájuk és városaikra ezt a súlyos csapást, hogy bosszút álljon
a héberek vereségéért. Mások azonban nem helyeselték ezt, mert úgy vélték, hogy
a csapások oka nem a frigyláda, mert ennek nincs olyan nagy hatalma, és ha
Isten ragaszkodnék hozzá, nem engedte volna meg, hogy idegenek kezére jusson.
Ennélfogva azt javasolták, hogy maradjanak nyugton, a szenvedéseket viseljék
türelemmel s okait keressék a természetben, amely a testben, a földben, a
növényekben és minden mulandóban efféle változásokat idéz elő bizonyos
időközökben. Az említett javaslatok helyett azoknak a férfiaknak a tanácsát
fogadták meg, akik már régebben is bizonyságot tettek értehnességükről és
okosságukról és most is a legalkalmasabbak voltak arra, hogy eldöntsék a vitát.
Ezek amellett kardoskodtak, hogy a frigyládát ne küldjék csak úgy vaktában
tovább, de ne is tartsák maguknál; inkább csináltassanak minden város nevében
egy-egy, összesen öt aranyszobrot és ajánlják fel Istennek azért, hogy a
polgárokat megmentette és életüket megtartotta, mikor a csapások szorongatták
őket, mert különben nem tudták volna elhárítani azokat. Továbbá öntessenek
ugyanannyi aranyegeret, olyanokat, aminők a földeket elpusztították. A
szobrokat és az egereket zárják egy ládikába, tegyék á frigyládára és
készíttessenek az egésznek új kocsit. A kocsi elé fogjanak teheneket, amelyek
már borjaztak, azonban borjaikat őrizzék és zárják el otthon, nehogy a tehenek
után szaladjanak és útjukban legyenek, hogy így a tehenek borjaik utáni
vágyakozásukban lehetőleg gyorsan visszajöjjenek.' A teheneket, amelyek a
frigyláda szekerét húzzák, vigyék ki egy válaszúira s aztán engedjék el
menjenek, amerre tetszik; ha a
héberek felé
vezető útra fordulnak, nyilvánvaló lesz, hogy a frigyláda az oka minden
nyomorúságnak; azonban ha a másik útra térnek, ebből arra kell következtetni,
hogy a ládának nincs akkora hatalma, hogy ilyen kárt okozzon, tehát akkor
hozzák vissza.
Ezt
a javaslatot bölcsnek és helyesnek találták és rögtön meg is valósították. És
miután a javasolt módon mindent elintéztek, a kocsit kihajtották a válaszúira,
ott hagyták és hazamentek. A tehenek pedig egyenesen mentek tovább, mintha csak
vezették volna őket, mögöttük a fliliszteusok elöljárói, megtudni, hol állnak
meg a tehenek és merre fordulnak. Juda földjén azután egy falu mellett,
amelynek neve Betsámes, a tehenek, ámbár szép és nagy legelő volt előttük,
megálltak, s megállt a kocsi is. A falu lakosai ezt örömmel látták, mert éppen
nyáridő volt és az aratás miatt mind kint voltak a mezőn; mikor észrevették a
frigyládát, félbehagyták munkájukat és örvendezve kijöttek a kocsihoz. Aztán
a frigyládát az aranyszobrokat és egereket tartalmazó ládikával együtt
leemelték a kocsiról és rátették egy sziklára, amely ott hevert a mezőn.
S miután Istennek ünnepélyesen áldoztak és lakomáztak, a kocsit a tehenekkel
együtt áldozatul bemutatták. Mikor ezt a filiszteusok főemberei látták,
visszafordultak és hazatértek. ’
Azonban Isten
haragja és felháborodása lesújtott Betsámes lakóira és hetvenet közülük
agyoncsapott a villám, mert nem lett volna szabad megérinteniük a frigyládát és
azt mégis megtették, ámbár nem voltak papok. Az áldozatokat a falu egész
lakossága elsiratta; éppen úgy meggyászolta őket, mint azokat szokás, akiket
Isten bosszúja ért utói. És mindegyik siratta elpusztult hozzátartozóit. Éppen
ezért nem tartották magukat méltóknak, hogy tovább is maguknál tartsák a
frigyládát, tehát követeket küldtek a héberek nagytanácsához és jelentették,
hogy a filiszteusok visszaadták a frigyládát. Amint a héberek erről értesültek,
a frigyládát elvitték Kárjátjárimba, a Betsámes közelében lévő városba, ahol
elhelyezték Ábinadáb levita házában: ez a levita igazságossága és istenfélelme
miatt nagy tekintélyben állt; azt a helyet pedig, ahol igaz ember lakik,
kedveli az Isten. Fiai látták el a szolgálatot a frigyláda mellett húsz
esztendeig, mert ennyi ideig maradt a frigyláda Kárjátjárimban, miután négy
hónapig volt a filiszteusoknál.
A filiszteusok hadat indítanak a
héberek ellen. A héberek Sámuel
próféta vezetésével győzelmet aratnak
Amíg a frigyláda
Kárjátjárimban volt, az egész nép szorgalmasan imádkozott és áldozott s nagy
jámborságot és buzgalmat tanúsított az istentiszteletben: Sámuel próféta tehát
elérkezettnek látta az időt, hogy beszéljen nekik a szabadságról és annak
hasznáról. Ezért olyan beszédet intézett az izraelitákhoz, amellyel véleménye
szerint legkönnyebben felvilágosíthatta és meggyőzhette őket. így beszélt: ,,Ó
férfiak, a filiszteusok még mindig konok ellenségeitek, azonban mivel már ismét
élvezitek Isten kegyelmét és barátságát, nemcsak törekednetek kell a szabadságra,
hanem minden követ meg kell mozgatnotok, hogy meg is szerezzétek. Hiába
kívánjátok, hogy megszabaduljatok a zsarnokoktól, ha cselekedeteitekkel
továbbra is megerősítitek uralmukat. Ennélfogva legyetek igazak, igyekezzetek
a gonoszságot kiűzni szívetekből, forduljatok egész lélekkel Istenhez és tartsatok
ki az ő tiszteletében. Ha ezt teszitek, minden jóban részetek lesz, lerázzátok
a szolgaságot, legyőzitek ellenségeiteket, amit különben sem fegyverrel, sem
testi erővel, sem rengeteg szövetségessel el nem érhetnétek. Mert Isten nem
ilyenekért ígérte meg nektek mindezt, hanem azért, ha jók és igazak lesztek.
Megígérem nektek, hogy ezek az ígéretek teljesülni fognak." A népnek
tetszettek a próféta szavai, örömmel fogadta figyelmeztetéseit és késznek
nyilatkozott megtenni mindent, ami Istennek kedvére van. Ezután Sámuel
összehívta őket Mászfát városába. Ez a név héber nyelven annyit jelent, mint
„messze látható". Itt vizet merítettek és kiöntözték Isten tiszteletére,
majd egész napon át bőjtöltek és imádkoztak.
A filiszteusok
értesültek erről az összejövetelről és mikor megbizonyosodtak róla, erős és
nagy hadsereggel megtámadták a hébereket, abban a reményben, hogy váratlanul
rajtuk üthetnek. Emiatt a hébereket nagy megdöbbenés, izgalom és rémület fogta
el, Sámuelhez siettek és így szóltak hozzá: „Ha visszagondolunk múltkori
vereségünkre, rémület tölti el lelkünket. Ezért inkább nyugodtan maradnánk,
hogy ne uszítsuk magunkra még jobban az ellenséget. Mert teljesen védtelenek és
fegyvertelenek vagyunk, így találnak ránk, miközben mi a te vezetésed alatt
imádságra, áldozatra és fogadalmakra gyülekeztünk össze. Te-
hát nem
menekülhetünk máshoz, csak hozzád és Istenhez; könyörögj hozzá, szabadítson ki
bennünket a filiszteusok kezéből". Sámuel megnyugtatta őket és megígérte
nekik Isten segítségét. Azután fogott egy szopósbárányt, a népért bemutatta
áldozatul és kérte Istent, óvja meg őket a csatában a filiszteusok hatalmától
és ne taszítsa ismét szerencsétlenségbe. És Isten meghallgatta könyörgéseiket,
szívesen fogadta az áldozatot, megígérte nekik a győzelmet és az erőt. Midőn az
áldozati állat még az oltáron volt és nem égett el teljesen, az ellenséges
csapatok kivonultak táborukból és felálltak a harcra, abban a biztos
reményben, hogy győznek, mivel úgy hitték, hogy a zsidók egészen tehetetlenek,
hiszen nincs fegyverük és különben is készületlenek a harcra. A dolog azonban
egészen másképpen végződött, mint ahogy bárki gondolta volna. Mert először is
Isten megrengette a földet a filiszteusok lábai alatt és oly hevesen megrázta,
hogy nem tudtak megállni a lábukon, hanem ide-oda tántorogtak, s itt is, ott
is beleestek a frissen hasadt szakadékokba. Azután megriasztotta Őkét
mennydörgéssel és rettenetesen cikázó villámokkal. Úgy érezték, mintha
megvakulnának, úgy hogy eldobták fegyvereiket és menekültek. Sámuel az egész
néppel a menekülők után vetette magát. sokat leöldösött és á többieket egészen
a Betkár nevű helységig üldözte. Itt emlékül a győzelemre és az ellenség
menekülésére sziklatömböt állított, amelynek ezt a nevet adta: „erős", annak
jeléül, hogy Isten erőt adott nekik az ellenség ellen.
A filiszteusok
vereségük~után nem akartak többé háborúskodni az izraelitákkal, hanem békét
kívántak, mert féltek és mindig emlékezetükben tartották azt, ami történt
velük. A bizakodás, ami előbb a filiszteusokat lelkesítette, most már a
győzelem után az izraelitákat töltötte el. Ezért Sámuel nagy sereggel a filiszteusok
ellen vonult, rettenetesen megverte őket és teljesen megtörte kevélységüket.
Elvette tőlük azt az országot is, amelyet háborúban hódítottak el a zsidóktól
és amely a Get hegységtől messze Akkaron városáig nyúlik. A többi kánaániak
ebbén az időben az izraelitákkal békében és barátságban éltek.
Sámuel agg korában a kormányzást átadja fiainak. A nép felháborodik
ezeknek gonosz uralmán és királyt kér
Erre Sámuel
próféta felosztotta a népet és minden résznek kijelölt egy várost, hogy ott
jöjjenek össze elintézni viszályaikat. Maga évente kétszer felkereste ezeket a
városokat, törvényt ült és hosszú ideig bölcsen kormányzott.
De midőn
megöregedett és eltörödött, úgy hogy hivatali kötelességeit már nem tudta
rendesen elvégezni, átadta a kormányzást és a nép vezetését fiainak; ezek
közül az idősebbnek Joel, az ifjabbiknak Ábia volt a neve. Rendelte, hogy az
egyik Rétéiben, a másik pedig Bersábéban székeljen és tegyen igazságot és
mindegyiket a nép egyik fele fölé rendelte. Ök azonban példát és bizonyságot
adtak arra, hogy sok gyermek elfajzik szüleitől és gonosz szülőknek gyakran
derék és jó, jó szülőknek pedig gyakran korcs gyermekeik vannak. Ezek is
elfajzottak tisztes atyjuktól, az ellenkező útra tértek, megcsúfolták az
igazságot, még pedig ajándékokért és pénzért és ítéleteiket nem az igazságnak
megfelelően hozták meg, hanem a maguk előnye szerint. Dorbézoltak, kéjelegtek,
ellene szegültek Isten akaratának s a próféta és atyjuk tekintélyének, aki
pedig minden erejével azon volt, hogy ápolja a népben az igazságérzetet.
Mikor a nép
látta, hogy a próféta fiai bűnös életmódjukkal megingatták a régi rendet,
felháborodott és nagy tömegekben Sámuelhez tódult, aki akkor Rámátáimban
lakott, elmondta neki fiainak törvényszegéseit és kérte, hogy ha már maga agg
kora miatt nem tud hivataloskodni, válasszon nekik valakit királyul, hogy az
igazgassa és kormányozza őket és felelősségre vonja és megbüntesse a
filiszteusokat előbbi gazságaikért. Ezek a szavak nyugtalanították és
aggasztották Sámuelt, mert veleszületett igazságérzeténél fogva gyűlölte a
királyságot, jobban szerette az arisztokrata uralmat, mert ez boldoggá és
szinte Istenhez hasonlóvá teszi azokat, akik így rendezik be államukat. Ezért
a nép kívánsága gonddal és aggodalommal töltötte el annjira, hogy megfeledkezett
az étkezésről és az éjjeli nyugalomról is és éjszakákon át gyötrődött a
helyzet miatt.
Ebben a
kétségbeesett helyzetben megjelent neki Isten és megvigasztalta, hogy nem
szabad bosszankodnia a nép kívánsága miatt, mert nem annyira Sámuelt, mint
inkább őt magát, az Istent nem akarták már jónéhányszor uralkodójuknak
elismerni,
15 Flavius
Josephus: A zsidók története 22a
és pedig már
attól a naptól fogva, mikor kivonultak Egyiptomból; rövidesen keservesen
megbánják majd ezt a kívánságukat, azonban ezzel már nem tehetik jóvá azt, ami
történt. Mégis keservesen megbánják, hogy megvetették az Istent és az ö
határozatai ellen éppen olyan hálátlanoknak mutatkoztak, mint prófétájuk irányában.
Isten azt akarta, hogy csak adjon nekik királyt, akit majd ő megmutat neki, de
előbb világosítsa fel őket, mi minden rosszat kell majd elszenvedniük a
királyok uralma alatt és figyelmeztesse őket arra, hogy miféle változást
sürgetnek.
Midőn Sámuel ezt
hallotta, napkeltekor összehívta a zsidókat és kijelentette, hogy hajlandó
királyt kijelölni nekik, de előbb meg kell mondania azt is, hogy milyen dolguk
lesz majd a királyok alatt és mi mindent fognak majd elszenvedni. „Tudjátok
meg tehát, —; folytatta, — a király mindenekelőtt elveszi fiaitokat
és az egyiket megteszi kocsihajtónak, a többit meg lovásznak és testőrnek,
másokat meg futárnak, ezredesnek és századosnak. Kézműveseknek, fegyver
kovácsoknak, bognároknak, szer- számkésizítőknek, földműveseknek, ispánoknak és
vincelléreknek is kirendeli majd őket. Egyáltalában nincs semmi, amit ne
kellene majd végezniük az ő parancsa szerint, mint holmi fizetett szolgáknak. A
leányaitokat pedig majd kiképezi kenőcskészítőknek, szakácsnőknek és
sütőasszonyoknak és rájuk kényszerít minden munkát, amiket különben csak
rabszolganők vállalnak, kényszerből, mert félnek a veréstől és a kínzástól.
Aztán elveszi a birtokaitokat is és odaajándékozza heréltjeinek és testőreinek,
barmaitokat pedig elosztja hívei között. Szóval: ti hozzátartozóitokkal együtt
a király cselédei és rabszolgái lesztek. És ha mindezt már el kell
szenvednetek, akkor majd visszaemlékeztek ezekre a szavaimra és bűnbánattal
kéritek Istent, könyörüljön rajtatok és szabadítson meg királyaitoktól. De ö
nem hallgat meg. benneteket, hanem inkább megengedi, hogy bűnhődjetek amiatt,,
amire oly oktalanul sóvárogtatok."
De a tömeg rá se
hederített a próféta jövendöléseire és kitartott eltökélt szándéka mellett,
ami már mélyen meggyökered- zett benne. És mivel szándékuktól nem tágítottak,
nem is törődtek Sámuel szavaival, hanem konokul királyt követeltek és jövőjük
miatt egy cseppet sem aggódtak. Mert hogy bosszút állhassanak ellenségeiken,
királyra volt szükségük, aki hadba vonuljon velük; véleményük szerint egészen
természetes, hogy nekik is legyen királyuk, ha a szomszéd népek királyok alatt
élnek. Mivel tehát Sámuel látta, hogy minden intése és figyelmeztetése falra
hányt borsó és ezek konokul kitartanak véleményük mellett, így szólt: „Most
menjetek megint haza és mihelyt megtudom Istentől, ki jelölt ki királyotoknak,
egybehívatlak benneteket.”
Sault Isten parancsára királlyá
választják
Volt Benjámin
törzsében egy nemes származású és jóerkölcsű férfiú, névszerint Kis; ennek
volt egy pompás külsejű, remek növésű, magas és ami még említésre méltó,
rendkívül bátor és ragyogó tehetségű fia; a fiú neve Saul volt. Egyszer Kis
legszebb nőstényszamarai közül néhány elkódorgott a mezőről, pedig egész
vagyonából ezeket tartotta legtöbbre. Elküldte tehát fiát egy szolgával, hogy
keresse meg a nőstényszamarakat. Miután a fia az atyai törzs földjeit
keresztül-kasul bejárta, hogy megtalálja a nő-stényszamarakat, átment más
törzsek földjére, de mindenütt hiába kereste azokat; elhatározta tehát, hogy
hazatér, nehogy atyja aggódjék hosszas távolmaradása miatt. Mikor Rámátáim
város közelébe ért, a szolgája figyelmeztette, hogy lakik ott egy próféta, aki
jövendölni tud és azt tanácsolta: menjenek el hozzá és tudják meg tőle, hol
vannak a nőstényszamarak; Saul azt felelte rá, hogy nincs semmije, amiből
megfizethetné a prófétát, mert az úton mindene elfogyott. A szolga azt mondta
rá, hogy van neki még egy negyedsiklusa, azt odaadhatják a prófétának;
tudniillik nem tudták, hogy a próféta nem fogad el semmiféle díjat. Mikor
megindultak a prófétához, a város kapujában leányokkal találkoztak, akik vízért
mentek. Megkérdezték tőlük, hol lakik a próféta. A leányok megmutatták a házat,
de hozzátették, hogy siessenek, ha a prófétával találkozni akarnak, mielőtt
még asztalhoz ül, mert éppen sok vendéget hívott, s ő mindig korábban ül
asztalhoz, mint a meghívottak. Sámuel csakugyan bizonyos okból több vendéget
hívott aznap; mivel ugyanis naponta imádkozott Istenhez, hogy mutassa meg neki
a jövendőbeli királyt, előző nap Isten kinyilatkoztatta, hogy másnap tudatja
vele és küld hozzá ebben az időben egy ifjút Benjámin törzséből. Sámuel tehát
ezen a napon háza tetején üldögélt és várta a megszabott időt és mikor az idő
elérkezett, lejött és asztalhoz indult. De a ház ajtajában Saullal találkozott
és ekkor Isten felvilágosította, hogy ez az, akit ő királynak kíván Izrael
népében. Saul odament Sámuelhez, köszöntötte és megkérdezte, hol lakik a
próféta, mivel ő nem idevalósi. Sámuel azt felelte, hogy ö a próféta;
asztalához vezette és közölte vele, hogy a nőstényszamarak, amelyeket keres,
megvannak; és hogy ő maga a legmagasabb méltóságot nyeri el. Erre Saul így
felelt: „Uram, erre nem számítottam; az én törzsem sokkal méltatlanabb,
mintsem hogy királyt adjon; származásom is sokkal alacsonyabbrendű, mint a többieké.
Te bizonyára tréfálsz és csúfolkodol rajtam, mivel nagyobb dolgokról beszélsz,
mint amilyent én elérhetnék.“ A próféta azonban asztalhoz vezette s őt és
szolgáját a meghívottak elé ültette, akik összesen hetvenen voltak. Azt is
megparancsolta szolgáinak, hogy Saulnak királyi részt tálaljanak. Midőn az
éjszakai nyugalom ideje elérkezett, a vendégek hazamentek, Saul azonban szolgájával
együtt ott maradt a prófétánál éjszakára.
Kora reggel
Sámuel felébresztette Sault és kikísérte az útra. Mikor kijutottak a városból,
előre küldte a szolgát, Sault pedig megkérte, hogy maradjon hátra, mert tanú
nélkül akar mondani neki valamit. Miután Saul előre küldte szolgáját, a próféta
edényt vett elő, olajat öntött belőle az ifjú fejére, megcsókolta és így beszélt:
„Légy király Isten akarata szerint, verd le a filisz- teusokat és állj bosszút
a héberekért. Amit én most hirdetek neked, annak ez legyen a bizonysága: mikor
innen eltávozol, az úton három férfival találkozott, akik Bételbe mennek, hogy
ott Istent imádják. Az első három kenyeret visz majd, a második bakot, a
harmadik pedig egy tömlő bort. Köszöntenek majd téged, barátságosan
megszólítanak és átadnak két kenyeret: fogadd el. Ha azután elérkezel Ráchel
sírjához, megint találkozol egy férfival, aki megmondja neked, hol találod meg
a nöstény- szamarakat. Aztán megérkezel Gábaa városába, ahol sok prófétát
találsz majd s téged is megszáll az Isten lelke s jövendölni fogsz, úgy hogy
akik hallják, elcsodálkoznak és megkérdezik: hogyan jutott Kis fia ilyen szerencsére?
Ha ezeket a jeleket látod,, ismerd meg, hogy Isten melletted áll és akkor menj,
köszöntsd atyádat és többi rokonaidat. Ha majd hívlak, eljösz Galgalába, nogy
mindezért békeáldozatot mutassunk be Istennek," Miután ezt mondta és
jövendölte, elbocsátotta az ifjút. Saullal pedig minden úgy történt, ahogy
Sámuel megjövendölte.
Midőn hazaért és
rokona Abner, akit mindenkinél jobban szeretett, megkérdezte, hogyan folyt le
az utazás és milyen élményei voltak, „semmit sem titkolt el előtte, azt sem,
hogy meglátogatta Sámuel prófétát és hogy ez azt mondta neki: a nőstényszamarak
jó helyen vannak. De a királyságról és a vele kapcsolatos dolgokról
hallgatott, mivel úgy gondolta, hogy ezzel irigységet keltene és senki sem
hinné el. És ámbár Ábner nagyon szerette őt és ő is legjobban szerette a
rokonai közül, mégis biztosabbnak tartotta, hogy ne közölje vele. Azt hiszem,
úgy gondolkozott: az emberi természet olyan, hogy még a legjobb barát és rokon
sem tanúsít mindig jóindulatot és mihelyt Isten valakire bőven pazarolja
áldását, még a legnemesebbek érzülete is irigységgé és rosszakarattá fajul.
Ezek után Sámuel
összehívta a népet Mászfát városába és — amint mondta — Isten parancsára, így
beszélt: „Én visszaszereztem szabadságtokat és leigáztam ellenségeiteket és
mégsem vagytok hálásak jótetteimért, mivel még Istentől is elvitat- • játok
azt a jogot, hogy uralkodjék rajtatok és nem látjátok be, hogy az ő uralma
alatt legjobb az élet: mert Isten a legjobb uralkodó. Mégis inkább királyt
akartok, aki járomba hajt benneteket, mint a barmokat. Kénye-kedve szerint,
szenvedélyeinek szeszélyei szerint uralkodik majd rajtatok és féktelenül
gyakorolja hatalmát. De semmiképpen sem védelmezi meg az emberi nemet és nem
tartja meg, mint Isten, aki saját műveként megteremtette. De ha így akarjátok
és Isten ellen ezt a csúfságot elkövetitek, akkor rendezkedjetek el törzsek és
családok szerint és vessetek sorsot.*'
Miután a héberek
mindezt végrehajtották, a sors Benjámin törzsére esett. Mikor aztán családok
szerint sorsoltak, a sors Metri családjára esett és mikor aztán egyes emberek
szerint sorsoltak: Saul, Kis fia lett a király. Amint Saul ezt megtudta, elrejtőzött,
nehogy azt a látszatot keltse, mintha mohón vágynék a királyi méltóságra. Mert
oly nagy mérsékletet és szerénységei tanúsított, hogy a világért sem akart
büszkélkedni új méltóságával, sőt inkább elrejtőzött azok elíjl, akiken
uralkodnia kell majd és engedte, hogy fáradságosan keressék, holott a legtöbb
ember, mikor csak valami kis szerencse éri, már nem bír az örömével és mindenki
előtt mutogatni akarja magát. Mivel Sault sehol sem találták és a nép emiatt
aggódott és nyugtalankodott, a próféta könyörgött Istenhez: jelentse neki, hol
van Saul és mutassa meg az ifjút mindenkinek. Midőn Istentől megtudta Saul
rejtekhelyét, előhozatta őt és odaállította a nép közepébe. És Saul messze kimagaslott
valamennyi között: valóban királyi jelenség volt.
Ekkor így beszélt
a próféta: „Ezt az ifjút adta nektek Isten királyul; nézzétek, különb mindenkinél
-és méltó az uralkodásra.“ Erre ujjongott a nép: Éljen a király! A próféta
pedig, aki minden jövendő eseményt feljegyzett, felolvasta ezeket a
feljegyzéseket a népnek a király jelenlétében és azután letette a könyvet Isten
sátorába: legyen örök időkre bizonyságul, hogy ő mindezt előre
megmondotta.
Azután elbocsátotta a népet, ő maga pedig visszatért szülővárosába,
Rámátáimba. Saul is visszament szülőföldjére Gábaába és isok híve elkísérte.
Ezek királyt illető tisztelettel övezték, de voltak olyanok is, akik
megvetették, sőt egyesek gúnyolták, nem hoztak neki ajándékokat; szóval és
tettel megmutatták, hogy Saul egyáltalán nem kedvükre való.
Saul hadat indít az ámmoniták ellen, megveri és kifosztja őket. Sault
újra megerősítik a királyi méltóságban
Körülbelül egy
hónap múlva Saul megszilárdította tekintélyét azzal a háborúval, amellyel Náás
ámmonita király ellen indított. Ez haddal indult a Jordánon túl lakó zsidók
ellen és keményen szorongatta őket; nemcsak városaikat foglalta el, hanem
miután erőszakkal leigázta őket, még egy agyafúrt és jól kieszelt fogással
lehetetlenné is tette, hogy uralma alól kiszabaduljanak, ha ugyan erre kedvet
kapnának valaha. Tudniillik azoknak, akik kényre- kegyre megadták magukat néki,
vagy pedig hadifoglyokként hatalmába kerültek, kiszúratta a jobbszemüket,
azzal a szándékkal, hogy így alkalmatlanná tegye őket a harcra, mert a
balszemfet q a pajzs eltakarja. Midőn az ámmoniták királya így
kegyetlenke- dett a Jordánon túl lakó zsidókkal, hadseregét Gálaád lakosai ellen
vezette. A főváros, Jábes határában ütött tábort és a lakosoknak követek útján
meghirdette, hogy vagy adják meg magukat és, szúrassák ki jobbszemüket, vagy
pedig legyenek elkészülve arra, hogy megostromolja és teljesen elpusztítja
városaikat; választhatnak tehát, vájjon egy testrészüket veszítik-e el inkább,
vagy pedig teljesen el akarnak pusztulni. A gálaádiak nagyon megrémültek emiatt
és sem ezt, sem azt a választ nem merték adni, hogy vájjon inkább önként
megadják magukat, vagy pedig inkább megpróbálják a hadiszerencsét. Ennélfogva
hétnapos fegyverszünetet kértek, hogy segítségül hívhassák törzsrokonaikat. Ha
ezek megadják a segítséget, akkor megkockáztatják a háborút, különben kényre-
kegyre megadják magukat.
Náás, aki a
gálaádiakat válaszukkal együtt megvetette, megadta nekik a fegyverszünetet és
megüzente, hogy tőle segítségül hívhatják azt, akit akarnak. Ezért a gálaádiak
az izraeliták városaiba megüzenték, hogy Náás fenyegetései miatt milyen
szoron-
gattatásba
jutottak; és az izraeliták mind sírtak és gyászoltak, midőn Jábes lakóinak
szerencsétlenségéről értesültek és rettegésükben minden munkájukat
abbahagyták. És mivel a hírnökök elérkeztek Saul király városába is és
jelentették, milyen szörnyűség sújtotta Jábes lakóit, a lakosságot ugyanilyen
fájdalom fogta el és mélységesen gyászolta testvéreinek nyomorúságát. Midőn pedig
Saul a mezei munkából visszatért a városba, látta, hogy polgártársai sírnak;
kérdésére megtudta, mit jelentettek a követek és mi okozott nekik ilyen
bánatot: ekkor Isten megvilágosította elméjét. Visszaküldte a jábesieket és
megígérte nekik, hogy harmadnap segítségükre siet és az ellenséget még
napfelkelte előtt tönkre veri, úgy hogy a fölkelő nap látni fogja szabadságukat
és győzelmüket. Csak néhány követet tartott vissza, hogy ezek majd mutassák
neki az utat.
Mivel pedig Saul
a népet úgy akarta háborúra tüzelni és a lehető leggyorsabban összegyűjteni az
ámmoniták ellen, hogy büntetéssel ijeszti őket: ökreinek az inait átvágatta és
fenyegetődzött, hogy mindenkivel így bánik el, aki másnap nem jelenik meg a
Jordánnál fegyveresen s nem követi őt és Sámuel prófétát. Mivel féltek az ígért
büntetéstől, a fegyveresek tömegesen tódultak és Bála városában meg is
számlálták őket. Juda törzse nélkül, amely egymaga hetvenezer embert kiildött,
hétszázezer ember volt együtt. Erre Saul átkelt a Jordánon, egész éjjel tíz
schoinos utat tett meg és napkelte előtt megérkezett céljához. Ekkor seregét
három részre osztotta és minden oldalról egyszerre ütött rajta a gyanútlan ellenségen;
a csatában rengeteg ellenség hullott el, maga Náás király is elesett. Ez a hős
haditett növelte Saul dicsőségét valamennyi izraelita szemében, akik most
magasztalták és csodálták őt. Még azok is, akik azelőtt tudni sem akartak róla,
megváltoztatták véleményüket, tisztelték és a legkiválóbbnak tartották. Mert
Saul nem érte be azzal, hogy megmentette a jábesieket, hanem be is tört az
ámmoniták országába, feldúlta és elpusztította, dús zsákmányt ejtett és
dicsőséggel tért haza. A nép nagyon örvendezett e hadisikereknek és büszke
volt rá, hogy ilyen királya van. Azok ellen pedig, akik előbb nem tartották
alkalmasnak arra, hogy megvédje országukat, így kiáltoztak: „Hol vannak ezek?“
— és: „Bűnhődjenek meg!“ — és efféléket, ahogy a nép szokta, mikor jól megy
sora és felhorkan azok ellen, akik szerencséje szerzőjét megbántották. Saul
megdicsérte őket buzgóságukért és hozzá való hajlandóságukért, azonban
megesküdött, hogy ezen a napon egyetlen .törzsrokonnak sem szabad halálbüntetést
elszenvednie, mert oktalanság volna az Istentől adott győzelmet beszennyezni
,azzal, hogy valamely törzsrokont meggyilkolunk.
Mivel pedig
Sámuel kihirdette, hogy Sault még egyszer be kell iktatni és meg kell
erősíteni, mint királyt, valamennyien ösz- szegyültek Galgala városban Sámuel
parancsa szerint. Ott a nép színe előtt még egyszer fölkente Sault a szent
olajjal és ráruházta a királyi méltóságot. így a héberek állama királysággá
változott. Mert Mózes és tanítványa Józsua idején, aki a hadsereget vezette,
arisztokrácia volt a kormányforma. Józsue halála után azonban tizennyolc évig
nem volt államfő. Erre a nép megint visszatért a régi államformához, úgy hogy a
hatalmat annak a kezébe adta, aki a háború folyamán kitűnt vitézségével. Ezért
ezt az egész időszakot, amelyben ez a kormányforma volt érvényben, a bírák
korának szokták nevezni.
A következő
gyűlésen a próféta így beszélt a héberekhez: „Kérlek benneteket a mindenható
Istenre, aki a két testvért, Mózest és Áront teremtette és atyáinkat kiszabadította
az egyiptomi szolgaságból: mondjátok meg nekem félelem és tartózkodás és minden
ellenérzés nélkül, vájjon tettem-e én valami rosszat vagy igaztalant, akár
kapzsiságból, akár erőszakoskodásból, akár kedveskedésből. Vádolhattok-e
engem, hogy valaha borjút, vagy birkát, vagy más ilyenfélét elvettem, ámbár az
ember azzal még nem követ el bűnt, ha ilyesmit élete fenntartása céljából vesz
el; vagy hogy én valaha bárki másnak az igavonó állatát az én munkám
elvégzésére használtam és ezzel őt megbántottam? Ha tudtok ilyesmiről,
mondjátok meg itt a király színe előtt őszintén14. Azok pedig
kiáltoztak, hogy sohasem követett el ilyesmit, hanem mindig igazságosan és
lelkiismeretesen kormányozta a népet.
Midőn Sámuelről
így valamennyien fényes bizonyságot tettek, a próféta így folytatta: „Mivel
tehát elismeritek, hogy semmi rosszal sem vádolhattok, most én is meg akarom
mondani nektek őszintén, milyen nagy bűnt követtetek el Isten ellen, mikor királyt
kívántatok magatoknak. Hiszen még emlékeznetek kell rá, hogy atyátok, Jákob
törzsünknek mindössze hetven emberével vándorolt Egyiptomba az éhínség miatt.
Mikor nemzetsége ott sokezernyire szaporodott és az egyiptomiak kemény és
szégyenletes szolgaságban sanyargatták őket, atyáitok könyörgésére Isten
kiszabadította a népet ebből a sanyargattatásból anélkül, hogy királyt adott
volna neki: a két testvért, Mózest és Áront küldte, aki titeket ebbe az
országba vezetett, amely most is a tiétek. De hiába tett veletek ennyi jót
Isten, elhanvagoltátok a jámborságot és az
/
istentiszteletet. Mindazonáltal ismételten megszabadított benneteket
ellensége hatalmából; először is győzelmet adott nektek az. asszireken, azután
az ámmonitákon és moábitákon, legutóbb pedig a filiszteusokon és mindezt nem
király uralma, hanem Jefte és Gedeon vezetése alatt vívtátok ki. Miféle
esztelenség hatalmasodott el tehát rajtatok, hogy kivonjátok magatokat Isten
uralma alól és király alatt akartok élni? Mindazonáltal mivel ’gy akartátok,
kiválasztottam nektek a királyt, akit Isten kijelölt. Azonban bebizonyítom,
hogy Isten neheztel és haragszik rátok, mert királynak az uralmát kívántátok és
kieszközlöm, hogy ezt nyilvánvaló csodajellel megmutassa nektek. Mert én kérni
fogom Istent, hogy támasszon vihart most, nyár közepén, aminőt még senki sem
ért meg ezen a földön." Alig hogy Sámuel befejezte szavait, Isten máris
megerősítette jövendölését: olyan rettenetes vihart és jégesőt küldött, hogy
aggódás és rémület szállta meg őket és beismerték, hogy oktalanul vétkeztek. És
kérték a prófétát, hogy mint jóságos és szelíd atya, könyörögje ki számukra
Isten kegyelmét, hogy bocsássa meg nekik ezt a bűnt, amellyel oly sok
gyalázatot és szerencsétlenséget idéztek fejükre. Sámuel megígérte nekik, hogy
esedezni fog számukra Isten bocsánatáért, de figyelmeztette őket, hogy
törekedjenek igaz és erényes életre és mindig emlékezzenek rá, milyen
szerencsétlenségbe süllyedtek, valahányszor letértek az erény útjáról.
Emlékezzenek vissza a csodákra is, amelyeket Isten müveit és a törvényeikre,
amelyeket Mózes adott nekik, ha ugyan törődnek a maguk javával és királyuk
szerencséjével. Ha azonban nem szívlelik meg intéseit, akkor Isten királyukkal
együtt súlyosan megbünteti őket. Miután Sámuel ezeket jövendölte a hébereknek,
hazabocsátotta őket, azonban előbb másodszor is megerősítette Sault a királyi
méltóságban.
.1 :
A filiszteusok megint megtámadják a
hébereket, de vereséget
szenvednek
Saul most
körülbelül háromezer embert kiválasztott a népből; ezek közül kétezret a maga
testőrségének rendelt és székhelyét Bételbe helyezte; a katonaság többi részét
átengedte fiának, Jonatánnak testőrségül és elküldte őt Gábaába, ő maga pedig
magára vállalta a filiszteusok egyik táborának megostromlását, amely Galgala
közelében volt. Mert azok a filiszteusok, akik Gábaában laktak, leigázták a
zsidókat, elvették fegyvereiket, erődítményeiket megrakták helyőrséggel és
megtiltották nekik, hogy a jövőben vastárgyaikat készítsenek. A tilalom
következtében a földművesek, ha eszközökre volt szükségük, mint ékére, vagy
kapára, vagy egyéb mezőgazdasági eszközre, ezeket a filiszteusoknál csináltatták.
Midőn a filiszteusok hírét vették táboruk elpusztításának, haragra lobbantak és
fölfegyverkeztek, hogy megtorolják a gyalázatot, s háborúra indultak a zsidók
ellen. Hadseregük háromszázezer gyalogosból, harmincezer harckocsiból és
hatezer lovasból állt; táborukat Mákmás mellett ütötték fel. Mikor Saul király
erről értesült, Galgalába vonult, hírnököket küldött szét az egész országban
és felszólította a népet szabadsága védelmére és háborúra a filiszteusok ellen
és hirdette, hogy amazoknak az ereje csekély és jelentéktelen és bátran szembe
lehet szállni velük. De mikor Saul csapatai megpillantották a filiszteusok
roppant tömegét, igen meghökkentek. Egyik részük elrejtőzött a barlangokban
és földalatti folyosókon, a legtöbben azonban a Jordánon túl eső területre
menekültek, ahol Gád és Ruben törzsei laktak.
Saul pedig
hírnököket küldött a prófétához és megkérte, jöjjön hozzá és tanácskozzék vele
együtt a háborúról és egyéb ügyekről. Sámuel azt üzente vissza, hogy várja meg
őt és készüljön az áldozatra; hat nap múlva megérkezik, a hetedik napon
bemutatják az áldozatot és utána megharcolnak az ellenséggel. Saul várt, hogy a
próféta jön, amint megüzente; de nem teljesítette pontosan a parancsát. Mert
mikor észrevette, hogy a próféta késedelmeskedik és harcosai kezdenek
szétszéledni, maga mutatta be az áldozatot az oltáron. Mikor azután értesült
Sámuel közeledéséről, elébe ment. Ez szemére vetette, hogy hibázott, mikor nem
cselekedett meghagyása szerint és nem várta be megérkezését, hanem bemutatta
az áldozatot, holott csak őt rendelte az Isten, hogy a népért imádkozzék és
áldozatot mutasson be. Saul azzal mentegetődzött. hogy éppen annyi napig várt,
ahogy Sámuel meghagyta és csak a kényszerűség vitte rá, hogy bemutassa az
áldozatot, mivel hadserege félt a Mákmás mellett táborozó ellenségtől és
kezdett, szétszéledni, az ellenség pedig már-már megindult Galgala felé. Sámuel
így felelt neki: „Ha okosan hallgattál volna rám és fölösleges sietségedben
nem szegted volna meg Isten parancsait, amelyeket általam adott, akkor magad
is es utódaid is hosszabb ideig megtarthatták volna az uralmat/1
Sámuel bosszankodott a történteken és hazament, Saul pedig hatszáz emberrel és
fiával Jonátás- sal elment Gábaa városába. Emberei javarészének még csak fegyvere
sem volt, mert ezen a vidéken sem vas nincs, sem fegyverkovács; mert mint
fentebb már említettük, a filiszteusok ezt megtiltották. Ekkor a fdiszteusok
hadseregüket három részre osztották, ugyanennyi úton bevonultak a héberek
területére és mindent feldúltak, Saul pedig és fia Jonátás kénytelen volt
tétlenül nézni és tűrni az ország elpusztítását, mivel csak hatszáz emberük
volt. Midőn Saul fiával és a főpappal Ákiással, Éli főpap utódjával egy domb
tetejéről nézte az ország pusztulását, rettenetes felháborodás vett rajtuk erőt
és Saul fia elhatározta, hogy fegyverhordozójával titokban belopódzik az
ellenség táborába, hogy ott zűrzavart és riadalmat keltsen. És mivel
fegyverhordozója megfogadta, hogy még az élete árán is követi bárhova, vele
együtt lement a dombról és megindult az ellenség felé. Az ellenség szakadékom
vidéken három magas sziklacsúcs között ütötte fel táborát, amelyet köröskörül
sziklák öveztek, úgy hogy olyan volt, mint valami bástyákkal védett
erődítmény. Nem is igen állítottak őrszemeket, mert a vidék természettől fogva
olyan védettnek látszott, hogy bizonyára senki sem merte volna megközelíteni
őket, vagy éppen megmászni a hegyet. Mikor tehát azok kelten a tábor közelébe
értek, Jonátás figyelmeztette fegyverhordozóját, hogy ne féljen semmit, azután
így folytatta: „Most megközelítjük az ellenséget: ha abban a pillanatban,
amint meglátnak bennünket, lekiáltanak, hogy menjünk fel hozzájuk, akkor azt
vedd győzelmünk előjelének; de ha hallgatnak és nem kiáltanak le, akkor
visszamegyünk." Mikor napkeltekor még jobban megközelítették az ellenség
táborát és a filiszteusok észrevették őket, így beszéltek, egymás közt: „A
héberek kibújnak odúikból és barlangjaikból!" Jonátás- ’hoz és fegyverhordozó
iához pedig így beszéltek: „Jertek, másszatok fel ide hozzánk, hogy
va'kmerőségtekért megkapjátok a megérdemelt büntetést." Saul fia örömmel
hallotta a hívó szót, amely a győzelmet jelentette neki és onnan, ahonnan az
ellenséget megpillantotta, tovább ment egy magányos sziklához, amely olyan
megközelíthetetlen volt, hogy nem is állítottak rá őrségei. Nagy- nehezen
felmásztak a hegyre, legyőzték a terep nehézségeit és előnyomultak az
ellenségig, álmában meglepték és mintegy harminc emberét leölték. A többiek
annyira megzavarodtak és megrémültek, hogy egyesek eldobálták fegyvereiket és
elmenekültek, a többiek pedig egymásnak estek, mert a sereg mindenféle
népségből verődött össze, amelyek nem ismerték egymást, sőt egyik ellenségnek
nézte a másikat; arról, hogy csak két héber támadta meg őköt, sejtelmük sem
volt. így öldösték egymást fegyverrel, egyúttal pedig le is taszigálták
egymást a mélységbe.
Midőn Saul kémei
azt a hírt hozták neki, hogy a filiszteusok táborában nagy a zűrzavar, megkérdezte,
vájjon övéi közül nem hiányzik-e valaki. Mikor pedig értesült, hogy fia és
fegyverhordozója nincs sehol, megparancsolta a főpapnak, hogy vegye fel főpapi
ruháját és jövendöljön neki. Azt a jövendölést kapta, hogy legyőzi az
ellenséget, mire azonnal a filiszteusok ellen vonult és megtámadta őket, mikor
a nagy zűrzavarban még mindig egymással viaskodtak. Saul győzelmének hírére
azok is újra csatlakoztak hozzá, akik előbb a földalatti folyosókon és
barlangokban elrejtőztek. Mikor így a héberek száma tízezer főnyire
növekedett,.- üldözőbe vette az ellenséget, amely elszéledt az egész környéken.
Most már azután, akár örömében a váratlan győzelem fölött, — mert azok, akiket
nagy szerencse ér, rendszerint elvesztik a józan eszüket, — akár oktalanságból,
mindegy, Saul rendkívül súlyos hibát és kárhozatos ostobaságot követett el.
Mert azzal a szándékkal, hogy a filiszteusokon bosszút álljon és méltóképp
megbüntesse őket, megátkozott minden hébert, aki az ellenség kiirtása előtt egy
falat ételt is magához vesz, mindaddig, míg a beálló sötétség az üldözést
lehetetlenné nem teszi. Miután Saul ezt kihirdette, a héberek sűrű erdőbe
jutottak, amely tele volt méhrajokkal; ez az erdő Efraim törzsének birtoka
volt. Jonátás, aki semmit sem tudott aytja átkáról és a nép hozzájárulásáról,
egy lépből kifacsarta a mézet és megette. Evés közben tudta meg, hogy atyja
súlyos átokkal megtiltotta, hogy bárki is ételt vegyen magához napnyugta előtt.
Abbahagyta ugyan az evést, de helytelenítette atyja tilalmát, mert bizonyosra
vette, hogy a héberek, ha némi étellel felüdítenék magukat, sokkal nagyobb
kitartással folytatnák az üldözést és sokkal több ellenséget tudnának levágni
és foglyul ejteni.
Miután sokezer
filiszteust leöldöstek, a héberek estefelé hozzáfogtak táboruk feldúlásához és
rengeteg zsákmányt ejtettek, különösen sok barmot zsákmányoltak. Az állatokat
levágták és megették, még pedig a vérrel együtt. A királynak pedig jelentették
írnokai, hogy a harcosok áz áldozatnál vétkeztek Isten ellen, mert ettek a
húsból, mielőtt még a vér teljesen kifolyt volna belőle és a hús megtisztult
volna. Saul megparancsolta, hogy hen- gerítsenek oda egy nagy sziklát és azon
vágják le az állatokat, de semmi esetre se egyék meg a vért a hússal együtt,
mert az ilyesmi Isten kedve ellenére van. Miután az egész nép a király parancsa
szerint cselekedett, Saul ezen a helyen oltárt állított és az oltáron Istennek
egészen elégő áldozatot mutatott be. Ez volt az első oltár, amelyet Saul
állított.
A király azzal a
szándékkal, hogy azonnal megindul az ellenség tábora ellen és azt teljesen
elpusztítja még napfelkelte előtt, mivel a nép sem húzódozott ettől, sőt inkább
nagy hajlandóságot mutatott parancsainak teljesítésére, magához hivatta
Áchitób főpapot és felszólította: tudja meg, vájjon megengedi-e Isten, hogy az
ellenséges tábor ellen vonuljanak és azokat is le- öldössék, akik még ott
vannak. A főpap azonban azt válaszolta, hogy Isten erről nem akar nyilatkozni.
Erre Saul felkiáltott: „Istennek bizonyára alapos oka van rá, hogy megtagadja
tőlünk a választ, ámbár azelőtt mindenben utasítást adott nekünk, még akkor is,
ha nem intéztünk hozzá kérdést. Bizonyára titokban valami vétket követett el
valaki és ez az oka hallgatásának. De esküszöm magára Istenre, hogy megölöm a
bűnöst, ha akár' a tulajdon fiam, Jonátás is és remélein, hogy így
kiengesztelhetem Istent. A tulajdon véremet büntetem meg a bűnért, mintha egészen
idegen ember volna.“ Mivel az egész nép helyeselte ezt, Saul az egész népet az
egyik oldalra terelte, maga pedig fiával együtt a másik oldalra lépett és
sorsot vetett, hogy megtudja, ki a bűnös. A sors Jonátásra esett. Midőn apja
megkérdezte, mit követett el és miféle istentelen cselekedet nyomja lelkét, ez
így felelt: „Atyám, semmi mást nem tettem, csupán este, az ellenség üldözése
közben, mézet ettem, mert semmit sem tudtam átkodról.*1 Erre Saul
megesküdött, hogy megöli őt és sem a rokonság, sem pedig az atyai szeretet nem
fogja arra indítani, hogy megszegje esküjét. Jonátás egy cseppet sem ijedt meg
a halálos fenyegetéstől, hanem odalépett a nép elé és bátran és szabadon így
beszélt: „Atyám, nem kérek tőled kíméletet, mert édes nekem a halál, ha
istenfélelmedért kell elszenvednem, ilyen fényes győzelem után. Legnagyobb
vígasztalásom azzal a tudattal meghalnom, hogy a héberek legyőzték a
filiszteusokat.** Ezekkel a szavakkal az egész népet megindította és meg is
siratták szomorú sorsát. Meg is esküdött a nép: nem engedi meg, hogy Jonátás,
győzelmének igazi szerzője meghaljon. így mentette meg őt 'a nép atyja átkától
és imádkozott az ifjúért Istenhez, hogy bocsássa meg bűnét.
Erre Saul
visszatért városába, miután mintegy hatvanezer főnyi ellenséget lemészárolt.
Boldogan uralkodott, leverte a szomszéd népeket és leigázta az ámmonitákat,
moábitákat, filiszteusokat, édomitákat és amalekitákat, valamint Szoba
királyát. Saulnak három fia volt: Jonátás, Jessuj és Melkisúa és két leánya:
Merob és Mikol. Hadvezére Ábner volt, nagybátyjának, Nemek a fia. Tudniillik ez
a Ner és Kis, Saul atyja, testvérek voltak, mindketten Ábiel fiai. Saulnak
rengeteg harckocsija és lovassága volt és ezért győzött minden háborújában.
Uralkodása alatt a héberek nagy jólétben és boldogságban éltek és hatalmasabbak
lettek, mint a többi népek. Testőrségét a legmagasabb termetű és a legszebb
külsejű ifjakból állította össze.
Saul megtámadja és leigázza az
amalekitákat
Ezután Sámuel eljött Saulhoz s megmondta neki, hogy Isten küldte
figyelmeztetni őt: mivel Isten őt mindenki más előtt királlyá választotta,
illendő, hogy engedelmeskedjék Istennek és akarata szerint éljen; mert amint
Saul uralkodik a hébereken, úgy uralkodik Isten rajta és minden teremtményén.
Mert Isten így szólt hozzá: „Mivel az amalekiták a hébereket a pusztában, mióta
Egyiptomból kivonultak, egészen addig, míg ebbe az országba el nem jutottak,
sokat zaklatták, megparancsolom, hogy haddal vonulj ellenük és ha kivívtad a
győzelmet, egyet se hagyj életben, hanem feleségeikkel és gyermekeikkel együtt
irtsd ki őket: így bűnhődjenek azokért a szenvedésekért, amelyekkel atyáidat
meggyötörték. A marhákat és a birkákat se kíméld, ne is fordítsd a magad
'hasznára, hanem áldozd mind Istennek. És töröld el! a föld színéről
az Amalek nevet, mint Mózes megparancsolta. .
Saul megígérte,
hogy teljesíti a parancsot. Ügy gondolkozott, hogy Isten iránti engedelmességét
nemcsak azzal kell megmutatni, hogy megtámadja a filiszteusokat, hanem még
inkább azzal, hogy ezt a legpontosabban és a lehető leggyorsabban hajtja végre.
Ezért valamennyi csapatát egybegyüjtötte, szemlét tartott felettük
Gal'galában; a sereg Juda törzse nélkül — amely maga harmincezer embert
állított ki — négyszázezer fegyveresből állt. Ezzel a hadsereggel betört az
amalekiták területére és erős csapategységet lesbe is állított a folyónál,
hogy ne csak nyílt csatára kényszerítse az ellenséget, hanem váratlanul is
rajtaüthessen az országutak mentén, bekeríthesse és lemészárolhassa. Alig kezdődött
meg a harc, az ellenség máris megfutamodott; Saul pedig üldözőbe vette és
majdnem egy szálig levágta. És mivel ez a vállalkozás, mint Isten előre
megmondta, szerencsésen végződött, megtámadta az amalekiták városait is és
részben hadicsellel, részben aknákkal, részben ostrommüvekkel, részben pedig
ki- éheztetéssel és minden más módon bevette és hatalmába kerítette azokat.
Aztán azzal folytatta, hogy lemészárolta az asszonyokat és gyermekeket abban a
meggyőződésben, hogy ezzel semmi kegyetlenséget vagy embertelenséget nem követ
el, egyrészt azért, mert mind ellenség volt, másrészt azért, mert Isten
parancsa szerint cselekedett, hiszen az engedelmességet nem tagadhatta meg. Az
amalekiták királyát, Ágágot foglyul ejtette, de mivel sudár termetű és szép
férfi volt, életben hagyta. Ezzel azonban nem Isten akarata szerint
cselekedett, inkább csak jószívére hallgatott és nem kellő időben, sőt a maga
kárára lágyult el. Mert Isten annyira gyűlölte az amalekiták népét, hogy még a
gyermekeket sem volt hajlandó megkímélni, akik iránt pedig könyörületet szokás
gyakorolni. Ezzel szemben Saul még a királyukat is, a héberek rengeteg
szenvedésének okozóját, életben hagyta és semmibe vette Isten parancsát, mert
az ellenség testi szépsége csábította erre. És valamint ő, a nép is vétkezett.
Mert nem öldöste le a marhákat és birkákat, hanem elrabolta, ámbár Isten azt parancsolta,
hogy egyet se hagyjanak életben. A nép egyéb tárgyakat és kincseket is magával
vitt és csak azt semmisítette meg, ami majdnem egészen értéktelen volt.
Miután Saul az
egyiptomi Pelusiumtól egészen a Vörös-tengerig majdnem minden néptörzset
leigázott, elpusztította az ellenség földjét és csak Szichem népét kímélte
meg. Ezek a má- dianiták területének közepében laktak. A háború kezdetén hírnökökkel
megüzente nekik, hogy vándoroljanak ki, nehogy úgy járjanak, mint az
amalekiták; ugyanis meg akarja kímélni őket, mivel Ráhuel, Mózes apósa révén
rokonai voltak.
Erre Saul sikerei
miatt boldogan hazatért, mintha bizony semmiről sem feledkezett volna meg, amit
a próféta parancsolt neki, mikor háborúra készült az amalekiták ellen, hanem
mintha az ellenségen aratott győzelem után mindent szabályszerűen teljesített
volna. Istennek azonban sehogy sem volt kedvére, hogy az amalekiták királyát
életben hagyta és hogy a nép parancsa ellenére az állatokat zsákmányul
elhajtotta. Mert bűnösnek tartotta, hogy ha már az ellenséget az ő
segítségével győzték le és igázták le, őt megbántják és semmibe veszik és annyi
tiszteletet sem tanúsítanak iránta, mint egy földi uralkodó iránt szokás.
Hirdette tehát Sámuel prófétának: Megbánta, hogy Sault királlyá tette, mivel ez
nem engedelmeskedik parancsainak, hanem a maga feje szerint cselekszik. Sámuel
ennek hallatára nagyon megrémült és egész éjjel könyörgött Istennek, bocsásson
meg Saulnák és ne haragudjék rá tovább. De akármennyire kérlelte is a próféta,
Isten megtagadta Saultól a bocsánatot, mert nem tartotta helyesnek, hogy Sámuel
kérésére megbocsássa vétkeit: mert semmi sem mozdítja elő úgy a bűnt, mint ha
túlságosan enyhén bánnak a bűnösökkel; mert akik számot tartanak a jóság és méltányosság
dicsőségére, elfelejtik, hogy éppen a bűnt mozdítják elő ezzel. Mivel tehát
Isten megtagadta a prófétától kérése teljesítését és bizonyos volt, hogy
elhatározását nem változtatja meg, Sámuel kora reggel elment Saulhoz, aki akkor
Galgalában tartózkodott. Mihelyt a király megpillantotta, eléje sietett,
köszöntötte és így szólt: „Köszönöm Istennek, hogy nekem adta a győzelmet és
meg is tettem mindent, amit parancsolt.“ Sámuel pedig így válaszolt: „Hát akkor
hogy lehet, hogy a táborban marhák és birkák bőgését és bégetését hallom?“ A
király azt felelte rá, hogy a nép ezeket az állatokat áldozat céljaira tartotta
meg, viszont az amalekiták népét Isten parancsa szerint utolsó szál emberig kiirtotta
és a királyon kívül senki sem maradt életben, ezt pedig fogolyként magával
hozta. Hogy mi történjék vele, éppen azt akarja most megbeszélni a prófétával.
Erre a próféta azzal vágott vissza, hogy Isten nem annyira az áldozatokban leli
örömét, mint inkább a jó és igaz emberekben. „Ezek pedig —• folytatta — éppen
azok, akik engedelmeskednék akaratának és parancsainak és akik csak azt
tartják helyes cselekedetnek, amit Isten parancsolt nekik. Mert tudd meg,
Istent nem csupán azzal lehet megbántani, hogy nem áldoznak neki, hanem azzal
is, hogy nem engedelmeskednek parancsának. Azoktól pedig, akik nem, engedelmeskednek
neki, Isten semmiféle hódolatot sem vesz szívesen, akármilyen nagy és pompás
áldozatokat és válogatott arany és ezüst fogadalmi ajándékokat ajánlanak fel
neki, sőt inkább elfordul tőlük és nem jámborságuk, hanem gonoszságuk
bizonyságának tekinti az áldozatokat. Azokban azonban, akik parancsaira és
kinyilatkoztatásaira emlékeznek és inkább elszenvedik a halált, mint hogy
bármelyiket is megszegjék, örömét leli és még áldozatot sem követel' tőlük. De
ha mégis áldozatot mutatnak be neki, akkor a szegény ember csekély áldozatában
nagyobb kedvét leli, mint a gazdagok dús áldozati adományaiban. Ismerd meg
ebből, hogy Isten nagyon haragszik rád, mert semmibe vetted és megszegted
parancsát. Hogyan gondolhattad, hogy Isten kegyesen fogadja áldozatodat, holott
abból ajánlod fel neki, amit ő elpusztításra szánt? — ha csak azt nem gondolod,
hogy
IstenneK áldozni
és elpusztítani valamit: ugyanannyit jelent. Ezért légy elkészülve rá, hogy
királyi hatalmadtól megint megfoszt, mert gőgössé és féktelenné lettél miatta
és az adományozó akarata ellenére visszaéltél vele.“ Erre Saul elismerte, hogy
valóban igaztalanul cselekedett és nem tagadta le bűnét, de csupán félelemből
cselekedett a próféta parancsa ellen, mert nem bírt a katonákkal, akik mohón
kívánják a zsákmányt és fosztogatást. Ezért bocsánatát és jóságos elnézését
kérte és megígérte, hogy többé nem vétkezik; megkérte a prófétát, hogy miután
visszatért, mutasson be békeáldozatot Istennek. De Sámuel tudta, hogy Saulnak
már nem lehet reménye a kibékülésre Istennel és felkészült, hogy hazamenjen.
Saul azonban rá
akarta bírni Sámuelt, hogy maradjon még, megragadta köpenyét és mivel Sámuel
kitépte magát kezéből, hogy távozhasson, elszakította a ruháját. A próféta most
azt mondta Saulnak, hogy így szakítsák le róla is királyságát és ruházzák rá
egy jó és igaz emberre. Mert Isten szilárdan kitart elhatározása mellett és
mindenhatóságában nem szokása megváltoztatni véleményét vagy' eltérni tőle
esendő ember módjára. Erre Saul beismerte, hogy hibázott; mivel azonban a
történteket már nem másíthatja meg, kérte a prófétát : legalább tisztelje meg
azzal, hogy az egész nép előtt imádkozik érte Istenhez. Erre Sámuel hajlandó
volt és el is távozott tőle, hogy imádkozzék Istenhez. Utána elé vezették
Ágágot, az amalekiták királyát. Mikor ez arról beszélt, hogy mily keserű a
halál, a próféta így válaszolt neki: „Mint ahogy te bánatot és gyászt okoztál
annak a rengeteg héber anyának, akiknek gyermekeit megöletted, úgy okozzál most
te is gyászt tulajdon anyádnak, amikor majd megkapja halálod hírét. “ És
azonnal kivégeztette ' Galgalában, maga pedig visszatért Rámatába.
Sámuel Isten
parancsára titokban királlyá keni Dávidot
241
Saul király
belátta, mily nagy bajt okozott magának azzal, hogy magára haragította Istent
és elment gábaai palotájába; a Gábaa név annyit jelent, mint „domb“; és ettől a
naptól fogva nem is került többe a próféta szeme elé. És mivel Sámuel nagy
fájdalmat érzett a maga szomorú sorsa miatt, Isten megparancsolta neki, hogy
vesse ki szívéből ezt a szomorúságot, vegyen
16 Flavius Josephus: A zsidók
története magához szent olajat, menjen el
Betlehem városába Izajhöz, Obed fiához és fiai közül kenje királlyá azt, akit
majd ő kijelöl. Mivel azonban Sámuel félt, hogy Saul megtudja a dolgot és
emiatt titokban vagy nyílt erőszakkal romlására tör, Isten megígérte, hogy
oltalmába veszi az úton; így hát útra kelt az említett városba. Ott a lakosok
üdvözölték és megkérdezték. miért jött; ő pedig azt felelte: azért jött, hogy
áldozzon Istennek. Miután elvégezte az istentiszteletet, Izájt hét fiával
együtt meghívta az áldozati lakomára. Mikor szemügyre vette legidősebb fiát,
aki magas termetű és szép ifjú volt, arra következtetett pompás alakjából,
hogv ez a jövendőbeli király. De ebben tévedett, mert miikor megkérdezte
Istent, vájjon fölkenie-e ezt az ifjút, akit megcsodált és méltónak tartott a
királyságra. Isten azt felelte, hogy az ő ítélete nem egyezik az emberek
Ítéletével. „Te csak az if jú pompás alakiát nézed, — mondta, — és már ezért
méltónak tartod a királyságra. Én azonban ezt a méltóságot nem a testi szépség
jutalmául adom, hanem a lelki erényekért és olyan embert kívánok, akit
jámborság, igazságosság, vitézség, engedelmesség s minden egyéb erény ékesít,
mert ezek adják a lélek szép- ségét.“- Miután Isten így beszélt, Sámuel
megkérte Izájt, hogy vezesse be fiait. Ez behívta öt fiát, akiknek neve sorban
ez volt — Éliáb kivételével, aki már ott volt: — Abinádáb, Samma, Natá- nael,
Ráel és Ászám. Mikor a próféta szemügyre vette őket és látta, hogy éppen olyan
sudár termétűek, mint a legidősebb fiú, megkérdezte Istent, melyiket
választotta közülük királynak. És mivel azt a választ kapta, hogy egyiket sem,
megkérdezte Izájt, van-e még fia. Ez azt felelte, hogy van még egy, Dávid a
neve, pásztor és éppen most kint van a nyájával. Erre a próféta megparancsoltak
hívják haza, mert nem kezdheti addig a lakomát, míg az nincs itt. Mikor
belépett Dávid, akit atyja hivatott, pirospozsgás, tüzes szemű és szép ifjú,
Sámuel ezt gondolta magában: ez az, akit Isten királyul választott! Asztalhoz
ült, maga mellé ültette Dávidot, aztán Izájt és többi fiát is. Azután Dávid
szemeláttára olajat vett elő, megkente vele és a fülébe súgta, hogy Isten
királlyá választotta, a felkenés pedig ennek a jele. Arra is figyelmeztette,
hogy legyen igazságos és tartsa meg Isten parancsait; akkor hosszú lesz
uralkodása, családja pedig dicsőséges és híres. Legyőzi a filiszteusokat és a
többi népeket is, amelyekkel háborúskodik, nagy hadi dicsőségre tesz szert
életében és utódaira is ezt hagyja örökül.
Erre Sámuel eltávozott és Isten lelke elhagyta Sault és megszállta
Dávidot, úgy hogy elkezdett jövendölni. Sault pedig min- ' denféle
nyugtalanságok és gonosz szellemek gyötörték és fojtogatták. Az orvosok nem
tudtak erre a bajra jobb orvosságot, csak azt, hogy hozassanak ügyes énekest és
hárfást, aki — mihelyt Saul megkapja a rohamot és a gonosz szellemek elkezdik
gyötörni — odaáll majd a feje felől, hárfázik és énekel hozzá. Saul
megparancsolta, hogy rögtön keressenek ilyen embert. És mikor az egyik udvari
ember megjegyezte, hogy látta Betlehemben Izáj fiát, aki még fiatal ugyan,
azonban gyönyörű termetű és szép ifjú és egyéb jótulajdonságain kívül ért a
hárfázáshoz és az éneklés művészetéhez is, ezenfelül pedig kiváló a hadimesterségben:
Saul hírnököket' küldött Izájhoz, megparancsolta, hozzák haza Dávidot a
legelőről és vezessék elébe; látni akarja, mivel hallott már gyönyörű
termetéről és szépségéről. Izáj erre elküldte fiát és ajándékokat is küldött,
hogy vigye el Saulnak. Mikor Saul meglátta, nagyon megörült, fegyverhordozójává
tette Dávidot és nagyon kitüntette; mert valahányszor a gonosz szellem gyötörni
kezdte, Dávid énekelt és hárfázott, — mert - ő volt az egyetlen orvosa, — és
ezzel megint magához térítette Sault. Saul elküldött most Izájhoz és kérte,
hagyja nála Dávidot, mivel ha csak ránéz, máris csodálatos hatással van rá. Ez
nem ellenkezett Saullal, és megengedte, hogy Dávid nála maradjon.
A filiszteusok megint megtámadják a hébereket, de vereséget szenvednek.
Dávid és Góliát párviadala
Nem sokkal utóbb a filiszteusok megint hadsereget gyűjtöttek és hadat
indítottak az izraeliták ellen. Táborukat Szokó és Ázeka között ütötték fel.
Saul ellenük vetette hadseregét, megtelepedett egy hegytetőn és kényszerítette
a filiszteusokat, hogy hagyják el táborukat és vele szemben ugyancsak hegytetőn
üssenek új tábort. így aztán a két sereget egy völgy választotta éli
egymástól, s ez a hegyek közt húzódott, amelyeken az ellenfelek táboroztak.
Ekkor a filiszteusok táborából egy Góliát nevű vitéz leszállt; Get városából
származott és óriástemetű ember volt: négy könyök és egy arasz magas.
Fegyverzete épp oly óriás méretű volt, mint a teste, mert mellpáncéljának a
súlya ötezer siklus volt; óriási sisakja és réz lábpáncélja éppen csak hogy
befödte roppant testrészeit. Rendkívül nehéz dárdáját nem a jobb kezében
tartotta,
hanem a jobb
vállán; lándzsájának a súlya hatszáz siklus volt; sok fegyverhordozó kísérte.
Ez megállt a két tábor közt, nagy szóval felkiáltott és odaharsogta Saulnak és
a hébereknek: „Meg akarlak menteni benneteket a harc veszedelmeitől, mert
mirevaló hogy seregeink egymásra rohanjanak és csatázzanak egymással? Inkább
jelöljetek ki egyet magatok közül, hogy álljon ki velem párviadalra. És hogy a
háborút megrövidítsük, egyezzünk meg, hogy az a nép, amelynek a harcosa
alulmarad, szolgája lesz a másiknak. Mert jobb és okosabb, hogy egy-ember
nézzen szembe a veszedelemmel, mint valamennyien." Mikor ezt elmondta,
visszament táborába. De másnap újra kijött és elmondta ugyanazt és így negyven
napon át hívta viadalra az ellenfelet. Sault és hadseregét nagyon
meghökkentette ez és csatára készülődtek, de egyik fél sem akart elsőnek
támadni.
A háború
kezdetekor Saul visszaküldte Izájhoz Dávidot és beérte annak másik három
fiával, akiket veszedelmes hadiszolgálatra osztott be. Dávid most megint atyja
nyájait őrizte. Nem sokkal utóbb atyja a héberek táborába küldte, hogy
bátyjainak élelmet vigyen és érdeklődjék hogylétük felől. Midőn Góliát éppen
megint előrejött, kihívta a hébereket és szidalmazta őket, hogy egyiküknek
sincs bátorsága megvívni vele, Dávid, — aki éppen , közölte bátyjaival atyja
üzeneteit és hallotta, amint a filiszteüs szitkozódott és hencegett, — haragra
lobbant és kijelentette bátyjainak, hogy ő hajlandó kiállni párviadalra. De
legidősebb bátyja, Éliáb megfeddte, hogy gyermek létére túlságosan vakmerő és
nem tudja még, mit szabad neki és mit nem; csak menjen vissza otthonába és
nyájaihoz. Dávid tisztelte bátyja szavait, el is ment onnan, de néhány
katonának még megmondta, hogy szeretne kiállni a hetyke filiszteussal. Ezek
elárulták ajánlkozását Saulnak, aki tüstént magához hivatta és megkérdezte,
akar-e valamit közölni vele. Erre Dávid így szólt: „Ó király, ne rémülj meg és
ne csüggedj el; én megtöröm az ellenség gőgjét. És ha megvívok vele, bizonyosan
leterítem, akármilyen nagy és erős is, s akkor aztán nevetség tárgya lesz
mindenki előtt. Seregednek pedig annál nagyobb lesz a híre, ha nem egy
harcedzett és tapasztalt, hadiniesterségben járatos férfiú győzi le ezt, hanem
szemre1 félig gyerekember és a valóságban is fiatalkorú."
Saul csodálta
Dávid bátorságát és vakmerőségét, de olyan fiatal volt, hogy nem igen bízott
benne. Azt mondta, hogy még nagyon gyenge, még nem küzdhet meg az ilyen
harcedzett 'férfivel. De Dávid így válaszolt: „Istenbe vetett bizalommal
teszem
meg -ígéretemet:
az ő segítségét már sokszor tapasztaltam. Mert midőn egyszer oroszlán támadta
meg nyájamat és elrabolt egy bárányt, utána mentem, elfogtam, kirántottam a
bárányt torkából és mikor rám akart rohanni, farkánál fogva megragadtam,
földhöz csaptam és megöltem. Éppen így bántani el másszor egy medvével. Ezt az
ellenséget azonban sokkal kevesebbre becsülöm, mint akármelyik vadállatot.
Isten kezemre adja őt, mert gyalázza seregünket és szidalmazza
Istenünket."
Ekkor Saul
imádkozott Istenhez, adjon sikert az ifjú vakmerő vállalkozásának, ezt pedig
felszólította, hogy fegyverkezzék a harcra. Azután ráadta sisakját és
páncélját, derekára övezte kardját; ezzel elbocsátotta. Dávidnak azonban nagyon
nehéz volt a fegyverzet, mert nem szokott hozzá és ezt mondta: „Ez, ó király,
legyen csak a te fegyverzeted, mert te elbírod; de nekem, a te szolgádnak,
engedd meg, hogy úgy harcoljak, ahogy akarok." Levette a fegyverzetet,
fogott egy botot, vett a patakból öt követ, a tarisznyájába tette, jobb kezébe
parittyát fogott és megindult Góliát ellen. Mikor ez így közeledni látta,
kinevette és kicsúfolta, hogy nem olyan fegyverrel jön harcba, amivel ember
ellen szokás harcolni, hanem olyannal, amelyet a kutyák ellen szoktak használni:
hát kutyának nézi őt, nem pedig embernek? Dávid erre azzal vágott vissza, hogy
még a kutyánál is hitványabbnak tartja. Erre Góliát roppant haragra gerjedt,
rettenetes átkokat szórt Dávidra és megesküdött Isten nevére, hogy húsát
odadobja eledelül a mező vadjainak és az égi madaraknak. Erre Dávid így
felelt: „Te karddal és dárdával és páncéllal jösz, az én fegyverem pedig
Isten, aki téged és a ti egész hadseregeteket tönkreteszi a mi kezeink
erejével. Mert még ma levágom a fejedet, testedet pedig, odaadom a kutyáknak,
te kutyafajzat; és ezenfelül mindenki megtudja, hogy Isten a héberek
oltalmazója és az ő pártfogása a mi fegyverünk és a mi erőnk. Semmit sem ér más
fegyverzet és más erő, ha Isten nem áll mellettünk." A filiszteűst
fegyverzete nagyon elnehezítette; lassú léptekkel megindult Dávid felé,
miközben csúfolta, mert szentül hitte, hogy ezt a fegyvertelen gyermeket
könnyűszerrel agyoncsapja.
Az ifjú azonban
Isten láthatatlan oltahna alatt lépkedett ellensége felé, kivette az egyik
követ tarisznyájából és beletette a parittyába, azután kiröpítette Góliát felé
és homlokán találta őt: a kő beszakította a csontot és behatolt agyvelejébe,
Góliát megtántorodott és arcra bukott, Dávid pedig odaszaladt hozzá, a lezuhant
ellenségre lépett, kihúzta a kardját, mert magának
nem
volt kardja és lecsapta a fejét. Ezzel a filiszteusok is vereséget szenvedtek,
mivel hősük elesett, tehát megfutamodtak. Mert mikor láttáik, hogy legkitűnőbb
harcosukat leterítették, nem bíztak már a sikerben és nem álltak helyt, hanem
inkább szégyenletes futásban mentették a bőrüket. Saul pedig és az egész héber
hadsereg harci kiáltással az ellenségre vetette magát, sokat legyilkolt, a
többit pedig egészen Get vidékéig és Askalon kapujáig üldözte. A filiszteusok
közül mintegy harmincezer esett el és több mint kétszer annyi megsebesült. Erre
Saul visszatért az ellenséges táborba, elpusztította erődítményeit és
felgyújtotta. Góliát fejét pedig Dávid a sátrába vitte és kardját Istennek ajánlotta
fel. .
Saul
megirigyli Dávid hadisikereit. Feleségül érdjei hozzá leányát
Az asszonyok
azonban felszították Saul irigységét és gyűlöletét Dávid iránt. Ugyanis midőn
a sereg diadalmasan bevonult, az egész nép eléje ment, cimbalmokkal, dobokkal,
ujjongással és énekkel. Az asszonyok azt kiáltozták, hogy Saul sokezer
filiszteust agyonvert, a hajadonok pedig, hogy Dávid tízezret ölt meg. Mikor a
király hallotta, hogy az ifjút jobban magasztalják, mint öt, hiszen tízezer
harcos megölését tulajdonítják neki, rájött, hogy Dávidra az ilyen dicsőséges
magasztalás után tulajdonképpen bizonyosan a királyi méltóság vár; ettől fogva
félt tőle és gyanakodott rá. Ezért felmentette előbbi hivatalától, mert úgy
érezte, hogy mint fegyverhordozó túlságosan közel van hozzá és megtette
ezredesnek. Ez az állás ugyan még jobb volt, mint az előbbi, de Saul úgy
gondolta, hogy a király számára veszélytelenebb. Mert arra gondolt, hogy
Dávidot majd veszedelmes hadivállalkozásokra küldi, hogy minél hamarább
elpusztuljon.
Dávidot azonban
mindenütt, ahová csak ment, megsegítette Isten és szerencsével áldotta, úgy
hogy nemcsak a nép tartotta nagyra páratlan dicsősége miatt, hanem Saul hajadon
leánya is szerelemre lobbant iránta. Vonzalma úgy elhatalmasodott rajta, hogy
végül már nem tudta titkolni és atyjának is fülébe jutott. Ez jó alkalmat
látott benne arra, hogy Dávidot kelepcébe csalja és azoknak, akik leánya
szerelméről értesítették, azt mondta, hogy szívesen feleségül adja leányát
Dávidhoz; tudniillik abban reménykedett, hogy ez lesz Dávid veszte. „Megígérem,
így
nyilatkozott, —
hogy leányomat feleségül adom Dávidhoz, ha hatszáz ellenségem fejét elhozza
nekem. Mivel ilyen pompás jutalom vár reá és mivel ennek a veszedelmes és
szinte hihetetlen vállalkozásnak a dicsőségét bizonyára szívesen learatná,
bizonyos, hogy haladéktalanul hozzáfog. Akkor pedig a filiszteusok megölik és
én könnyű szerrel elértem célomat; mert megszabadulok tőle anélkül, hogy kezet
kellett volna emelnem rá.“ Tehát megparancsolta szolgáinak: tudják meg, hogyan
vélekedik Dávid a leányával kötendő házasságról. Ezek elmondták Dávidnak,
mennyire szereti őt a király és az egész nép, sőt, hogy a király a leányát is
feleségül akarja adni hozzá. Dávid pedig így válaszolt: „Hát ti
csekélységnek tartjátok, ha az ember a király veje lehet? Nekem ez nagy dolog,
hiszen alacsonyrendű ember vagyok, nem tartozom a fő emberek és méltóságok
közé. Mikor a szolgák ezt a választ megjelentették Saulnak, így szólt:
„Mondjátok meg neki: én nem kívánok tőle sem pénzt, sem ajándékot, mert ez
annyi volna, mintha eladnám leányomat, nem pedig kiházasítanám; én inkább olyan
vőre vágyom, aki vitézségével és egyéb erényeivel kitűnik, Ő pedig épp ilyen.
Ennélfogva leányom kezéért nem kívánok tőle sem aranyat, sem ezüstöt, amit
úgyis atyja vagyonából kellene elhoznia, hanem csupán azt, hogy álljon bosszút
a filiszteusokon és hozza el hatszáz filiszteus fejét. Ennél pompá- sabb és
értékesebb ajándékot nem adhat nekem. És bizonyára leányom is jobban örülne
neki, mint a szokásos jegyajándéknak, ha olyan emberhez mehetne feleségül, aki
az ellenségen aratott győzelmének ilyen pompás bizonyságát hozza
ajándékul." ;
Dávid ennek
hallatára nagyon megörült, mert úgy gondolta, hogy a király csakugyan ilyen
közeli rokonságba akar jutni vele. És meg sem fontolta, hogy tudja-e
teljesíteni a kitűzött feltételt, vagy nem, hanem bajtársaival azonnal
megindult az ellenség ellen és hozzálátott a munkához, amelyet a házasság
feltételeként teljesítenie kellene. Mivel Isten, mindent megkönnyített és
lehetővé tett neki, csakugyan rengeteg ellenséget megölt, hatszáz harcosnak a
fejét levágta, elvitte a királynak és megegyezésük értelmében feleségül kérte
leányát. Mivel Saulnak semmiféle oka sem volt, hogy ne váltsa be adott szavát
és mivel szégyenletesnek tartotta volna, ha hazugnak gondolják, vagy ha
alattomosan csak azért Ígérte volna meg leánya kezét, hogy Dávid életét kockára
tegye ebben a nehéz vállalkozásban: feleségül adta hozzá leányát, Mikolt.
Saul Dávid életére tör. Jónatás
hűsége
De Saul nem
sokáig maradt nyugton. Mivel látta, hogy Dávidot az Isten és a nép egyformán
szereti, nem tudta titkolni rettegését, hogy megfosztja királyi trónjától és
életétől: ezek valóban nagyszerű javak s már az is nagy szerencsétlenség, ha
egyiket elveszíti valaki. Ezért megbízást adott fiának, Jónatásnak és leghűségesebb
szolgáinak, hogy Dávidot tegyék el láb alól. Jónatás csodálkozott, hogy atyja
érzelme ennyire megváltozott Dávid iránt, s hogy nem csupán íhegcsökkent nagy
szeretete, hanem halálra is szánta. De mivel ő szerette az ifjút és erényeiért
nagyra becsülte, elárulta neki atyja titkos szándékát és azt tanácsolta:
vigyázzon magára és a most következő napokban ne mutatkozzék. Közben ő majd
elmegy atyjához, azzal az ürüggyel, hogy köszönteni akarja, felhasználja az
alkalmat és Dávidról fog beszélni. Ha azután megtudja apja rosszindulatának
okát, akkor azt majd igyekszik jelentéktelennek feltüntetni; majd azt mondja,
hogy ilyen csekélység miatt nem szabad megöletni olyan férfit, aki páratlan
érdemeiket szerzett a nép és a király szolgálatában, hanem ha még oly nagy bűnt
követett is él, inkább meg kell neki bocsátani. Utána majd értesíti atyja
szándéka felől. Dávid megfogadta a jó tanácsot és távoltartotta magát a
királytól.
Másnap Jónatás
elment Saulhoz és mivel vidáman és jóhangulatban találta, mindjárt Dávidról
kezdett beszélni vele: „Véleményed szerint miféle nagy vagy csekélyebb bűnt
követett el Dávid, hogy meg akarod öletni, holott ez az ember neked annyi jót
tett, és a filiszteusokat oly rettenetesen megverte és a héberek népét
megszabadította attól a szégyentől és gyalázattól, amelyet negyven napig
kénytelen volt eltűrni, mivel ő volt az egyetlen, aki a pökhendi ellenséggel ki
mert állni párviadalra; aímyi ellenséges fejet hozott el, amennyit követeltél
tőle és ezért feleségül adtad hozzá húgomat; ennélfogva a halála most már annál
fájdalmasabb volna számunkra is, nem csupán erényeiért, hanem azért is, mert
közeli rokonunk. Halála leányodnak is szenvedést okoz, mert özveggyé lesz,
mielőtt a törvényes házasságból gyermekei születtek volna. Fontold meg ezt,
lágyuljon meg szíved és ne bántsd meg azt, aki a legnagyobb jótéteményt gyakorolta
velünk: meggyógjutott téged, kiűzte a gonosz szellemeket, amelyek gyötörtek,
visszaadta lelked nyugalmát, ezenfelül ellenségeinket is megfenyítette. Nem
illenék hozzád minderről megfeledkezni.*’ Ezekre a szavakra Saul megenyhült és
esküvel kijelentette fia előtt, hogy Dávidot nem bántja; tudniillik haragját
és félelmét Jónatás igazságos védelme eloszlatta. Ez tehát magához hivatta
Dávidot, közölte vele, hogy atyja érzülete megváltozott s maga vezette hozzá.
És Dávid ott maradt a király mellett, mint azelőtt.
Ebben az időben a
filiszteusok megint megtámadták a hébereket. Dávidot tehát egy sereg élén
elküldte Saul, hogy verje le őket. Csakugyan rettenetes vereséget mért rájuk és
győzelmesen tért vissza a királyhoz. De Saul nem úgy fogadta, mint ahogy ilyen
haditett után várhatta volna; elkeserítették a sikerei, mintha legalább is
veszélyeztették volna az ő királyi uralmát. És mivel megint gyötörték és
nyugtalanították a gonosz szellemek, behivatta Dávidot abba a szobába,
amelyben feküdt és megkérte, hogy hárfázzon és énekeljen; közben maga dárdát
tartott kezében. Mikor Dávid teljesítette kérését, a király dárdát röpített
feléje. De Dávid elhajolt a fegyver elől, mert észrevette a király szándékát és
házába menekült és egész nap otthon maradt.
Éjjel a király
őröket küldött, hogy vigyázzanak rá, nehogy titokban megszökjék és elrejtőzzék;
mert törvény elé akarta állíttatni és halálra ítéltetni. Azonban Mikol, a
király leánya és Dávid felesége észrevette apja szándékát, s mivel nagyon
féltette férjét, mert nélküle nem tudott élni, odament hozzá és így beszélt:
„Ne lásson meg itt a fölkelő nap, mert különben többé soha nem süt rád.
Menekülj az éjszaka sötétjében és Isten hosszabbítsa meg neked ezt az éjszakát.
Mert tudd meg, hogy ha kézrekerítenek, atyám kivégeztet.* Erre leeresztette
férjét az ablakon át és így megmentette a veszedelemtől. Aztán megvetette az
ágyát, ahogy betegnek szokás és a takaró alá kecskemájat' tett. Mikor
napkeltekor atyja elküldött Dávidért, azt mondta, hogy férje egész éjjel
nyugtalankodott s megmutatta a kiküldötteknek a letakart ágyat. S mivel a máj
lüktetett és mozgatta a takarót, könnyűszerrel elhitette velük, hogy Dávid
fekszik a takaró alatt és nehezen lélegzik. A szolgák megjelentették Saulnak,
hogy Dávid éjjel megbetegedett; a király mégis parancsot adott, hogy csak
hozzák el, ha még olyan beteg is, mert ki akarja végeztetni. Tehát
visszamentek, kitakarták az ágyat és észrevették Dávid feleségének
csalafintaságát s megjelentették a királynak. Ez összeszidta leányát, hogy
miért mentette meg ellenségét, miért csalta meg atyját. Ekkor az asszony ügyes
mentséget talált: azt mondta, hogy Dávid halállal fenyegette és így a félelem
kényszerítette, hogy elősegítse szökését. Ezért bocsánatot érdemel, mivel csak
kényszerből, nem pedig önként cselekedett. „Nem is hiszem — tette hozzá, — hogy
épp olyan fontos volna neked ellenséged halála, mint az én megmenekülésem."
Saul erre megbocsátott leányának, Dávid pedig elmenekült Rámátába, Sámuel
prófétához, elbeszélte neki a király acsarkodását s azt is, hogy kevés híján
majdnem átdöfte a lándzsájával, ámbár ő még soha semmi rosszat nem cselekedett
ellene, az ellenség előtt sem viselkedett gyáván, hanem Isten segítségével
mindig szerencsésen harcolt. De éppen ez volt az oka annak a gyűlöletnek,
amelyet Saul Dávid iránt érzett.
Mikor a próféta
megtudta, hogy a király milyen igazságtalanul bánt Dáviddal, elhagyta Rámátát
és Dáviddal együtt Gá- baába ment és egy ideig ott tartózkodtak. Mikor Saul
erről értesült, odaküldte szolgáit azzal a paranccsal, hogV fogják el és
vigyék eléje Dávidot. Ezek pedig, amint megérkeztek, próféták gyülekezetébe
kerültek, megszállta őket Isten lelke és maguk is prófétáim kezdtek. Erre Saul
más szolgákat küldött ki Dávid elfogatására. És mikor ezek is ugyanúgy jártak,
megint más szolgákat küldött. És mivel ezek is prófétáltak, haragra lobbant és
most már maga sietett oda. Már nem volt messze attól a helységtől, midőn
Sámuel megpillantotta és öt is prófétálásra kényszerítette. Mikor Saul odaért
hozzá, megszállta a lélek, úgy hogy elvesztette eszméletét: levetkőzött és
egész nap és egész éjjel úgy hevert ott a földön Sámuel és Dávid szeme előtt.
Innen Jónatáshoz
ment Dávid, Saul fiához. F^eki is elbeszélte apja acsarkodásait és hogy Saul
mindenáron az életére tör, ámbár sohasem követett el ellene semmi igaztalanságot
vagy bűnt. Ez arra kérte, hogy ne hallgasson sem a maga gyanújára, sem mások
rágalmaira, hanem csak rá: mert az apjának egyáltalán nincsenek ilyen szándékai
ellene, hiszen akkor bizonyára közölte volna vele, mert az ő hozzájárulása
nélkül semmit sem cselekszik. De Dávid megesküdött, hogy valóban így van a
dolog és kérte: legyen meggyőződve erről és inkább gondoljon megmentésére,
mintsem hogy kételkedik szavainak igazságában és majd csak akkor hisz neki, ha
látja és hallja, hogy már megölték. Hozzátette még, hogy atyja bizonyára azért
nem szólt neki erről, mert tudja, hogy baráti viszonyban vannak.
Jónatás, aki így
megtudta Saul igazi szándékait, nagyon elszomorodott és megkérdezte Dávidot,
mit tehetne érte. Dávid
így felelt:
„Tudom, hogy szívesen megteszel mindent a kedvemért. Holnap újhold és én ezen
a napon a királlyal szoktam étkezni. Ha jónak tartod, kimegyek a városból és
elrejtőzöm kint a síkságon. Ha aztán a király kérdezősködik felőlem, mondd meg
neki, hogy engedelmeddel elmentem szülővárosomba, Betlehembe, mert a törzsem
ott nagy ünnepet ül. Ha aztán szerencsés utazást kíván nekem, mint útra induló
barátainak szokott az ember, akkor abból arra következtethetsz, hogy nincsenek
ellenem gonosz és ellenséges szándékai. De ha mást felel, abból megértheted,
hogy valamit forral ellenem. Akkor aztán közlöd vélem atyád, szándékát és pedig
egyrészt irgalmasságból, másrészt pedig baráti érzésből, amellyel hozzád vonzódom
és te, aki uram vagy, hozzám, a szolgádhoz. De ha azt hiszed, hogy valami bűnt
követtem el, akkor előzd meg atyádat és magad ölj meg engem.“
Jónatást
megdöbbentették ezek az utolsó szavak; megígérte neki, hogy minden kívánságát
teljesíti és ha atyja haragosan és gyűlölködőn nyilatkozik róla, közölni fogja
vele. Hogy pedig annál jobban bízzék benne, kiment vele a mezőre és ott esküvel
erősítette, hogy mindent megpróbál, ami Dávid javára szolgálhat. így beszélt:
„A veled kötött szövetségem tanújául hívom azt az Istent, akiről tudod, hogy
nagy és mindenütt jelenlévő és ismeri gondolataimat, mielőtt még kimondtam
volna azokat. És tanúul hívom, hogy semmit sem mulasztok el, hogy ki ne
kutassam, milyen érzülettel van irántad atyám, mindaddig, míg meg nem tudom,
hogy milyen és rejteget-e valami gonosz szándékot lelkében. Isten tudja, hogy
szüntelenül imádkozom: adta meg neked az ő kegyelmét; valaminthogy most veled
van és bizonyára nem hagy el a jövőben sem és akkor is neked adja a győzelmet,
ha atyámmal együtt talán én is ellened volnék. Te azonban emlékezzél erre az
eskümre és ha meghalnék, vedd pártfogásodba gyermekeimet és háláld meg azoknak,
amivel nekem tartozol." Miután ezt az esküt elmondta, felszólította Dávidot,
hogy keresse fel a mezőn azt a helyet, ahol Jónatás sportolni szokott: mihelyt
kiismeri atyja érzületét, kijön oda egyetlen egy szolga kíséretében. „Ha már
most három dárdát dobok a céltáblába — folytatta — és a szolgának
megparancsolom, hogy hozza vissza a dárdákat, amelyek ott fognak heverni
előtte, akkor bizonyosra veheted, hogy nem kell tartanod atyámtól. De ha azt
hallod, hogy éppen az ellenkező parancsot adom neki, akkor a király részéről is
éppen az ellenkezőjére lehetsz
elkészülve.
Mindenesetre gondoskodom biztonságodról, úgy hogy semmi bajod sem esik. Ha
aztán jobb idők következnek, gondolj vissza erre és vedd gondjaidba
gyermekeimet." Miután Dávid megkapta Jónatástól ezeket az ígéreteket,
kiment a megbeszélt helyre.
Másnap, mivel újhold volt, Saul elvégezte a szokásos tisztulást és utána
lakomához ült. És mivel jobbján Jónatás, balján pedig hadvezére, Abner foglalt
helyet, Dávid helye pedig üresen maradt, előbb nem szólt semmit, mert arra
gondolt, hogy feleségével érintkezett és még nem végezte el a tisztulást. De*
mikor az újhold után következő napon sem volt ott a helyén, Saul megkérdezte
fiát, Jónatást: miért hiányzott Izáj fia tegnap is és ma is a lakomáról? Ez azt
felelte, hogy megbeszélésük szerint és az ő engedőimével elment szülővárosába,
mert törzse ünnepet tart s őt magát is meghívta az áldozatra. „És ha megengeded
nekem —■ folytatta •— én is elmennék hozzá, hiszen tudod, mennyire szeretem
őt.“ És most megtudta Jónatás, mennyire gyűlöli apja Dávidot és alaposan
megismerte a szándékát: mert Saul szabadjára engedte haragját, szidta, szökevény
fajzatnak és ellenségnek nevezte és azt mondta rá, hogy Dávid cinkosa és
cimborája; sem őt, sem anyját nem tiszteli, hogy ilyen érzelmeket táplál
szívében, nem akarja belátni, hogy ameddig Dávid él, királyi trónjuk ingatag.
Ezért csak hozassa ide, hogy elnyerje büntetését. Mikor pedig Jónatás
megkérdezte, hogy mit követett el és Saul miért háborodik fel így ellene, nem
csupán szavakban és szitkokban öntötte ki haragját, hanem fölkapott egy dárdát
és rátámadt Jónatásra, hogy megölje. Ezt a szándékát ugyan nem hajtotta végre,
mert barátai meggátolták benne; de fia megbizonyosodhatott, hogy atyja üldözi
Dávidot és minden áron meg akarja ölni; hiszen Dávid miatt majdnem megölte a
tulajdon fiát. .
Erre Jónatás
kilopódzott az ebédlőteremből, mert bánatában hozzá sem tudott már nyúlni az
ételhez. Az éjszakát álmatlanul töltötte, folyton zokogott, mert nemcsak
tulajdon élete forgott veszélyben, hanem úgy látta, hogy Dávid halálát sem
lehet elhárítani. Reggel pedig kiment a város határába a mezőre, látszólag
azért, hogy sportoljon, de tulajdonképpen azért, hogy közölje barátjával,
milyen érzülettel van iránta atyja. És mikor mindent a megbeszélés szerint
cselekedett, a kísérő szolgát visz- szaküldte a városba, maga pedig Dávidhoz
ment, hogy négyszemközt beszélhessen vele. Amikor Dávid meglátta őt, lábaihoz
borult és élete
megmentőjének nevezte. Jónatás azonban felemelté, összeölelkeztek, hosszasan
megcsókolták egymást, zokogtak és siratták ifjúságukat, a gyűlöletet, amely
barátságukat üldözi és küszöbön álló elválásukat, mert úgy érezték, hogy ez
éppen olyan, mint a halál. Végre felocsúdtak szomorúságukból, megesküdtek, hogy
mindig gondolni fognak egymásra, azután pedig elváltak.
Dávid Áchimelek királyhoz menekül, aztán a filiszteusok és moábiták
királyaihoz. Saul megöli Áchimeleket rokonságával együtt
Dávid, mikor a
király elől menekült, aki halállal fenyegette, megérkezett Nóbé városába
Áchimelek főpaphoz. Ez nagyon elcsodálkozott, mikor látta, hogy barátok és
szolgák nélkül érkezik s megkérdezte, miért nem hozott senkit sem magával.
Dávid azt felelte, hogy a király titkos megbízatást adott neki, amelynek
végrehajtásához nincs szüksége kísérőre, de megparancsolta szolgáinak, hogy
majd útja végcéljánál várjanak rá. Azután útravalót kért tőle, mert ezzel
baráti szívességet tenne neki és támogatná feladata teljesítésében. Mikor
megkapta az útravalót, kardot is kért vagy dárdát, ami éppen kéznél van.
Véletlenül jelen volt Saul egyik szolgája is, egy Dóeg nevű Szíriái, a király
öszvéreinek őre. A főpap azt válaszolta, hogy neki nincs egyéb fegyvere, mint
Góliát kardja, amelyet a filiszteus megölése után Istennek szentelt.
Ezt a kardot
vette magához Dávid és a héberek tartományából Get filiszteus városba
menekült, ahol Akis király uralkodott. De a király szolgái felismerték őt és
megjelentették uruknak, hogy Dávid van itt, aki annyi filiszteust meggyilkolt.
Mivel Dávid félt, hogy itt ugyanolyan veszedelembe keveredik, amely miatt
Saultól elmenekült és így az élete nincs biztonságban, úgy viselkedett, mintha
megtébolyult volna: habzott a szája és őrültnek tetette magát; hadd higyje róla
Get királya, hogy ebben a betegségben szenved. A király igen megharagudott
szolgáira, mert elmebeteget bocsátottak eléje, tehát azonnal parancsot adott,
hogy rögtön távolítsák el Dávidot.
így menekült el
Dávid Get városából és megint Juda törzsének területére ment és itt Odollám
város mellett egy barlang-
bán ütött tanyát;
testvéreihez hírnököt küldött s megüzente nekik, hogy hol van. Ezek az egész
rokonsággal együtt fölkeresték s mások is jöttek, akik szorongatott helyzetben
voltak, vagy féltek Saul királytól; köréje sereglettek és minden szolgálatra
ajánlkoztak, amit csak kíván tőlük. Körülbelül négyszáz ember volt vele.. Dávid
most megint bizakodni kezdett, mert hívei szaporodtak és most már volt
segítsége; elhagyta ezt a helyet és a moábiták királyához ment; kérte, hogy
bocsássa be szüleit az országába és vegye őket pártfogásába, amíg megtudja,
milyen lesz a sorsa. A király teljesítette kérését és nagy tiszteletben magánál
tartotta Dávid szüleit, amíg csak ott időztek.
Dávid maga a
próféta parancsára elhagyta a pusztaságot és elment, hogy Juda törzsében
telepedjék le: elment Száraa városába és ott is maradt. Mikor Saul megtudta,
hogy Dávidot nagy kísérettel látták, megijedt és megdöbbent, mert ismerte Dávid
bátorságát és vakmerőségét. Attól tartott, hogy valami merényletre készül
ellene, ami majd, sok keserűséget és bajt okoz neki. Tehát egybegyüjtötte
barátait, vezéreit és az egész törzset, amelyből származott, arra a hegyre,
ahol királyi székhelyét tartotta s leült azon a helyen, amelynek Háret volt a
neve s udvari emberei és testőrsége körében így beszélt hozzájuk:_ „Törzsrokonaim,
nagyon jól tudom, hogy emlékeztek jótetteimre, midőn nagy földek uraivá
tettelek benneteket és hivatalokat s méltóságokat adtam nektek. Kérdezlek
tehát, vájjon most több és nagyobb ajándékot vártok-e Izáj fiától, mert azt
hallottam, hogy valamennyien hozzá húztok, sőt fiam, Jónatás is az ő érdekében
buzgólkodik és titeket is hozzá akar édesgetni. Azt is tudom, hogy Dáviddal
eskü pecsétje alatt szövetséget kötött és minden erejével támogatja az ellenem
irányuló merényletet. Ti azonban nem törődtök ezzel, hanem nyugodtan várjátok,
hogy mi fog történni.“ Mikor a király befejezte szavait és a jelenlévők közül
senki sem szólalt fel, a szíriai Dóeg, a királyi öszvérek őre azt mondta, hogy
látta, amint Dávid Nóbé városába ment Achime- lek főpaphoz, jóslatot kért tőle
és útravalót kapott, valamint Góliát kardját és biztos kíséretet útjára.
Erre Saul a
főpapot és egész családját magához rendelte és így beszélt hozzá: „Mivel
bántottalak meg, hogy befogadtad Izáj fiát, aki királyi trónomra tör, sőt
elláttad útravalóval és fegyverrel? Hiszen tudnod kellett, hogy előlem menekül
és gyűlöli házamat!“ A főpap nem tagadta le a történteket, hanem nyíltan
beismerte, hogy Dávidot megsegítette; azonban ezt nem Dávid
kedvéért tette,
hanem éppenséggel a király kedvéért. „Tudniillik nem tudtam, hogy ellenséged —
mondotta -—■, hanem inkább leghűségesebb szolgádnak tartottam, sőt, mi több,
vödnek és rokonodnak, mert így nem szokta megtisztelni az ember ellenségeit,
hanem csak azt, aki iránt jóindulatú. Jóslatot pedig nem most először adtam
neki, hanem már előbb is gyakran és több helyen. És mivel azt állította, hogy
sürgős feladattal bíztad meg, azt hittem, hogy ha kérését nem teljesítem, nem
is annyira iránta, mind inkább irántad mutatkoztam volna rosszindulatúnak.
Tehát ne gondolj rosszat felőlem, ha Dávid merényleteiről hallasz s ne is
gyanúsíts engem azért, mert barátságos voltam hozzá. Mert én nem
ellenségednek, hanem barátodnak, vödnek és ezredesednek cselekedtem mindezt.'1
Sault azonban nem
győzték meg a főpap Szavai, hanem annyira rettegett, hogy még az igaz
mentségnek sem hitt. Megparancsolta tehát fegyvereseinek, akik körülötte
álltak, hogy a főpapot rokonaival együtt öljék meg. Mivel azonban ezek nem
mertek kezet emelni a főpapra és még jobban irtóztak attól, hogy Istent megbántsák,
mint hogy a királynak megtagadják az engedelmességet, a szíriai Dóegnek
parancsolta meg, hogy hajtsa végre a kivégzést. Ez maga mellé vett még néhány
gazfickót és legyilkolta Achimeleket egész rokonságával együtt, összesen
háromszáznyolcvanöt embert. Azután Saul pm oszlókat küldött Nóbé papi városba
és lakosait, az asszonyokat és gyermekeket is, valamint a mindenféle korú
embereket leölette és a várost földig égette. Áchimelek fiai közül csak egv
menekült meg, Ábjátár. így teljesült, amit Isten Éli főpapnak hirdetett, hogy
tudniillik két fiának gonosztettei miatt egész nemzetségük elpusztul.
Saul királynak
ebből a kegyetlen tettéből — amely egy egész papi nemzedéket karddal
kivégeztetett és sem gyermeket, sem aggot nem kímélt és földig romboltatta még
a várost is, amelyet Isten a papok és próféták otthonául és iskolájául rendelt
— igazán meg lehet ismerni az ember igazi természetét. Amíg magánemberként
élnek és nincsenek megáldva földi javakkal, addig jók és szerények, mert nem
ereszthetik szabadjára ösztöneiket és nem cselekedhetnek kényük-kedvük szerint.
Ugyancsak buzgón gyakorolják az igazságosságot, mert meg vannak győződve róla,
hogy Istennek mindenben része van, amit az emberek cselekszenek és hogy nemcsak
mostani tetteiket látja, hanem jóval előbb látta már gondolataikat is, ame-
lyekböí tetteik
sarjadnak. Mihelyt azonban az emberek hatalomra és méltóságra jutnak, sutba
dobják erkölcseiket és szokásaikat, mint a színész az álarcát és kiütközik
belőlük a vakmerőség, a kevélység, minden isteni és emberi intézmény megvetése.
És ámbár éppen ilyenkor illenék legjobban, hogy gyakorolják a jámborságot és
igazságosságot, mert gondolataikat és cselekedeteiket mindenki figyeli, éppen
ilyenkor minden tekintetben oly pökhendi módon viselkednek, mintha Isten nem
is látná őket, vagy mintha nem is félnének hatalmától. És ha minden szíre-szóra
megrémülnek valamitől, vagy szándékosan gyűlölködnek, vagy ha éppen úgy tartja
kedvük, esztelenül szerelmeskednek, úgy gondolják, hogy ez helyes, igaz s
Istennek és embereknek tetsző dolog. Azonban a jövőre nem gondolnak és előbb
tisztelik azokat, akik súlyos fáradalmakat álltak ki értük, később azonban
megirígylik őket. És ha valakit magas méltóságra segítettek, később nemcsak megint
elveszik tőle, hanem emiatt még az életére is törnek, még pedig gonosz és
rágalmazó1 vádak alapján, amelyek hihetetlenül förtelmesek. Nem
büntetendő cselekményeket torolnak meg, hanem inkább minden vizsgálat nélkül
dühöngenek puszta rágalmak és hamis vádak alapján, de nem azok ellen, akik
megérdemelnék, hanem akiket éppen megölhetnek. Mindezt bőségesen
bebizonyította Kis fiának, Saulnak a példája; előbb királyként uralkodott a
hébereken, miután az arisztokrata uralom és a bírák kora véget ért. Azután
Áchimelek elleni gyanúja miatt kivégeztetett háromszáz papot és prófétát,
városukat földig elpusztította és Isten szentélyét megfosztotta a papoktól és
prófétáktól, sőt szent városát sem kímélte, ahol ezek után más papokat és
prófétákat nevelhettek volna.
Ábjátár,
Áchimelek fia, aki egymaga maradt életben a papi törzsbői, Dávidhoz menekült és
megjelentette neki övéinek pusztulását, különösen pedig atyjának halálát. Ez
azt mondta neki, hogy mikor Dóeget meglátta, már tudta, hogy ez a sors vár
rájuk; mert rögtön az a gyanú támadt benne, hogy ez megrágalmazza a főpapot a
királynál. De önmagát is megvádolta valamennyiük szerencsétlen halála miatt.
Azután felszólította Ábjátárt, hogy maradjon nála, mert máshol nem rejtőzhet el
ilyen jól.
Dávid kétszer megkíméli Saul életét,
ámbár megölhetné.
Sámuel és Nábál halála
Dávid, mikor
meghallotta, hogy ezidőtájt a filiszteusok betörtek Keila vidékére és
elpusztították, ajánlkozott, hogy hadsereget vezet ellenük, ha Isten, akit a próféta
útján megkérdezeti efe- lől, neki ígéri a győzelmet. És mivel Isten csakugyan
megígérte a győzelmet, seregével megtámadta a filiszteusokat, rettenetesen
megverte őket, nagy zsákmányt ejtett és ott maradt Keilában mindaddig, amíg a
lakosok a szérűről be nem hordiák a gabonát. Saulnak pedig besúgták, hogy ott
tartózkodik. Mert hogy vállalkozása oly nagy sikerrel járt, annak nemcsak az
országban ment híre, ahol történt, hanem elterjedi messzire és így a királynak
is fülébe jutott. Saul nagyon örült, mikor hallotta, hogy Dávid Keilában van:
„Isten kezembe adta őt, — mondta, — mikor bezárta a falakkal, kapukkal és
reteszekkel védett városba/' Megparancsolta tehát egész haderejének, hogy
támadják meg Keilát, fogják el Dávidot és öljék meg. De midőn Dávid Istentől
megtudta, hogy Keila lakosai, ha ott marad közöttük, kiszolgáltatják Saulnak,
négyszáz emberével együtt kimenekült a városból és Engaddi fölött a pusztába
vonult. Mikor Saul meghallotta, hogy Dávid megszökött Keilából, megszüntette
ellene a hadjáratot.
257
Innen Dávid Zif
földjére ment egy Kaina nevű helységbe, ahol meglátogatta őt Saul fia, Jónatás
és köszöntötte. Biztatta, hogy ne féljen, legyen jó reménnyel a jövő iránt és
ne csüggedjen el a jelenlévő bajok miatt. Mert király lesz és a héberek egész
haderejének ő lesz a fővezére, ilyesmit pedig csak nagy fáradalmak árán nyerhet
el. Erre újból megesküdött neki, hogy a jövőben is megőrzi iránta azt a hűséget
és barátságot, amely kettejüket összefűzi és Istent hívta tanúul, mikor átkot
mondott, hogy sújtsa őt ez az átok, ha megszegi szövetségüket. Miután így
megvigasztalta és eloszlatta félelmét és szomorúságát, elbúcsúzott tőle és
hazament. Zif lakosai pedig, hogy Saul kegyeit megnyerjék, elárulták neki,
hogy Dávid náluk tartózkodik és szívesen kiszolgáltatják, ha érte jön. Mert ha
a Zif melletti hegyszorost megszállja, Dávid nem menekülhet. A király
megdicsérte őket buzgalmukért, megígérte, hogy hálás lesz azért, hogy
ellenségét elárulták és hamarosan le is rója
17 Flavius Josephus: A zsidók
története
háláját és
kiküldte poroszlóit, hogy keressék meg Dávidot; maga nemsokára utánuk indul.
Ezek siettek Dávidot még a király megérkezése előtt kézrekeríteni, mert nemcsak
azzal akarták a király jóindulatát megnyerni, hogy feljelentették ellenségét,
hanem azzal is, hogy kezébe adják. Ámbár meg akarták mutatni Saulnak
buzgalmukat és készséges hajlandóságukat azzal, hogy kiszolgáltatják neki Isten
kedveltjét, hogy kivégeztesse, ez a gonosz szándékuk mégis meghiúsult. Midőn
tudniillik Dávid értesült Zif lakosainak alattomos merényletéről és a király
érkezéséről, a szoroson keresztül eltávozott a vidékről és Máon pusztájában egy
magas sziklára menekült.
De Saul üldözőbe
vette Dávidot és mivel útközben megtudta, hogy Dávid szerencsésen kiosont a
szoroson, átment a szikla másik oldalára. Ott azonban, mikor már-már kézrekerí-
tette Dávidot, hírét vette, hogy a filiszteusok megint betörtek a héberek
területére, tehát visszament és azok ellen vonult, mert jobbnak tartotta
ezeknek a kevélységét megtorolni, mint az országot átengedni
kényükre-kedvükre, miközben ö a . maga ellenségét üldözi.
így Dávid
váratlanul megmenekült a veszedelemből és megint Engaddi szorosaiba vonult.
Saul, miután kiűzte a filisz- teusokat, értesült, hogy Dáyid Engaddi vidékén
tartózkodik és háromezer válogatott fegyveressel azonnal odasietett. Mikor már
nem messze volt a helységtől, az út közelében nagyon hosszú, széles és mély
barlangot pillantott meg: Dávid éppen ebben a barlangban rejtőzködött négyszáz
fegyveresével. Es mivel a királynak éppen el kellett végeznie szükségét,
egyedül bement a barlangba. Azonban Dávid egyik kísérője megpillantotta, jelentette
Dávidnak, hogy most Isten alkalmat adott neki bosszút állni ellenségén: vágja
le Saul fejét és így szabadítsa meg önmagát az örökös bolyongástól és
nyomorúság tói. Dávid fölkelt, de csupán Saul köntösének a csücskét vágta le,
mert lelkiisme- retfurdalása támadt: „Gazság volna, — mondotta, — megölni
uramat, főképpen azt, akii Isten királyi méltóságra emelt; ámbár halálos
ellenségünk, bűn volna ezt elkövetnem, ellene/1 Midőn Saul kijött a
barlangból, Dávid utána sietett és odakiáltotta neki, hogy hallgassa meg. A
király visszanézett, Dávid pedig arcra borult hódolata jeléül és így beszélt:
„Ó király, nem illik hozzád, hogy meghallgasd a rosszindulatú és hazug rágalmakat
és eltűrd, hogy meggyanúsítsák leghűségesebb szolgáidat. Mert a szavak nagyon
könnyen félrevezetnek, de a cselekedetek
nyilván megmutatják
mindenkinek a jellemét. A szavak lehetnek igazak és hazugok, de a cselekedetek
világosan feltárják az igazi érzületet. Az én cselekedeteimből pedig láthattad,
miiven hűséges vagyok hozzád és családodhoz és viszont mily hűtlenek azok,
akik olyan tetteket fognak rám, amelyeket sem kieszelni, sem végrehajtani nem
tudok, ámbár te folyton haragszol rám és éjjel-nappal másra sem gondolsz, csak
arra, hogyan ölhetnél meg. Ez igazságtalanság tőled. Hogyan is hihetted el azt
a rágalmat, hogy én téged meg akartalak ölni? És hogyan vétkezhetsz ily
súlyosan Isten ellen, hogy meg akarsz ölni engem, holott ma megbosszulhattam
volna magam és mégis megkíméltelek? Mert ha halálodat akartam volna, akkor nem
menekülhettél volna meg és ahogy köntösöd egyik csücskét levágtam, épp úgy
levághattam volna a fejedet is." És Dávid állításának bizonyságául
megmutatta a posztódarabot. Azután így folytatta: „Én nem akartam még igazságos
bosszút sem állni rajtad; te azonban nem átallsz engesztelhetetlen gyűlölettel
üldözni engem. ítéljen Isten közöttünk és ő mérlegelje mindegyikünk
eljárását." Saul most rémült csak meg, hogy milyen nagy veszedelemből
menekült; elvette a szavát Dávid szerénysége és nemessége és felsóhajtptt.
Dávid is felsóhajtott és most Saul kezdett beszélni: „Nekem sokkal több okom
van a sóhajtozásra, mint neked; mert te csak jót cselekedtél velem, én azonban
csak bajt okoztam neked. Ma megmutattad, hogy él benned atyáink igazságossága,
mert ők a pusztában elfogott ellenség életét nagylelkűen meghagyták. Ebből
megismerem, hogy Isten téged a királyi méltóságra választott és majd uralkodni
fogsz mindem hébereken. Esküdj meg hát nekem, hogy akkor megkíméled
nemzetségemet és az én igaztalanságom miatt nem adod halálra gyermekeimet,
hanem különös oltalmadba veszed házamat." Dávid le is tette az, esküt,
amelyet kért tőle és Saul hazatért, ő maga pedig a Mászfa szorosba vonult.
Ezidőtájt meghalt
Sámuel próféta. Hogy a héberek menynyire tisztelték, az különösen abból tűnt
ki, hogy sokáig gyászolták és siratták, s temetését és halotti szertartásait
nagy ünnepélyességgel végezték el. Szülővárosában, Rámátában temették el és
nem afféle hivatalos gyásszal siratták el, hanem úgy, mintha minden egyes
embernek a halottja lett volna. Igazságos és áldott lelkű férfiú volt és
kedvelte az Isten. Éli főpap halála után tizenkét esztendeig egyedüli
elöljárója volt a népnek, azután pedig Saullal együtt még tizennyolc
esztendeig.
Abban az időben élt egy Zif tartományi gazdag
ember, aki Ernát városában született. Háromezer birkája és ezer kecskéje legelt
a mezőn. Dávid szigorúan megparancsolta embereinek, hogy hozzá ne nyúljanak a
nyájakhoz és se kapzsiságból, se kényszerből ne vetemedjenek arra, hogy
ellopjanak belőle valamit, se pedig azért, mert talán azt hinnék, hogy a
pusztaságban nem derül ki bűnük, inkább gondolják meg, hogy az ilyesmi Isten
ellen való bűn volna. Abban a reményben adta ki ezeket az utasításokat, hogy
ezzel szívességet tesz egy jó és igaz embernek. Azonban Nábál, — mert ez volt a
férfiú neve, — éppenséggel keményszívű és rosszhírű ember volt, aki egész
életét gonoszságban töltötte el, felesége azonban jó, értelmes és még hozzá
gyönyörű asszony volt. Birkanyírás idején ehhez a
Nábálhoz elküldte
Dávid tíz emberét, köszöntötte öt és kifejezte azt a kívánságát, hogy még sok
évig éljen boldogan, azután pedig arra kérte, hogy Nábál adjon neki valamit a
fölöslegeiből, annál inkább, mert a pásztoroktól hallhatta, hogy emberei,
ámbár már régóta tartózkodnak a pusztában, semmi kárt sem okoztak neki, hanem
éppenséggel mindig védelmezték pásztorait és nyájait. Később majd nem bánja
meg, hogy adományozott valamit Dávidnak. Nábál azonban barátságtalanul és
mogorván fogadta a hírnököket; mindjárt megkérdezte tőlük, kicsoda is az a
Dávid. És mikor meghallotta, hogy Izáj fia, ezt mondta: „Hát ilyen
elbizakodottak azok az emberek, akik megszöktek a gazdájuktól és most
kevélykednek!" Mikor ezt Dávidnak megmondták, felháborodott, maga mellé
vett négyszáz fegyverest, kétszázat pedig a poggyász őrizetére hagyott, — mert
ekkor már hatszázfőnyi csapata volt, — és Nábál ellen indult, de előbb
megesküdött, hogy még ezen az éjszakán elpusztítja Nábál egész házát és minden
vagyonát. Dávid tudniillik nem csupán azért fenekedett rá, mert oly hálátlan
volt iránta, holott ő őszinte barátsággal közeledett hozzája, hanem azért is,
mert megsértette, ámbár ő semmi rosszat sem tett ellene.
De Nábál egyik
szolgája elmesélte asszonyának, hogy Dávid valami szívességet kért az urától,
ez azonban szidalmakkal illette, holott Dávid mindig védelmezte nyájait: ezt
pedig az ura igen megkeserülheti. Mikor Abigail, — ez volt az asszony neve, —
megtudta ezt, fölnyergeltette szamarát, megrakatta mindenféle ajándékokkal,
egy szót sem szólt férjének, aki éppen tökrészeg volt és útra kelt Dávidhoz.
Dávid egy szorosban találkozott vele, mert négyszáz fegyveresével éppen útban
volt, hogy Nábál ellen vonuljon. Az asszony, amikor meglátta, leugrott
szamaráról, arcra borult és könyörögve kérte, felejtse el Nábál szavait, mert
ez csakugyan olyan ostoba ember, mint ahogy a neve mondja, — a héber nyelvben
Nábál annyit jelent, mint „ostobaság/' Ö maga azzal mentegette magát,
hogy nem találkozott Dávid hírnökeivel. Majd így folytatta: „Ezért kérlek,
bocsáss meg nekem és adj hálát Istennek, mert visszatart attól, hogy
embervérrel szennyezd be kezedet. Mert az megbűnhödik gonoszságáért akkor is,
ha te nem mocskolod be magad gyilkossággal; és ugyanaz a csapás, amely Nábált
sújtja majd, visszahull a te ellenségeid fejére is. Ezért kérlek, fogadd el
szívesen ajándékaimat és szüntesd haragodat férjem ellen és háza ellen. Mert
illik hozzád a türelem és az emberséges érzület, hiszen királyi méltóságra
rendeltettél." Dávid elfogadta az ajándékokat és így felelt: „Isten
kegyelme tette, ó asszony, hogy ma találkoztál velem, különben nem érted volna
meg a holnapi napot. Mert én megesküdtem, hogy még ma éjjel elpusztítom Nábál
házát és e gonosz és hálátlan ember családjából senkinek sem irgalmazok. így
hát Isten rendeléséből idejében találkoztál velem és Lecsillapíthattad még
haragomat. De ha Nábál ezúttal meg is meneküli a büntetéstől, a jövőben nem
fogja elkerülni; mert gonoszsága majd más alkalommal vesztét okozza."
Miután így
beszélt, az asszonyt hazabocsátotta. Mikor hazaért, férje nagy társaságban
éppen tivornyázott és mivel már részeg volt, az asszony nem akarta rögtön
közölni vele a történteket. Másnap azonban, mikor férje kijózanodott, mindent
elmondott neki és úgy megrendítette, hogy elhagyta ereje és teste olyan volt,
mintha meghalt volna; még tíz napot élt ezután. Mikor Dávid hírét vette
halálának, megjegyezte, hogy Isten igazságosan büntette meg, mert Nábál a
tulajdon gonoszsága miatt pusztult el, úgy hogy neki magának nem is kellett
kezeit vérével beszennyeznie. És ekkor megvilágosodott benne, hogy Isten minden
gonosz embert megbüntet és minden emberrel törődik és a jót jóval viszonozza, a
gonoszságért pedig még kegyetlenebb büntetéssel fizet. Nem sokkal utóbb
magához hivatta Nábál feleségét, hogy feleségül vegye. Ez ugyan azt felelte a
követeknek, hogy nem méltó erre a tisztességre, sőt nem érdemli meg, hogy
lábait is érintse. De azért hódolattal elment Dávidhoz és Dávid feleségül vette
szerénységéért, tisztességéért és szépségéért. Dávidnak már előbb is volt
felesége, aki Ábisár városából származott; Mikolt, Saul király leányát, aki
ugyancsak Dávid felesége volt, atyja férjhez adta Fáltihoz, a Gallimból
származó Láis fiához.
Nem sokkal utóbb
néhány Zif-környéki ember jelentette a királynak, hogy Dávid megint az ő
területükön tartózkodik és Saul, ha odajön, könnyen kézrekerítheti. Saul
csakugyan oda is vonult háromezer emberrel, s mikor az éj leszállt, tábort
ütött Szikeleg helység mellett. Mikor Dávid meghallotta, hogy a király ellene
vonul, kémeket küldött ki, hogy jelentsék, meddig nyomult már előre Saul. Mikor
meghallotta, hogy Szikelegnéi táboroz, éjjel Ábizájnak, Szárúja nevű húga
valamint a heteus. Áchimelek fiának kíséretében titkon elindult és odalopódzott
Saul táborához. Miközben Saul az egész hadsereggel és hadvezérével, Ábnerrel
együtt aludt, bement a király sátrába, amelyet a mellette kitűzött dárdáról
lehetett megismerni. De nem mert kezet emelni a királyra és Ábizájnak sem
engedte meg, pedig ez mindenáron meg akarta ölni Sault, sőt megmagyarázta neki,
hogy súlyos bűn megölni az Istentől felkent királyt, akármilyen gonosz ember
is; mert eljön az ideje, amikor megkapja a büntetését attól,